Dexter Randall, Jeffrey Williams, Kelvin Raynard Brown, Rodriguez Jacquees Broadnax, Sergio Kitchens
Yeah
Rich Gang
Uh-huh
Come on
Yes, I love your physical, but it's your energy
I got no fear to put you on a pedestal, but are you trustin' me?
I feel like I picked the right time (what?)
To hit your line (yeah)
Girl, you all mine (uh huh)
Anticipatin' for a long time
Will you verify what I feel inside? (What I feel inside)
Truck the chicken, get a million out the whole ride (yeah)
Fifty Shades of Grey with bitches got 'em all tied (ooh)
Lamborghinis and Ferraris, you're verified (skrrt, skrrt)
Strawberry, kiwis and greens, you got berry eyes (skrrt)
She from Swahili, the color of wild berry eyes (yeah)
How much you sip lean, that lets you know you're verified (yeah)
I got my heart broke, now I keep me a spare tire (spare)
I'm in a tall Rolls Royce truck, I feel very high (Rolls, aye)
Fuck a bus, (what?) Rolls Royce, (skrrt) yeah, yeah
Twist it up, (yeah) roll a Dutch, (yeah) yeah, yeah
I got tires on the 9, yeah, yeah
Sting your body then you die
Yeah, I got vibes all on my line, yeah, yeah
She just wanna be verified, yeah, yeah
Different, I think you one of a kind (Yeah)
She from New York, but she don't like to Milly Rock (Milly Rock)
Yes, I love your physical (yes, I)
But it's your energy (your energy)
I got no fear to put you on a pedestal (no fear)
But are you trustin' me? (Trusting me)
I feel like I picked the right time (aye)
To hit your line (why?)
Girl, you all mine (yeah, yeah, oh-yeah)
Anticipatin' for a long time (what?)
Will you verify what I feel inside? (What I feel inside)
I don't need a Super Bowl team (yeah)
Throw it on me, my position locked down
(I got my position locked down)
Fixin' your heart from shit before me
But you know (yeah) he won't set you up for let downs
(He won't set you up for let downs)
I'm participating
In whatever it is (yeah, whatever)
The charges are your rent (Yeah)
I'll throw the towel all in for you
Yes, I love your physical (yes, I)
But it's your energy (your energy)
I got no fear to put you on a pedestal (no fear)
But are you trustin' me? (Trusting me)
I feel like I picked the right time (aye)
To hit your line (why?)
Girl, you all mine (you're all mine)
Anticipatin' for a long time
Will you verify what I feel inside?
What I feel
Inside, yeah
No fears
Yeah
Sì
Rich Gang
Rich Gang
Uh-huh
Uh-huh
Come on
Andiamo
Yes, I love your physical, but it's your energy
Sì, amo il tuo fisico, ma è la tua energia
I got no fear to put you on a pedestal, but are you trustin' me?
Non ho paura di metterti su un piedistallo, ma mi stai fidando?
I feel like I picked the right time (what?)
Sento di aver scelto il momento giusto (cosa?)
To hit your line (yeah)
Per chiamarti (sì)
Girl, you all mine (uh huh)
Ragazza, sei tutta mia (uh huh)
Anticipatin' for a long time
Anticipando per molto tempo
Will you verify what I feel inside? (What I feel inside)
Verificherai quello che sento dentro? (Quello che sento dentro)
Truck the chicken, get a million out the whole ride (yeah)
Trasporta il pollo, ottieni un milione dall'intero viaggio (sì)
Fifty Shades of Grey with bitches got 'em all tied (ooh)
Cinquanta sfumature di grigio con le ragazze le ho tutte legate (ooh)
Lamborghinis and Ferraris, you're verified (skrrt, skrrt)
Lamborghini e Ferrari, sei verificata (skrrt, skrrt)
Strawberry, kiwis and greens, you got berry eyes (skrrt)
Fragole, kiwi e verdure, hai occhi di bacca (skrrt)
She from Swahili, the color of wild berry eyes (yeah)
Lei è da Swahili, il colore degli occhi di bacca selvatica (sì)
How much you sip lean, that lets you know you're verified (yeah)
Quanto bevi lean, ti fa sapere che sei verificata (sì)
I got my heart broke, now I keep me a spare tire (spare)
Mi hanno spezzato il cuore, ora tengo una ruota di scorta (di scorta)
I'm in a tall Rolls Royce truck, I feel very high (Rolls, aye)
Sono in un alto camion Rolls Royce, mi sento molto alto (Rolls, aye)
Fuck a bus, (what?) Rolls Royce, (skrrt) yeah, yeah
Fanculo un autobus, (cosa?) Rolls Royce, (skrrt) sì, sì
Twist it up, (yeah) roll a Dutch, (yeah) yeah, yeah
Avvitalo, (sì) rotola un olandese, (sì) sì, sì
I got tires on the 9, yeah, yeah
Ho pneumatici sul 9, sì, sì
Sting your body then you die
Pungo il tuo corpo poi muori
Yeah, I got vibes all on my line, yeah, yeah
Sì, ho vibrazioni sulla mia linea, sì, sì
She just wanna be verified, yeah, yeah
Lei vuole solo essere verificata, sì, sì
Different, I think you one of a kind (Yeah)
Diversa, penso che tu sia unica nel tuo genere (Sì)
She from New York, but she don't like to Milly Rock (Milly Rock)
Lei è di New York, ma non le piace fare il Milly Rock (Milly Rock)
Yes, I love your physical (yes, I)
Sì, amo il tuo fisico (sì, io)
But it's your energy (your energy)
Ma è la tua energia (la tua energia)
I got no fear to put you on a pedestal (no fear)
Non ho paura di metterti su un piedistallo (nessuna paura)
But are you trustin' me? (Trusting me)
Ma mi stai fidando? (Fidandomi di me)
I feel like I picked the right time (aye)
Sento di aver scelto il momento giusto (aye)
To hit your line (why?)
Per chiamarti (perché?)
Girl, you all mine (yeah, yeah, oh-yeah)
Ragazza, sei tutta mia (sì, sì, oh-sì)
Anticipatin' for a long time (what?)
Anticipando per molto tempo (cosa?)
Will you verify what I feel inside? (What I feel inside)
Verificherai quello che sento dentro? (Quello che sento dentro)
I don't need a Super Bowl team (yeah)
Non ho bisogno di una squadra del Super Bowl (sì)
Throw it on me, my position locked down
Lancialo su di me, la mia posizione è bloccata
(I got my position locked down)
(Ho la mia posizione bloccata)
Fixin' your heart from shit before me
Riparando il tuo cuore da cose prima di me
But you know (yeah) he won't set you up for let downs
Ma tu sai (sì) che non ti preparerà per le delusioni
(He won't set you up for let downs)
(Non ti preparerà per le delusioni)
I'm participating
Sto partecipando
In whatever it is (yeah, whatever)
In qualunque cosa sia (sì, qualunque cosa)
The charges are your rent (Yeah)
Le spese sono il tuo affitto (Sì)
I'll throw the towel all in for you
Lancerò l'asciugamano tutto per te
Yes, I love your physical (yes, I)
Sì, amo il tuo fisico (sì, io)
But it's your energy (your energy)
Ma è la tua energia (la tua energia)
I got no fear to put you on a pedestal (no fear)
Non ho paura di metterti su un piedistallo (nessuna paura)
But are you trustin' me? (Trusting me)
Ma mi stai fidando? (Fidandomi di me)
I feel like I picked the right time (aye)
Sento di aver scelto il momento giusto (aye)
To hit your line (why?)
Per chiamarti (perché?)
Girl, you all mine (you're all mine)
Ragazza, sei tutta mia (sei tutta mia)
Anticipatin' for a long time
Anticipando per molto tempo
Will you verify what I feel inside?
Verificherai quello che sento dentro?
What I feel
Quello che sento
Inside, yeah
Dentro, sì
No fears
Nessuna paura
Yeah
Sim
Rich Gang
Rich Gang
Uh-huh
Uh-huh
Come on
Vamos lá
Yes, I love your physical, but it's your energy
Sim, eu amo seu físico, mas é a sua energia
I got no fear to put you on a pedestal, but are you trustin' me?
Não tenho medo de te colocar num pedestal, mas você confia em mim?
I feel like I picked the right time (what?)
Sinto que escolhi o momento certo (o quê?)
To hit your line (yeah)
Para ligar para você (sim)
Girl, you all mine (uh huh)
Garota, você é toda minha (uh huh)
Anticipatin' for a long time
Antecipando por muito tempo
Will you verify what I feel inside? (What I feel inside)
Você vai confirmar o que sinto por dentro? (O que sinto por dentro)
Truck the chicken, get a million out the whole ride (yeah)
Despache o frango, tire um milhão da viagem inteira (sim)
Fifty Shades of Grey with bitches got 'em all tied (ooh)
Cinquenta Tons de Cinza com as garotas todas amarradas (ooh)
Lamborghinis and Ferraris, you're verified (skrrt, skrrt)
Lamborghinis e Ferraris, você está verificada (skrrt, skrrt)
Strawberry, kiwis and greens, you got berry eyes (skrrt)
Morango, kiwis e verdes, você tem olhos de bagas (skrrt)
She from Swahili, the color of wild berry eyes (yeah)
Ela é da Suahíli, a cor dos olhos de bagas selvagens (sim)
How much you sip lean, that lets you know you're verified (yeah)
Quanto você bebe lean, isso te mostra que você está verificada (sim)
I got my heart broke, now I keep me a spare tire (spare)
Eu tive meu coração partido, agora eu mantenho um pneu sobressalente (sobressalente)
I'm in a tall Rolls Royce truck, I feel very high (Rolls, aye)
Estou em um caminhão Rolls Royce alto, me sinto muito alto (Rolls, aye)
Fuck a bus, (what?) Rolls Royce, (skrrt) yeah, yeah
Foda-se um ônibus, (o quê?) Rolls Royce, (skrrt) sim, sim
Twist it up, (yeah) roll a Dutch, (yeah) yeah, yeah
Enrole, (sim) acenda um Dutch, (sim) sim, sim
I got tires on the 9, yeah, yeah
Eu tenho pneus no 9, sim, sim
Sting your body then you die
Pique seu corpo e então você morre
Yeah, I got vibes all on my line, yeah, yeah
Sim, eu tenho vibes em minha linha, sim, sim
She just wanna be verified, yeah, yeah
Ela só quer ser verificada, sim, sim
Different, I think you one of a kind (Yeah)
Diferente, eu acho que você é única (Sim)
She from New York, but she don't like to Milly Rock (Milly Rock)
Ela é de Nova York, mas ela não gosta de Milly Rock (Milly Rock)
Yes, I love your physical (yes, I)
Sim, eu amo seu físico (sim, eu)
But it's your energy (your energy)
Mas é a sua energia (sua energia)
I got no fear to put you on a pedestal (no fear)
Não tenho medo de te colocar num pedestal (sem medo)
But are you trustin' me? (Trusting me)
Mas você confia em mim? (Confiando em mim)
I feel like I picked the right time (aye)
Sinto que escolhi o momento certo (aye)
To hit your line (why?)
Para ligar para você (por quê?)
Girl, you all mine (yeah, yeah, oh-yeah)
Garota, você é toda minha (sim, sim, oh-sim)
Anticipatin' for a long time (what?)
Antecipando por muito tempo (o quê?)
Will you verify what I feel inside? (What I feel inside)
Você vai confirmar o que sinto por dentro? (O que sinto por dentro)
I don't need a Super Bowl team (yeah)
Eu não preciso de um time do Super Bowl (sim)
Throw it on me, my position locked down
Jogue em mim, minha posição está garantida
(I got my position locked down)
(Eu tenho minha posição garantida)
Fixin' your heart from shit before me
Consertando seu coração de merdas antes de mim
But you know (yeah) he won't set you up for let downs
Mas você sabe (sim) ele não vai te preparar para decepções
(He won't set you up for let downs)
(Ele não vai te preparar para decepções)
I'm participating
Estou participando
In whatever it is (yeah, whatever)
No que quer que seja (sim, qualquer coisa)
The charges are your rent (Yeah)
As acusações são o seu aluguel (Sim)
I'll throw the towel all in for you
Eu jogaria a toalha por você
Yes, I love your physical (yes, I)
Sim, eu amo seu físico (sim, eu)
But it's your energy (your energy)
Mas é a sua energia (sua energia)
I got no fear to put you on a pedestal (no fear)
Não tenho medo de te colocar num pedestal (sem medo)
But are you trustin' me? (Trusting me)
Mas você confia em mim? (Confiando em mim)
I feel like I picked the right time (aye)
Sinto que escolhi o momento certo (aye)
To hit your line (why?)
Para ligar para você (por quê?)
Girl, you all mine (you're all mine)
Garota, você é toda minha (você é toda minha)
Anticipatin' for a long time
Antecipando por muito tempo
Will you verify what I feel inside?
Você vai confirmar o que sinto por dentro?
What I feel
O que eu sinto
Inside, yeah
Por dentro, sim
No fears
Sem medos
Yeah
Sí
Rich Gang
Rich Gang
Uh-huh
Uh-huh
Come on
Vamos
Yes, I love your physical, but it's your energy
Sí, amo tu físico, pero es tu energía
I got no fear to put you on a pedestal, but are you trustin' me?
No tengo miedo de ponerte en un pedestal, pero ¿confías en mí?
I feel like I picked the right time (what?)
Siento que escogí el momento adecuado (¿qué?)
To hit your line (yeah)
Para llamarte (sí)
Girl, you all mine (uh huh)
Chica, eres toda mía (uh huh)
Anticipatin' for a long time
Anticipándote durante mucho tiempo
Will you verify what I feel inside? (What I feel inside)
¿Verificarás lo que siento por dentro? (Lo que siento por dentro)
Truck the chicken, get a million out the whole ride (yeah)
Camión de pollo, saca un millón del viaje completo (sí)
Fifty Shades of Grey with bitches got 'em all tied (ooh)
Cincuenta sombras de gris con perras las tengo todas atadas (ooh)
Lamborghinis and Ferraris, you're verified (skrrt, skrrt)
Lamborghinis y Ferraris, estás verificada (skrrt, skrrt)
Strawberry, kiwis and greens, you got berry eyes (skrrt)
Fresas, kiwis y verdes, tienes ojos de bayas (skrrt)
She from Swahili, the color of wild berry eyes (yeah)
Ella es de Swahili, el color de los ojos de bayas salvajes (sí)
How much you sip lean, that lets you know you're verified (yeah)
Cuánto inclinas la botella, eso te deja saber que estás verificada (sí)
I got my heart broke, now I keep me a spare tire (spare)
Me rompieron el corazón, ahora tengo una llanta de repuesto (repuesto)
I'm in a tall Rolls Royce truck, I feel very high (Rolls, aye)
Estoy en un camión Rolls Royce alto, me siento muy alto (Rolls, aye)
Fuck a bus, (what?) Rolls Royce, (skrrt) yeah, yeah
Joder un autobús, (¿qué?) Rolls Royce, (skrrt) sí, sí
Twist it up, (yeah) roll a Dutch, (yeah) yeah, yeah
Enróllalo, (sí) enciende un Dutch, (sí) sí, sí
I got tires on the 9, yeah, yeah
Tengo llantas en el 9, sí, sí
Sting your body then you die
Pica tu cuerpo y luego mueres
Yeah, I got vibes all on my line, yeah, yeah
Sí, tengo vibras en mi línea, sí, sí
She just wanna be verified, yeah, yeah
Ella solo quiere ser verificada, sí, sí
Different, I think you one of a kind (Yeah)
Diferente, creo que eres única en tu tipo (Sí)
She from New York, but she don't like to Milly Rock (Milly Rock)
Ella es de Nueva York, pero no le gusta hacer el Milly Rock (Milly Rock)
Yes, I love your physical (yes, I)
Sí, amo tu físico (sí, yo)
But it's your energy (your energy)
Pero es tu energía (tu energía)
I got no fear to put you on a pedestal (no fear)
No tengo miedo de ponerte en un pedestal (sin miedo)
But are you trustin' me? (Trusting me)
Pero ¿confías en mí? (¿Confías en mí?)
I feel like I picked the right time (aye)
Siento que escogí el momento adecuado (aye)
To hit your line (why?)
Para llamarte (¿por qué?)
Girl, you all mine (yeah, yeah, oh-yeah)
Chica, eres toda mía (sí, sí, oh-sí)
Anticipatin' for a long time (what?)
Anticipándote durante mucho tiempo (¿qué?)
Will you verify what I feel inside? (What I feel inside)
¿Verificarás lo que siento por dentro? (Lo que siento por dentro)
I don't need a Super Bowl team (yeah)
No necesito un equipo del Super Bowl (sí)
Throw it on me, my position locked down
Lánzalo sobre mí, mi posición está asegurada
(I got my position locked down)
(Tengo mi posición asegurada)
Fixin' your heart from shit before me
Arreglando tu corazón de mierda antes de mí
But you know (yeah) he won't set you up for let downs
Pero tú sabes (sí) él no te preparará para decepciones
(He won't set you up for let downs)
(Él no te preparará para decepciones)
I'm participating
Estoy participando
In whatever it is (yeah, whatever)
En lo que sea (sí, lo que sea)
The charges are your rent (Yeah)
Los cargos son tu alquiler (Sí)
I'll throw the towel all in for you
Lo daría todo por ti
Yes, I love your physical (yes, I)
Sí, amo tu físico (sí, yo)
But it's your energy (your energy)
Pero es tu energía (tu energía)
I got no fear to put you on a pedestal (no fear)
No tengo miedo de ponerte en un pedestal (sin miedo)
But are you trustin' me? (Trusting me)
Pero ¿confías en mí? (¿Confías en mí?)
I feel like I picked the right time (aye)
Siento que escogí el momento adecuado (aye)
To hit your line (why?)
Para llamarte (¿por qué?)
Girl, you all mine (you're all mine)
Chica, eres toda mía (eres toda mía)
Anticipatin' for a long time
Anticipándote durante mucho tiempo
Will you verify what I feel inside?
¿Verificarás lo que siento por dentro?
What I feel
Lo que siento
Inside, yeah
Por dentro, sí
No fears
Sin miedos
Yeah
Ouais
Rich Gang
Rich Gang
Uh-huh
Uh-huh
Come on
Allons-y
Yes, I love your physical, but it's your energy
Oui, j'aime ton physique, mais c'est ton énergie
I got no fear to put you on a pedestal, but are you trustin' me?
Je n'ai pas peur de te mettre sur un piédestal, mais me fais-tu confiance ?
I feel like I picked the right time (what?)
J'ai l'impression d'avoir choisi le bon moment (quoi ?)
To hit your line (yeah)
Pour te joindre (ouais)
Girl, you all mine (uh huh)
Fille, tu es à moi (uh huh)
Anticipatin' for a long time
J'attends depuis longtemps
Will you verify what I feel inside? (What I feel inside)
Vas-tu confirmer ce que je ressens à l'intérieur ? (Ce que je ressens à l'intérieur)
Truck the chicken, get a million out the whole ride (yeah)
Camionne le poulet, gagne un million sur tout le trajet (ouais)
Fifty Shades of Grey with bitches got 'em all tied (ooh)
Cinquante nuances de gris avec des salopes, elles sont toutes attachées (ooh)
Lamborghinis and Ferraris, you're verified (skrrt, skrrt)
Lamborghinis et Ferraris, tu es vérifiée (skrrt, skrrt)
Strawberry, kiwis and greens, you got berry eyes (skrrt)
Fraises, kiwis et verts, tu as des yeux de baies (skrrt)
She from Swahili, the color of wild berry eyes (yeah)
Elle vient de Swahili, la couleur des yeux de baies sauvages (ouais)
How much you sip lean, that lets you know you're verified (yeah)
Combien tu bois de lean, ça te permet de savoir que tu es vérifiée (ouais)
I got my heart broke, now I keep me a spare tire (spare)
J'ai eu le cœur brisé, maintenant je garde une roue de secours (de secours)
I'm in a tall Rolls Royce truck, I feel very high (Rolls, aye)
Je suis dans un grand camion Rolls Royce, je me sens très haut (Rolls, aye)
Fuck a bus, (what?) Rolls Royce, (skrrt) yeah, yeah
Baise un bus, (quoi ?) Rolls Royce, (skrrt) ouais, ouais
Twist it up, (yeah) roll a Dutch, (yeah) yeah, yeah
Torsade-le, (ouais) roule un Dutch, (ouais) ouais, ouais
I got tires on the 9, yeah, yeah
J'ai des pneus sur le 9, ouais, ouais
Sting your body then you die
Pique ton corps puis tu meurs
Yeah, I got vibes all on my line, yeah, yeah
Ouais, j'ai des vibes sur ma ligne, ouais, ouais
She just wanna be verified, yeah, yeah
Elle veut juste être vérifiée, ouais, ouais
Different, I think you one of a kind (Yeah)
Différente, je pense que tu es unique en ton genre (Ouais)
She from New York, but she don't like to Milly Rock (Milly Rock)
Elle vient de New York, mais elle n'aime pas faire le Milly Rock (Milly Rock)
Yes, I love your physical (yes, I)
Oui, j'aime ton physique (oui, je)
But it's your energy (your energy)
Mais c'est ton énergie (ton énergie)
I got no fear to put you on a pedestal (no fear)
Je n'ai pas peur de te mettre sur un piédestal (pas de peur)
But are you trustin' me? (Trusting me)
Mais me fais-tu confiance ? (Me fais-tu confiance ?)
I feel like I picked the right time (aye)
J'ai l'impression d'avoir choisi le bon moment (aye)
To hit your line (why?)
Pour te joindre (pourquoi ?)
Girl, you all mine (yeah, yeah, oh-yeah)
Fille, tu es à moi (ouais, ouais, oh-ouais)
Anticipatin' for a long time (what?)
J'attends depuis longtemps (quoi ?)
Will you verify what I feel inside? (What I feel inside)
Vas-tu confirmer ce que je ressens à l'intérieur ? (Ce que je ressens à l'intérieur)
I don't need a Super Bowl team (yeah)
Je n'ai pas besoin d'une équipe du Super Bowl (ouais)
Throw it on me, my position locked down
Lance-le sur moi, ma position est verrouillée
(I got my position locked down)
(J'ai ma position verrouillée)
Fixin' your heart from shit before me
Réparant ton cœur des merdes avant moi
But you know (yeah) he won't set you up for let downs
Mais tu sais (ouais) il ne te préparera pas pour les déceptions
(He won't set you up for let downs)
(Il ne te préparera pas pour les déceptions)
I'm participating
Je participe
In whatever it is (yeah, whatever)
À quoi que ce soit (ouais, quoi que ce soit)
The charges are your rent (Yeah)
Les charges sont ton loyer (Ouais)
I'll throw the towel all in for you
Je jetterai la serviette pour toi
Yes, I love your physical (yes, I)
Oui, j'aime ton physique (oui, je)
But it's your energy (your energy)
Mais c'est ton énergie (ton énergie)
I got no fear to put you on a pedestal (no fear)
Je n'ai pas peur de te mettre sur un piédestal (pas de peur)
But are you trustin' me? (Trusting me)
Mais me fais-tu confiance ? (Me fais-tu confiance ?)
I feel like I picked the right time (aye)
J'ai l'impression d'avoir choisi le bon moment (aye)
To hit your line (why?)
Pour te joindre (pourquoi ?)
Girl, you all mine (you're all mine)
Fille, tu es à moi (tu es à moi)
Anticipatin' for a long time
J'attends depuis longtemps
Will you verify what I feel inside?
Vas-tu confirmer ce que je ressens à l'intérieur ?
What I feel
Ce que je ressens
Inside, yeah
À l'intérieur, ouais
No fears
Pas de peurs
Yeah
Ja
Rich Gang
Rich Gang
Uh-huh
Uh-huh
Come on
Los geht's
Yes, I love your physical, but it's your energy
Ja, ich liebe dein Äußeres, aber es ist deine Energie
I got no fear to put you on a pedestal, but are you trustin' me?
Ich habe keine Angst, dich auf ein Podest zu stellen, aber vertraust du mir?
I feel like I picked the right time (what?)
Ich habe das Gefühl, ich habe den richtigen Zeitpunkt gewählt (was?)
To hit your line (yeah)
Um dich anzurufen (ja)
Girl, you all mine (uh huh)
Mädchen, du bist ganz mein (uh huh)
Anticipatin' for a long time
Ich warte schon lange darauf
Will you verify what I feel inside? (What I feel inside)
Wirst du bestätigen, was ich innen fühle? (Was ich innen fühle)
Truck the chicken, get a million out the whole ride (yeah)
Schlachte das Huhn, hole eine Million aus der ganzen Fahrt (ja)
Fifty Shades of Grey with bitches got 'em all tied (ooh)
Fifty Shades of Grey mit Schlampen, alle gefesselt (ooh)
Lamborghinis and Ferraris, you're verified (skrrt, skrrt)
Lamborghinis und Ferraris, du bist verifiziert (skrrt, skrrt)
Strawberry, kiwis and greens, you got berry eyes (skrrt)
Erdbeeren, Kiwis und Grünzeug, du hast beerenfarbene Augen (skrrt)
She from Swahili, the color of wild berry eyes (yeah)
Sie kommt aus Swahili, die Farbe von wilden Beeren Augen (ja)
How much you sip lean, that lets you know you're verified (yeah)
Wie viel du Lean trinkst, das lässt dich wissen, dass du verifiziert bist (ja)
I got my heart broke, now I keep me a spare tire (spare)
Ich habe mein Herz gebrochen, jetzt habe ich immer einen Ersatzreifen (Ersatz)
I'm in a tall Rolls Royce truck, I feel very high (Rolls, aye)
Ich bin in einem hohen Rolls Royce Truck, ich fühle mich sehr hoch (Rolls, aye)
Fuck a bus, (what?) Rolls Royce, (skrrt) yeah, yeah
Fick einen Bus, (was?) Rolls Royce, (skrrt) ja, ja
Twist it up, (yeah) roll a Dutch, (yeah) yeah, yeah
Dreh es auf, (ja) roll einen Dutch, (ja) ja, ja
I got tires on the 9, yeah, yeah
Ich habe Reifen auf der 9, ja, ja
Sting your body then you die
Stich deinen Körper dann stirbst du
Yeah, I got vibes all on my line, yeah, yeah
Ja, ich habe Vibes auf meiner Leitung, ja, ja
She just wanna be verified, yeah, yeah
Sie will nur verifiziert werden, ja, ja
Different, I think you one of a kind (Yeah)
Anders, ich denke du bist einzigartig (Ja)
She from New York, but she don't like to Milly Rock (Milly Rock)
Sie kommt aus New York, aber sie mag es nicht zu Milly Rock (Milly Rock)
Yes, I love your physical (yes, I)
Ja, ich liebe dein Äußeres (ja, ich)
But it's your energy (your energy)
Aber es ist deine Energie (deine Energie)
I got no fear to put you on a pedestal (no fear)
Ich habe keine Angst, dich auf ein Podest zu stellen (keine Angst)
But are you trustin' me? (Trusting me)
Aber vertraust du mir? (Vertraust du mir)
I feel like I picked the right time (aye)
Ich habe das Gefühl, ich habe den richtigen Zeitpunkt gewählt (aye)
To hit your line (why?)
Um dich anzurufen (warum?)
Girl, you all mine (yeah, yeah, oh-yeah)
Mädchen, du bist ganz mein (ja, ja, oh-ja)
Anticipatin' for a long time (what?)
Ich warte schon lange darauf (was?)
Will you verify what I feel inside? (What I feel inside)
Wirst du bestätigen, was ich innen fühle? (Was ich innen fühle)
I don't need a Super Bowl team (yeah)
Ich brauche kein Super Bowl Team (ja)
Throw it on me, my position locked down
Wirf es auf mich, meine Position ist gesichert
(I got my position locked down)
(Ich habe meine Position gesichert)
Fixin' your heart from shit before me
Dein Herz von Scheiße vor mir reparieren
But you know (yeah) he won't set you up for let downs
Aber du weißt (ja) er wird dich nicht enttäuschen
(He won't set you up for let downs)
(Er wird dich nicht enttäuschen)
I'm participating
Ich nehme teil
In whatever it is (yeah, whatever)
An was auch immer es ist (ja, was auch immer)
The charges are your rent (Yeah)
Die Kosten sind deine Miete (Ja)
I'll throw the towel all in for you
Ich werfe das Handtuch für dich ein
Yes, I love your physical (yes, I)
Ja, ich liebe dein Äußeres (ja, ich)
But it's your energy (your energy)
Aber es ist deine Energie (deine Energie)
I got no fear to put you on a pedestal (no fear)
Ich habe keine Angst, dich auf ein Podest zu stellen (keine Angst)
But are you trustin' me? (Trusting me)
Aber vertraust du mir? (Vertraust du mir)
I feel like I picked the right time (aye)
Ich habe das Gefühl, ich habe den richtigen Zeitpunkt gewählt (aye)
To hit your line (why?)
Um dich anzurufen (warum?)
Girl, you all mine (you're all mine)
Mädchen, du bist ganz mein (du bist ganz mein)
Anticipatin' for a long time
Ich warte schon lange darauf
Will you verify what I feel inside?
Wirst du bestätigen, was ich innen fühle?
What I feel
Was ich fühle
Inside, yeah
Innen, ja
No fears
Keine Ängste