Never Tear Us Apart

Andrew Charles Farriss, Michael Kelland Hutchence

Testi Traduzione

Don't ask me
What you know is true
Don't have to tell you
I love your precious heart

I
I was standing
You were there
Two worlds collided
And they could never tear us apart

We could live
For a thousand years
But if I hurt you
I'd make wine from your tears
I told you
That we could fly
'Cause we all have wings
But some of us don't know why

I was standing
You were there
Two worlds collided
And they could never ever tear us apart

I (don't ask me)
I was standing (you know it's true)
Mm, you were there (worlds collided)
Two worlds collided (we're shining through)
And they could never tear us apart
You (don't ask me)
You were standing (you know it's true)
I was there (worlds collided)
Two worlds collided (we're shining through)
And they could never tear us apart

I
I was standing
You were there
Two worlds collided

Don't ask me
Non chiedere a me
What you know is true
Quello che già sai
Don't have to tell you
Non c’è bisogno che ti dica
I love your precious heart
Che amo il tuo prezioso cuore
I
Io
I was standing
Io ero lì
You were there
E c’eri anche tu
Two worlds collided
Due mondi si sono scontrati
And they could never tear us apart
E nessuno potrà più dividerci
We could live
Potremmo vivere
For a thousand years
Per mille anni
But if I hurt you
Ma se ti facessi del male
I'd make wine from your tears
Farei vino dalle tue lacrime
I told you
Ti ho detto
That we could fly
Che potevamo volare
'Cause we all have wings
Tutti abbiamo le ali
But some of us don't know why
Ma alcuni non ne sanno il perché
I was standing
Io ero lì
You were there
E c’eri anche tu
Two worlds collided
Due mondi si sono scontrati
And they could never ever tear us apart
E nessuno potrà più dividerci
I (don't ask me)
Io (non chiedermelo)
I was standing (you know it's true)
Io ero lì (sai che è vero)
Mm, you were there (worlds collided)
Tu eri lì (mondi scontrati)
Two worlds collided (we're shining through)
Due mondi si sono scontrati (noi brilliamo)
And they could never tear us apart
E nessuno potrà mai dividerci
You (don't ask me)
Tu (non chiedermelo)
You were standing (you know it's true)
Tu eri lì (sai che è vero)
I was there (worlds collided)
Io ero lì (mondi scontrati)
Two worlds collided (we're shining through)
Due mondi si sono scontrati (noi brilliamo)
And they could never tear us apart
E loro non ci potranno mai dividere
I
Io
I was standing
Io ero lì
You were there
Tu eri lì
Two worlds collided
Due mondi si sono scontrati
Don't ask me
Não me pergunte
What you know is true
O que você sabe é verdade
Don't have to tell you
Não tenho que te dizer
I love your precious heart
Eu amo seu precioso coração
I
Eu
I was standing
Eu estava de pé
You were there
Você estava lá
Two worlds collided
Dois mundos colidiram
And they could never tear us apart
E eles nunca poderiam nos separar
We could live
Eu poderia viver
For a thousand years
Por mil anos
But if I hurt you
Mas se eu te machucasse
I'd make wine from your tears
Eu faria vinho de suas lágrimas
I told you
Eu já te disse
That we could fly
Que poderíamos voar
'Cause we all have wings
Porque todos nós temos asas
But some of us don't know why
Mas alguns de nós não sabem porquê
I was standing
Eu estava de pé
You were there
Você estava lá
Two worlds collided
Dois mundos colidiram
And they could never ever tear us apart
E eles nunca poderiam nos separar
I (don't ask me)
Eu (não me pergunte)
I was standing (you know it's true)
Eu estava de pé (você sabe que é verdade)
Mm, you were there (worlds collided)
Hm, você estava lá (mundos colidiram)
Two worlds collided (we're shining through)
Dois mundos colidiram (estamos brilhando)
And they could never tear us apart
E eles nunca poderiam nos separar
You (don't ask me)
Você (não me pergunte)
You were standing (you know it's true)
Você estava de pé (você sabe que é verdade)
I was there (worlds collided)
Eu estava lá (mundos colidiram)
Two worlds collided (we're shining through)
Dois mundos colidiram (estamos brilhando)
And they could never tear us apart
E eles nunca poderiam nos separar
I
Eu
I was standing
Eu estava de pé
You were there
Você estava lá
Two worlds collided
Dois mundos colidiram
Don't ask me
No me preguntes
What you know is true
Lo que sabes que es verdad
Don't have to tell you
No tengo que decirte
I love your precious heart
Que amo tu corazón precioso
I
Yo
I was standing
Yo estaba parado
You were there
Tú estabas ahí
Two worlds collided
Dos mundos chocaron
And they could never tear us apart
Y nunca podrían separarnos
We could live
Podríamos vivir
For a thousand years
Por mil años
But if I hurt you
Pero si te lastimo
I'd make wine from your tears
Haría vino de tus lágrimas
I told you
Te dije
That we could fly
Que podríamos volar
'Cause we all have wings
Porque todos tenemos alas
But some of us don't know why
Pero algunos no sabemos por qué
I was standing
Yo estaba parado
You were there
Tú estabas ahí
Two worlds collided
Dos mundos chocaron
And they could never ever tear us apart
Y nunca podrían separarnos
I (don't ask me)
Yo (no me preguntes)
I was standing (you know it's true)
Yo estaba parado (sabes que es verdad)
Mm, you were there (worlds collided)
Mm, tú estabas ahí (mundos chocaron)
Two worlds collided (we're shining through)
Dos mundos chocaron (estamos brillando)
And they could never tear us apart
Y nunca podrían separarnos
You (don't ask me)
Tú (no me preguntes)
You were standing (you know it's true)
Tú estabas parada (sabes que es verdad)
I was there (worlds collided)
Yo estaba ahí (mundos chocaron)
Two worlds collided (we're shining through)
Dos mundos chocaron (estamos brillando)
And they could never tear us apart
Y nunca podrían separarnos
I
Yo
I was standing
Yo estaba parado
You were there
Tú estabas ahí
Two worlds collided
Dos mundos chocaron
Don't ask me
Ne me demande pas
What you know is true
Ce que tu sais qui est vrai
Don't have to tell you
Je n'ai pas à te le dire
I love your precious heart
J'aime ton coeur précieux
I
Moi
I was standing
J'étais là
You were there
Tu étais là
Two worlds collided
Deux mondes qui se sont heurtés
And they could never tear us apart
Et ils ne pourraient jamais nous séparer
We could live
On pourrait vivre
For a thousand years
Mille ans
But if I hurt you
Mais si je te blessais
I'd make wine from your tears
Je ferais du vin de tes larmes
I told you
Je t'ai dit
That we could fly
Qu'on pouvait voler
'Cause we all have wings
Parce qu'on a tous des ailes
But some of us don't know why
Mais certains ne savent pas pourquoi
I was standing
J'étais là
You were there
Tu étais là
Two worlds collided
Deux mondes qui se sont heurtés
And they could never ever tear us apart
Et ils ne pourraient jamais nous séparer
I (don't ask me)
Moi (me demande pas)
I was standing (you know it's true)
J'étais là (tu sais que c'est vrai)
Mm, you were there (worlds collided)
Tu étais là (mondes heurtés)
Two worlds collided (we're shining through)
Deux mondes qui se sont heurtés (on rayonne)
And they could never tear us apart
Et ils ne pourraient jamais nous séparer
You (don't ask me)
Toi (me demande pas)
You were standing (you know it's true)
Tu étais là (tu sais que c'est vrai)
I was there (worlds collided)
J'étais là (mondes heurtés)
Two worlds collided (we're shining through)
Deux mondes qui se sont heurtés (on rayonne)
And they could never tear us apart
Et ils ne pourraient jamais nous séparer
I
Moi
I was standing
J'étais là
You were there
Tu étais là
Two worlds collided
Deux mondes qui se sont heurtés
Don't ask me
Frag mich nicht
What you know is true
Es ist wahr, was du weisst
Don't have to tell you
Ich muss dir nicht sagen
I love your precious heart
Dass ich dein edles Herz liebe
I
Ich
I was standing
Ich stand
You were there
Du warst da
Two worlds collided
Zwei Welten stießen aufeinander
And they could never tear us apart
Und man könnte uns nie entzweien
We could live
Wir könnten
For a thousand years
Tausend Jahre lang leben
But if I hurt you
Aber wenn ich dir weh tue
I'd make wine from your tears
Würde ich Wein aus deinen Tränen machen
I told you
Ich habe dir gesagt
That we could fly
Dass wir fliegen könnten
'Cause we all have wings
Denn wir alle haben Flügel
But some of us don't know why
Aber manche von uns wissen nicht, warum
I was standing
Ich stand
You were there
Du warst da
Two worlds collided
Zwei Welten stießen aufeinander
And they could never ever tear us apart
Und man könnte uns nie entzweien
I (don't ask me)
Ich (frag mich nicht)
I was standing (you know it's true)
Ich stand (du weisst, es ist wahr)
Mm, you were there (worlds collided)
Mm, du warst da (Welten stießen aufeinander)
Two worlds collided (we're shining through)
Zwei Welten stießen aufeinander (Wir scheinen durch)
And they could never tear us apart
Und man könnte uns nie entzweien
You (don't ask me)
Du (frag mich nicht)
You were standing (you know it's true)
Du standest (du weisst, es ist wahr)
I was there (worlds collided)
Mm, du warst da (Welten stießen aufeinander)
Two worlds collided (we're shining through)
Zwei Welten stießen aufeinander (Wir scheinen durch)
And they could never tear us apart
Und man könnte uns nie entzweien
I
Ich
I was standing
Ich stand
You were there
Du warst da
Two worlds collided
Zwei Welten stießen aufeinander
Don't ask me
Jangan tanya aku
What you know is true
Apa yang kamu tahu itu benar
Don't have to tell you
Tidak perlu kuberitahu
I love your precious heart
Aku mencintai hatimu yang berharga
I
Aku
I was standing
Aku berdiri
You were there
Kamu ada di sana
Two worlds collided
Dua dunia bertabrakan
And they could never tear us apart
Dan mereka tidak akan pernah bisa memisahkan kita
We could live
Kita bisa hidup
For a thousand years
Selama seribu tahun
But if I hurt you
Tapi jika aku menyakitimu
I'd make wine from your tears
Aku akan membuat anggur dari air matamu
I told you
Aku sudah bilang
That we could fly
Bahwa kita bisa terbang
'Cause we all have wings
Karena kita semua memiliki sayap
But some of us don't know why
Tapi beberapa dari kita tidak tahu mengapa
I was standing
Aku berdiri
You were there
Kamu ada di sana
Two worlds collided
Dua dunia bertabrakan
And they could never ever tear us apart
Dan mereka tidak akan pernah bisa memisahkan kita
I (don't ask me)
Aku (jangan tanya aku)
I was standing (you know it's true)
Aku berdiri (kamu tahu itu benar)
Mm, you were there (worlds collided)
Mm, kamu ada di sana (dunia bertabrakan)
Two worlds collided (we're shining through)
Dua dunia bertabrakan (kita bersinar)
And they could never tear us apart
Dan mereka tidak akan pernah bisa memisahkan kita
You (don't ask me)
Kamu (jangan tanya aku)
You were standing (you know it's true)
Kamu berdiri (kamu tahu itu benar)
I was there (worlds collided)
Aku ada di sana (dunia bertabrakan)
Two worlds collided (we're shining through)
Dua dunia bertabrakan (kita bersinar)
And they could never tear us apart
Dan mereka tidak akan pernah bisa memisahkan kita
I
Aku
I was standing
Aku berdiri
You were there
Kamu ada di sana
Two worlds collided
Dua dunia bertabrakan
Don't ask me
僕に聞かないで
What you know is true
あなたが知っていることは本当
Don't have to tell you
教える必要はないんだ
I love your precious heart
あなたの美しい心を愛している
I
僕は
I was standing
僕はそこにいた
You were there
あなたもいたね
Two worlds collided
二つの世界が衝突しても
And they could never tear us apart
決して二人を引き裂くことは出来なかった
We could live
僕達は一緒に
For a thousand years
何千年だっていられる
But if I hurt you
けれど僕があなたを傷付けてしまったら
I'd make wine from your tears
その時はあなたの涙でワインを作ろう
I told you
言ったよね
That we could fly
僕たちは飛べるって
'Cause we all have wings
僕達はみんな翼を持っているから
But some of us don't know why
でもそれが何故か分からない人もいるんだ
I was standing
僕はそこにいた
You were there
あなたもいたね
Two worlds collided
二つの世界が衝突しても
And they could never ever tear us apart
それでも決して 二人を引き裂くことは出来なかった
I (don't ask me)
僕は(僕に聞かないで)
I was standing (you know it's true)
僕はそこにいた(本当だと知っているでしょう)
Mm, you were there (worlds collided)
あなたもいたね(世界が衝突した)
Two worlds collided (we're shining through)
二つの世界が衝突しても(僕たちは輝いている)
And they could never tear us apart
決して二人を引き裂くことは出来なかった
You (don't ask me)
あなたは(僕に聞かないで)
You were standing (you know it's true)
あなたはそこにいた(本当だと知っているでしょう)
I was there (worlds collided)
僕もね(世界が衝突した)
Two worlds collided (we're shining through)
二つの世界が衝突しても(僕たちは輝いている)
And they could never tear us apart
決して二人を引き裂くことは出来なかった
I
僕は
I was standing
僕はそこにいた
You were there
あなたもいたね
Two worlds collided
二つの世界が衝突しても
Don't ask me
อย่าถามฉัน
What you know is true
สิ่งที่คุณรู้มันเป็นความจริง
Don't have to tell you
ไม่จำเป็นต้องบอกคุณ
I love your precious heart
ฉันรักหัวใจล้ำค่าของคุณ
I
ฉัน
I was standing
ฉันกำลังยืนอยู่
You were there
คุณอยู่ที่นั่น
Two worlds collided
สองโลกชนกัน
And they could never tear us apart
และพวกเขาไม่มีวันทำลายเราให้พรากจากกันได้
We could live
เราสามารถมีชีวิตอยู่
For a thousand years
ได้นานถึงพันปี
But if I hurt you
แต่ถ้าฉันทำให้คุณเจ็บปวด
I'd make wine from your tears
ฉันจะทำไวน์จากน้ำตาของคุณ
I told you
ฉันบอกคุณ
That we could fly
ว่าเราสามารถบินได้
'Cause we all have wings
เพราะเราทุกคนมีปีก
But some of us don't know why
แต่บางคนไม่รู้ว่าทำไม
I was standing
ฉันกำลังยืนอยู่
You were there
คุณอยู่ที่นั่น
Two worlds collided
สองโลกชนกัน
And they could never ever tear us apart
และพวกเขาไม่มีวันทำลายเราให้พรากจากกันได้เลย
I (don't ask me)
ฉัน (อย่าถามฉัน)
I was standing (you know it's true)
ฉันกำลังยืนอยู่ (คุณรู้ว่ามันเป็นความจริง)
Mm, you were there (worlds collided)
มม, คุณอยู่ที่นั่น (โลกชนกัน)
Two worlds collided (we're shining through)
สองโลกชนกัน (เราส่องสว่างผ่าน)
And they could never tear us apart
และพวกเขาไม่มีวันทำลายเราให้พรากจากกันได้
You (don't ask me)
คุณ (อย่าถามฉัน)
You were standing (you know it's true)
คุณกำลังยืนอยู่ (คุณรู้ว่ามันเป็นความจริง)
I was there (worlds collided)
ฉันอยู่ที่นั่น (โลกชนกัน)
Two worlds collided (we're shining through)
สองโลกชนกัน (เราส่องสว่างผ่าน)
And they could never tear us apart
และพวกเขาไม่มีวันทำลายเราให้พรากจากกันได้
I
ฉัน
I was standing
ฉันกำลังยืนอยู่
You were there
คุณอยู่ที่นั่น
Two worlds collided
สองโลกชนกัน
Don't ask me
不要问我
What you know is true
你知道的是真的
Don't have to tell you
不需要告诉你
I love your precious heart
我爱你珍贵的心
I
I was standing
我当时站着
You were there
你在那里
Two worlds collided
两个世界相撞
And they could never tear us apart
它们永远也无法将我们分开
We could live
我们可以生活
For a thousand years
一千年
But if I hurt you
但如果我伤害了你
I'd make wine from your tears
我会用你的眼泪酿酒
I told you
我告诉你
That we could fly
我们可以飞翔
'Cause we all have wings
因为我们都有翅膀
But some of us don't know why
但我们中的一些人不知道为什么
I was standing
我当时站着
You were there
你在那里
Two worlds collided
两个世界相撞
And they could never ever tear us apart
它们永远也无法将我们分开
I (don't ask me)
我(不要问我)
I was standing (you know it's true)
我当时站着(你知道这是真的)
Mm, you were there (worlds collided)
嗯,你在那里(世界相撞)
Two worlds collided (we're shining through)
两个世界相撞(我们闪耀着光芒)
And they could never tear us apart
它们永远也无法将我们分开
You (don't ask me)
你(不要问我)
You were standing (you know it's true)
你当时站着(你知道这是真的)
I was there (worlds collided)
我在那里(世界相撞)
Two worlds collided (we're shining through)
两个世界相撞(我们闪耀着光芒)
And they could never tear us apart
它们永远也无法将我们分开
I
I was standing
我当时站着
You were there
你在那里
Two worlds collided
两个世界相撞

Curiosità sulla canzone Never Tear Us Apart di INXS

In quali album è stata rilasciata la canzone “Never Tear Us Apart” di INXS?
INXS ha rilasciato la canzone negli album “Kick” nel 1987, “Live Baby Live” nel 1991, “The Greatest Hits” nel 1994, “Shine Like it Does: The Anthology [1979-1997]” nel 2001, “Definitive INXS” nel 2002, e “The INXS Collection 1980-1993” nel 2013.
Chi ha composto la canzone “Never Tear Us Apart” di di INXS?
La canzone “Never Tear Us Apart” di di INXS è stata composta da Andrew Charles Farriss, Michael Kelland Hutchence.

Canzoni più popolari di INXS

Altri artisti di New wave