PROMO

Salim Elakkari

Testi Traduzione

Bienvenue sur Radio Rap NRV, 111FM
Alors aujourd'hui, on a comme invité le rappeur ICO
Salut ICO, comment tu vas?
Euh, on te défini souvent comme un rappeur "troll"
Un rappeur qui fait des blagues
Qu'est ce que t'en penses? (Ouh ouh)

Ferme ta gueule, hey, ouais, poto, ferme ta gueule
C'est quoi ces questions? C'est quoi ces questions d'merde
Ouais, poto, ferme ta gueule, hey
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (voilà)
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (ouh, ouh)

Si j'pouvais, j'f'rais aucune interview, mais j'peux pas, j'suis pas assez connu (no)
J'suis pas Nekfeu, j'suis pas PNL (no) donc j'suis obligé d'donner mon cul, un peu (un peu)
Répondre aux questions, un peu (un peu) pour vendre un album ou deux (ou deux)
Sur l'quel j'touche même pas un eu' (un eu') hey (hey, ouh, ouh, ouh)
S/o Mehdi Maïzi, s/o Alohanews pour les interviews de qualité, eh
WAllah, j'me coupe une couille la prochaine fois qu'on me parle d'l'album de la maturité, eh
Est-ce qu'on peut dire que c'est l'album de la maturité?
Ferme ta gueule, ferme ta gueule, change de taff, poto, ferme ta gueule (ouh, ouh)
Premier conseil, demande pas à l'artiste de se présenter (l'artiste de se présenter)
C'est à toi de le présenter (à toi de le présenter)
c'est toi le présentateur (c'est toi le présentateur)
Deuxième conseil (yes) l'interview, faut la préparer (l'interview, faut la préparer)
Écouter l'album en entier (yes) et ramène-moi un café (bitch, ouh, ouh)
Toujours les mêmes questions du soir au matin, tin-tin
Putain, faut changer de disque, hein
Vos interviews qui font 32 vues, wah, 'sin, wah, 'sin, wah, 'sin (okay)
Vous m'faites chier comme cours de latin, tin-tin
Ou comme un film de Jean Gabin (ouh, ouh)
(?)

On peut également parler de votre parcours?
J'sais pas, fais ton taff
Alors, vous avez un Bac +5 en finance
Et c'est quoi la question?
Bah, pourquoi vous rappez?
Parce que j'trouve ça gole-ri et puis, y a du biff
J'utilise mon diplôme pour braquer l'industrie
Euh, okay, alors du coup, quelles sont vos inspirations? (ouh, ouh)
C'est quoi cette question? Passe à la suivante
Euh, plus 50 Cent ou Wejdene?
Hein? T'as dit quoi? (Euh)
Pourq-pour, euh, euh, pourq-pourquoi vous
Hey, écoute, écoute, écoute (ouh, ouh)

Ferme ta gueule, hey, ouais, poto, ferme ta gueule
C'est quoi ces questions? C'est quoi ces questions d'merde
Ouais, poto, ferme ta gueule, hey
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (voilà)
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (ouh, ouh)

Bienvenue sur Radio Rap NRV, 111FM
Benvenuti su Radio Rap NRV, 111FM
Alors aujourd'hui, on a comme invité le rappeur ICO
Quindi oggi, abbiamo come ospite il rapper ICO
Salut ICO, comment tu vas?
Ciao ICO, come stai?
Euh, on te défini souvent comme un rappeur "troll"
Euh, spesso ti definiscono come un rapper "troll"
Un rappeur qui fait des blagues
Un rapper che fa delle battute
Qu'est ce que t'en penses? (Ouh ouh)
Cosa ne pensi? (Ouh ouh)
Ferme ta gueule, hey, ouais, poto, ferme ta gueule
Chiudi la bocca, hey, sì, amico, chiudi la bocca
C'est quoi ces questions? C'est quoi ces questions d'merde
Che domande sono queste? Che domande di merda sono queste
Ouais, poto, ferme ta gueule, hey
Sì, amico, chiudi la bocca, hey
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (voilà)
Sono qui per la promozione (promozione) quindi vai avanti, fai meglio la promozione (ecco)
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (ouh, ouh)
Sono qui per la promozione (promozione) quindi vai avanti, fai meglio la promozione (ouh, ouh)
Si j'pouvais, j'f'rais aucune interview, mais j'peux pas, j'suis pas assez connu (no)
Se potessi, non farei nessuna intervista, ma non posso, non sono abbastanza conosciuto (no)
J'suis pas Nekfeu, j'suis pas PNL (no) donc j'suis obligé d'donner mon cul, un peu (un peu)
Non sono Nekfeu, non sono PNL (no) quindi sono costretto a dare il mio culo, un po' (un po')
Répondre aux questions, un peu (un peu) pour vendre un album ou deux (ou deux)
Rispondere alle domande, un po' (un po') per vendere un album o due (o due)
Sur l'quel j'touche même pas un eu' (un eu') hey (hey, ouh, ouh, ouh)
Sull'quale non guadagno nemmeno un euro (un euro') hey (hey, ouh, ouh, ouh)
S/o Mehdi Maïzi, s/o Alohanews pour les interviews de qualité, eh
S/o Mehdi Maïzi, s/o Alohanews per le interviste di qualità, eh
WAllah, j'me coupe une couille la prochaine fois qu'on me parle d'l'album de la maturité, eh
WAllah, mi taglio un testicolo la prossima volta che mi parlano dell'album della maturità, eh
Est-ce qu'on peut dire que c'est l'album de la maturité?
Possiamo dire che è l'album della maturità?
Ferme ta gueule, ferme ta gueule, change de taff, poto, ferme ta gueule (ouh, ouh)
Chiudi la bocca, chiudi la bocca, cambia lavoro, amico, chiudi la bocca (ouh, ouh)
Premier conseil, demande pas à l'artiste de se présenter (l'artiste de se présenter)
Primo consiglio, non chiedere all'artista di presentarsi (l'artista di presentarsi)
C'est à toi de le présenter (à toi de le présenter)
È a te di presentarlo (a te di presentarlo)
c'est toi le présentateur (c'est toi le présentateur)
sei tu il presentatore (sei tu il presentatore)
Deuxième conseil (yes) l'interview, faut la préparer (l'interview, faut la préparer)
Secondo consiglio (sì) l'intervista, devi prepararla (l'intervista, devi prepararla)
Écouter l'album en entier (yes) et ramène-moi un café (bitch, ouh, ouh)
Ascoltare l'album intero (sì) e portami un caffè (bitch, ouh, ouh)
Toujours les mêmes questions du soir au matin, tin-tin
Sempre le stesse domande dalla sera alla mattina, tin-tin
Putain, faut changer de disque, hein
Cazzo, bisogna cambiare disco, eh
Vos interviews qui font 32 vues, wah, 'sin, wah, 'sin, wah, 'sin (okay)
Le vostre interviste che fanno 32 visualizzazioni, wah, 'sin, wah, 'sin, wah, 'sin (okay)
Vous m'faites chier comme cours de latin, tin-tin
Mi fate rompere il cazzo come le lezioni di latino, tin-tin
Ou comme un film de Jean Gabin (ouh, ouh)
O come un film di Jean Gabin (ouh, ouh)
(?)
(?)
On peut également parler de votre parcours?
Possiamo anche parlare del tuo percorso?
J'sais pas, fais ton taff
Non lo so, fai il tuo lavoro
Alors, vous avez un Bac +5 en finance
Allora, hai una laurea +5 in finanza
Et c'est quoi la question?
E qual è la domanda?
Bah, pourquoi vous rappez?
Beh, perché fai rap?
Parce que j'trouve ça gole-ri et puis, y a du biff
Perché lo trovo divertente e poi, c'è del denaro
J'utilise mon diplôme pour braquer l'industrie
Uso il mio diploma per rapinare l'industria
Euh, okay, alors du coup, quelles sont vos inspirations? (ouh, ouh)
Euh, okay, quindi quali sono le tue ispirazioni? (ouh, ouh)
C'est quoi cette question? Passe à la suivante
Che domanda è questa? Passa alla successiva
Euh, plus 50 Cent ou Wejdene?
Euh, più 50 Cent o Wejdene?
Hein? T'as dit quoi? (Euh)
Eh? Cosa hai detto? (Euh)
Pourq-pour, euh, euh, pourq-pourquoi vous
Perché-per, euh, euh, perché-perché tu
Hey, écoute, écoute, écoute (ouh, ouh)
Hey, ascolta, ascolta, ascolta (ouh, ouh)
Ferme ta gueule, hey, ouais, poto, ferme ta gueule
Chiudi la bocca, hey, sì, amico, chiudi la bocca
C'est quoi ces questions? C'est quoi ces questions d'merde
Che domande sono queste? Che domande di merda sono queste
Ouais, poto, ferme ta gueule, hey
Sì, amico, chiudi la bocca, hey
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (voilà)
Sono qui per la promozione (promozione) quindi vai avanti, fai meglio la promozione (ecco)
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (ouh, ouh)
Sono qui per la promozione (promozione) quindi vai avanti, fai meglio la promozione (ouh, ouh)
Bienvenue sur Radio Rap NRV, 111FM
Bem-vindo à Radio Rap NRV, 111FM
Alors aujourd'hui, on a comme invité le rappeur ICO
Então hoje, temos como convidado o rapper ICO
Salut ICO, comment tu vas?
Oi ICO, como você está?
Euh, on te défini souvent comme un rappeur "troll"
Uh, você é frequentemente definido como um rapper "troll"
Un rappeur qui fait des blagues
Um rapper que faz piadas
Qu'est ce que t'en penses? (Ouh ouh)
O que você acha disso? (Ouh ouh)
Ferme ta gueule, hey, ouais, poto, ferme ta gueule
Cala a boca, ei, sim, mano, cala a boca
C'est quoi ces questions? C'est quoi ces questions d'merde
Que perguntas são essas? Que perguntas de merda são essas
Ouais, poto, ferme ta gueule, hey
Sim, mano, cala a boca, ei
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (voilà)
Eu vim para a promoção (promoção) então vá em frente, faça uma melhor promoção (isso aí)
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (ouh, ouh)
Eu vim para a promoção (promoção) então vá em frente, faça uma melhor promoção (ouh, ouh)
Si j'pouvais, j'f'rais aucune interview, mais j'peux pas, j'suis pas assez connu (no)
Se eu pudesse, não daria nenhuma entrevista, mas não posso, não sou conhecido o suficiente (não)
J'suis pas Nekfeu, j'suis pas PNL (no) donc j'suis obligé d'donner mon cul, un peu (un peu)
Eu não sou Nekfeu, eu não sou PNL (não) então sou obrigado a dar um pouco de mim (um pouco)
Répondre aux questions, un peu (un peu) pour vendre un album ou deux (ou deux)
Responder às perguntas, um pouco (um pouco) para vender um ou dois álbuns (ou dois)
Sur l'quel j'touche même pas un eu' (un eu') hey (hey, ouh, ouh, ouh)
No qual eu nem ganho um euro (um euro) ei (ei, ouh, ouh, ouh)
S/o Mehdi Maïzi, s/o Alohanews pour les interviews de qualité, eh
S/o Mehdi Maïzi, s/o Alohanews para entrevistas de qualidade, eh
WAllah, j'me coupe une couille la prochaine fois qu'on me parle d'l'album de la maturité, eh
WAllah, eu corto um testículo na próxima vez que alguém falar sobre o álbum da maturidade, eh
Est-ce qu'on peut dire que c'est l'album de la maturité?
Podemos dizer que este é o álbum da maturidade?
Ferme ta gueule, ferme ta gueule, change de taff, poto, ferme ta gueule (ouh, ouh)
Cala a boca, cala a boca, muda de emprego, mano, cala a boca (ouh, ouh)
Premier conseil, demande pas à l'artiste de se présenter (l'artiste de se présenter)
Primeiro conselho, não peça ao artista para se apresentar (o artista para se apresentar)
C'est à toi de le présenter (à toi de le présenter)
É você quem deve apresentá-lo (você deve apresentá-lo)
c'est toi le présentateur (c'est toi le présentateur)
você é o apresentador (você é o apresentador)
Deuxième conseil (yes) l'interview, faut la préparer (l'interview, faut la préparer)
Segundo conselho (sim) a entrevista, precisa ser preparada (a entrevista, precisa ser preparada)
Écouter l'album en entier (yes) et ramène-moi un café (bitch, ouh, ouh)
Ouça o álbum inteiro (sim) e me traga um café (vadia, ouh, ouh)
Toujours les mêmes questions du soir au matin, tin-tin
Sempre as mesmas perguntas de manhã à noite, tin-tin
Putain, faut changer de disque, hein
Caramba, precisa mudar o disco, hein
Vos interviews qui font 32 vues, wah, 'sin, wah, 'sin, wah, 'sin (okay)
Suas entrevistas que têm 32 visualizações, wah, 'sin, wah, 'sin, wah, 'sin (okay)
Vous m'faites chier comme cours de latin, tin-tin
Vocês me irritam como aulas de latim, tin-tin
Ou comme un film de Jean Gabin (ouh, ouh)
Ou como um filme de Jean Gabin (ouh, ouh)
(?)
(?)
On peut également parler de votre parcours?
Podemos também falar sobre a sua trajetória?
J'sais pas, fais ton taff
Não sei, faça o seu trabalho
Alors, vous avez un Bac +5 en finance
Então, você tem um mestrado em finanças
Et c'est quoi la question?
E qual é a pergunta?
Bah, pourquoi vous rappez?
Bem, por que você está fazendo rap?
Parce que j'trouve ça gole-ri et puis, y a du biff
Porque eu acho isso engraçado e, além disso, tem dinheiro
J'utilise mon diplôme pour braquer l'industrie
Eu uso meu diploma para roubar a indústria
Euh, okay, alors du coup, quelles sont vos inspirations? (ouh, ouh)
Uh, ok, então quais são suas inspirações? (ouh, ouh)
C'est quoi cette question? Passe à la suivante
Que pergunta é essa? Vá para a próxima
Euh, plus 50 Cent ou Wejdene?
Uh, mais 50 Cent ou Wejdene?
Hein? T'as dit quoi? (Euh)
Hein? O que você disse? (Uh)
Pourq-pour, euh, euh, pourq-pourquoi vous
Porq-por, uh, uh, porq-por que você
Hey, écoute, écoute, écoute (ouh, ouh)
Ei, escute, escute, escute (ouh, ouh)
Ferme ta gueule, hey, ouais, poto, ferme ta gueule
Cala a boca, ei, sim, mano, cala a boca
C'est quoi ces questions? C'est quoi ces questions d'merde
Que perguntas são essas? Que perguntas de merda são essas
Ouais, poto, ferme ta gueule, hey
Sim, mano, cala a boca, ei
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (voilà)
Eu vim para a promoção (promoção) então vá em frente, faça uma melhor promoção (isso aí)
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (ouh, ouh)
Eu vim para a promoção (promoção) então vá em frente, faça uma melhor promoção (ouh, ouh)
Bienvenue sur Radio Rap NRV, 111FM
Welcome to Radio Rap NRV, 111FM
Alors aujourd'hui, on a comme invité le rappeur ICO
So today, we have as a guest the rapper ICO
Salut ICO, comment tu vas?
Hi ICO, how are you?
Euh, on te défini souvent comme un rappeur "troll"
Uh, you're often defined as a "troll" rapper
Un rappeur qui fait des blagues
A rapper who makes jokes
Qu'est ce que t'en penses? (Ouh ouh)
What do you think about that? (Ooh ooh)
Ferme ta gueule, hey, ouais, poto, ferme ta gueule
Shut your mouth, hey, yeah, buddy, shut your mouth
C'est quoi ces questions? C'est quoi ces questions d'merde
What are these questions? What are these shitty questions
Ouais, poto, ferme ta gueule, hey
Yeah, buddy, shut your mouth, hey
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (voilà)
I'm here for the promo (promo) so go ahead, do better promo (there you go)
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (ouh, ouh)
I'm here for the promo (promo) so go ahead, do better promo (ooh, ooh)
Si j'pouvais, j'f'rais aucune interview, mais j'peux pas, j'suis pas assez connu (no)
If I could, I wouldn't do any interviews, but I can't, I'm not famous enough (no)
J'suis pas Nekfeu, j'suis pas PNL (no) donc j'suis obligé d'donner mon cul, un peu (un peu)
I'm not Nekfeu, I'm not PNL (no) so I have to give a little bit of myself (a little bit)
Répondre aux questions, un peu (un peu) pour vendre un album ou deux (ou deux)
Answer the questions, a little bit (a little bit) to sell an album or two (or two)
Sur l'quel j'touche même pas un eu' (un eu') hey (hey, ouh, ouh, ouh)
On which I don't even make a euro (a euro) hey (hey, ooh, ooh, ooh)
S/o Mehdi Maïzi, s/o Alohanews pour les interviews de qualité, eh
S/o Mehdi Maïzi, s/o Alohanews for quality interviews, eh
WAllah, j'me coupe une couille la prochaine fois qu'on me parle d'l'album de la maturité, eh
By Allah, I'll cut off a testicle the next time someone talks to me about the maturity album, eh
Est-ce qu'on peut dire que c'est l'album de la maturité?
Can we say that this is the maturity album?
Ferme ta gueule, ferme ta gueule, change de taff, poto, ferme ta gueule (ouh, ouh)
Shut your mouth, shut your mouth, change your job, buddy, shut your mouth (ooh, ooh)
Premier conseil, demande pas à l'artiste de se présenter (l'artiste de se présenter)
First advice, don't ask the artist to introduce himself (the artist to introduce himself)
C'est à toi de le présenter (à toi de le présenter)
It's up to you to introduce him (up to you to introduce him)
c'est toi le présentateur (c'est toi le présentateur)
you're the presenter (you're the presenter)
Deuxième conseil (yes) l'interview, faut la préparer (l'interview, faut la préparer)
Second advice (yes) the interview, you have to prepare it (the interview, you have to prepare it)
Écouter l'album en entier (yes) et ramène-moi un café (bitch, ouh, ouh)
Listen to the whole album (yes) and bring me a coffee (bitch, ooh, ooh)
Toujours les mêmes questions du soir au matin, tin-tin
Always the same questions from evening to morning, tin-tin
Putain, faut changer de disque, hein
Damn, you need to change the record, huh
Vos interviews qui font 32 vues, wah, 'sin, wah, 'sin, wah, 'sin (okay)
Your interviews that get 32 views, wow, 'sin, wow, 'sin, wow, 'sin (okay)
Vous m'faites chier comme cours de latin, tin-tin
You annoy me like Latin class, tin-tin
Ou comme un film de Jean Gabin (ouh, ouh)
Or like a Jean Gabin movie (ooh, ooh)
(?)
(?)
On peut également parler de votre parcours?
Can we also talk about your journey?
J'sais pas, fais ton taff
I don't know, do your job
Alors, vous avez un Bac +5 en finance
So, you have a Master's degree in finance
Et c'est quoi la question?
And what's the question?
Bah, pourquoi vous rappez?
Well, why do you rap?
Parce que j'trouve ça gole-ri et puis, y a du biff
Because I find it funny and then, there's money
J'utilise mon diplôme pour braquer l'industrie
I use my degree to rob the industry
Euh, okay, alors du coup, quelles sont vos inspirations? (ouh, ouh)
Uh, okay, so what are your inspirations? (ooh, ooh)
C'est quoi cette question? Passe à la suivante
What kind of question is that? Move on to the next one
Euh, plus 50 Cent ou Wejdene?
Uh, more 50 Cent or Wejdene?
Hein? T'as dit quoi? (Euh)
Huh? What did you say? (Uh)
Pourq-pour, euh, euh, pourq-pourquoi vous
Why-why, uh, uh, why-why you
Hey, écoute, écoute, écoute (ouh, ouh)
Hey, listen, listen, listen (ooh, ooh)
Ferme ta gueule, hey, ouais, poto, ferme ta gueule
Shut your mouth, hey, yeah, buddy, shut your mouth
C'est quoi ces questions? C'est quoi ces questions d'merde
What are these questions? What are these shitty questions
Ouais, poto, ferme ta gueule, hey
Yeah, buddy, shut your mouth, hey
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (voilà)
I'm here for the promo (promo) so go ahead, do better promo (there you go)
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (ouh, ouh)
I'm here for the promo (promo) so go ahead, do better promo (ooh, ooh)
Bienvenue sur Radio Rap NRV, 111FM
Bienvenido a Radio Rap NRV, 111FM
Alors aujourd'hui, on a comme invité le rappeur ICO
Entonces hoy, tenemos como invitado al rapero ICO
Salut ICO, comment tu vas?
Hola ICO, ¿cómo estás?
Euh, on te défini souvent comme un rappeur "troll"
Eh, a menudo te definen como un rapero "troll"
Un rappeur qui fait des blagues
Un rapero que hace bromas
Qu'est ce que t'en penses? (Ouh ouh)
¿Qué piensas de eso? (Ouh ouh)
Ferme ta gueule, hey, ouais, poto, ferme ta gueule
Cierra la boca, hey, sí, amigo, cierra la boca
C'est quoi ces questions? C'est quoi ces questions d'merde
¿Qué son estas preguntas? ¿Qué son estas preguntas de mierda?
Ouais, poto, ferme ta gueule, hey
Sí, amigo, cierra la boca, hey
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (voilà)
Vengo para la promoción (promoción) así que adelante, haz mejor la promoción (ahí está)
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (ouh, ouh)
Vengo para la promoción (promoción) así que adelante, haz mejor la promoción (ouh, ouh)
Si j'pouvais, j'f'rais aucune interview, mais j'peux pas, j'suis pas assez connu (no)
Si pudiera, no haría ninguna entrevista, pero no puedo, no soy lo suficientemente conocido (no)
J'suis pas Nekfeu, j'suis pas PNL (no) donc j'suis obligé d'donner mon cul, un peu (un peu)
No soy Nekfeu, no soy PNL (no) así que tengo que dar un poco de mi culo (un poco)
Répondre aux questions, un peu (un peu) pour vendre un album ou deux (ou deux)
Responder a las preguntas, un poco (un poco) para vender un álbum o dos (o dos)
Sur l'quel j'touche même pas un eu' (un eu') hey (hey, ouh, ouh, ouh)
En el que ni siquiera toco un euro (un euro) hey (hey, ouh, ouh, ouh)
S/o Mehdi Maïzi, s/o Alohanews pour les interviews de qualité, eh
S/o Mehdi Maïzi, s/o Alohanews para las entrevistas de calidad, eh
WAllah, j'me coupe une couille la prochaine fois qu'on me parle d'l'album de la maturité, eh
Por Alá, me corto un testículo la próxima vez que alguien me hable del álbum de la madurez, eh
Est-ce qu'on peut dire que c'est l'album de la maturité?
¿Podemos decir que es el álbum de la madurez?
Ferme ta gueule, ferme ta gueule, change de taff, poto, ferme ta gueule (ouh, ouh)
Cierra la boca, cierra la boca, cambia de trabajo, amigo, cierra la boca (ouh, ouh)
Premier conseil, demande pas à l'artiste de se présenter (l'artiste de se présenter)
Primer consejo, no le pidas al artista que se presente (al artista que se presente)
C'est à toi de le présenter (à toi de le présenter)
Es tu trabajo presentarlo (tu trabajo presentarlo)
c'est toi le présentateur (c'est toi le présentateur)
Eres el presentador (eres el presentador)
Deuxième conseil (yes) l'interview, faut la préparer (l'interview, faut la préparer)
Segundo consejo (sí) tienes que preparar la entrevista (tienes que preparar la entrevista)
Écouter l'album en entier (yes) et ramène-moi un café (bitch, ouh, ouh)
Escucha el álbum completo (sí) y tráeme un café (perra, ouh, ouh)
Toujours les mêmes questions du soir au matin, tin-tin
Siempre las mismas preguntas de la noche a la mañana, tin-tin
Putain, faut changer de disque, hein
Joder, hay que cambiar de disco, eh
Vos interviews qui font 32 vues, wah, 'sin, wah, 'sin, wah, 'sin (okay)
Vuestras entrevistas que tienen 32 vistas, wah, 'sin, wah, 'sin, wah, 'sin (vale)
Vous m'faites chier comme cours de latin, tin-tin
Me estáis molestando como una clase de latín, tin-tin
Ou comme un film de Jean Gabin (ouh, ouh)
O como una película de Jean Gabin (ouh, ouh)
(?)
(?)
On peut également parler de votre parcours?
¿Podemos hablar también de tu trayectoria?
J'sais pas, fais ton taff
No sé, haz tu trabajo
Alors, vous avez un Bac +5 en finance
Entonces, tienes una licenciatura +5 en finanzas
Et c'est quoi la question?
¿Y cuál es la pregunta?
Bah, pourquoi vous rappez?
Bueno, ¿por qué rapeas?
Parce que j'trouve ça gole-ri et puis, y a du biff
Porque me parece divertido y además, hay dinero
J'utilise mon diplôme pour braquer l'industrie
Utilizo mi diploma para robar a la industria
Euh, okay, alors du coup, quelles sont vos inspirations? (ouh, ouh)
Eh, vale, entonces, ¿cuáles son tus inspiraciones? (ouh, ouh)
C'est quoi cette question? Passe à la suivante
¿Qué es esa pregunta? Pasa a la siguiente
Euh, plus 50 Cent ou Wejdene?
Eh, ¿más 50 Cent o Wejdene?
Hein? T'as dit quoi? (Euh)
¿Eh? ¿Qué has dicho? (Eh)
Pourq-pour, euh, euh, pourq-pourquoi vous
Porq-por, eh, eh, porq-por qué tú
Hey, écoute, écoute, écoute (ouh, ouh)
Hey, escucha, escucha, escucha (ouh, ouh)
Ferme ta gueule, hey, ouais, poto, ferme ta gueule
Cierra la boca, hey, sí, amigo, cierra la boca
C'est quoi ces questions? C'est quoi ces questions d'merde
¿Qué son estas preguntas? ¿Qué son estas preguntas de mierda?
Ouais, poto, ferme ta gueule, hey
Sí, amigo, cierra la boca, hey
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (voilà)
Vengo para la promoción (promoción) así que adelante, haz mejor la promoción (ahí está)
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (ouh, ouh)
Vengo para la promoción (promoción) así que adelante, haz mejor la promoción (ouh, ouh)
Bienvenue sur Radio Rap NRV, 111FM
Willkommen bei Radio Rap NRV, 111FM
Alors aujourd'hui, on a comme invité le rappeur ICO
Heute haben wir als Gast den Rapper ICO
Salut ICO, comment tu vas?
Hallo ICO, wie geht es dir?
Euh, on te défini souvent comme un rappeur "troll"
Äh, du wirst oft als „Troll“ Rapper bezeichnet
Un rappeur qui fait des blagues
Ein Rapper, der Witze macht
Qu'est ce que t'en penses? (Ouh ouh)
Was denkst du darüber? (Ouh ouh)
Ferme ta gueule, hey, ouais, poto, ferme ta gueule
Halt die Klappe, hey, ja, Kumpel, halt die Klappe
C'est quoi ces questions? C'est quoi ces questions d'merde
Was sind das für Fragen? Was sind das für Scheißfragen
Ouais, poto, ferme ta gueule, hey
Ja, Kumpel, halt die Klappe, hey
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (voilà)
Ich bin hier für die Promo (Promo) also mach besser die Promo (da ist es)
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (ouh, ouh)
Ich bin hier für die Promo (Promo) also mach besser die Promo (ouh, ouh)
Si j'pouvais, j'f'rais aucune interview, mais j'peux pas, j'suis pas assez connu (no)
Wenn ich könnte, würde ich kein Interview geben, aber ich kann nicht, ich bin nicht bekannt genug (nein)
J'suis pas Nekfeu, j'suis pas PNL (no) donc j'suis obligé d'donner mon cul, un peu (un peu)
Ich bin nicht Nekfeu, ich bin nicht PNL (nein) also muss ich ein bisschen meinen Arsch hinhalten (ein bisschen)
Répondre aux questions, un peu (un peu) pour vendre un album ou deux (ou deux)
Antworten auf Fragen, ein bisschen (ein bisschen) um ein Album oder zwei zu verkaufen (oder zwei)
Sur l'quel j'touche même pas un eu' (un eu') hey (hey, ouh, ouh, ouh)
Auf dem ich nicht mal einen Euro verdiene (einen Euro) hey (hey, ouh, ouh, ouh)
S/o Mehdi Maïzi, s/o Alohanews pour les interviews de qualité, eh
S/o Mehdi Maïzi, s/o Alohanews für qualitativ hochwertige Interviews, eh
WAllah, j'me coupe une couille la prochaine fois qu'on me parle d'l'album de la maturité, eh
WAllah, ich schneide mir ein Ei ab, wenn das nächste Mal jemand von dem Reifealbum spricht, eh
Est-ce qu'on peut dire que c'est l'album de la maturité?
Kann man sagen, dass es das Reifealbum ist?
Ferme ta gueule, ferme ta gueule, change de taff, poto, ferme ta gueule (ouh, ouh)
Halt die Klappe, halt die Klappe, wechsel den Job, Kumpel, halt die Klappe (ouh, ouh)
Premier conseil, demande pas à l'artiste de se présenter (l'artiste de se présenter)
Erster Tipp, frag den Künstler nicht, sich vorzustellen (den Künstler sich vorzustellen)
C'est à toi de le présenter (à toi de le présenter)
Du sollst ihn vorstellen (du sollst ihn vorstellen)
c'est toi le présentateur (c'est toi le présentateur)
du bist der Moderator (du bist der Moderator)
Deuxième conseil (yes) l'interview, faut la préparer (l'interview, faut la préparer)
Zweiter Tipp (ja) das Interview, man muss es vorbereiten (das Interview, man muss es vorbereiten)
Écouter l'album en entier (yes) et ramène-moi un café (bitch, ouh, ouh)
Hör dir das ganze Album an (ja) und bring mir einen Kaffee (Schlampe, ouh, ouh)
Toujours les mêmes questions du soir au matin, tin-tin
Immer die gleichen Fragen von morgens bis abends, tin-tin
Putain, faut changer de disque, hein
Verdammt, man muss die Platte wechseln, hein
Vos interviews qui font 32 vues, wah, 'sin, wah, 'sin, wah, 'sin (okay)
Eure Interviews, die 32 Aufrufe haben, wah, 'sin, wah, 'sin, wah, 'sin (okay)
Vous m'faites chier comme cours de latin, tin-tin
Ihr nervt mich wie Lateinunterricht, tin-tin
Ou comme un film de Jean Gabin (ouh, ouh)
Oder wie ein Film von Jean Gabin (ouh, ouh)
(?)
(?)
On peut également parler de votre parcours?
Können wir auch über Ihren Werdegang sprechen?
J'sais pas, fais ton taff
Ich weiß nicht, mach deine Arbeit
Alors, vous avez un Bac +5 en finance
Also, Sie haben einen Master in Finanzen
Et c'est quoi la question?
Und was ist die Frage?
Bah, pourquoi vous rappez?
Nun, warum rappen Sie?
Parce que j'trouve ça gole-ri et puis, y a du biff
Weil ich es lustig finde und es gibt Geld
J'utilise mon diplôme pour braquer l'industrie
Ich benutze meinen Abschluss, um die Industrie auszurauben
Euh, okay, alors du coup, quelles sont vos inspirations? (ouh, ouh)
Äh, okay, also, was sind Ihre Inspirationen? (ouh, ouh)
C'est quoi cette question? Passe à la suivante
Was ist das für eine Frage? Geh zur nächsten über
Euh, plus 50 Cent ou Wejdene?
Äh, mehr 50 Cent oder Wejdene?
Hein? T'as dit quoi? (Euh)
Hä? Was hast du gesagt? (Äh)
Pourq-pour, euh, euh, pourq-pourquoi vous
Warum-warum, äh, äh, warum-warum du
Hey, écoute, écoute, écoute (ouh, ouh)
Hey, hör zu, hör zu, hör zu (ouh, ouh)
Ferme ta gueule, hey, ouais, poto, ferme ta gueule
Halt die Klappe, hey, ja, Kumpel, halt die Klappe
C'est quoi ces questions? C'est quoi ces questions d'merde
Was sind das für Fragen? Was sind das für Scheißfragen
Ouais, poto, ferme ta gueule, hey
Ja, Kumpel, halt die Klappe, hey
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (voilà)
Ich bin hier für die Promo (Promo) also mach besser die Promo (da ist es)
J'viens pour la promo (promo) donc vas-y, fais mieux la promo (ouh, ouh)
Ich bin hier für die Promo (Promo) also mach besser die Promo (ouh, ouh)

Curiosità sulla canzone PROMO di ICO

Quando è stata rilasciata la canzone “PROMO” di ICO?
La canzone PROMO è stata rilasciata nel 2022, nell’album “111”.
Chi ha composto la canzone “PROMO” di di ICO?
La canzone “PROMO” di di ICO è stata composta da Salim Elakkari.

Canzoni più popolari di ICO

Altri artisti di Urban pop music