Mm
Stop playin' with 'em RIOT
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Me no send my chain, you are my real flex
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Lookin' at you got my eyes wide, damn (got my eyes wide)
Lookin' at you got my eyes wide, damn
So outta this world like sci-fi (grrah)
Lookin' at you got my eyes wide, damn (lookin' at you got my eyes wide)
Lookin' at you got my eyes wide, damn
So outta this world like sci-fi
I am the one that got lotta bands
Who you becomin'? Well, that depends (ah-ah)
Jump in the air, I perfect my stance
Jump to the floor, I just wanna dance (ah-ah)
Yeah, you the one, there's no number two
If I had three wishes, I'd waste 'em on you
Watch what you say, got faces on me
No waist is on me
Yeah, yeah, oh
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Me no send my chain, you are my real flex
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Me no send my chain, you are my real flex
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Grrah
I ain't been in love in a minute
Don't know what it was, but you get it (ah-ah)
Big three words out ya mouth and you meant it (meant it)
You can get it, play your cards right, bet it (grrah)
It's our life, so baby, let's live it
Haters super mad, we got 'em all livid (grrah, all livid)
Thinkin' 'bout my future, got you all in it (like)
Shootin' for the stars, the sky has no limit (grrah)
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Me no send my chain, you are my real flex
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Me no send my chain, you are my real flex
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Mm
Mm
Stop playin' with 'em RIOT
Smetti di giocare con loro RIOT
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Sì, bella ragazza, non spettegolo
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Finché mi tratti bene, ti tratterò meglio di un gioiello
Me no send my chain, you are my real flex
Non invio la mia catena, sei il mio vero vanto
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Ehi, sì, promettimi che non mi abbandonerai
Lookin' at you got my eyes wide, damn (got my eyes wide)
Guardandoti ho gli occhi spalancati, dannazione (ho gli occhi spalancati)
Lookin' at you got my eyes wide, damn
Guardandoti ho gli occhi spalancati, dannazione
So outta this world like sci-fi (grrah)
Così fuori da questo mondo come la fantascienza (grrah)
Lookin' at you got my eyes wide, damn (lookin' at you got my eyes wide)
Guardandoti ho gli occhi spalancati, dannazione (guardandoti ho gli occhi spalancati)
Lookin' at you got my eyes wide, damn
Guardandoti ho gli occhi spalancati, dannazione
So outta this world like sci-fi
Così fuori da questo mondo come la fantascienza
I am the one that got lotta bands
Sono quella che ha un sacco di migliaia di dollari
Who you becomin'? Well, that depends (ah-ah)
Chi stai diventando? Beh, dipende (ah-ah)
Jump in the air, I perfect my stance
Salto in aria, perfeziono la mia posizione
Jump to the floor, I just wanna dance (ah-ah)
Salto sul pavimento, voglio solo ballare (ah-ah)
Yeah, you the one, there's no number two
Sì, sei tu l'unico, non c'è un numero due
If I had three wishes, I'd waste 'em on you
Se avessi tre desideri, li sprecherei tutti per te
Watch what you say, got faces on me
Attento cosa dici, ho gli occhi puntati su di me
No waist is on me
Non ho vita
Yeah, yeah, oh
Sì, sì, oh
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Sì, bella ragazza, non spettegolo
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Finché mi tratti bene, ti tratterò meglio di un gioiello
Me no send my chain, you are my real flex
Non invio la mia catena, sei il mio vero vanto
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Ehi, sì, promettimi che non mi abbandonerai
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Sì, bella ragazza, non spettegolo
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Finché mi tratti bene, ti tratterò meglio di un gioiello
Me no send my chain, you are my real flex
Non invio la mia catena, sei il mio vero vanto
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Ehi, sì, promettimi che non mi abbandonerai
Grrah
Grrah
I ain't been in love in a minute
Non sono innamorata da un minuto
Don't know what it was, but you get it (ah-ah)
Non so cosa fosse, ma tu lo capisci (ah-ah)
Big three words out ya mouth and you meant it (meant it)
Le tre grandi parole dalla tua bocca e le dicevi sul serio (le dicevi sul serio)
You can get it, play your cards right, bet it (grrah)
Puoi averlo, gioca bene le tue carte, scommetti (grrah)
It's our life, so baby, let's live it
È la nostra vita, quindi, tesoro, viviamola
Haters super mad, we got 'em all livid (grrah, all livid)
I nemici sono super arrabbiati, li abbiamo fatti arrabbiare tutti (grrah, arrabbiare tutti)
Thinkin' 'bout my future, got you all in it (like)
Pensando al mio futuro, ti ho incluso in tutto (come)
Shootin' for the stars, the sky has no limit (grrah)
Puntando per le stelle, il cielo non ha limiti (grrah)
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Sì, bella ragazza, non spettegolo
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Finché mi tratti bene, ti tratterò meglio di un gioiello
Me no send my chain, you are my real flex
Non invio la mia catena, sei il mio vero vanto
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Ehi, sì, promettimi che non mi abbandonerai
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Sì, bella ragazza, non spettegolo
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Finché mi tratti bene, ti tratterò meglio di un gioiello
Me no send my chain, you are my real flex
Non invio la mia catena, sei il mio vero vanto
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Ehi, sì, promettimi che non mi abbandonerai
Mm
Mm
Stop playin' with 'em RIOT
Pare de brincar com eles RIOT
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Sim, menina linda, eu não beijo e conto
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Contanto que você me trate bem, eu te tratarei melhor do que uma joia
Me no send my chain, you are my real flex
Eu não faço envio de corrente, você é meu verdadeiro flex
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Aye, sim, me prometa que não vai me abandonar
Lookin' at you got my eyes wide, damn (got my eyes wide)
Olhando para você, meus olhos ficam arregalados, droga (meus olhos estão bem abertos)
Lookin' at you got my eyes wide, damn
Olhando para você, meus olhos ficam arregalados, droga
So outta this world like sci-fi (grrah)
Tão fora deste mundo como ficção científica (grrah)
Lookin' at you got my eyes wide, damn (lookin' at you got my eyes wide)
Olhando para você, meus olhos ficam arregalados, droga (olhando para você, meus olhos ficam arregalados)
Lookin' at you got my eyes wide, damn
Olhando para você, meus olhos ficam arregalados, droga
So outta this world like sci-fi
Tão fora deste mundo como ficção científica
I am the one that got lotta bands
Eu sou o que tem muitas bandas
Who you becomin'? Well, that depends (ah-ah)
Quem você está se tornando? Bem, isso depende (ah-ah)
Jump in the air, I perfect my stance
Pulo no ar, aperfeiçoo minha postura
Jump to the floor, I just wanna dance (ah-ah)
Pulo no chão, só quero dançar (ah-ah)
Yeah, you the one, there's no number two
Sim, você é a única, não há número dois
If I had three wishes, I'd waste 'em on you
Se eu tivesse três desejos, os desperdiçaria com você
Watch what you say, got faces on me
Cuidado com o que você diz, tenho faces em mim
No waist is on me
Não há cintura em mim
Yeah, yeah, oh
Sim, sim, oh
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Sim, menina linda, eu não beijo e conto
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Contanto que você me trate bem, eu te tratarei melhor do que uma joia
Me no send my chain, you are my real flex
Eu não faço envio de corrente, você é meu verdadeiro flex
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Aye, sim, me prometa que não vai me abandonar
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Sim, menina linda, eu não beijo e conto
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Contanto que você me trate bem, eu te tratarei mais do que uma joia
Me no send my chain, you are my real flex
Eu não faço envio de corrente, você é meu verdadeiro flex
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Aye, sim, me prometa que não vai me abandonar
Grrah
Grrah
I ain't been in love in a minute
Eu não estive apaixonado há um minuto
Don't know what it was, but you get it (ah-ah)
Não sei o que era, mas você entendeu (ah-ah)
Big three words out ya mouth and you meant it (meant it)
Três grandes palavras saíram da sua boca e você as disse (disse)
You can get it, play your cards right, bet it (grrah)
Você pode conseguir, jogue suas cartas direito, aposte (grrah)
It's our life, so baby, let's live it
É a nossa vida, então, baby, vamos vivê-la
Haters super mad, we got 'em all livid (grrah, all livid)
Os haters estão super chateados, nós os deixamos bem furiosos (grrah, bem furiosos)
Thinkin' 'bout my future, got you all in it (like)
Pensando no meu futuro, você está todo nele (como)
Shootin' for the stars, the sky has no limit (grrah)
Atirando para as estrelas, o céu não tem limites (grrah)
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Sim, menina linda, eu não beijo e conto
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Contanto que você me trate bem, eu te tratarei melhor do que uma joia
Me no send my chain, you are my real flex
Eu não faço envio de corrente, você é meu verdadeiro flex
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Aye, sim, me prometa que não vai me abandonar
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Sim, menina linda, eu não beijo e conto
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Contanto que você me trate bem, eu te tratarei melhor do que uma joia
Me no send my chain, you are my real flex
Eu não faço envio de corrente, você é meu verdadeiro flex
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Aye, sim, me prometa que não vai me abandonar
Mm
Mm
Stop playin' with 'em RIOT
Deja de jugar con ellos RIOT
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Sí, chica linda, yo no ando de chismosa
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Mientras me trates bien, te consentiré más que una joya
Me no send my chain, you are my real flex
No envío mi cadena, tú eres mi verdadero lujo
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Ay, sí, prométeme de que no me abandonarás
Lookin' at you got my eyes wide, damn (got my eyes wide)
Mirándote, mis ojos bien abiertos, mierda (mis ojos bien abiertos)
Lookin' at you got my eyes wide, damn
Mirándote, mis ojos bien abiertos, mierda
So outta this world like sci-fi (grrah)
Tan fuera de este mundo como ciencia ficción (grrah)
Lookin' at you got my eyes wide, damn (lookin' at you got my eyes wide)
Mirándote, mis ojos bien abiertos, mierda (mis ojos bien abiertos)
Lookin' at you got my eyes wide, damn
Mirándote, mis ojos bien abiertos, mierda
So outta this world like sci-fi
Tan fuera de este mundo como ciencia ficción
I am the one that got lotta bands
Soy el que tiene muchas bandas
Who you becomin'? Well, that depends (ah-ah)
¿En quién te estás convirtiendo? Bueno, eso depende (ah-ah)
Jump in the air, I perfect my stance
Salto al aire, perfecciono mi postura
Jump to the floor, I just wanna dance (ah-ah)
Salto al suelo, solo quiero bailar (ah-ah)
Yeah, you the one, there's no number two
Sí, tú eres el uno, no hay número dos
If I had three wishes, I'd waste 'em on you
Si tuviera tres deseos, los gastaría en ti
Watch what you say, got faces on me
Cuida lo que dices, tengo caras en mí
No waist is on me
No hay cintura en mí
Yeah, yeah, oh
Sí, sí, oh
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Sí, chica linda, yo no ando de chismosa
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Mientras me trates bien, te consentiré más que una joya
Me no send my chain, you are my real flex
No envío mi cadena, tú eres mi verdadero lujo
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Ay, sí, prométeme de que no me abandonarás
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Sí, chica linda, yo no ando de chismosa
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Mientras me trates bien, te consentiré más que una joya
Me no send my chain, you are my real flex
No envío mi cadena, tú eres mi verdadero lujo
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Ay, sí, prométeme de que no me abandonarás
Grrah
Grrah
I ain't been in love in a minute
No me he enamorado en un minuto
Don't know what it was, but you get it (ah-ah)
No sé qué era, pero lo entiendes (ah-ah)
Big three words out ya mouth and you meant it (meant it)
Tres grandes palabras salen de tu boca y va en serio (va en serio)
You can get it, play your cards right, bet it (grrah)
Puedes conseguirlo, juega bien tus cartas, apuesta (grrah)
It's our life, so baby, let's live it
Es nuestra vida, así que, cariño, vivámosla
Haters super mad, we got 'em all livid (grrah, all livid)
Los haters enculados, los traemos emputados (grrah, todos furiosos)
Thinkin' 'bout my future, got you all in it (like)
Pensando en mi futuro, te tengo en todo (así de)
Shootin' for the stars, the sky has no limit (grrah)
Disparando a las estrellas, el cielo no tiene límite (grrah)
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Sí, chica linda, yo no ando de chismosa
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Mientras me trates bien, te consentiré más que una joya
Me no send my chain, you are my real flex
No envío mi cadena, tú eres mi verdadero lujo
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Ay, sí, prométeme de que no me abandonarás
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Sí, chica linda, yo no ando de chismosa
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Mientras me trates bien, te consentiré más que una joya
Me no send my chain, you are my real flex
No envío mi cadena, tú eres mi verdadero lujo
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Ay, sí, prométeme de que no me abandonarás
Mm
Mm
Stop playin' with 'em RIOT
Arrête de jouer avec eux RIOT
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Ouais, jolie fille, je ne fais pas de bisous et je ne raconte pas
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Tant que tu me traites bien, je te traiterai plus que comme un joyau
Me no send my chain, you are my real flex
Je n'envoie pas ma chaîne, tu es ma plus grande fierté
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Aye, ouais, promets-moi que tu ne vas pas me laisser tomber
Lookin' at you got my eyes wide, damn (got my eyes wide)
Te regarder me fait ouvrir grand les yeux, damn (me fait ouvrir grand les yeux)
Lookin' at you got my eyes wide, damn
Te regarder me fait ouvrir grand les yeux, damn
So outta this world like sci-fi (grrah)
Donc hors de ce monde comme la science-fiction (grrah)
Lookin' at you got my eyes wide, damn (lookin' at you got my eyes wide)
Te regarder me fait ouvrir grand les yeux, damn (te regarder me fait ouvrir grand les yeux)
Lookin' at you got my eyes wide, damn
Te regarder me fait ouvrir grand les yeux, damn
So outta this world like sci-fi
Donc hors de ce monde comme la science-fiction
I am the one that got lotta bands
Je suis celui qui a beaucoup de groupes
Who you becomin'? Well, that depends (ah-ah)
Qui deviens-tu? Eh bien, ça dépend (ah-ah)
Jump in the air, I perfect my stance
Je saute en l'air, je perfectionne ma position
Jump to the floor, I just wanna dance (ah-ah)
Je saute sur le sol, je veux juste danser (ah-ah)
Yeah, you the one, there's no number two
Ouais, tu es le numéro un, il n'y a pas de numéro deux
If I had three wishes, I'd waste 'em on you
Si j'avais trois souhaits, je les gaspillerais pour toi
Watch what you say, got faces on me
Fais attention à ce que tu dis, j'ai des visages sur moi
No waist is on me
Il n'y a pas de taille sur moi
Yeah, yeah, oh
Ouais, ouais, oh
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Ouais, jolie fille, je ne fais pas de bisous et je ne raconte pas
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Tant que tu me traites bien, je te traiterai plus que comme un joyau
Me no send my chain, you are my real flex
Je n'envoie pas ma chaîne, tu es ma plus grande fierté
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Aye, ouais, promets-moi que tu ne vas pas me laisser tomber
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Ouais, jolie fille, je ne fais pas de bisous et je ne raconte pas
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Tant que tu me traites bien, je te traiterai plus que comme un joyau
Me no send my chain, you are my real flex
Je n'envoie pas ma chaîne, tu es ma vraie flexion
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Aye, ouais, promets-moi que tu ne vas pas me laisser tomber
Grrah
Grrah
I ain't been in love in a minute
Je n'ai pas été amoureux depuis longtemps
Don't know what it was, but you get it (ah-ah)
Je ne sais pas ce que c'était, mais tu l'as compris (ah-ah)
Big three words out ya mouth and you meant it (meant it)
Trois grands mots sortent de ta bouche et tu les as dits (tu les as dits)
You can get it, play your cards right, bet it (grrah)
Tu peux l'avoir, joue bien tes cartes, parie-le (grrah)
It's our life, so baby, let's live it
C'est notre vie, alors bébé, vivons-la
Haters super mad, we got 'em all livid (grrah, all livid)
Les haters sont super fâchés, nous les avons tous rendus furieux (grrah, tous furieux)
Thinkin' 'bout my future, got you all in it (like)
Je pense à mon avenir, tu es dedans (comme)
Shootin' for the stars, the sky has no limit (grrah)
Je vise les étoiles, le ciel n'a pas de limite (grrah)
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Ouais, jolie fille, je ne fais pas de bisous et je ne raconte pas
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Tant que tu me traites bien, je te traiterai plus que comme un joyau
Me no send my chain, you are my real flex
Je n'envoie pas ma chaîne, tu es ma plus grande fierté
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Aye, ouais, promets-moi que tu ne vas pas me laisser tomber
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Ouais, jolie fille, je ne fais pas de bisous et je ne raconte pas
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Tant que tu me traites bien, je te traiterai plus que comme un joyau
Me no send my chain, you are my real flex
Je n'envoie pas ma chaîne, tu es ma vraie flexion
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Aye, ouais, promets-moi que tu ne vas pas me laisser tomber
Mm
Mm
Stop playin' with 'em RIOT
Hör auf, mit ihnen zu spielen, RIOT
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Ja, hübsches Mädchen, ich mache keine Kuss- und Erzählgeschichten
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Solange du mich gut behandelst, werde ich dich mehr als ein Juwel behandeln
Me no send my chain, you are my real flex
Ich schicke meine Kette nicht, du bist mein echter Flex
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Aye, ja, gib mir das Versprechen, dass du mich nicht im Stich lässt
Lookin' at you got my eyes wide, damn (got my eyes wide)
Wenn ich dich anschaue, sind meine Augen weit offen, verdammt (meine Augen sind weit offen)
Lookin' at you got my eyes wide, damn
Wenn ich dich anschaue, sind meine Augen weit offen, verdammt
So outta this world like sci-fi (grrah)
So außerhalb dieser Welt wie Sci-Fi (grrah)
Lookin' at you got my eyes wide, damn (lookin' at you got my eyes wide)
Wenn ich dich anschaue, sind meine Augen weit offen, verdammt (wenn ich dich anschaue, sind meine Augen weit offen)
Lookin' at you got my eyes wide, damn
Wenn ich dich anschaue, sind meine Augen weit offen, verdammt
So outta this world like sci-fi
So außerhalb dieser Welt wie Sci-Fi
I am the one that got lotta bands
Ich bin derjenige, der viele Bands hat
Who you becomin'? Well, that depends (ah-ah)
Wer wirst du? Nun, das hängt ab (ah-ah)
Jump in the air, I perfect my stance
Spring in die Luft, ich perfektioniere meine Haltung
Jump to the floor, I just wanna dance (ah-ah)
Spring auf den Boden, ich will nur tanzen (ah-ah)
Yeah, you the one, there's no number two
Ja, du bist die Nummer eins, es gibt keine Nummer zwei
If I had three wishes, I'd waste 'em on you
Wenn ich drei Wünsche hätte, würde ich sie für dich verschwenden
Watch what you say, got faces on me
Pass auf, was du sagst, ich habe Gesichter auf mir
No waist is on me
Keine Taille ist auf mir
Yeah, yeah, oh
Ja, ja, oh
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Ja, hübsches Mädchen, ich mache keine Kuss- und Erzählgeschichten
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Solange du mich gut behandelst, werde ich dich mehr als ein Juwel behandeln
Me no send my chain, you are my real flex
Ich schicke meine Kette nicht, du bist mein echter Flex
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Aye, ja, gib mir das Versprechen, dass du mich nicht im Stich lässt
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Ja, hübsches Mädchen, ich mache keine Kuss- und Erzählgeschichten
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Solange du mich gut behandelst, werde ich dich mehr als ein Juwel behandeln
Me no send my chain, you are my real flex
Ich schicke meine Kette nicht, du bist mein echter Flex
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Aye, ja, gib mir das Versprechen, dass du mich nicht im Stich lässt
Grrah
Grrah
I ain't been in love in a minute
Ich war schon eine Weile nicht mehr verliebt
Don't know what it was, but you get it (ah-ah)
Ich weiß nicht, was es war, aber du verstehst es (ah-ah)
Big three words out ya mouth and you meant it (meant it)
Große drei Worte aus deinem Mund und du meintest es (meintest es)
You can get it, play your cards right, bet it (grrah)
Du kannst es bekommen, spiel deine Karten richtig, wette darauf (grrah)
It's our life, so baby, let's live it
Es ist unser Leben, also Baby, lass es uns leben
Haters super mad, we got 'em all livid (grrah, all livid)
Hater sind super wütend, wir haben sie alle wütend gemacht (grrah, alle wütend)
Thinkin' 'bout my future, got you all in it (like)
Denke an meine Zukunft, du bist ganz darin (wie)
Shootin' for the stars, the sky has no limit (grrah)
Schieße auf die Sterne, der Himmel hat keine Grenzen (grrah)
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Ja, hübsches Mädchen, ich mache keine Kuss- und Erzählgeschichten
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Solange du mich gut behandelst, werde ich dich mehr als ein Juwel behandeln
Me no send my chain, you are my real flex
Ich schicke meine Kette nicht, du bist mein echter Flex
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Aye, ja, gib mir das Versprechen, dass du mich nicht im Stich lässt
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
Ja, hübsches Mädchen, ich mache keine Kuss- und Erzählgeschichten
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
Solange du mich gut behandelst, werde ich dich mehr als ein Juwel behandeln
Me no send my chain, you are my real flex
Ich schicke meine Kette nicht, du bist mein echter Flex
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Aye, ja, gib mir das Versprechen, dass du mich nicht im Stich lässt
Mm
Mm
Stop playin' with 'em RIOT
Stop playin' with 'em RIOT
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
ああ、かわいい子ちゃん、僕はキスも告げ口もしない
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
君が僕を大切にしてくれる限り、僕は君を宝石以上に大切にするよ
Me no send my chain, you are my real flex
鎖は送らない、君は僕の本当のフレックスだ
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Aye, yeah 俺を見捨てないと約束してくれ
Lookin' at you got my eyes wide, damn (got my eyes wide)
あなたを見ていると目を見開いてしまう、マジで (目を見開いてしまう)
Lookin' at you got my eyes wide, damn
あなたを見ていると目を見開いてしまう、マジで
So outta this world like sci-fi (grrah)
SFみたいな世界 (grrah)
Lookin' at you got my eyes wide, damn (lookin' at you got my eyes wide)
あなたを見ていると目を見開いてしまう、マジで (あなたを見ていると目を見開いてしまう)
Lookin' at you got my eyes wide, damn
あなたを見ていると目を見開いてしまう、マジで
So outta this world like sci-fi
SFみたいな世界から出ないと
I am the one that got lotta bands
バンドはたくさんあるの
Who you becomin'? Well, that depends (ah-ah)
あなたは誰になる?あなた次第よ (ah-ah)
Jump in the air, I perfect my stance
空中にジャンプして 姿勢は完璧
Jump to the floor, I just wanna dance (ah-ah)
フロアにジャンプして、踊りたいの (ah-ah)
Yeah, you the one, there's no number two
Yeah あなたこそナンバーよ
If I had three wishes, I'd waste 'em on you
願いが3つあったら あなたに捧げるわ
Watch what you say, got faces on me
言葉に気をつけて、見張ってるわ
No waist is on me
腰がないわ
Yeah, yeah, oh
Yeah, yeah, oh
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
ああ、かわいい子ちゃん、僕はキスも告げ口もしない
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
君が僕を大切にしてくれる限り、僕は君を宝石以上に大切にするよ
Me no send my chain, you are my real flex
鎖は送らない、君は僕の本当のフレックスだ
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Aye, yeah 俺を見捨てないと約束してくれ
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
ああ、かわいい子ちゃん、僕はキスも告げ口もしない
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
君が僕を大切にしてくれる限り、僕は君を宝石以上に大切にするよ
Me no send my chain, you are my real flex
鎖は送らない、君は僕の本当のフレックスだ
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Aye, yeah 俺を見捨てないと約束してくれ
Grrah
Grrah
I ain't been in love in a minute
恋なんてしたことない
Don't know what it was, but you get it (ah-ah)
それが何なのかわからないけど、あなたはそれを手に入れた (ah-ah)
Big three words out ya mouth and you meant it (meant it)
大きな3つの単語を口に出して、あなたは本気でそう思ってる(本気で)
You can get it, play your cards right, bet it (grrah)
手に入れられる、カードをうまく使って、賭けて (grrah)
It's our life, so baby, let's live it
私たちの人生、だからベイビー、生きていこう
Haters super mad, we got 'em all livid (grrah, all livid)
アンチが怒ってる、めちゃめちゃ怒ってる (grrah めちゃめちゃ怒ってる)
Thinkin' 'bout my future, got you all in it (like)
私の未来を考えよう、みんなをその中に (まるで)
Shootin' for the stars, the sky has no limit (grrah)
星に向かって撃つの、空に限界はない (grrah)
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
ああ、かわいい子ちゃん、僕はキスも告げ口もしない
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
君が僕を大切にしてくれる限り、僕は君を宝石以上に大切にするよ
Me no send my chain, you are my real flex
鎖は送らない、君は僕の本当のフレックスだ
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Aye, yeah 俺を見捨てないと約束してくれ
Yeah, pretty girl, me no do no kiss and tell
ああ、かわいい子ちゃん、僕はキスも告げ口もしない
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
君が僕を大切にしてくれる限り、僕は君を宝石以上に大切にするよ
Me no send my chain, you are my real flex
鎖は送らない、君は僕の本当のフレックスだ
Aye, yeah, gimme promise you ain't gonna bail on me
Aye, yeah 俺を見捨てないと約束してくれ