Gata atende o telefone
Que eu quero te fazer um convite
Gata atende o telefone
Tem mais de mil rolê na city
Existe mais de mil lugares
Pra se perder e a gente virar
Existe mais de mil lugares
Pra enlouquecer e ver o sol raiar
No baile, na rua ou no frevo
Ou quem sabe num hotel cinco estrelas
No baile, ou na rua ou no frevo
Gata, eu estou afim de revê-la
Pra matar a saudade
Fazer o que a gente fez
A química foi de verdade
Vamos repetir outra vez
Quem sabe a gente até namora
E fica até um pouco mais
Se o clima esquentar na hora
Nóis pula pro banco de trás
Vamos esquentar o clima
Será que essa gata anima?
Formar um casal perfeito
Tipo obra prima
Eu quero o gosto da sua boca misturado com tequila
(Teve várias pretendentes mas você furou a fila)
Veio na medida certa, a dose perfeita
Embriaguei no seu decote
Acertou nessa receita (lombra mata)
Por um momento viajei a cada curva perigosa
Pra esse carro sem freio
Gata atende o telefone
Que eu quero te fazer um convite
Gata atende o telefone
Tem mais de mil rolê na city
Existe mais de mil lugares
Pra se perder e a gente virar
Existe mais de mil lugares
Pra enlouquecer e ver o sol raiar
No baile, na rua ou no frevo
Ou quem sabe em um hotel cinco estrelas
No baile, ou na rua ou no frevo
Gata, eu estou afim de revê-la
Pra matar a saudade
Fazer o que a gente fez
A química foi de verdade
Vamos repetir outra vez
Quem sabe a gente até namora
E fica até um pouco mais
Se o clima esquentar na hora
Nóis pula pro banco de trás
Eu te liguei, quero revê-la (vai que pá, tá suave)
São mais de mil opções, mil lugares na cidade
Mas seu beijo, nem mil mulheres que eu provar
Vou conseguir degustar do beijo que só tu dá
Já não sei de qual que é, se é amor ou tesão, emoção
As vezes sim, nega, as vezes não
Agenda cheia é certeza que eu nunca fico só
Se hoje nós não se amarrar vou procurar outro nó
Gata atende o telefone
Que eu quero te fazer um convite
Gata atende o telefone
Tem mais de mil rolê na city
Existe mais de mil lugares
Pra se perder e a gente virar
Existe mais de mil lugares
Pra enlouquecer e ver o sol raiar
No baile, na rua ou no frevo
Ou quem sabe em um hotel cinco estrelas
No baile, ou na rua ou no frevo
Gata, eu estou afim de revê-la
Gata atende o telefone
Gatta rispondi al telefono
Que eu quero te fazer um convite
Che voglio farti un invito
Gata atende o telefone
Gatta rispondi al telefono
Tem mais de mil rolê na city
Ci sono più di mille eventi in città
Existe mais de mil lugares
Esistono più di mille posti
Pra se perder e a gente virar
Per perdersi e farci girare
Existe mais de mil lugares
Esistono più di mille posti
Pra enlouquecer e ver o sol raiar
Per impazzire e vedere il sole sorgere
No baile, na rua ou no frevo
Al ballo, per strada o al frevo
Ou quem sabe num hotel cinco estrelas
O magari in un hotel a cinque stelle
No baile, ou na rua ou no frevo
Al ballo, per strada o al frevo
Gata, eu estou afim de revê-la
Gatta, ho voglia di rivederti
Pra matar a saudade
Per uccidere la nostalgia
Fazer o que a gente fez
Fare quello che abbiamo fatto
A química foi de verdade
La chimica era vera
Vamos repetir outra vez
Facciamolo un'altra volta
Quem sabe a gente até namora
Chissà, forse ci mettiamo insieme
E fica até um pouco mais
E restiamo un po' di più
Se o clima esquentar na hora
Se l'atmosfera si scalda sul momento
Nóis pula pro banco de trás
Noi saltiamo sul sedile posteriore
Vamos esquentar o clima
Scaldiamo l'atmosfera
Será que essa gata anima?
Chissà se questa gatta è d'accordo?
Formar um casal perfeito
Formare una coppia perfetta
Tipo obra prima
Come un capolavoro
Eu quero o gosto da sua boca misturado com tequila
Voglio il sapore della tua bocca mescolato con la tequila
(Teve várias pretendentes mas você furou a fila)
(C'è stata molta concorrenza ma tu hai superato tutti)
Veio na medida certa, a dose perfeita
Sei arrivata al momento giusto, la dose perfetta
Embriaguei no seu decote
Mi sono ubriacato con il tuo décolleté
Acertou nessa receita (lombra mata)
Hai azzeccato la ricetta (mi ha fatto girare la testa)
Por um momento viajei a cada curva perigosa
Per un momento ho viaggiato su ogni curva pericolosa
Pra esse carro sem freio
Per questa macchina senza freni
Gata atende o telefone
Gatta rispondi al telefono
Que eu quero te fazer um convite
Che voglio farti un invito
Gata atende o telefone
Gatta rispondi al telefono
Tem mais de mil rolê na city
Ci sono più di mille eventi in città
Existe mais de mil lugares
Esistono più di mille posti
Pra se perder e a gente virar
Per perdersi e farci girare
Existe mais de mil lugares
Esistono più di mille posti
Pra enlouquecer e ver o sol raiar
Per impazzire e vedere il sole sorgere
No baile, na rua ou no frevo
Al ballo, per strada o al frevo
Ou quem sabe em um hotel cinco estrelas
O magari in un hotel a cinque stelle
No baile, ou na rua ou no frevo
Al ballo, per strada o al frevo
Gata, eu estou afim de revê-la
Gatta, ho voglia di rivederti
Pra matar a saudade
Per uccidere la nostalgia
Fazer o que a gente fez
Fare quello che abbiamo fatto
A química foi de verdade
La chimica era vera
Vamos repetir outra vez
Facciamolo un'altra volta
Quem sabe a gente até namora
Chissà, forse ci mettiamo insieme
E fica até um pouco mais
E restiamo un po' di più
Se o clima esquentar na hora
Se l'atmosfera si scalda sul momento
Nóis pula pro banco de trás
Noi saltiamo sul sedile posteriore
Eu te liguei, quero revê-la (vai que pá, tá suave)
Ti ho chiamato, voglio rivederti (vai che va, tutto tranquillo)
São mais de mil opções, mil lugares na cidade
Ci sono più di mille opzioni, mille posti in città
Mas seu beijo, nem mil mulheres que eu provar
Ma il tuo bacio, nemmeno mille donne che provo
Vou conseguir degustar do beijo que só tu dá
Riuscirò a gustare il bacio che solo tu dai
Já não sei de qual que é, se é amor ou tesão, emoção
Non so più quale sia, se è amore o desiderio, emozione
As vezes sim, nega, as vezes não
A volte sì, ragazza, a volte no
Agenda cheia é certeza que eu nunca fico só
Agenda piena è sicuro che non rimango mai solo
Se hoje nós não se amarrar vou procurar outro nó
Se oggi non ci legiamo cercherò un altro nodo
Gata atende o telefone
Gatta rispondi al telefono
Que eu quero te fazer um convite
Che voglio farti un invito
Gata atende o telefone
Gatta rispondi al telefono
Tem mais de mil rolê na city
Ci sono più di mille eventi in città
Existe mais de mil lugares
Esistono più di mille posti
Pra se perder e a gente virar
Per perdersi e farci girare
Existe mais de mil lugares
Esistono più di mille posti
Pra enlouquecer e ver o sol raiar
Per impazzire e vedere il sole sorgere
No baile, na rua ou no frevo
Al ballo, per strada o al frevo
Ou quem sabe em um hotel cinco estrelas
O magari in un hotel a cinque stelle
No baile, ou na rua ou no frevo
Al ballo, per strada o al frevo
Gata, eu estou afim de revê-la
Gatta, ho voglia di rivederti
Gata atende o telefone
Babe, answer the phone
Que eu quero te fazer um convite
Because I want to invite you
Gata atende o telefone
Babe, answer the phone
Tem mais de mil rolê na city
There are more than a thousand things to do in the city
Existe mais de mil lugares
There are more than a thousand places
Pra se perder e a gente virar
To get lost and turn around
Existe mais de mil lugares
There are more than a thousand places
Pra enlouquecer e ver o sol raiar
To go crazy and see the sun rise
No baile, na rua ou no frevo
At the party, on the street or at the carnival
Ou quem sabe num hotel cinco estrelas
Or maybe in a five-star hotel
No baile, ou na rua ou no frevo
At the party, or on the street or at the carnival
Gata, eu estou afim de revê-la
Babe, I want to see you again
Pra matar a saudade
To kill the longing
Fazer o que a gente fez
To do what we did
A química foi de verdade
The chemistry was real
Vamos repetir outra vez
Let's do it again
Quem sabe a gente até namora
Maybe we even date
E fica até um pouco mais
And stay a little longer
Se o clima esquentar na hora
If the mood heats up at the time
Nóis pula pro banco de trás
We jump to the back seat
Vamos esquentar o clima
Let's heat up the mood
Será que essa gata anima?
Does this babe cheer up?
Formar um casal perfeito
Form a perfect couple
Tipo obra prima
Like a masterpiece
Eu quero o gosto da sua boca misturado com tequila
I want the taste of your mouth mixed with tequila
(Teve várias pretendentes mas você furou a fila)
(There were several suitors but you cut the line)
Veio na medida certa, a dose perfeita
You came in the right measure, the perfect dose
Embriaguei no seu decote
I got drunk on your cleavage
Acertou nessa receita (lombra mata)
You got this recipe right (killer high)
Por um momento viajei a cada curva perigosa
For a moment I traveled on every dangerous curve
Pra esse carro sem freio
For this car without brakes
Gata atende o telefone
Babe, answer the phone
Que eu quero te fazer um convite
Because I want to invite you
Gata atende o telefone
Babe, answer the phone
Tem mais de mil rolê na city
There are more than a thousand things to do in the city
Existe mais de mil lugares
There are more than a thousand places
Pra se perder e a gente virar
To get lost and turn around
Existe mais de mil lugares
There are more than a thousand places
Pra enlouquecer e ver o sol raiar
To go crazy and see the sun rise
No baile, na rua ou no frevo
At the party, on the street or at the carnival
Ou quem sabe em um hotel cinco estrelas
Or maybe in a five-star hotel
No baile, ou na rua ou no frevo
At the party, or on the street or at the carnival
Gata, eu estou afim de revê-la
Babe, I want to see you again
Pra matar a saudade
To kill the longing
Fazer o que a gente fez
To do what we did
A química foi de verdade
The chemistry was real
Vamos repetir outra vez
Let's do it again
Quem sabe a gente até namora
Maybe we even date
E fica até um pouco mais
And stay a little longer
Se o clima esquentar na hora
If the mood heats up at the time
Nóis pula pro banco de trás
We jump to the back seat
Eu te liguei, quero revê-la (vai que pá, tá suave)
I called you, I want to see you again (go ahead, it's cool)
São mais de mil opções, mil lugares na cidade
There are more than a thousand options, a thousand places in the city
Mas seu beijo, nem mil mulheres que eu provar
But your kiss, not even a thousand women that I try
Vou conseguir degustar do beijo que só tu dá
I will be able to taste the kiss that only you give
Já não sei de qual que é, se é amor ou tesão, emoção
I don't know what it is, if it's love or lust, emotion
As vezes sim, nega, as vezes não
Sometimes yes, babe, sometimes no
Agenda cheia é certeza que eu nunca fico só
Busy schedule is sure that I never stay alone
Se hoje nós não se amarrar vou procurar outro nó
If we don't tie up today I'll look for another knot
Gata atende o telefone
Babe, answer the phone
Que eu quero te fazer um convite
Because I want to invite you
Gata atende o telefone
Babe, answer the phone
Tem mais de mil rolê na city
There are more than a thousand things to do in the city
Existe mais de mil lugares
There are more than a thousand places
Pra se perder e a gente virar
To get lost and turn around
Existe mais de mil lugares
There are more than a thousand places
Pra enlouquecer e ver o sol raiar
To go crazy and see the sun rise
No baile, na rua ou no frevo
At the party, on the street or at the carnival
Ou quem sabe em um hotel cinco estrelas
Or maybe in a five-star hotel
No baile, ou na rua ou no frevo
At the party, or on the street or at the carnival
Gata, eu estou afim de revê-la
Babe, I want to see you again
Gata atende o telefone
Gata, contesta el teléfono
Que eu quero te fazer um convite
Que quiero hacerte una invitación
Gata atende o telefone
Gata, contesta el teléfono
Tem mais de mil rolê na city
Hay más de mil rollos en la ciudad
Existe mais de mil lugares
Existen más de mil lugares
Pra se perder e a gente virar
Para perderse y que nosotros demos la vuelta
Existe mais de mil lugares
Existen más de mil lugares
Pra enlouquecer e ver o sol raiar
Para enloquecer y ver el sol salir
No baile, na rua ou no frevo
En la fiesta, en la calle o en el carnaval
Ou quem sabe num hotel cinco estrelas
O tal vez en un hotel de cinco estrellas
No baile, ou na rua ou no frevo
En la fiesta, o en la calle o en el carnaval
Gata, eu estou afim de revê-la
Gata, tengo ganas de verte de nuevo
Pra matar a saudade
Para matar la nostalgia
Fazer o que a gente fez
Hacer lo que hicimos
A química foi de verdade
La química fue real
Vamos repetir outra vez
Vamos a repetirlo otra vez
Quem sabe a gente até namora
Quién sabe, tal vez hasta salgamos
E fica até um pouco mais
Y nos quedemos un poco más
Se o clima esquentar na hora
Si el ambiente se calienta en el momento
Nóis pula pro banco de trás
Nos vamos al asiento trasero
Vamos esquentar o clima
Vamos a calentar el ambiente
Será que essa gata anima?
¿Será que esta gata se anima?
Formar um casal perfeito
Formar una pareja perfecta
Tipo obra prima
Como una obra maestra
Eu quero o gosto da sua boca misturado com tequila
Quiero el sabor de tu boca mezclado con tequila
(Teve várias pretendentes mas você furou a fila)
(Hubo varias pretendientes pero tú te adelantaste)
Veio na medida certa, a dose perfeita
Vino en la medida justa, la dosis perfecta
Embriaguei no seu decote
Me embriagué en tu escote
Acertou nessa receita (lombra mata)
Acertaste con esa receta (la resaca mata)
Por um momento viajei a cada curva perigosa
Por un momento viajé en cada curva peligrosa
Pra esse carro sem freio
Para este coche sin frenos
Gata atende o telefone
Gata, contesta el teléfono
Que eu quero te fazer um convite
Que quiero hacerte una invitación
Gata atende o telefone
Gata, contesta el teléfono
Tem mais de mil rolê na city
Hay más de mil rollos en la ciudad
Existe mais de mil lugares
Existen más de mil lugares
Pra se perder e a gente virar
Para perderse y que nosotros demos la vuelta
Existe mais de mil lugares
Existen más de mil lugares
Pra enlouquecer e ver o sol raiar
Para enloquecer y ver el sol salir
No baile, na rua ou no frevo
En la fiesta, en la calle o en el carnaval
Ou quem sabe em um hotel cinco estrelas
O tal vez en un hotel de cinco estrellas
No baile, ou na rua ou no frevo
En la fiesta, o en la calle o en el carnaval
Gata, eu estou afim de revê-la
Gata, tengo ganas de verte de nuevo
Pra matar a saudade
Para matar la nostalgia
Fazer o que a gente fez
Hacer lo que hicimos
A química foi de verdade
La química fue real
Vamos repetir outra vez
Vamos a repetirlo otra vez
Quem sabe a gente até namora
Quién sabe, tal vez hasta salgamos
E fica até um pouco mais
Y nos quedemos un poco más
Se o clima esquentar na hora
Si el ambiente se calienta en el momento
Nóis pula pro banco de trás
Nos vamos al asiento trasero
Eu te liguei, quero revê-la (vai que pá, tá suave)
Te llamé, quiero verte de nuevo (vamos, está tranquilo)
São mais de mil opções, mil lugares na cidade
Hay más de mil opciones, mil lugares en la ciudad
Mas seu beijo, nem mil mulheres que eu provar
Pero tu beso, ni mil mujeres que pruebe
Vou conseguir degustar do beijo que só tu dá
Podré degustar el beso que solo tú das
Já não sei de qual que é, se é amor ou tesão, emoção
Ya no sé de qué se trata, si es amor o deseo, emoción
As vezes sim, nega, as vezes não
A veces sí, negra, a veces no
Agenda cheia é certeza que eu nunca fico só
Agenda llena es seguro que nunca me quedo solo
Se hoje nós não se amarrar vou procurar outro nó
Si hoy no nos atamos buscaré otro nudo
Gata atende o telefone
Gata, contesta el teléfono
Que eu quero te fazer um convite
Que quiero hacerte una invitación
Gata atende o telefone
Gata, contesta el teléfono
Tem mais de mil rolê na city
Hay más de mil rollos en la ciudad
Existe mais de mil lugares
Existen más de mil lugares
Pra se perder e a gente virar
Para perderse y que nosotros demos la vuelta
Existe mais de mil lugares
Existen más de mil lugares
Pra enlouquecer e ver o sol raiar
Para enloquecer y ver el sol salir
No baile, na rua ou no frevo
En la fiesta, en la calle o en el carnaval
Ou quem sabe em um hotel cinco estrelas
O tal vez en un hotel de cinco estrellas
No baile, ou na rua ou no frevo
En la fiesta, o en la calle o en el carnaval
Gata, eu estou afim de revê-la
Gata, tengo ganas de verte de nuevo
Gata atende o telefone
Chatte, réponds au téléphone
Que eu quero te fazer um convite
Que je veux te faire une invitation
Gata atende o telefone
Chatte, réponds au téléphone
Tem mais de mil rolê na city
Il y a plus de mille rôles dans la ville
Existe mais de mil lugares
Il y a plus de mille endroits
Pra se perder e a gente virar
Pour se perdre et nous tourner
Existe mais de mil lugares
Il y a plus de mille endroits
Pra enlouquecer e ver o sol raiar
Pour devenir fou et voir le soleil se lever
No baile, na rua ou no frevo
Au bal, dans la rue ou dans le frevo
Ou quem sabe num hotel cinco estrelas
Ou peut-être dans un hôtel cinq étoiles
No baile, ou na rua ou no frevo
Au bal, ou dans la rue ou dans le frevo
Gata, eu estou afim de revê-la
Chatte, j'ai envie de te revoir
Pra matar a saudade
Pour tuer le manque
Fazer o que a gente fez
Faire ce que nous avons fait
A química foi de verdade
La chimie était réelle
Vamos repetir outra vez
Répétons une autre fois
Quem sabe a gente até namora
Peut-être que nous sortirons ensemble
E fica até um pouco mais
Et rester un peu plus longtemps
Se o clima esquentar na hora
Si l'ambiance chauffe à l'heure
Nóis pula pro banco de trás
Nous sautons à l'arrière
Vamos esquentar o clima
Allons chauffer l'ambiance
Será que essa gata anima?
Est-ce que cette chatte anime ?
Formar um casal perfeito
Former un couple parfait
Tipo obra prima
Comme un chef-d'œuvre
Eu quero o gosto da sua boca misturado com tequila
Je veux le goût de ta bouche mélangé à de la tequila
(Teve várias pretendentes mas você furou a fila)
(Il y a eu plusieurs prétendantes mais tu as percé la file)
Veio na medida certa, a dose perfeita
Tu es venue à la mesure parfaite, la dose parfaite
Embriaguei no seu decote
Je me suis enivré de ton décolleté
Acertou nessa receita (lombra mata)
Tu as réussi cette recette (lombra tue)
Por um momento viajei a cada curva perigosa
Pour un moment j'ai voyagé à chaque courbe dangereuse
Pra esse carro sem freio
Pour cette voiture sans freins
Gata atende o telefone
Chatte, réponds au téléphone
Que eu quero te fazer um convite
Que je veux te faire une invitation
Gata atende o telefone
Chatte, réponds au téléphone
Tem mais de mil rolê na city
Il y a plus de mille rôles dans la ville
Existe mais de mil lugares
Il y a plus de mille endroits
Pra se perder e a gente virar
Pour se perdre et nous tourner
Existe mais de mil lugares
Il y a plus de mille endroits
Pra enlouquecer e ver o sol raiar
Pour devenir fou et voir le soleil se lever
No baile, na rua ou no frevo
Au bal, dans la rue ou dans le frevo
Ou quem sabe em um hotel cinco estrelas
Ou peut-être dans un hôtel cinq étoiles
No baile, ou na rua ou no frevo
Au bal, ou dans la rue ou dans le frevo
Gata, eu estou afim de revê-la
Chatte, j'ai envie de te revoir
Pra matar a saudade
Pour tuer le manque
Fazer o que a gente fez
Faire ce que nous avons fait
A química foi de verdade
La chimie était réelle
Vamos repetir outra vez
Répétons une autre fois
Quem sabe a gente até namora
Peut-être que nous sortirons ensemble
E fica até um pouco mais
Et rester un peu plus longtemps
Se o clima esquentar na hora
Si l'ambiance chauffe à l'heure
Nóis pula pro banco de trás
Nous sautons à l'arrière
Eu te liguei, quero revê-la (vai que pá, tá suave)
Je t'ai appelée, je veux te revoir (va que pa, c'est cool)
São mais de mil opções, mil lugares na cidade
Il y a plus de mille options, mille endroits dans la ville
Mas seu beijo, nem mil mulheres que eu provar
Mais ton baiser, même mille femmes que je goûterai
Vou conseguir degustar do beijo que só tu dá
Je ne pourrai pas savourer le baiser que seul toi donne
Já não sei de qual que é, se é amor ou tesão, emoção
Je ne sais plus de quel que c'est, si c'est de l'amour ou du désir, de l'émotion
As vezes sim, nega, as vezes não
Parfois oui, négative, parfois non
Agenda cheia é certeza que eu nunca fico só
Agenda plein c'est sûr que je ne reste jamais seul
Se hoje nós não se amarrar vou procurar outro nó
Si aujourd'hui nous ne nous attachons pas je chercherai un autre nœud
Gata atende o telefone
Chatte, réponds au téléphone
Que eu quero te fazer um convite
Que je veux te faire une invitation
Gata atende o telefone
Chatte, réponds au téléphone
Tem mais de mil rolê na city
Il y a plus de mille rôles dans la ville
Existe mais de mil lugares
Il y a plus de mille endroits
Pra se perder e a gente virar
Pour se perdre et nous tourner
Existe mais de mil lugares
Il y a plus de mille endroits
Pra enlouquecer e ver o sol raiar
Pour devenir fou et voir le soleil se lever
No baile, na rua ou no frevo
Au bal, dans la rue ou dans le frevo
Ou quem sabe em um hotel cinco estrelas
Ou peut-être dans un hôtel cinq étoiles
No baile, ou na rua ou no frevo
Au bal, ou dans la rue ou dans le frevo
Gata, eu estou afim de revê-la
Chatte, j'ai envie de te revoir
Gata atende o telefone
Katze, nimm das Telefon ab
Que eu quero te fazer um convite
Denn ich möchte dir eine Einladung machen
Gata atende o telefone
Katze, nimm das Telefon ab
Tem mais de mil rolê na city
Es gibt mehr als tausend Dinge in der Stadt
Existe mais de mil lugares
Es gibt mehr als tausend Orte
Pra se perder e a gente virar
Um sich zu verlieren und wir drehen uns um
Existe mais de mil lugares
Es gibt mehr als tausend Orte
Pra enlouquecer e ver o sol raiar
Um verrückt zu werden und die Sonne aufgehen zu sehen
No baile, na rua ou no frevo
Auf dem Ball, auf der Straße oder beim Frevo
Ou quem sabe num hotel cinco estrelas
Oder vielleicht in einem Fünf-Sterne-Hotel
No baile, ou na rua ou no frevo
Auf dem Ball, auf der Straße oder beim Frevo
Gata, eu estou afim de revê-la
Katze, ich möchte dich wiedersehen
Pra matar a saudade
Um die Sehnsucht zu stillen
Fazer o que a gente fez
Machen, was wir getan haben
A química foi de verdade
Die Chemie war echt
Vamos repetir outra vez
Lass uns es noch einmal wiederholen
Quem sabe a gente até namora
Vielleicht werden wir sogar zusammen sein
E fica até um pouco mais
Und bleiben ein bisschen länger
Se o clima esquentar na hora
Wenn die Stimmung in der Stunde heiß wird
Nóis pula pro banco de trás
Wir springen auf den Rücksitz
Vamos esquentar o clima
Lass uns die Stimmung aufheizen
Será que essa gata anima?
Wird diese Katze mitmachen?
Formar um casal perfeito
Ein perfektes Paar bilden
Tipo obra prima
Wie ein Meisterwerk
Eu quero o gosto da sua boca misturado com tequila
Ich will den Geschmack deines Mundes gemischt mit Tequila
(Teve várias pretendentes mas você furou a fila)
(Es gab viele Bewerberinnen, aber du hast die Reihe durchbrochen)
Veio na medida certa, a dose perfeita
Kam in der richtigen Menge, die perfekte Dosis
Embriaguei no seu decote
Ich betrank mich an deinem Ausschnitt
Acertou nessa receita (lombra mata)
Du hast das Rezept getroffen (Lombra tötet)
Por um momento viajei a cada curva perigosa
Für einen Moment reiste ich auf jeder gefährlichen Kurve
Pra esse carro sem freio
Für dieses Auto ohne Bremsen
Gata atende o telefone
Katze, nimm das Telefon ab
Que eu quero te fazer um convite
Denn ich möchte dir eine Einladung machen
Gata atende o telefone
Katze, nimm das Telefon ab
Tem mais de mil rolê na city
Es gibt mehr als tausend Dinge in der Stadt
Existe mais de mil lugares
Es gibt mehr als tausend Orte
Pra se perder e a gente virar
Um sich zu verlieren und wir drehen uns um
Existe mais de mil lugares
Es gibt mehr als tausend Orte
Pra enlouquecer e ver o sol raiar
Um verrückt zu werden und die Sonne aufgehen zu sehen
No baile, na rua ou no frevo
Auf dem Ball, auf der Straße oder beim Frevo
Ou quem sabe em um hotel cinco estrelas
Oder vielleicht in einem Fünf-Sterne-Hotel
No baile, ou na rua ou no frevo
Auf dem Ball, auf der Straße oder beim Frevo
Gata, eu estou afim de revê-la
Katze, ich möchte dich wiedersehen
Pra matar a saudade
Um die Sehnsucht zu stillen
Fazer o que a gente fez
Machen, was wir getan haben
A química foi de verdade
Die Chemie war echt
Vamos repetir outra vez
Lass uns es noch einmal wiederholen
Quem sabe a gente até namora
Vielleicht werden wir sogar zusammen sein
E fica até um pouco mais
Und bleiben ein bisschen länger
Se o clima esquentar na hora
Wenn die Stimmung in der Stunde heiß wird
Nóis pula pro banco de trás
Wir springen auf den Rücksitz
Eu te liguei, quero revê-la (vai que pá, tá suave)
Ich habe dich angerufen, ich möchte dich wiedersehen (geh, es ist ruhig)
São mais de mil opções, mil lugares na cidade
Es gibt mehr als tausend Optionen, tausend Orte in der Stadt
Mas seu beijo, nem mil mulheres que eu provar
Aber dein Kuss, nicht einmal tausend Frauen, die ich probiere
Vou conseguir degustar do beijo que só tu dá
Ich werde den Geschmack des Kusses, den nur du gibst, genießen können
Já não sei de qual que é, se é amor ou tesão, emoção
Ich weiß nicht mehr, was es ist, ob es Liebe oder Lust, Emotion ist
As vezes sim, nega, as vezes não
Manchmal ja, verneine, manchmal nicht
Agenda cheia é certeza que eu nunca fico só
Voller Terminkalender ist sicher, dass ich nie alleine bin
Se hoje nós não se amarrar vou procurar outro nó
Wenn wir uns heute nicht binden, werde ich einen anderen Knoten suchen
Gata atende o telefone
Katze, nimm das Telefon ab
Que eu quero te fazer um convite
Denn ich möchte dir eine Einladung machen
Gata atende o telefone
Katze, nimm das Telefon ab
Tem mais de mil rolê na city
Es gibt mehr als tausend Dinge in der Stadt
Existe mais de mil lugares
Es gibt mehr als tausend Orte
Pra se perder e a gente virar
Um sich zu verlieren und wir drehen uns um
Existe mais de mil lugares
Es gibt mehr als tausend Orte
Pra enlouquecer e ver o sol raiar
Um verrückt zu werden und die Sonne aufgehen zu sehen
No baile, na rua ou no frevo
Auf dem Ball, auf der Straße oder beim Frevo
Ou quem sabe em um hotel cinco estrelas
Oder vielleicht in einem Fünf-Sterne-Hotel
No baile, ou na rua ou no frevo
Auf dem Ball, auf der Straße oder beim Frevo
Gata, eu estou afim de revê-la
Katze, ich möchte dich wiedersehen