Cruzeiro da Revoada

Ryan Santana Dos Santos, Neguim Neguim, Lerym Lerym, Gustavo da Hungria Neves, Roger Roger, Misael Misael

Testi Traduzione

Atenção atenção tripulação
Seja bem vindo ao cruzeiro da revoada
Prepare seu copo e o óculos de Sol
Que a previsão é de muita ousadia
E talvez o tempo nuble por conta da fumaça dos moleque
Aproveitem a viagem e só tomem cuidado com o tubarão

Dropei no atlântico de bote
Pra pescar piranha
O anzol tem que ser forte
Mas nóis tem a manha hoje é só Juliet e short
Final de semana começa em Brasília
Termina em Angra

Descontrole do drink MD rosa e open bar
Aqui não tem wi-fi mas nós vamos navegar
O Aquamen 'tá diferente, perdeu a postura
De lança na mão e peça na cintura

Não pula não que esse mar tem tubarão
E a rabeta da sereia bate junto com o gravão
Não pula não que esse mar tem tubarão
Nós sente o cheiro de longe se 'tá na maldade ou não
(Bom bom bom) é doce marola e suor
A bela sentando em slow

Brincando por cima da dó
A filha da puta da show
Nós não perde o chute no gol
A garrafa de whisky secou
Revoada apita de novo que o sócio da rua que patrocinou

'To vivendo no mundo aquático
Vê maldade nós é telepático
Quer problema nós é problemático
Sem caô pra quem quer ser simpático
Vi o tempo fechado e vi colorir
Vi os golpe caindo nos golpe fei'

É que o mundo é o dono do tempo fi'
Nós é filho do dono do mundo eu sei
Favelando e andando a cinquenta pés
Mas meus pés calejado de luta
É que nóis não abaixa esses decibéis

E tem três disputando na garupa
E o jet ski roncando alto 'tá tipo robô
Tem Maserati Porsche azul, bebê ninguém roubou
Fala bem baixinho o comentário na Ceilândia é que a favela venceu

Não pula não que esse mar tem tubarão
E a rabeta da sereia bate junto com o gravão
Não pula não que esse mar tem tubarão
Nós sente o cheiro de longe se 'tá na maldade ou não
(Bom, bom, bom)

A maldade dentro do meu copo
Tão falando que eu ganhei na loto
Nosso som é tipo terremoto
Coleção de Ferrari e de moto
As dona tão perdendo a linha
Tem meu vulgo dentro da calcinha
Nem conheço mas já quer ser minha

No jet tubarão e Hungria
'To vivendo mas geral não sabe
O terço do que eu já passei
Hoje nas ruas de Brasília o tubarão é rei

O pelo andar da carruagem, não vai ter jeito não
Os recalcado vai morrer do coração
O pelo andar da carruagem, não vai ter jeito não
Os recalcado vai morrer do coração

Dropei no atlântico de bote
Pra pescar piranha
O anzol tem que ser forte
Mas nóis tem a manha hoje é só Juliet e short
Final de semana começa em Brasília
Termina em Angra

Não pula não que esse mar tem tubarão
E a rabeta da sereia bate junto com o gravão
Não pula não que esse mar tem tubarão
Nós sente o cheiro de longe se 'tá na maldade ou não
(Bom, bom, bom)

(Bom, bom, bom)
(Bom, bom, bom)

Atenção atenção tripulação
Attenzione attenzione equipaggio
Seja bem vindo ao cruzeiro da revoada
Benvenuti alla crociera della rivolata
Prepare seu copo e o óculos de Sol
Prepara il tuo bicchiere e gli occhiali da sole
Que a previsão é de muita ousadia
Che la previsione è di molta audacia
E talvez o tempo nuble por conta da fumaça dos moleque
E forse il tempo si offuscherà a causa del fumo dei ragazzi
Aproveitem a viagem e só tomem cuidado com o tubarão
Godetevi il viaggio e fate solo attenzione allo squalo
Dropei no atlântico de bote
Sono caduto nell'Atlantico in barca
Pra pescar piranha
Per pescare piranha
O anzol tem que ser forte
L'amo deve essere forte
Mas nóis tem a manha hoje é só Juliet e short
Ma noi abbiamo l'astuzia oggi è solo Juliet e short
Final de semana começa em Brasília
Il fine settimana inizia a Brasilia
Termina em Angra
Finisce ad Angra
Descontrole do drink MD rosa e open bar
Discontrollo del drink MD rosa e open bar
Aqui não tem wi-fi mas nós vamos navegar
Qui non c'è wi-fi ma noi andremo a navigare
O Aquamen 'tá diferente, perdeu a postura
L'Aquamen è diverso, ha perso la postura
De lança na mão e peça na cintura
Con lancia in mano e pezzo in vita
Não pula não que esse mar tem tubarão
Non saltare che questo mare ha squali
E a rabeta da sereia bate junto com o gravão
E la coda della sirena batte insieme al basso
Não pula não que esse mar tem tubarão
Non saltare che questo mare ha squali
Nós sente o cheiro de longe se 'tá na maldade ou não
Noi sentiamo l'odore da lontano se sei in malafede o no
(Bom bom bom) é doce marola e suor
(Bom bom bom) è dolce onda e sudore
A bela sentando em slow
La bella seduta in slow
Brincando por cima da dó
Giocando sopra il dolore
A filha da puta da show
La figlia di puttana fa spettacolo
Nós não perde o chute no gol
Noi non perdiamo il calcio in gol
A garrafa de whisky secou
La bottiglia di whisky si è prosciugata
Revoada apita de novo que o sócio da rua que patrocinou
Rivolata fischia di nuovo che il socio della strada ha sponsorizzato
'To vivendo no mundo aquático
Sto vivendo nel mondo acquatico
Vê maldade nós é telepático
Vediamo la malafede noi siamo telepatici
Quer problema nós é problemático
Vuoi problemi noi siamo problematici
Sem caô pra quem quer ser simpático
Senza caos per chi vuole essere simpatico
Vi o tempo fechado e vi colorir
Ho visto il tempo chiuso e ho visto colorare
Vi os golpe caindo nos golpe fei'
Ho visto i colpi cadere sui colpi brutti
É que o mundo é o dono do tempo fi'
È che il mondo è il padrone del tempo figlio
Nós é filho do dono do mundo eu sei
Noi siamo figli del padrone del mondo lo so
Favelando e andando a cinquenta pés
Vagabondando e camminando a cinquanta piedi
Mas meus pés calejado de luta
Ma i miei piedi sono callosi di lotta
É que nóis não abaixa esses decibéis
È che noi non abbassiamo questi decibel
E tem três disputando na garupa
E ci sono tre che competono sul retro
E o jet ski roncando alto 'tá tipo robô
E il jet ski ruggisce forte è come un robot
Tem Maserati Porsche azul, bebê ninguém roubou
C'è Maserati Porsche blu, nessuno ha rubato
Fala bem baixinho o comentário na Ceilândia é que a favela venceu
Parla molto piano il commento a Ceilândia è che la favela ha vinto
Não pula não que esse mar tem tubarão
Non saltare che questo mare ha squali
E a rabeta da sereia bate junto com o gravão
E la coda della sirena batte insieme al basso
Não pula não que esse mar tem tubarão
Non saltare che questo mare ha squali
Nós sente o cheiro de longe se 'tá na maldade ou não
Noi sentiamo l'odore da lontano se sei in malafede o no
(Bom, bom, bom)
(Bom, bom, bom)
A maldade dentro do meu copo
La malafede dentro il mio bicchiere
Tão falando que eu ganhei na loto
Stanno dicendo che ho vinto alla lotteria
Nosso som é tipo terremoto
Il nostro suono è come un terremoto
Coleção de Ferrari e de moto
Collezione di Ferrari e moto
As dona tão perdendo a linha
Le signore stanno perdendo la linea
Tem meu vulgo dentro da calcinha
Hanno il mio soprannome dentro le mutandine
Nem conheço mas já quer ser minha
Non conosco ma già vuole essere mia
No jet tubarão e Hungria
Nel jet squalo e Ungheria
'To vivendo mas geral não sabe
Sto vivendo ma in generale non sanno
O terço do que eu já passei
Il terzo di quello che ho passato
Hoje nas ruas de Brasília o tubarão é rei
Oggi nelle strade di Brasilia lo squalo è re
O pelo andar da carruagem, não vai ter jeito não
Dal modo in cui va la carrozza, non ci sarà modo
Os recalcado vai morrer do coração
Gli invidiosi moriranno di cuore
O pelo andar da carruagem, não vai ter jeito não
Dal modo in cui va la carrozza, non ci sarà modo
Os recalcado vai morrer do coração
Gli invidiosi moriranno di cuore
Dropei no atlântico de bote
Sono caduto nell'Atlantico in barca
Pra pescar piranha
Per pescare piranha
O anzol tem que ser forte
L'amo deve essere forte
Mas nóis tem a manha hoje é só Juliet e short
Ma noi abbiamo l'astuzia oggi è solo Juliet e short
Final de semana começa em Brasília
Il fine settimana inizia a Brasilia
Termina em Angra
Finisce ad Angra
Não pula não que esse mar tem tubarão
Non saltare che questo mare ha squali
E a rabeta da sereia bate junto com o gravão
E la coda della sirena batte insieme al basso
Não pula não que esse mar tem tubarão
Non saltare che questo mare ha squali
Nós sente o cheiro de longe se 'tá na maldade ou não
Noi sentiamo l'odore da lontano se sei in malafede o no
(Bom, bom, bom)
(Bom, bom, bom)
(Bom, bom, bom)
(Bom, bom, bom)
(Bom, bom, bom)
(Bom, bom, bom)
Atenção atenção tripulação
Attention, attention crew
Seja bem vindo ao cruzeiro da revoada
Welcome to the cruise of the flock
Prepare seu copo e o óculos de Sol
Prepare your glass and sunglasses
Que a previsão é de muita ousadia
Because the forecast is for a lot of audacity
E talvez o tempo nuble por conta da fumaça dos moleque
And maybe the weather will cloud over because of the boys' smoke
Aproveitem a viagem e só tomem cuidado com o tubarão
Enjoy the trip and just be careful with the shark
Dropei no atlântico de bote
I dropped in the Atlantic by boat
Pra pescar piranha
To fish for piranha
O anzol tem que ser forte
The hook has to be strong
Mas nóis tem a manha hoje é só Juliet e short
But we have the knack today it's just Juliet and shorts
Final de semana começa em Brasília
Weekend starts in Brasilia
Termina em Angra
Ends in Angra
Descontrole do drink MD rosa e open bar
Loss of control of the pink MD drink and open bar
Aqui não tem wi-fi mas nós vamos navegar
There's no wi-fi here but we're going to sail
O Aquamen 'tá diferente, perdeu a postura
Aquamen is different, lost his posture
De lança na mão e peça na cintura
With a spear in hand and a piece on his waist
Não pula não que esse mar tem tubarão
Don't jump because this sea has a shark
E a rabeta da sereia bate junto com o gravão
And the mermaid's tail beats along with the bass
Não pula não que esse mar tem tubarão
Don't jump because this sea has a shark
Nós sente o cheiro de longe se 'tá na maldade ou não
We smell from afar if you're up to no good or not
(Bom bom bom) é doce marola e suor
(Boom boom boom) it's sweet wave and sweat
A bela sentando em slow
The beauty sitting in slow
Brincando por cima da dó
Playing over the pain
A filha da puta da show
The bitch puts on a show
Nós não perde o chute no gol
We don't miss the kick in the goal
A garrafa de whisky secou
The bottle of whiskey dried up
Revoada apita de novo que o sócio da rua que patrocinou
Flock whistles again that the street partner sponsored
'To vivendo no mundo aquático
I'm living in the aquatic world
Vê maldade nós é telepático
See malice we are telepathic
Quer problema nós é problemático
Want problem we are problematic
Sem caô pra quem quer ser simpático
No bullshit for those who want to be nice
Vi o tempo fechado e vi colorir
I saw the weather closed and I saw it color
Vi os golpe caindo nos golpe fei'
I saw the blows falling on the ugly blows
É que o mundo é o dono do tempo fi'
It's that the world is the owner of time son
Nós é filho do dono do mundo eu sei
We are children of the owner of the world I know
Favelando e andando a cinquenta pés
Slumming and walking fifty feet
Mas meus pés calejado de luta
But my feet calloused from struggle
É que nóis não abaixa esses decibéis
It's that we don't lower these decibels
E tem três disputando na garupa
And there are three competing on the back
E o jet ski roncando alto 'tá tipo robô
And the jet ski roaring loud is like a robot
Tem Maserati Porsche azul, bebê ninguém roubou
There's Maserati blue Porsche, baby nobody stole
Fala bem baixinho o comentário na Ceilândia é que a favela venceu
Speak very softly the comment in Ceilândia is that the slum won
Não pula não que esse mar tem tubarão
Don't jump because this sea has a shark
E a rabeta da sereia bate junto com o gravão
And the mermaid's tail beats along with the bass
Não pula não que esse mar tem tubarão
Don't jump because this sea has a shark
Nós sente o cheiro de longe se 'tá na maldade ou não
We smell from afar if you're up to no good or not
(Bom, bom, bom)
(Boom, boom, boom)
A maldade dentro do meu copo
The malice inside my glass
Tão falando que eu ganhei na loto
They're saying I won the lottery
Nosso som é tipo terremoto
Our sound is like an earthquake
Coleção de Ferrari e de moto
Collection of Ferrari and motorcycle
As dona tão perdendo a linha
The ladies are losing their line
Tem meu vulgo dentro da calcinha
They have my nickname inside their panties
Nem conheço mas já quer ser minha
I don't even know her but she already wants to be mine
No jet tubarão e Hungria
On the jet shark and Hungary
'To vivendo mas geral não sabe
I'm living but everyone doesn't know
O terço do que eu já passei
The third of what I've been through
Hoje nas ruas de Brasília o tubarão é rei
Today on the streets of Brasilia the shark is king
O pelo andar da carruagem, não vai ter jeito não
By the way things are going, there's no way
Os recalcado vai morrer do coração
The envious will die of heartbreak
O pelo andar da carruagem, não vai ter jeito não
By the way things are going, there's no way
Os recalcado vai morrer do coração
The envious will die of heartbreak
Dropei no atlântico de bote
I dropped in the Atlantic by boat
Pra pescar piranha
To fish for piranha
O anzol tem que ser forte
The hook has to be strong
Mas nóis tem a manha hoje é só Juliet e short
But we have the knack today it's just Juliet and shorts
Final de semana começa em Brasília
Weekend starts in Brasilia
Termina em Angra
Ends in Angra
Não pula não que esse mar tem tubarão
Don't jump because this sea has a shark
E a rabeta da sereia bate junto com o gravão
And the mermaid's tail beats along with the bass
Não pula não que esse mar tem tubarão
Don't jump because this sea has a shark
Nós sente o cheiro de longe se 'tá na maldade ou não
We smell from afar if you're up to no good or not
(Bom, bom, bom)
(Boom, boom, boom)
(Bom, bom, bom)
(Boom, boom, boom)
(Bom, bom, bom)
(Boom, boom, boom)
Atenção atenção tripulação
Atención atención tripulación
Seja bem vindo ao cruzeiro da revoada
Sean bienvenidos al crucero de la revuelta
Prepare seu copo e o óculos de Sol
Prepara tu vaso y las gafas de sol
Que a previsão é de muita ousadia
Que la previsión es de mucha audacia
E talvez o tempo nuble por conta da fumaça dos moleque
Y tal vez el tiempo se nuble por el humo de los chicos
Aproveitem a viagem e só tomem cuidado com o tubarão
Disfruten el viaje y solo tengan cuidado con el tiburón
Dropei no atlântico de bote
Me lancé en el Atlántico en un bote
Pra pescar piranha
Para pescar pirañas
O anzol tem que ser forte
El anzuelo tiene que ser fuerte
Mas nóis tem a manha hoje é só Juliet e short
Pero nosotros tenemos la habilidad, hoy solo Juliet y shorts
Final de semana começa em Brasília
El fin de semana comienza en Brasilia
Termina em Angra
Termina en Angra
Descontrole do drink MD rosa e open bar
Descontrol del trago MD rosa y barra libre
Aqui não tem wi-fi mas nós vamos navegar
Aquí no hay wifi pero vamos a navegar
O Aquamen 'tá diferente, perdeu a postura
Aquamen está diferente, perdió la postura
De lança na mão e peça na cintura
Con lanza en mano y pieza en la cintura
Não pula não que esse mar tem tubarão
No saltes que este mar tiene tiburón
E a rabeta da sereia bate junto com o gravão
Y la cola de la sirena golpea junto con el bajo
Não pula não que esse mar tem tubarão
No saltes que este mar tiene tiburón
Nós sente o cheiro de longe se 'tá na maldade ou não
Nosotros sentimos el olor de lejos si estás en maldad o no
(Bom bom bom) é doce marola e suor
(Bum bum bum) es dulce marola y sudor
A bela sentando em slow
La bella sentada en slow
Brincando por cima da dó
Jugando por encima de la dó
A filha da puta da show
La hija de puta da show
Nós não perde o chute no gol
Nosotros no perdemos el chute en el gol
A garrafa de whisky secou
La botella de whisky se secó
Revoada apita de novo que o sócio da rua que patrocinou
Revuelta pita de nuevo que el socio de la calle que patrocinó
'To vivendo no mundo aquático
Estoy viviendo en el mundo acuático
Vê maldade nós é telepático
Vemos maldad nosotros somos telepáticos
Quer problema nós é problemático
Quieres problema nosotros somos problemáticos
Sem caô pra quem quer ser simpático
Sin rollo para quien quiere ser simpático
Vi o tempo fechado e vi colorir
Vi el tiempo cerrado y vi colorear
Vi os golpe caindo nos golpe fei'
Vi los golpes cayendo en los golpes fei'
É que o mundo é o dono do tempo fi'
Es que el mundo es el dueño del tiempo fi'
Nós é filho do dono do mundo eu sei
Nosotros somos hijos del dueño del mundo yo sé
Favelando e andando a cinquenta pés
Hablando de la favela y caminando a cincuenta pies
Mas meus pés calejado de luta
Pero mis pies callosos de lucha
É que nóis não abaixa esses decibéis
Es que nosotros no bajamos esos decibeles
E tem três disputando na garupa
Y hay tres disputando en la garupa
E o jet ski roncando alto 'tá tipo robô
Y el jet ski roncando alto está tipo robot
Tem Maserati Porsche azul, bebê ninguém roubou
Hay Maserati Porsche azul, bebé nadie robó
Fala bem baixinho o comentário na Ceilândia é que a favela venceu
Habla muy bajito el comentario en Ceilândia es que la favela ganó
Não pula não que esse mar tem tubarão
No saltes que este mar tiene tiburón
E a rabeta da sereia bate junto com o gravão
Y la cola de la sirena golpea junto con el bajo
Não pula não que esse mar tem tubarão
No saltes que este mar tiene tiburón
Nós sente o cheiro de longe se 'tá na maldade ou não
Nosotros sentimos el olor de lejos si estás en maldad o no
(Bom, bom, bom)
(Bum, bum, bum)
A maldade dentro do meu copo
La maldad dentro de mi vaso
Tão falando que eu ganhei na loto
Están diciendo que gané en la lotería
Nosso som é tipo terremoto
Nuestro sonido es como un terremoto
Coleção de Ferrari e de moto
Colección de Ferrari y de moto
As dona tão perdendo a linha
Las dueñas están perdiendo la línea
Tem meu vulgo dentro da calcinha
Tienen mi apodo dentro de la ropa interior
Nem conheço mas já quer ser minha
Ni conozco pero ya quiere ser mía
No jet tubarão e Hungria
En el jet tiburón y Hungria
'To vivendo mas geral não sabe
Estoy viviendo pero la general no sabe
O terço do que eu já passei
El tercio de lo que ya pasé
Hoje nas ruas de Brasília o tubarão é rei
Hoy en las calles de Brasilia el tiburón es rey
O pelo andar da carruagem, não vai ter jeito não
Por el andar del carruaje, no va a haber manera no
Os recalcado vai morrer do coração
Los envidiosos van a morir del corazón
O pelo andar da carruagem, não vai ter jeito não
Por el andar del carruaje, no va a haber manera no
Os recalcado vai morrer do coração
Los envidiosos van a morir del corazón
Dropei no atlântico de bote
Me lancé en el Atlántico en un bote
Pra pescar piranha
Para pescar pirañas
O anzol tem que ser forte
El anzuelo tiene que ser fuerte
Mas nóis tem a manha hoje é só Juliet e short
Pero nosotros tenemos la habilidad, hoy solo Juliet y shorts
Final de semana começa em Brasília
El fin de semana comienza en Brasilia
Termina em Angra
Termina en Angra
Não pula não que esse mar tem tubarão
No saltes que este mar tiene tiburón
E a rabeta da sereia bate junto com o gravão
Y la cola de la sirena golpea junto con el bajo
Não pula não que esse mar tem tubarão
No saltes que este mar tiene tiburón
Nós sente o cheiro de longe se 'tá na maldade ou não
Nosotros sentimos el olor de lejos si estás en maldad o no
(Bom, bom, bom)
(Bum, bum, bum)
(Bom, bom, bom)
(Bum, bum, bum)
(Bom, bom, bom)
(Bum, bum, bum)
Atenção atenção tripulação
Attention attention équipage
Seja bem vindo ao cruzeiro da revoada
Soyez les bienvenus à la croisière de la revoada
Prepare seu copo e o óculos de Sol
Préparez votre verre et vos lunettes de soleil
Que a previsão é de muita ousadia
Car la prévision est de beaucoup d'audace
E talvez o tempo nuble por conta da fumaça dos moleque
Et peut-être que le temps se couvrira à cause de la fumée des garçons
Aproveitem a viagem e só tomem cuidado com o tubarão
Profitez du voyage et faites juste attention au requin
Dropei no atlântico de bote
J'ai largué dans l'Atlantique en bateau
Pra pescar piranha
Pour pêcher la piranha
O anzol tem que ser forte
L'hameçon doit être fort
Mas nóis tem a manha hoje é só Juliet e short
Mais nous avons le savoir-faire aujourd'hui, c'est juste Juliet et short
Final de semana começa em Brasília
Le week-end commence à Brasília
Termina em Angra
Il se termine à Angra
Descontrole do drink MD rosa e open bar
Perte de contrôle du drink MD rose et open bar
Aqui não tem wi-fi mas nós vamos navegar
Ici, il n'y a pas de wi-fi mais nous allons naviguer
O Aquamen 'tá diferente, perdeu a postura
L'Aquamen est différent, il a perdu sa posture
De lança na mão e peça na cintura
Avec une lance à la main et une pièce à la taille
Não pula não que esse mar tem tubarão
Ne saute pas, cette mer a des requins
E a rabeta da sereia bate junto com o gravão
Et la queue de la sirène bat avec la basse
Não pula não que esse mar tem tubarão
Ne saute pas, cette mer a des requins
Nós sente o cheiro de longe se 'tá na maldade ou não
Nous sentons l'odeur de loin si tu es méchant ou non
(Bom bom bom) é doce marola e suor
(Bom bom bom) c'est doux marola et sueur
A bela sentando em slow
La belle s'assoit lentement
Brincando por cima da dó
Jouant au-dessus de la douleur
A filha da puta da show
La salope fait le show
Nós não perde o chute no gol
Nous ne manquons pas le coup de pied au but
A garrafa de whisky secou
La bouteille de whisky est vide
Revoada apita de novo que o sócio da rua que patrocinou
Revoada siffle à nouveau que le partenaire de la rue a sponsorisé
'To vivendo no mundo aquático
Je vis dans le monde aquatique
Vê maldade nós é telepático
Voir la méchanceté nous est télépathique
Quer problema nós é problemático
Vous voulez un problème, nous sommes problématiques
Sem caô pra quem quer ser simpático
Sans blague pour ceux qui veulent être sympathiques
Vi o tempo fechado e vi colorir
J'ai vu le temps se fermer et se colorer
Vi os golpe caindo nos golpe fei'
J'ai vu les coups tomber sur les coups ratés
É que o mundo é o dono do tempo fi'
C'est que le monde est le maître du temps mon fils
Nós é filho do dono do mundo eu sei
Nous sommes les enfants du maître du monde, je sais
Favelando e andando a cinquenta pés
Parlant de la favela et marchant à cinquante pieds
Mas meus pés calejado de luta
Mais mes pieds sont calleux de lutte
É que nóis não abaixa esses decibéis
C'est que nous n'abaissons pas ces décibels
E tem três disputando na garupa
Et il y a trois qui se disputent sur le porte-bagages
E o jet ski roncando alto 'tá tipo robô
Et le jet ski ronfle fort, c'est comme un robot
Tem Maserati Porsche azul, bebê ninguém roubou
Il y a Maserati Porsche bleu, bébé personne n'a volé
Fala bem baixinho o comentário na Ceilândia é que a favela venceu
Parle tout bas, le commentaire à Ceilândia est que la favela a gagné
Não pula não que esse mar tem tubarão
Ne saute pas, cette mer a des requins
E a rabeta da sereia bate junto com o gravão
Et la queue de la sirène bat avec la basse
Não pula não que esse mar tem tubarão
Ne saute pas, cette mer a des requins
Nós sente o cheiro de longe se 'tá na maldade ou não
Nous sentons l'odeur de loin si tu es méchant ou non
(Bom, bom, bom)
(Bom, bom, bom)
A maldade dentro do meu copo
La méchanceté dans mon verre
Tão falando que eu ganhei na loto
Ils disent que j'ai gagné au loto
Nosso som é tipo terremoto
Notre son est comme un tremblement de terre
Coleção de Ferrari e de moto
Collection de Ferrari et de moto
As dona tão perdendo a linha
Les dames perdent la ligne
Tem meu vulgo dentro da calcinha
Ils ont mon surnom dans leur culotte
Nem conheço mas já quer ser minha
Je ne connais même pas mais elle veut déjà être à moi
No jet tubarão e Hungria
Sur le jet requin et Hongrie
'To vivendo mas geral não sabe
Je vis mais tout le monde ne sait pas
O terço do que eu já passei
Le tiers de ce que j'ai déjà vécu
Hoje nas ruas de Brasília o tubarão é rei
Aujourd'hui dans les rues de Brasília, le requin est roi
O pelo andar da carruagem, não vai ter jeito não
Par la façon dont les choses se passent, il n'y aura pas de solution
Os recalcado vai morrer do coração
Les jaloux vont mourir de crise cardiaque
O pelo andar da carruagem, não vai ter jeito não
Par la façon dont les choses se passent, il n'y aura pas de solution
Os recalcado vai morrer do coração
Les jaloux vont mourir de crise cardiaque
Dropei no atlântico de bote
J'ai largué dans l'Atlantique en bateau
Pra pescar piranha
Pour pêcher la piranha
O anzol tem que ser forte
L'hameçon doit être fort
Mas nóis tem a manha hoje é só Juliet e short
Mais nous avons le savoir-faire aujourd'hui, c'est juste Juliet et short
Final de semana começa em Brasília
Le week-end commence à Brasília
Termina em Angra
Il se termine à Angra
Não pula não que esse mar tem tubarão
Ne saute pas, cette mer a des requins
E a rabeta da sereia bate junto com o gravão
Et la queue de la sirène bat avec la basse
Não pula não que esse mar tem tubarão
Ne saute pas, cette mer a des requins
Nós sente o cheiro de longe se 'tá na maldade ou não
Nous sentons l'odeur de loin si tu es méchant ou non
(Bom, bom, bom)
(Bom, bom, bom)
(Bom, bom, bom)
(Bom, bom, bom)
(Bom, bom, bom)
(Bom, bom, bom)
Atenção atenção tripulação
Achtung, Achtung, Crew
Seja bem vindo ao cruzeiro da revoada
Willkommen auf der Kreuzfahrt der Schwarm
Prepare seu copo e o óculos de Sol
Bereiten Sie Ihr Glas und die Sonnenbrille vor
Que a previsão é de muita ousadia
Denn die Vorhersage ist viel Wagemut
E talvez o tempo nuble por conta da fumaça dos moleque
Und vielleicht wird das Wetter durch den Rauch der Jungs trüb
Aproveitem a viagem e só tomem cuidado com o tubarão
Genießen Sie die Reise und passen Sie nur auf den Hai auf
Dropei no atlântico de bote
Ich bin im Atlantik mit einem Boot abgetaucht
Pra pescar piranha
Um Piranhas zu fischen
O anzol tem que ser forte
Der Haken muss stark sein
Mas nóis tem a manha hoje é só Juliet e short
Aber wir haben heute den Dreh raus, nur Juliet und Shorts
Final de semana começa em Brasília
Das Wochenende beginnt in Brasília
Termina em Angra
Endet in Angra
Descontrole do drink MD rosa e open bar
Kontrollverlust vom rosa MD-Drink und offener Bar
Aqui não tem wi-fi mas nós vamos navegar
Hier gibt es kein WLAN, aber wir werden segeln
O Aquamen 'tá diferente, perdeu a postura
Der Aquaman ist anders, hat die Haltung verloren
De lança na mão e peça na cintura
Mit Lanze in der Hand und Stück am Gürtel
Não pula não que esse mar tem tubarão
Spring nicht, denn in diesem Meer gibt es Haie
E a rabeta da sereia bate junto com o gravão
Und der Schwanz der Meerjungfrau schlägt zusammen mit dem Bass
Não pula não que esse mar tem tubarão
Spring nicht, denn in diesem Meer gibt es Haie
Nós sente o cheiro de longe se 'tá na maldade ou não
Wir riechen von weitem, ob es böse ist oder nicht
(Bom bom bom) é doce marola e suor
(Boom, boom, boom) es ist süße Welle und Schweiß
A bela sentando em slow
Die Schöne sitzt langsam
Brincando por cima da dó
Spielt über dem Schmerz
A filha da puta da show
Die verdammte gibt eine Show
Nós não perde o chute no gol
Wir verpassen den Tritt nicht ins Tor
A garrafa de whisky secou
Die Flasche Whisky ist leer
Revoada apita de novo que o sócio da rua que patrocinou
Schwarm pfeift wieder, dass der Straßenpartner gesponsert hat
'To vivendo no mundo aquático
Ich lebe in der Wasserwelt
Vê maldade nós é telepático
Sieht Bosheit, wir sind telepathisch
Quer problema nós é problemático
Willst du Probleme, wir sind problematisch
Sem caô pra quem quer ser simpático
Ohne Ärger für die, die sympathisch sein wollen
Vi o tempo fechado e vi colorir
Ich sah das schlechte Wetter und sah es sich färben
Vi os golpe caindo nos golpe fei'
Ich sah die Schläge fallen auf die hässlichen Schläge
É que o mundo é o dono do tempo fi'
Es ist nur so, dass die Welt der Herr der Zeit ist
Nós é filho do dono do mundo eu sei
Wir sind die Kinder des Herrn der Welt, ich weiß
Favelando e andando a cinquenta pés
Slumming und zu Fuß fünfzig Fuß
Mas meus pés calejado de luta
Aber meine Füße sind von Kampf verhärtet
É que nóis não abaixa esses decibéis
Es ist nur so, dass wir diese Dezibel nicht senken
E tem três disputando na garupa
Und es gibt drei, die um den Rücksitz kämpfen
E o jet ski roncando alto 'tá tipo robô
Und der Jet-Ski brummt laut, es ist wie ein Roboter
Tem Maserati Porsche azul, bebê ninguém roubou
Es gibt Maserati, blauen Porsche, Baby, niemand hat gestohlen
Fala bem baixinho o comentário na Ceilândia é que a favela venceu
Sprich ganz leise, das Gerücht in Ceilândia ist, dass der Slum gewonnen hat
Não pula não que esse mar tem tubarão
Spring nicht, denn in diesem Meer gibt es Haie
E a rabeta da sereia bate junto com o gravão
Und der Schwanz der Meerjungfrau schlägt zusammen mit dem Bass
Não pula não que esse mar tem tubarão
Spring nicht, denn in diesem Meer gibt es Haie
Nós sente o cheiro de longe se 'tá na maldade ou não
Wir riechen von weitem, ob es böse ist oder nicht
(Bom, bom, bom)
(Boom, boom, boom)
A maldade dentro do meu copo
Die Bosheit in meinem Glas
Tão falando que eu ganhei na loto
Sie sagen, ich habe im Lotto gewonnen
Nosso som é tipo terremoto
Unser Sound ist wie ein Erdbeben
Coleção de Ferrari e de moto
Sammlung von Ferraris und Motorrädern
As dona tão perdendo a linha
Die Damen verlieren die Kontrolle
Tem meu vulgo dentro da calcinha
Sie haben meinen Spitznamen in ihrem Höschen
Nem conheço mas já quer ser minha
Ich kenne sie nicht einmal, aber sie will schon meine sein
No jet tubarão e Hungria
Auf dem Jet Hai und Ungarn
'To vivendo mas geral não sabe
Ich lebe, aber die meisten wissen es nicht
O terço do que eu já passei
Ein Drittel von dem, was ich durchgemacht habe
Hoje nas ruas de Brasília o tubarão é rei
Heute auf den Straßen von Brasília ist der Hai König
O pelo andar da carruagem, não vai ter jeito não
Nach dem Lauf der Dinge, wird es keinen Ausweg geben
Os recalcado vai morrer do coração
Die Neider werden vor Herzinfarkt sterben
O pelo andar da carruagem, não vai ter jeito não
Nach dem Lauf der Dinge, wird es keinen Ausweg geben
Os recalcado vai morrer do coração
Die Neider werden vor Herzinfarkt sterben
Dropei no atlântico de bote
Ich bin im Atlantik mit einem Boot abgetaucht
Pra pescar piranha
Um Piranhas zu fischen
O anzol tem que ser forte
Der Haken muss stark sein
Mas nóis tem a manha hoje é só Juliet e short
Aber wir haben heute den Dreh raus, nur Juliet und Shorts
Final de semana começa em Brasília
Das Wochenende beginnt in Brasília
Termina em Angra
Endet in Angra
Não pula não que esse mar tem tubarão
Spring nicht, denn in diesem Meer gibt es Haie
E a rabeta da sereia bate junto com o gravão
Und der Schwanz der Meerjungfrau schlägt zusammen mit dem Bass
Não pula não que esse mar tem tubarão
Spring nicht, denn in diesem Meer gibt es Haie
Nós sente o cheiro de longe se 'tá na maldade ou não
Wir riechen von weitem, ob es böse ist oder nicht
(Bom, bom, bom)
(Boom, boom, boom)
(Bom, bom, bom)
(Boom, boom, boom)
(Bom, bom, bom)
(Boom, boom, boom)

Curiosità sulla canzone Cruzeiro da Revoada di Hungria Hip-Hop

Quando è stata rilasciata la canzone “Cruzeiro da Revoada” di Hungria Hip-Hop?
La canzone Cruzeiro da Revoada è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Universo Particular”.
Chi ha composto la canzone “Cruzeiro da Revoada” di di Hungria Hip-Hop?
La canzone “Cruzeiro da Revoada” di di Hungria Hip-Hop è stata composta da Ryan Santana Dos Santos, Neguim Neguim, Lerym Lerym, Gustavo da Hungria Neves, Roger Roger, Misael Misael.

Canzoni più popolari di Hungria Hip-Hop

Altri artisti di Hip Hop/Rap