'To aqui na sua frente meio bagunçado
Cheguei com o volume do som topado
Lembrei do rolê domingo passado
Aí 'cê lembra bem, nada é impossível
Tudo é invisível pra quem só olha pra si
Não é bem assim é coisa de outro nível
Eu me acho incrível quando 'cê olha pra mim e gosto assim
'Tá pra nascer um maloqueiro disposto a soltar o dedo só por causa dela
Aí eu penso o tempo inteiro e até bate o desespero, o que sou eu sem ela
Eu danço com a nossa fumaça, me abraça no conversível, segura minha mão
Até o radar tirou uma foto e se nóis tivesse de moto, não pegava não
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
Eu acho até que a fé é o suficiente pra viver, quando junta com o amor, fudeu
E nada mais é como antes, nem fácil o bastante pra ver
Difícil entender que o sol de hoje não é o mesmo de ontem
Eu e meu mundo imaginário, 30 mil de salário
Era nós dois, deixando esses problemas pra depois
Era só bar, estúdio, os shows lotados
Mó clima de paz, revólver guardado
E se tudo der errado, eu vou sorrir e brincar com esse destino
As vezes todo mundo volta a ser menino
Aí revive e aprende tudo, nessa escola é só lição
Tudo é diversão
De brincar por nada
Sentar na calçada, conversar besteira
Mente bagunçada com várias parada e nóis de bobeira
De brincar por nada
Sentar na calçada, conversar besteira
Mente bagunçada com várias parada e nóis de bobeira
'Tá pra nascer um maloqueiro disposto a soltar o dedo só por causa dela
Aí eu penso o tempo inteiro e até bate o desespero, o que sou eu sem ela
Eu danço com a nossa fumaça, me abraça no conversível, segura minha mão
Até o radar tirou uma foto e se nóis tivesse de moto, não pegava não
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé (amor e fé) amor e fé
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser (o que 'cê quiser)
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé (amor e fé)
(Amor e fé)
'To aqui na sua frente meio bagunçado
Cheguei com o volume do som topado
Lembrei do rolê domingo passado
Lembrou?
'To aqui na sua frente meio bagunçado
'Sono qui davanti a te un po' disordinato
Cheguei com o volume do som topado
Sono arrivato con il volume della musica al massimo
Lembrei do rolê domingo passado
Mi sono ricordato dell'uscita di domenica scorsa
Aí 'cê lembra bem, nada é impossível
Allora ti ricordi bene, nulla è impossibile
Tudo é invisível pra quem só olha pra si
Tutto è invisibile per chi guarda solo se stesso
Não é bem assim é coisa de outro nível
Non è proprio così, è qualcosa di un altro livello
Eu me acho incrível quando 'cê olha pra mim e gosto assim
Mi sento incredibile quando mi guardi e mi piace così
'Tá pra nascer um maloqueiro disposto a soltar o dedo só por causa dela
Sta per nascere un teppista disposto a sparare solo per causa sua
Aí eu penso o tempo inteiro e até bate o desespero, o que sou eu sem ela
Allora penso tutto il tempo e persino la disperazione colpisce, cosa sono io senza di lei
Eu danço com a nossa fumaça, me abraça no conversível, segura minha mão
Ballo con il nostro fumo, mi abbraccia nella cabriolet, tieni la mia mano
Até o radar tirou uma foto e se nóis tivesse de moto, não pegava não
Anche il radar ha scattato una foto e se fossimo stati in moto, non ci avrebbe presi
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
E oggi mettiamo tutto a ferro e fuoco, vediamo il sole sorgere, faccio quello che vuoi
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
Inventiamo un'altra uscita, un modo di vivere solo con amore e fede
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
E oggi mettiamo tutto a ferro e fuoco, vediamo il sole sorgere, faccio quello che vuoi
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
Inventiamo un'altra uscita, un modo di vivere solo con amore e fede
Eu acho até que a fé é o suficiente pra viver, quando junta com o amor, fudeu
Penso che la fede sia sufficiente per vivere, quando si unisce all'amore, è fatta
E nada mais é como antes, nem fácil o bastante pra ver
E niente è più come prima, né abbastanza facile da vedere
Difícil entender que o sol de hoje não é o mesmo de ontem
Difficile capire che il sole di oggi non è lo stesso di ieri
Eu e meu mundo imaginário, 30 mil de salário
Io e il mio mondo immaginario, 30 mila di stipendio
Era nós dois, deixando esses problemas pra depois
Eravamo noi due, lasciando questi problemi per dopo
Era só bar, estúdio, os shows lotados
Era solo bar, studio, i concerti sold out
Mó clima de paz, revólver guardado
Grande atmosfera di pace, rivoltella riposta
E se tudo der errado, eu vou sorrir e brincar com esse destino
E se tutto va storto, sorriderò e giocherò con questo destino
As vezes todo mundo volta a ser menino
A volte tutti tornano ad essere bambini
Aí revive e aprende tudo, nessa escola é só lição
Allora rivive e impara tutto, in questa scuola è solo lezione
Tudo é diversão
Tutto è divertimento
De brincar por nada
Giocare per niente
Sentar na calçada, conversar besteira
Sedersi sul marciapiede, parlare sciocchezze
Mente bagunçada com várias parada e nóis de bobeira
Mente confusa con varie cose e noi a far nulla
De brincar por nada
Giocare per niente
Sentar na calçada, conversar besteira
Sedersi sul marciapiede, parlare sciocchezze
Mente bagunçada com várias parada e nóis de bobeira
Mente confusa con varie cose e noi a far nulla
'Tá pra nascer um maloqueiro disposto a soltar o dedo só por causa dela
Sta per nascere un teppista disposto a sparare solo per causa sua
Aí eu penso o tempo inteiro e até bate o desespero, o que sou eu sem ela
Allora penso tutto il tempo e persino la disperazione colpisce, cosa sono io senza di lei
Eu danço com a nossa fumaça, me abraça no conversível, segura minha mão
Ballo con il nostro fumo, mi abbraccia nella cabriolet, tieni la mia mano
Até o radar tirou uma foto e se nóis tivesse de moto, não pegava não
Anche il radar ha scattato una foto e se fossimo stati in moto, non ci avrebbe presi
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
E oggi mettiamo tutto a ferro e fuoco, vediamo il sole sorgere, faccio quello che vuoi
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
Inventiamo un'altra uscita, un modo di vivere solo con amore e fede
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
E oggi mettiamo tutto a ferro e fuoco, vediamo il sole sorgere, faccio quello che vuoi
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
Inventiamo un'altra uscita, un modo di vivere solo con amore e fede
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
E oggi mettiamo tutto a ferro e fuoco, vediamo il sole sorgere, faccio quello che vuoi
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé (amor e fé) amor e fé
Inventiamo un'altra uscita, un modo di vivere solo con amore e fede (amore e fede) amore e fede
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser (o que 'cê quiser)
E oggi mettiamo tutto a ferro e fuoco, vediamo il sole sorgere, faccio quello che vuoi (quello che vuoi)
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé (amor e fé)
Inventiamo un'altra uscita, un modo di vivere solo con amore e fede (amore e fede)
(Amor e fé)
(Amore e fede)
'To aqui na sua frente meio bagunçado
'Sono qui davanti a te un po' disordinato
Cheguei com o volume do som topado
Sono arrivato con il volume della musica al massimo
Lembrei do rolê domingo passado
Mi sono ricordato dell'uscita di domenica scorsa
Lembrou?
Ti ricordi?
'To aqui na sua frente meio bagunçado
I am in front of your house, a bit disheveled
Cheguei com o volume do som topado
Listenin' to music, cranking it all up
Lembrei do rolê domingo passado
I remembered our date last Sunday
Aí 'cê lembra bem, nada é impossível
It's on your mind, nothing is impossible
Tudo é invisível pra quem só olha pra si
And everything is oblivious if you are only minding you own life
Não é bem assim é coisa de outro nível
But it ain't like that, it's way better
Eu me acho incrível quando 'cê olha pra mim e gosto assim
I feel incredible when you look at me, I like it too
'Tá pra nascer um maloqueiro disposto a soltar o dedo só por causa dela
There isn't another banger willing to take matters in his hands 'cause of her
Aí eu penso o tempo inteiro e até bate o desespero, o que sou eu sem ela
Then I obsess about it and panic, thinkin' "who am I without her?"
Eu danço com a nossa fumaça, me abraça no conversível, segura minha mão
I dance in the midst of our smoke, hold me in the convertible, take my hand
Até o radar tirou uma foto e se nóis tivesse de moto, não pegava não
The radar registered our photo, but if we were on a bike, it would not
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
We are all in now, stay up until dawn, I do whatever you ask me
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
We make up dates of our own, a life of our own, on hope and love
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
We are all in now, stay up until dawn, I do whatever you ask me
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
We make up dates of our own, a life of our own, on hope and love
Eu acho até que a fé é o suficiente pra viver, quando junta com o amor, fudeu
I think that hope is enough to live life, when you add love in the mix, fuck!
E nada mais é como antes, nem fácil o bastante pra ver
Then nothing is like before, nor easy as to make life simple
Difícil entender que o sol de hoje não é o mesmo de ontem
Tricky is to realize that today's sun isn't the same as yesterday's
Eu e meu mundo imaginário, 30 mil de salário
Me, my fantasy world and my paycheck of 30k
Era nós dois, deixando esses problemas pra depois
Then it was just you and I, we'd let each day bring its own evils
Era só bar, estúdio, os shows lotados
A life of pubs, recording studio, and sold out concerts
Mó clima de paz, revólver guardado
Peace all around, no need to draw my pistol
E se tudo der errado, eu vou sorrir e brincar com esse destino
And if something should go wrong, I am gonna welcome it with a smile, play with destiny
As vezes todo mundo volta a ser menino
Sometimes we all go back at being children
Aí revive e aprende tudo, nessa escola é só lição
We re-live and learn anew, classes are always in session
Tudo é diversão
All is chill and fun
De brincar por nada
We play for no reason
Sentar na calçada, conversar besteira
Sit by the curb, chit chat
Mente bagunçada com várias parada e nóis de bobeira
Mind troubled with shit and here we are chillin'
De brincar por nada
We play for no reason
Sentar na calçada, conversar besteira
Sit by the curb, chit chat
Mente bagunçada com várias parada e nóis de bobeira
Mind troubled with shit and here we are chillin'
'Tá pra nascer um maloqueiro disposto a soltar o dedo só por causa dela
There isn't another banger willing to take matters in his hands 'cause of her
Aí eu penso o tempo inteiro e até bate o desespero, o que sou eu sem ela
Then I obsess about it and panic, thinkin' "who am I without her?"
Eu danço com a nossa fumaça, me abraça no conversível, segura minha mão
I dance in the midst of our smoke, hold me in the convertible, take my hand
Até o radar tirou uma foto e se nóis tivesse de moto, não pegava não
The radar registered our photo, but if we were on a bike, it would not
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
We are all in now, stay up until dawn, I do whatever you ask me
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
We make up dates of our own, a life of our own, on hope and love
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
We are all in now, stay up until dawn, I do whatever you ask me
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
We make up dates of our own, a life of our own, on hope and love
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
We are all in now, stay up until dawn, I do whatever you ask me
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé (amor e fé) amor e fé
We make up dates of our own, a life of our own, on hope and love (hope and love), hope and love
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser (o que 'cê quiser)
We are all in now, stay up until dawn, I do whatever you ask me (whatever)
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé (amor e fé)
We make up dates of our own, a life of our own, on hope and love (hope and love)
(Amor e fé)
(Hope and love)
'To aqui na sua frente meio bagunçado
I am in front of your house, a bit disheveled
Cheguei com o volume do som topado
Listenin' to music, cranking it all up
Lembrei do rolê domingo passado
I remembered our date last Sunday
Lembrou?
Can you remember?
'To aqui na sua frente meio bagunçado
'Estoy aquí delante de ti, un poco desordenado
Cheguei com o volume do som topado
Llegué con el volumen de la música a tope
Lembrei do rolê domingo passado
Recordé la juerga del domingo pasado
Aí 'cê lembra bem, nada é impossível
Ahí 'tú recuerdas bien, nada es imposible
Tudo é invisível pra quem só olha pra si
Todo es invisible para quien solo se mira a sí mismo
Não é bem assim é coisa de outro nível
No es así, es algo de otro nivel
Eu me acho incrível quando 'cê olha pra mim e gosto assim
Me siento increíble cuando 'tú me miras y me gusta así
'Tá pra nascer um maloqueiro disposto a soltar o dedo só por causa dela
'Está por nacer un maleante dispuesto a disparar solo por ella
Aí eu penso o tempo inteiro e até bate o desespero, o que sou eu sem ela
Ahí yo pienso todo el tiempo y hasta me desespero, ¿qué soy yo sin ella?
Eu danço com a nossa fumaça, me abraça no conversível, segura minha mão
Bailo con nuestro humo, me abraza en el convertible, sostiene mi mano
Até o radar tirou uma foto e se nóis tivesse de moto, não pegava não
Hasta el radar tomó una foto y si estuviéramos en moto, no nos atraparía
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
Y hoy vamos a darlo todo, ver el sol nacer, haré lo que 'tú quieras
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
Inventamos otra juerga, una forma de vivir solo con amor y fe
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
Y hoy vamos a darlo todo, ver el sol nacer, haré lo que 'tú quieras
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
Inventamos otra juerga, una forma de vivir solo con amor y fe
Eu acho até que a fé é o suficiente pra viver, quando junta com o amor, fudeu
Creo que la fe es suficiente para vivir, cuando se une con el amor, jodido
E nada mais é como antes, nem fácil o bastante pra ver
Y nada es como antes, ni lo suficientemente fácil para ver
Difícil entender que o sol de hoje não é o mesmo de ontem
Difícil entender que el sol de hoy no es el mismo de ayer
Eu e meu mundo imaginário, 30 mil de salário
Yo y mi mundo imaginario, 30 mil de salario
Era nós dois, deixando esses problemas pra depois
Éramos nosotros dos, dejando esos problemas para después
Era só bar, estúdio, os shows lotados
Solo era bar, estudio, los conciertos llenos
Mó clima de paz, revólver guardado
Ambiente de paz, revólver guardado
E se tudo der errado, eu vou sorrir e brincar com esse destino
Y si todo sale mal, sonreiré y jugaré con este destino
As vezes todo mundo volta a ser menino
A veces todo el mundo vuelve a ser niño
Aí revive e aprende tudo, nessa escola é só lição
Ahí revive y aprende todo, en esta escuela solo hay lecciones
Tudo é diversão
Todo es diversión
De brincar por nada
De jugar por nada
Sentar na calçada, conversar besteira
Sentarse en la acera, hablar tonterías
Mente bagunçada com várias parada e nóis de bobeira
Mente desordenada con varias cosas y nosotros sin hacer nada
De brincar por nada
De jugar por nada
Sentar na calçada, conversar besteira
Sentarse en la acera, hablar tonterías
Mente bagunçada com várias parada e nóis de bobeira
Mente desordenada con varias cosas y nosotros sin hacer nada
'Tá pra nascer um maloqueiro disposto a soltar o dedo só por causa dela
'Está por nacer un maleante dispuesto a disparar solo por ella
Aí eu penso o tempo inteiro e até bate o desespero, o que sou eu sem ela
Ahí yo pienso todo el tiempo y hasta me desespero, ¿qué soy yo sin ella?
Eu danço com a nossa fumaça, me abraça no conversível, segura minha mão
Bailo con nuestro humo, me abraza en el convertible, sostiene mi mano
Até o radar tirou uma foto e se nóis tivesse de moto, não pegava não
Hasta el radar tomó una foto y si estuviéramos en moto, no nos atraparía
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
Y hoy vamos a darlo todo, ver el sol nacer, haré lo que 'tú quieras
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
Inventamos otra juerga, una forma de vivir solo con amor y fe
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
Y hoy vamos a darlo todo, ver el sol nacer, haré lo que 'tú quieras
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
Inventamos otra juerga, una forma de vivir solo con amor y fe
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
Y hoy vamos a darlo todo, ver el sol nacer, haré lo que 'tú quieras
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé (amor e fé) amor e fé
Inventamos otra juerga, una forma de vivir solo con amor y fe (amor y fe) amor y fe
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser (o que 'cê quiser)
Y hoy vamos a darlo todo, ver el sol nacer, haré lo que 'tú quieras (lo que 'tú quieras)
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé (amor e fé)
Inventamos otra juerga, una forma de vivir solo con amor y fe (amor y fe)
(Amor e fé)
(Amor y fe)
'To aqui na sua frente meio bagunçado
'Estoy aquí delante de ti, un poco desordenado
Cheguei com o volume do som topado
Llegué con el volumen de la música a tope
Lembrei do rolê domingo passado
Recordé la juerga del domingo pasado
Lembrou?
¿Recuerdas?
'To aqui na sua frente meio bagunçado
'Je suis ici devant toi, un peu désordonné
Cheguei com o volume do som topado
Je suis arrivé avec le volume de la musique à fond
Lembrei do rolê domingo passado
Je me suis souvenu de la sortie de dimanche dernier
Aí 'cê lembra bem, nada é impossível
Alors tu te souviens bien, rien n'est impossible
Tudo é invisível pra quem só olha pra si
Tout est invisible pour celui qui ne regarde que lui-même
Não é bem assim é coisa de outro nível
Ce n'est pas vraiment comme ça, c'est quelque chose d'un autre niveau
Eu me acho incrível quando 'cê olha pra mim e gosto assim
Je me trouve incroyable quand tu me regardes et j'aime ça
'Tá pra nascer um maloqueiro disposto a soltar o dedo só por causa dela
Il est encore à naître un voyou prêt à lever le doigt juste à cause d'elle
Aí eu penso o tempo inteiro e até bate o desespero, o que sou eu sem ela
Alors je pense tout le temps et même le désespoir frappe, que suis-je sans elle
Eu danço com a nossa fumaça, me abraça no conversível, segura minha mão
Je danse avec notre fumée, elle m'embrasse dans la décapotable, elle tient ma main
Até o radar tirou uma foto e se nóis tivesse de moto, não pegava não
Même le radar a pris une photo et si nous étions à moto, il ne nous aurait pas attrapés
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
Et aujourd'hui on met le feu, on voit le soleil se lever, je fais ce que tu veux
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
On invente une autre sortie, une façon de vivre seulement avec amour et foi
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
Et aujourd'hui on met le feu, on voit le soleil se lever, je fais ce que tu veux
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
On invente une autre sortie, une façon de vivre seulement avec amour et foi
Eu acho até que a fé é o suficiente pra viver, quando junta com o amor, fudeu
Je pense même que la foi est suffisante pour vivre, quand elle se joint à l'amour, c'est foutu
E nada mais é como antes, nem fácil o bastante pra ver
Et rien n'est plus comme avant, ni assez facile pour voir
Difícil entender que o sol de hoje não é o mesmo de ontem
Difficile de comprendre que le soleil d'aujourd'hui n'est pas le même qu'hier
Eu e meu mundo imaginário, 30 mil de salário
Moi et mon monde imaginaire, 30 mille de salaire
Era nós dois, deixando esses problemas pra depois
C'était nous deux, laissant ces problèmes pour plus tard
Era só bar, estúdio, os shows lotados
C'était juste un bar, un studio, des concerts complets
Mó clima de paz, revólver guardado
Une ambiance de paix, un revolver rangé
E se tudo der errado, eu vou sorrir e brincar com esse destino
Et si tout va mal, je vais sourire et jouer avec ce destin
As vezes todo mundo volta a ser menino
Parfois tout le monde redevient un enfant
Aí revive e aprende tudo, nessa escola é só lição
Alors on revit et on apprend tout, dans cette école c'est seulement une leçon
Tudo é diversão
Tout est amusement
De brincar por nada
De jouer pour rien
Sentar na calçada, conversar besteira
S'asseoir sur le trottoir, parler de bêtises
Mente bagunçada com várias parada e nóis de bobeira
Esprit en désordre avec plusieurs choses et nous traînons
De brincar por nada
De jouer pour rien
Sentar na calçada, conversar besteira
S'asseoir sur le trottoir, parler de bêtises
Mente bagunçada com várias parada e nóis de bobeira
Esprit en désordre avec plusieurs choses et nous traînons
'Tá pra nascer um maloqueiro disposto a soltar o dedo só por causa dela
Il est encore à naître un voyou prêt à lever le doigt juste à cause d'elle
Aí eu penso o tempo inteiro e até bate o desespero, o que sou eu sem ela
Alors je pense tout le temps et même le désespoir frappe, que suis-je sans elle
Eu danço com a nossa fumaça, me abraça no conversível, segura minha mão
Je danse avec notre fumée, elle m'embrasse dans la décapotable, elle tient ma main
Até o radar tirou uma foto e se nóis tivesse de moto, não pegava não
Même le radar a pris une photo et si nous étions à moto, il ne nous aurait pas attrapés
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
Et aujourd'hui on met le feu, on voit le soleil se lever, je fais ce que tu veux
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
On invente une autre sortie, une façon de vivre seulement avec amour et foi
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
Et aujourd'hui on met le feu, on voit le soleil se lever, je fais ce que tu veux
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
On invente une autre sortie, une façon de vivre seulement avec amour et foi
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
Et aujourd'hui on met le feu, on voit le soleil se lever, je fais ce que tu veux
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé (amor e fé) amor e fé
On invente une autre sortie, une façon de vivre seulement avec amour et foi (amour et foi) amour et foi
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser (o que 'cê quiser)
Et aujourd'hui on met le feu, on voit le soleil se lever, je fais ce que tu veux (ce que tu veux)
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé (amor e fé)
On invente une autre sortie, une façon de vivre seulement avec amour et foi (amour et foi)
(Amor e fé)
(Amour et foi)
'To aqui na sua frente meio bagunçado
'Je suis ici devant toi, un peu désordonné
Cheguei com o volume do som topado
Je suis arrivé avec le volume de la musique à fond
Lembrei do rolê domingo passado
Je me suis souvenu de la sortie de dimanche dernier
Lembrou?
Tu te souviens ?
'To aqui na sua frente meio bagunçado
"Ich stehe hier vor dir, etwas durcheinander
Cheguei com o volume do som topado
Ich kam mit der Lautstärke der Musik ganz oben
Lembrei do rolê domingo passado
Ich erinnerte mich an die Party letzten Sonntag
Aí 'cê lembra bem, nada é impossível
Dann erinnerst du dich gut, nichts ist unmöglich
Tudo é invisível pra quem só olha pra si
Alles ist unsichtbar für den, der nur auf sich selbst schaut
Não é bem assim é coisa de outro nível
Es ist nicht so, es ist etwas auf einem anderen Level
Eu me acho incrível quando 'cê olha pra mim e gosto assim
Ich finde mich unglaublich, wenn du mich ansiehst und ich mag es so
'Tá pra nascer um maloqueiro disposto a soltar o dedo só por causa dela
Es muss noch ein Gangster geboren werden, der bereit ist, den Finger nur wegen ihr zu heben
Aí eu penso o tempo inteiro e até bate o desespero, o que sou eu sem ela
Dann denke ich die ganze Zeit und sogar die Verzweiflung schlägt zu, was bin ich ohne sie
Eu danço com a nossa fumaça, me abraça no conversível, segura minha mão
Ich tanze mit unserem Rauch, umarme mich im Cabrio, halte meine Hand
Até o radar tirou uma foto e se nóis tivesse de moto, não pegava não
Sogar das Radar hat ein Foto gemacht und wenn wir auf dem Motorrad wären, hätten sie uns nicht erwischt
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
Und heute legen wir richtig los, sehen die Sonne aufgehen, ich mache, was du willst
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
Wir erfinden eine andere Party, eine Art zu leben, nur mit Liebe und Glauben
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
Und heute legen wir richtig los, sehen die Sonne aufgehen, ich mache, was du willst
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
Wir erfinden eine andere Party, eine Art zu leben, nur mit Liebe und Glauben
Eu acho até que a fé é o suficiente pra viver, quando junta com o amor, fudeu
Ich denke sogar, dass der Glaube ausreicht, um zu leben, wenn er mit Liebe verbunden ist, verdammt
E nada mais é como antes, nem fácil o bastante pra ver
Und nichts ist mehr wie vorher, nicht einmal einfach genug, um zu sehen
Difícil entender que o sol de hoje não é o mesmo de ontem
Schwer zu verstehen, dass die Sonne von heute nicht die gleiche ist wie gestern
Eu e meu mundo imaginário, 30 mil de salário
Ich und meine Fantasiewelt, 30.000 Gehalt
Era nós dois, deixando esses problemas pra depois
Es waren wir zwei, diese Probleme auf später verschiebend
Era só bar, estúdio, os shows lotados
Es war nur Bar, Studio, die Shows ausverkauft
Mó clima de paz, revólver guardado
Große Friedensstimmung, Revolver verstaut
E se tudo der errado, eu vou sorrir e brincar com esse destino
Und wenn alles schief geht, werde ich lächeln und mit diesem Schicksal spielen
As vezes todo mundo volta a ser menino
Manchmal wird jeder wieder zum Kind
Aí revive e aprende tudo, nessa escola é só lição
Dann lebt man wieder auf und lernt alles, in dieser Schule ist es nur eine Lektion
Tudo é diversão
Alles ist Spaß
De brincar por nada
Zum Spaß
Sentar na calçada, conversar besteira
Auf dem Gehweg sitzen, Unsinn reden
Mente bagunçada com várias parada e nóis de bobeira
Verwirrter Geist mit verschiedenen Dingen und wir hängen herum
De brincar por nada
Zum Spaß
Sentar na calçada, conversar besteira
Auf dem Gehweg sitzen, Unsinn reden
Mente bagunçada com várias parada e nóis de bobeira
Verwirrter Geist mit verschiedenen Dingen und wir hängen herum
'Tá pra nascer um maloqueiro disposto a soltar o dedo só por causa dela
Es muss noch ein Gangster geboren werden, der bereit ist, den Finger nur wegen ihr zu heben
Aí eu penso o tempo inteiro e até bate o desespero, o que sou eu sem ela
Dann denke ich die ganze Zeit und sogar die Verzweiflung schlägt zu, was bin ich ohne sie
Eu danço com a nossa fumaça, me abraça no conversível, segura minha mão
Ich tanze mit unserem Rauch, umarme mich im Cabrio, halte meine Hand
Até o radar tirou uma foto e se nóis tivesse de moto, não pegava não
Sogar das Radar hat ein Foto gemacht und wenn wir auf dem Motorrad wären, hätten sie uns nicht erwischt
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
Und heute legen wir richtig los, sehen die Sonne aufgehen, ich mache, was du willst
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
Wir erfinden eine andere Party, eine Art zu leben, nur mit Liebe und Glauben
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
Und heute legen wir richtig los, sehen die Sonne aufgehen, ich mache, was du willst
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé
Wir erfinden eine andere Party, eine Art zu leben, nur mit Liebe und Glauben
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser
Und heute legen wir richtig los, sehen die Sonne aufgehen, ich mache, was du willst
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé (amor e fé) amor e fé
Wir erfinden eine andere Party, eine Art zu leben, nur mit Liebe und Glauben (Liebe und Glauben) Liebe und Glauben
E hoje nóis bota pra fuder, ver o sol nascer, faço o que 'cê quiser (o que 'cê quiser)
Und heute legen wir richtig los, sehen die Sonne aufgehen, ich mache, was du willst (was du willst)
Nóis inventa outro rolê, um jeito de viver só com amor e fé (amor e fé)
Wir erfinden eine andere Party, eine Art zu leben, nur mit Liebe und Glauben (Liebe und Glauben)
(Amor e fé)
(Liebe und Glauben)
'To aqui na sua frente meio bagunçado
Ich stehe hier vor dir, etwas durcheinander
Cheguei com o volume do som topado
Ich kam mit der Lautstärke der Musik ganz oben
Lembrei do rolê domingo passado
Ich erinnerte mich an die Party letzten Sonntag
Lembrou?
Erinnerst du dich?"