Doucement

Dimitri Nganda, Sekou Niare

Testi Traduzione

Biggie Jo on the beat
Still Fresh, Hiro
Money money
Oui

Oh tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (t'es pas prête)
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (faut savoir)

Y a beaucoup de pression
J'ai dit faut faire doucement
Y a beaucoup de tension
Oh j'ai dit faut faire doucement

Tu me dis que tu veux un homme comme ton père
Ils t'ont blessée dans le passé mais moi je peux l'être
Tu me fais des détours quand je te fais la cour
Je veux avancer mais tu fais le moonwalk
Oh baby, non je te suis plus
Hier tu voulais, maintenant tu fuis
Te donner l'idole ça tu peux l'oublier
Ne me follow pas back ne suis pas mes pas ou tu seras perdue
Ceux qui ont voulu vivre comme moi
Suivre mes pas n'en sont jamais revenus

Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (tu n'es pas prête)
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (faut savoir)

Y a beaucoup de pression
J'ai dit faut faire doucement
J'ai beaucoup de tension
Oh j'ai dit faut faire doucement

Tu me quittes et tu fais ton comeback
À force je me dis que c'est comme d'hab
Mais qu'est-ce que tu fais pendant ce temps-là
Est-ce que tu veux goûter d'autres gars?
Non tu ne sais pas m'anticiper
Alors tu veux qu'on se sépare ensuite tu m'supplies
Pour que j'te supporte mais c'est plus possible
Non ne me follow pas back ne suis pas mes pas où tu seras perdue
Ceux qui ont voulu vivre comme moi
Suivre mes pas n'en sont jamais revenus

Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (t'es pas prête)
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Oh oui me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (faut savoir)

Y a beaucoup de pression
J'ai dit faut faire doucement
J'ai beaucoup de tension
Oh j'ai dit faut faire doucement

Doucement, woah-oh, doucement, woah-oh
Doucement, woah-oh, oh-oh-oh
Oui
Oui

Biggie Jo on the beat
Biggie Jo sul beat
Still Fresh, Hiro
Still Fresh, Hiro
Money money
Soldi soldi
Oui
Oh tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Oh mi dici che vuoi questo poi cambi idea subito dopo (subito dopo)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (t'es pas prête)
Mi dici che vuoi quello quando te lo do non sei pronta (non sei pronta)
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Mi dici che vuoi questo poi cambi idea subito dopo (subito dopo)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (faut savoir)
Mi dici che vuoi quello quando te lo do non sei pronta (devi saperlo)
Y a beaucoup de pression
C'è molta pressione
J'ai dit faut faire doucement
Ho detto di andare piano
Y a beaucoup de tension
C'è molta tensione
Oh j'ai dit faut faire doucement
Oh ho detto di andare piano
Tu me dis que tu veux un homme comme ton père
Mi dici che vuoi un uomo come tuo padre
Ils t'ont blessée dans le passé mais moi je peux l'être
Ti hanno ferito nel passato ma io posso esserlo
Tu me fais des détours quand je te fais la cour
Mi fai girare in tondo quando ti corteggio
Je veux avancer mais tu fais le moonwalk
Voglio andare avanti ma tu fai il moonwalk
Oh baby, non je te suis plus
Oh baby, non ti seguo più
Hier tu voulais, maintenant tu fuis
Ieri volevi, ora fuggi
Te donner l'idole ça tu peux l'oublier
Darti l'idolo, puoi dimenticartelo
Ne me follow pas back ne suis pas mes pas ou tu seras perdue
Non mi seguire, non seguire i miei passi o sarai persa
Ceux qui ont voulu vivre comme moi
Coloro che hanno voluto vivere come me
Suivre mes pas n'en sont jamais revenus
Seguire i miei passi non sono mai tornati
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Mi dici che vuoi questo poi cambi idea subito dopo (subito dopo)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (tu n'es pas prête)
Mi dici che vuoi quello quando te lo do non sei pronta (non sei pronta)
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Mi dici che vuoi questo poi cambi idea subito dopo (subito dopo)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (faut savoir)
Mi dici che vuoi quello quando te lo do non sei pronta (devi saperlo)
Y a beaucoup de pression
C'è molta pressione
J'ai dit faut faire doucement
Ho detto di andare piano
J'ai beaucoup de tension
Ho molta tensione
Oh j'ai dit faut faire doucement
Oh ho detto di andare piano
Tu me quittes et tu fais ton comeback
Mi lasci e poi fai il tuo ritorno
À force je me dis que c'est comme d'hab
Alla fine penso che sia come al solito
Mais qu'est-ce que tu fais pendant ce temps-là
Ma cosa fai nel frattempo
Est-ce que tu veux goûter d'autres gars?
Vuoi provare altri ragazzi?
Non tu ne sais pas m'anticiper
No, non sai prevedere
Alors tu veux qu'on se sépare ensuite tu m'supplies
Allora vuoi che ci separiamo poi mi supplichi
Pour que j'te supporte mais c'est plus possible
Perché ti sopporti ma non è più possibile
Non ne me follow pas back ne suis pas mes pas où tu seras perdue
No, non mi seguire, non seguire i miei passi o sarai persa
Ceux qui ont voulu vivre comme moi
Coloro che hanno voluto vivere come me
Suivre mes pas n'en sont jamais revenus
Seguire i miei passi non sono mai tornati
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Mi dici che vuoi questo poi cambi idea subito dopo (subito dopo)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (t'es pas prête)
Mi dici che vuoi quello quando te lo do non sei pronta (non sei pronta)
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Mi dici che vuoi questo poi cambi idea subito dopo (subito dopo)
Oh oui me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (faut savoir)
Oh sì mi dici che vuoi quello quando te lo do non sei pronta (devi saperlo)
Y a beaucoup de pression
C'è molta pressione
J'ai dit faut faire doucement
Ho detto di andare piano
J'ai beaucoup de tension
Ho molta tensione
Oh j'ai dit faut faire doucement
Oh ho detto di andare piano
Doucement, woah-oh, doucement, woah-oh
Piano, woah-oh, piano, woah-oh
Doucement, woah-oh, oh-oh-oh
Piano, woah-oh, oh-oh-oh
Oui
Oui
Biggie Jo on the beat
Biggie Jo na batida
Still Fresh, Hiro
Still Fresh, Hiro
Money money
Dinheiro dinheiro
Oui
Sim
Oh tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Oh, você me diz que quer isso e depois muda de ideia (logo depois)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (t'es pas prête)
Você me diz que quer isso, quando eu te dou, você não está pronta (não está pronta)
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Você me diz que quer isso e depois muda de ideia (logo depois)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (faut savoir)
Você me diz que quer isso, quando eu te dou, você não está pronta (precisa decidir)
Y a beaucoup de pression
Há muita pressão
J'ai dit faut faire doucement
Eu disse que precisamos ir devagar
Y a beaucoup de tension
Há muita tensão
Oh j'ai dit faut faire doucement
Oh, eu disse que precisamos ir devagar
Tu me dis que tu veux un homme comme ton père
Você me diz que quer um homem como seu pai
Ils t'ont blessée dans le passé mais moi je peux l'être
Eles te machucaram no passado, mas eu posso ser esse homem
Tu me fais des détours quand je te fais la cour
Você me dá voltas quando eu estou te cortejando
Je veux avancer mais tu fais le moonwalk
Eu quero avançar, mas você está fazendo o moonwalk
Oh baby, non je te suis plus
Oh baby, não, eu não te sigo mais
Hier tu voulais, maintenant tu fuis
Ontem você queria, agora você foge
Te donner l'idole ça tu peux l'oublier
Dar a você o ídolo, você pode esquecer
Ne me follow pas back ne suis pas mes pas ou tu seras perdue
Não me siga de volta, não siga meus passos ou você se perderá
Ceux qui ont voulu vivre comme moi
Aqueles que quiseram viver como eu
Suivre mes pas n'en sont jamais revenus
Seguir meus passos, nunca voltaram
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Você me diz que quer isso e depois muda de ideia (logo depois)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (tu n'es pas prête)
Você me diz que quer isso, quando eu te dou, você não está pronta (não está pronta)
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Você me diz que quer isso e depois muda de ideia (logo depois)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (faut savoir)
Você me diz que quer isso, quando eu te dou, você não está pronta (precisa decidir)
Y a beaucoup de pression
Há muita pressão
J'ai dit faut faire doucement
Eu disse que precisamos ir devagar
J'ai beaucoup de tension
Há muita tensão
Oh j'ai dit faut faire doucement
Oh, eu disse que precisamos ir devagar
Tu me quittes et tu fais ton comeback
Você me deixa e depois faz seu retorno
À force je me dis que c'est comme d'hab
A essa altura, eu acho que é como sempre
Mais qu'est-ce que tu fais pendant ce temps-là
Mas o que você faz durante esse tempo?
Est-ce que tu veux goûter d'autres gars?
Você quer experimentar outros caras?
Non tu ne sais pas m'anticiper
Não, você não sabe me antecipar
Alors tu veux qu'on se sépare ensuite tu m'supplies
Então você quer que a gente se separe e depois me implora
Pour que j'te supporte mais c'est plus possible
Para que eu te suporte, mas isso não é mais possível
Non ne me follow pas back ne suis pas mes pas où tu seras perdue
Não, não me siga de volta, não siga meus passos ou você se perderá
Ceux qui ont voulu vivre comme moi
Aqueles que quiseram viver como eu
Suivre mes pas n'en sont jamais revenus
Seguir meus passos, nunca voltaram
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Você me diz que quer isso e depois muda de ideia (logo depois)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (t'es pas prête)
Você me diz que quer isso, quando eu te dou, você não está pronta (não está pronta)
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Você me diz que quer isso e depois muda de ideia (logo depois)
Oh oui me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (faut savoir)
Oh sim, me diz que quer isso, quando eu te dou, você não está pronta (precisa decidir)
Y a beaucoup de pression
Há muita pressão
J'ai dit faut faire doucement
Eu disse que precisamos ir devagar
J'ai beaucoup de tension
Há muita tensão
Oh j'ai dit faut faire doucement
Oh, eu disse que precisamos ir devagar
Doucement, woah-oh, doucement, woah-oh
Devagar, woah-oh, devagar, woah-oh
Doucement, woah-oh, oh-oh-oh
Devagar, woah-oh, oh-oh-oh
Oui
Sim
Oui
Sim
Biggie Jo on the beat
Biggie Jo on the beat
Still Fresh, Hiro
Still Fresh, Hiro
Money money
Money money
Oui
Yes
Oh tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Oh you tell me you want this then you change your mind right after (right after)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (t'es pas prête)
You tell me you want that when I give it to you, you're not ready (you're not ready)
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
You tell me you want this then you change your mind right after (right after)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (faut savoir)
You tell me you want that when I give it to you, you're not ready (you need to decide)
Y a beaucoup de pression
There's a lot of pressure
J'ai dit faut faire doucement
I said we need to take it slow
Y a beaucoup de tension
There's a lot of tension
Oh j'ai dit faut faire doucement
Oh I said we need to take it slow
Tu me dis que tu veux un homme comme ton père
You tell me you want a man like your father
Ils t'ont blessée dans le passé mais moi je peux l'être
They hurt you in the past but I can be him
Tu me fais des détours quand je te fais la cour
You take detours when I court you
Je veux avancer mais tu fais le moonwalk
I want to move forward but you're moonwalking
Oh baby, non je te suis plus
Oh baby, no I'm not following you anymore
Hier tu voulais, maintenant tu fuis
Yesterday you wanted, now you're running away
Te donner l'idole ça tu peux l'oublier
Giving you the idol, you can forget that
Ne me follow pas back ne suis pas mes pas ou tu seras perdue
Don't follow me back, don't follow my steps or you'll be lost
Ceux qui ont voulu vivre comme moi
Those who wanted to live like me
Suivre mes pas n'en sont jamais revenus
Follow my steps, they never came back
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
You tell me you want this then you change your mind right after (right after)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (tu n'es pas prête)
You tell me you want that when I give it to you, you're not ready (you're not ready)
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
You tell me you want this then you change your mind right after (right after)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (faut savoir)
You tell me you want that when I give it to you, you're not ready (you need to decide)
Y a beaucoup de pression
There's a lot of pressure
J'ai dit faut faire doucement
I said we need to take it slow
J'ai beaucoup de tension
There's a lot of tension
Oh j'ai dit faut faire doucement
Oh I said we need to take it slow
Tu me quittes et tu fais ton comeback
You leave me and then you make your comeback
À force je me dis que c'est comme d'hab
Eventually, I think it's like usual
Mais qu'est-ce que tu fais pendant ce temps-là
But what are you doing during this time
Est-ce que tu veux goûter d'autres gars?
Do you want to taste other guys?
Non tu ne sais pas m'anticiper
No, you can't anticipate me
Alors tu veux qu'on se sépare ensuite tu m'supplies
So you want us to break up then you beg me
Pour que j'te supporte mais c'est plus possible
To support you but it's not possible anymore
Non ne me follow pas back ne suis pas mes pas où tu seras perdue
No, don't follow me back, don't follow my steps or you'll be lost
Ceux qui ont voulu vivre comme moi
Those who wanted to live like me
Suivre mes pas n'en sont jamais revenus
Follow my steps, they never came back
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
You tell me you want this then you change your mind right after (right after)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (t'es pas prête)
You tell me you want that when I give it to you, you're not ready (you're not ready)
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
You tell me you want this then you change your mind right after (right after)
Oh oui me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (faut savoir)
Oh yes, tell me you want that when I give it to you, you're not ready (you need to decide)
Y a beaucoup de pression
There's a lot of pressure
J'ai dit faut faire doucement
I said we need to take it slow
J'ai beaucoup de tension
There's a lot of tension
Oh j'ai dit faut faire doucement
Oh I said we need to take it slow
Doucement, woah-oh, doucement, woah-oh
Slowly, woah-oh, slowly, woah-oh
Doucement, woah-oh, oh-oh-oh
Slowly, woah-oh, oh-oh-oh
Oui
Yes
Oui
Yes
Biggie Jo on the beat
Biggie Jo en el ritmo
Still Fresh, Hiro
Still Fresh, Hiro
Money money
Dinero dinero
Oui
Oh tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Oh, me dices que quieres esto y luego cambias de opinión justo después (justo después)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (t'es pas prête)
Me dices que quieres eso y cuando te lo doy no estás lista (no estás lista)
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Me dices que quieres esto y luego cambias de opinión justo después (justo después)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (faut savoir)
Me dices que quieres eso y cuando te lo doy no estás lista (debes saber)
Y a beaucoup de pression
Hay mucha presión
J'ai dit faut faire doucement
Dije que debemos ir despacio
Y a beaucoup de tension
Hay mucha tensión
Oh j'ai dit faut faire doucement
Oh, dije que debemos ir despacio
Tu me dis que tu veux un homme comme ton père
Me dices que quieres un hombre como tu padre
Ils t'ont blessée dans le passé mais moi je peux l'être
Te hirieron en el pasado pero yo puedo serlo
Tu me fais des détours quand je te fais la cour
Me das vueltas cuando te cortejo
Je veux avancer mais tu fais le moonwalk
Quiero avanzar pero tú haces el moonwalk
Oh baby, non je te suis plus
Oh baby, ya no te sigo
Hier tu voulais, maintenant tu fuis
Ayer querías, ahora huyes
Te donner l'idole ça tu peux l'oublier
Darte el ídolo eso puedes olvidarlo
Ne me follow pas back ne suis pas mes pas ou tu seras perdue
No me sigas de vuelta, no sigas mis pasos o te perderás
Ceux qui ont voulu vivre comme moi
Aquellos que quisieron vivir como yo
Suivre mes pas n'en sont jamais revenus
Seguir mis pasos nunca volvieron
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Me dices que quieres esto y luego cambias de opinión justo después (justo después)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (tu n'es pas prête)
Me dices que quieres eso y cuando te lo doy no estás lista (no estás lista)
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Me dices que quieres esto y luego cambias de opinión justo después (justo después)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (faut savoir)
Me dices que quieres eso y cuando te lo doy no estás lista (debes saber)
Y a beaucoup de pression
Hay mucha presión
J'ai dit faut faire doucement
Dije que debemos ir despacio
J'ai beaucoup de tension
Tengo mucha tensión
Oh j'ai dit faut faire doucement
Oh, dije que debemos ir despacio
Tu me quittes et tu fais ton comeback
Me dejas y haces tu regreso
À force je me dis que c'est comme d'hab
Al final pienso que es como siempre
Mais qu'est-ce que tu fais pendant ce temps-là
Pero, ¿qué haces durante ese tiempo?
Est-ce que tu veux goûter d'autres gars?
¿Quieres probar a otros chicos?
Non tu ne sais pas m'anticiper
No, no sabes anticiparme
Alors tu veux qu'on se sépare ensuite tu m'supplies
Entonces quieres que nos separemos y luego me ruegas
Pour que j'te supporte mais c'est plus possible
Para que te soporte pero ya no es posible
Non ne me follow pas back ne suis pas mes pas où tu seras perdue
No, no me sigas de vuelta, no sigas mis pasos o te perderás
Ceux qui ont voulu vivre comme moi
Aquellos que quisieron vivir como yo
Suivre mes pas n'en sont jamais revenus
Seguir mis pasos nunca volvieron
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Me dices que quieres esto y luego cambias de opinión justo después (justo después)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (t'es pas prête)
Me dices que quieres eso y cuando te lo doy no estás lista (no estás lista)
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Me dices que quieres esto y luego cambias de opinión justo después (justo después)
Oh oui me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (faut savoir)
Oh sí, me dices que quieres eso y cuando te lo doy no estás lista (debes saber)
Y a beaucoup de pression
Hay mucha presión
J'ai dit faut faire doucement
Dije que debemos ir despacio
J'ai beaucoup de tension
Tengo mucha tensión
Oh j'ai dit faut faire doucement
Oh, dije que debemos ir despacio
Doucement, woah-oh, doucement, woah-oh
Despacio, woah-oh, despacio, woah-oh
Doucement, woah-oh, oh-oh-oh
Despacio, woah-oh, oh-oh-oh
Oui
Oui
Biggie Jo on the beat
Biggie Jo am Beat
Still Fresh, Hiro
Still Fresh, Hiro
Money money
Geld Geld
Oui
Ja
Oh tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Oh, du sagst mir, dass du dies willst und dann änderst du deine Meinung gleich danach (gleich danach)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (t'es pas prête)
Du sagst mir, dass du das willst und wenn ich es dir gebe, bist du nicht bereit (du bist nicht bereit)
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Du sagst mir, dass du dies willst und dann änderst du deine Meinung gleich danach (gleich danach)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (faut savoir)
Du sagst mir, dass du das willst und wenn ich es dir gebe, bist du nicht bereit (du musst dich entscheiden)
Y a beaucoup de pression
Es gibt viel Druck
J'ai dit faut faire doucement
Ich sagte, wir müssen es langsam angehen
Y a beaucoup de tension
Es gibt viel Spannung
Oh j'ai dit faut faire doucement
Oh, ich sagte, wir müssen es langsam angehen
Tu me dis que tu veux un homme comme ton père
Du sagst mir, dass du einen Mann wie deinen Vater willst
Ils t'ont blessée dans le passé mais moi je peux l'être
Sie haben dich in der Vergangenheit verletzt, aber ich kann es sein
Tu me fais des détours quand je te fais la cour
Du machst Umwege, wenn ich dir den Hof mache
Je veux avancer mais tu fais le moonwalk
Ich will vorankommen, aber du machst den Moonwalk
Oh baby, non je te suis plus
Oh Baby, nein, ich folge dir nicht mehr
Hier tu voulais, maintenant tu fuis
Gestern wolltest du, jetzt fliehst du
Te donner l'idole ça tu peux l'oublier
Vergiss es, dir das Idol zu geben
Ne me follow pas back ne suis pas mes pas ou tu seras perdue
Folge mir nicht zurück, folge nicht meinen Schritten oder du wirst verloren sein
Ceux qui ont voulu vivre comme moi
Diejenigen, die versucht haben, wie ich zu leben
Suivre mes pas n'en sont jamais revenus
Diejenigen, die meinen Schritten gefolgt sind, sind nie zurückgekehrt
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Du sagst mir, dass du dies willst und dann änderst du deine Meinung gleich danach (gleich danach)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (tu n'es pas prête)
Du sagst mir, dass du das willst und wenn ich es dir gebe, bist du nicht bereit (du bist nicht bereit)
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Du sagst mir, dass du dies willst und dann änderst du deine Meinung gleich danach (gleich danach)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (faut savoir)
Du sagst mir, dass du das willst und wenn ich es dir gebe, bist du nicht bereit (du musst dich entscheiden)
Y a beaucoup de pression
Es gibt viel Druck
J'ai dit faut faire doucement
Ich sagte, wir müssen es langsam angehen
J'ai beaucoup de tension
Ich habe viel Spannung
Oh j'ai dit faut faire doucement
Oh, ich sagte, wir müssen es langsam angehen
Tu me quittes et tu fais ton comeback
Du verlässt mich und machst dein Comeback
À force je me dis que c'est comme d'hab
Irgendwann denke ich, dass es wie immer ist
Mais qu'est-ce que tu fais pendant ce temps-là
Aber was machst du in der Zwischenzeit
Est-ce que tu veux goûter d'autres gars?
Willst du andere Jungs probieren?
Non tu ne sais pas m'anticiper
Nein, du kannst mich nicht vorausahnen
Alors tu veux qu'on se sépare ensuite tu m'supplies
Also willst du, dass wir uns trennen und dann flehst du mich an
Pour que j'te supporte mais c'est plus possible
Damit ich dich ertrage, aber das ist nicht mehr möglich
Non ne me follow pas back ne suis pas mes pas où tu seras perdue
Nein, folge mir nicht zurück, folge nicht meinen Schritten oder du wirst verloren sein
Ceux qui ont voulu vivre comme moi
Diejenigen, die versucht haben, wie ich zu leben
Suivre mes pas n'en sont jamais revenus
Diejenigen, die meinen Schritten gefolgt sind, sind nie zurückgekehrt
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Du sagst mir, dass du dies willst und dann änderst du deine Meinung gleich danach (gleich danach)
Tu me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (t'es pas prête)
Du sagst mir, dass du das willst und wenn ich es dir gebe, bist du nicht bereit (du bist nicht bereit)
Tu me dis que tu veux ci puis tu changes d'avis juste après (juste après)
Du sagst mir, dass du dies willst und dann änderst du deine Meinung gleich danach (gleich danach)
Oh oui me dis que tu veux ça quand je te le donne tu n'es pas prête (faut savoir)
Oh ja, sag mir, dass du das willst und wenn ich es dir gebe, bist du nicht bereit (du musst dich entscheiden)
Y a beaucoup de pression
Es gibt viel Druck
J'ai dit faut faire doucement
Ich sagte, wir müssen es langsam angehen
J'ai beaucoup de tension
Ich habe viel Spannung
Oh j'ai dit faut faire doucement
Oh, ich sagte, wir müssen es langsam angehen
Doucement, woah-oh, doucement, woah-oh
Langsam, woah-oh, langsam, woah-oh
Doucement, woah-oh, oh-oh-oh
Langsam, woah-oh, oh-oh-oh
Oui
Ja
Oui
Ja

Curiosità sulla canzone Doucement di $hiro

Quando è stata rilasciata la canzone “Doucement” di $hiro?
La canzone Doucement è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Erratum”.
Chi ha composto la canzone “Doucement” di di $hiro?
La canzone “Doucement” di di $hiro è stata composta da Dimitri Nganda, Sekou Niare.

Canzoni più popolari di $hiro

Altri artisti di Pop