Hayley Kiyoko Alcroft, Marcus Durand Lomax, Michelle Elaine Buzz, Oliver Peterhof
Ten out of ten, all in a line
The air sweet when we passing by, yeah, ooh
It had too little, don't get whiplash
Don't forget that (forget that)
Saltwater skin, hair in the breeze
Go eat your heart out like tangerines, yeah, ooh
Let's break the tension like a Kit-Kat
Yeah, you feel that? (I feel that)
Save a kiss for the sun
Don't you wish you could come undone?
Take a dip, join the fun
Just as long as you know that
Summer's for the girls, the girls that like girls
The girls that like boys, the girls, the girls, the girls
Summer's for the girls that run the night, girls
Change your life girls (yeah), the girls, the girls, the girls
(Ooh) don't like how one look and it's lights out
What's everyone gonna do, let's find out
It's not wrong, it's right now
It's not wrong, it's right now
Waiting hits on your tongue (oh, yeah)
Don't you wish you could come undone?
Take a dip (take a dip), join the fun (join the fun)
Just as long as you know that
Summer's for the girls, the girls that like girls
The girls that like boys, the girls, the girls, the girls
Summer's for the girls that run the night, girls
Change your life girls (yeah), the girls, the girls, the girls
Surround me with the girls, I love being a girl
I'm ready for the girls, are you? (Ooh-ooh)
Surround me with the girls, I love being a girl
I'm ready for the girls, are you? (The girls, the girls, the girls)
Take a dip, join the fun
Just as long as you know
Summer's for the girls, the girls that like girls
The girls that like boys, the girls, the girls, the girls
Summer's for the girls that run the night, girls
Change your life girls (yeah), the girls, the girls, the girls
Surround me with the girls, I love being a girl
I'm ready for the girls, are you? (Ooh-ooh)
Surround me with the girls, I love being a girl
I'm ready for the girls, are you? (The girls, the girls, the girls)
Ten out of ten, all in a line
Dieci su dieci, tutti in fila
The air sweet when we passing by, yeah, ooh
L'aria dolce quando passiamo, sì, ooh
It had too little, don't get whiplash
Era troppo poco, non prendere il colpo di frusta
Don't forget that (forget that)
Non dimenticare quello (dimentica quello)
Saltwater skin, hair in the breeze
Pelle di acqua salata, capelli nella brezza
Go eat your heart out like tangerines, yeah, ooh
Vai a mangiare il tuo cuore come mandarini, sì, ooh
Let's break the tension like a Kit-Kat
Spezziamo la tensione come un Kit-Kat
Yeah, you feel that? (I feel that)
Sì, lo senti? (Lo sento)
Save a kiss for the sun
Risparmia un bacio per il sole
Don't you wish you could come undone?
Non vorresti poterti sciogliere?
Take a dip, join the fun
Fai un tuffo, unisciti al divertimento
Just as long as you know that
Solo finché sai che
Summer's for the girls, the girls that like girls
L'estate è per le ragazze, le ragazze che amano le ragazze
The girls that like boys, the girls, the girls, the girls
Le ragazze che amano i ragazzi, le ragazze, le ragazze, le ragazze
Summer's for the girls that run the night, girls
L'estate è per le ragazze che governano la notte, ragazze
Change your life girls (yeah), the girls, the girls, the girls
Cambia la tua vita ragazze (sì), le ragazze, le ragazze, le ragazze
(Ooh) don't like how one look and it's lights out
(Ooh) non mi piace come uno sguardo e si spegne la luce
What's everyone gonna do, let's find out
Cosa farà tutti, scopriamolo
It's not wrong, it's right now
Non è sbagliato, è adesso
It's not wrong, it's right now
Non è sbagliato, è adesso
Waiting hits on your tongue (oh, yeah)
Aspettando colpi sulla tua lingua (oh, sì)
Don't you wish you could come undone?
Non vorresti poterti sciogliere?
Take a dip (take a dip), join the fun (join the fun)
Fai un tuffo (fai un tuffo), unisciti al divertimento (unisciti al divertimento)
Just as long as you know that
Solo finché sai che
Summer's for the girls, the girls that like girls
L'estate è per le ragazze, le ragazze che amano le ragazze
The girls that like boys, the girls, the girls, the girls
Le ragazze che amano i ragazzi, le ragazze, le ragazze, le ragazze
Summer's for the girls that run the night, girls
L'estate è per le ragazze che governano la notte, ragazze
Change your life girls (yeah), the girls, the girls, the girls
Cambia la tua vita ragazze (sì), le ragazze, le ragazze, le ragazze
Surround me with the girls, I love being a girl
Circondami con le ragazze, amo essere una ragazza
I'm ready for the girls, are you? (Ooh-ooh)
Sono pronta per le ragazze, e tu? (Ooh-ooh)
Surround me with the girls, I love being a girl
Circondami con le ragazze, amo essere una ragazza
I'm ready for the girls, are you? (The girls, the girls, the girls)
Sono pronta per le ragazze, e tu? (Le ragazze, le ragazze, le ragazze)
Take a dip, join the fun
Fai un tuffo, unisciti al divertimento
Just as long as you know
Solo finché sai
Summer's for the girls, the girls that like girls
L'estate è per le ragazze, le ragazze che amano le ragazze
The girls that like boys, the girls, the girls, the girls
Le ragazze che amano i ragazzi, le ragazze, le ragazze, le ragazze
Summer's for the girls that run the night, girls
L'estate è per le ragazze che governano la notte, ragazze
Change your life girls (yeah), the girls, the girls, the girls
Cambia la tua vita ragazze (sì), le ragazze, le ragazze, le ragazze
Surround me with the girls, I love being a girl
Circondami con le ragazze, amo essere una ragazza
I'm ready for the girls, are you? (Ooh-ooh)
Sono pronta per le ragazze, e tu? (Ooh-ooh)
Surround me with the girls, I love being a girl
Circondami con le ragazze, amo essere una ragazza
I'm ready for the girls, are you? (The girls, the girls, the girls)
Sono pronta per le ragazze, e tu? (Le ragazze, le ragazze, le ragazze)
Ten out of ten, all in a line
Dez em dez, todos em uma linha
The air sweet when we passing by, yeah, ooh
O ar doce quando passamos, sim, ooh
It had too little, don't get whiplash
Tinha muito pouco, não tenha whiplash
Don't forget that (forget that)
Não se esqueça disso (esqueça disso)
Saltwater skin, hair in the breeze
Pele de água salgada, cabelo ao vento
Go eat your heart out like tangerines, yeah, ooh
Vá comer seu coração como tangerinas, sim, ooh
Let's break the tension like a Kit-Kat
Vamos quebrar a tensão como um Kit-Kat
Yeah, you feel that? (I feel that)
Sim, você sente isso? (Eu sinto isso)
Save a kiss for the sun
Guarde um beijo para o sol
Don't you wish you could come undone?
Não gostaria de poder se desfazer?
Take a dip, join the fun
Dê um mergulho, junte-se à diversão
Just as long as you know that
Contanto que você saiba que
Summer's for the girls, the girls that like girls
O verão é para as meninas, as meninas que gostam de meninas
The girls that like boys, the girls, the girls, the girls
As meninas que gostam de meninos, as meninas, as meninas, as meninas
Summer's for the girls that run the night, girls
O verão é para as meninas que comandam a noite, meninas
Change your life girls (yeah), the girls, the girls, the girls
Mude sua vida meninas (sim), as meninas, as meninas, as meninas
(Ooh) don't like how one look and it's lights out
(Ooh) não gosto de como um olhar e é luzes apagadas
What's everyone gonna do, let's find out
O que todo mundo vai fazer, vamos descobrir
It's not wrong, it's right now
Não está errado, é agora
It's not wrong, it's right now
Não está errado, é agora
Waiting hits on your tongue (oh, yeah)
Esperando hits na sua língua (oh, sim)
Don't you wish you could come undone?
Não gostaria de poder se desfazer?
Take a dip (take a dip), join the fun (join the fun)
Dê um mergulho (dê um mergulho), junte-se à diversão (junte-se à diversão)
Just as long as you know that
Contanto que você saiba que
Summer's for the girls, the girls that like girls
O verão é para as meninas, as meninas que gostam de meninas
The girls that like boys, the girls, the girls, the girls
As meninas que gostam de meninos, as meninas, as meninas, as meninas
Summer's for the girls that run the night, girls
O verão é para as meninas que comandam a noite, meninas
Change your life girls (yeah), the girls, the girls, the girls
Mude sua vida meninas (sim), as meninas, as meninas, as meninas
Surround me with the girls, I love being a girl
Rodeie-me com as meninas, eu amo ser uma menina
I'm ready for the girls, are you? (Ooh-ooh)
Estou pronta para as meninas, e você? (Ooh-ooh)
Surround me with the girls, I love being a girl
Rodeie-me com as meninas, eu amo ser uma menina
I'm ready for the girls, are you? (The girls, the girls, the girls)
Estou pronta para as meninas, e você? (As meninas, as meninas, as meninas)
Take a dip, join the fun
Dê um mergulho, junte-se à diversão
Just as long as you know
Contanto que você saiba
Summer's for the girls, the girls that like girls
O verão é para as meninas, as meninas que gostam de meninas
The girls that like boys, the girls, the girls, the girls
As meninas que gostam de meninos, as meninas, as meninas, as meninas
Summer's for the girls that run the night, girls
O verão é para as meninas que comandam a noite, meninas
Change your life girls (yeah), the girls, the girls, the girls
Mude sua vida meninas (sim), as meninas, as meninas, as meninas
Surround me with the girls, I love being a girl
Rodeie-me com as meninas, eu amo ser uma menina
I'm ready for the girls, are you? (Ooh-ooh)
Estou pronta para as meninas, e você? (Ooh-ooh)
Surround me with the girls, I love being a girl
Rodeie-me com as meninas, eu amo ser uma menina
I'm ready for the girls, are you? (The girls, the girls, the girls)
Estou pronta para as meninas, e você? (As meninas, as meninas, as meninas)
Ten out of ten, all in a line
Diez de diez, todos en línea
The air sweet when we passing by, yeah, ooh
El aire dulce cuando pasamos, sí, ooh
It had too little, don't get whiplash
Tenía muy poco, no te des un latigazo
Don't forget that (forget that)
No olvides eso (olvida eso)
Saltwater skin, hair in the breeze
Piel de agua salada, cabello en la brisa
Go eat your heart out like tangerines, yeah, ooh
Ve a comer tu corazón como mandarinas, sí, ooh
Let's break the tension like a Kit-Kat
Rompamos la tensión como un Kit-Kat
Yeah, you feel that? (I feel that)
Sí, ¿lo sientes? (Lo siento)
Save a kiss for the sun
Guarda un beso para el sol
Don't you wish you could come undone?
¿No desearías poder deshacerte?
Take a dip, join the fun
Da un chapuzón, únete a la diversión
Just as long as you know that
Siempre y cuando sepas que
Summer's for the girls, the girls that like girls
El verano es para las chicas, las chicas que les gustan las chicas
The girls that like boys, the girls, the girls, the girls
Las chicas que les gustan los chicos, las chicas, las chicas, las chicas
Summer's for the girls that run the night, girls
El verano es para las chicas que corren la noche, chicas
Change your life girls (yeah), the girls, the girls, the girls
Cambia tu vida chicas (sí), las chicas, las chicas, las chicas
(Ooh) don't like how one look and it's lights out
(Ooh) no me gusta cómo una mirada y se apagan las luces
What's everyone gonna do, let's find out
¿Qué va a hacer todo el mundo, vamos a averiguarlo
It's not wrong, it's right now
No está mal, es ahora
It's not wrong, it's right now
No está mal, es ahora
Waiting hits on your tongue (oh, yeah)
Esperando golpes en tu lengua (oh, sí)
Don't you wish you could come undone?
¿No desearías poder deshacerte?
Take a dip (take a dip), join the fun (join the fun)
Da un chapuzón (da un chapuzón), únete a la diversión (únete a la diversión)
Just as long as you know that
Siempre y cuando sepas que
Summer's for the girls, the girls that like girls
El verano es para las chicas, las chicas que les gustan las chicas
The girls that like boys, the girls, the girls, the girls
Las chicas que les gustan los chicos, las chicas, las chicas, las chicas
Summer's for the girls that run the night, girls
El verano es para las chicas que corren la noche, chicas
Change your life girls (yeah), the girls, the girls, the girls
Cambia tu vida chicas (sí), las chicas, las chicas, las chicas
Surround me with the girls, I love being a girl
Rodéame de chicas, me encanta ser una chica
I'm ready for the girls, are you? (Ooh-ooh)
Estoy lista para las chicas, ¿y tú? (Ooh-ooh)
Surround me with the girls, I love being a girl
Rodéame de chicas, me encanta ser una chica
I'm ready for the girls, are you? (The girls, the girls, the girls)
Estoy lista para las chicas, ¿y tú? (Las chicas, las chicas, las chicas)
Take a dip, join the fun
Da un chapuzón, únete a la diversión
Just as long as you know
Siempre y cuando sepas
Summer's for the girls, the girls that like girls
El verano es para las chicas, las chicas que les gustan las chicas
The girls that like boys, the girls, the girls, the girls
Las chicas que les gustan los chicos, las chicas, las chicas, las chicas
Summer's for the girls that run the night, girls
El verano es para las chicas que corren la noche, chicas
Change your life girls (yeah), the girls, the girls, the girls
Cambia tu vida chicas (sí), las chicas, las chicas, las chicas
Surround me with the girls, I love being a girl
Rodéame de chicas, me encanta ser una chica
I'm ready for the girls, are you? (Ooh-ooh)
Estoy lista para las chicas, ¿y tú? (Ooh-ooh)
Surround me with the girls, I love being a girl
Rodéame de chicas, me encanta ser una chica
I'm ready for the girls, are you? (The girls, the girls, the girls)
Estoy lista para las chicas, ¿y tú? (Las chicas, las chicas, las chicas)
Ten out of ten, all in a line
Dix sur dix, tous en ligne
The air sweet when we passing by, yeah, ooh
L'air est doux quand nous passons, ouais, ooh
It had too little, don't get whiplash
Il en manquait un peu, ne te fais pas un torticolis
Don't forget that (forget that)
N'oublie pas ça (oublie pas ça)
Saltwater skin, hair in the breeze
Peau salée par l'eau de mer, cheveux dans la brise
Go eat your heart out like tangerines, yeah, ooh
Va manger ton cœur comme des mandarines, ouais, ooh
Let's break the tension like a Kit-Kat
Cassons la tension comme un Kit-Kat
Yeah, you feel that? (I feel that)
Ouais, tu ressens ça ? (Je ressens ça)
Save a kiss for the sun
Garde un baiser pour le soleil
Don't you wish you could come undone?
Ne souhaiterais-tu pas pouvoir te défaire ?
Take a dip, join the fun
Fais un plongeon, rejoins le fun
Just as long as you know that
Tant que tu sais que
Summer's for the girls, the girls that like girls
L'été est pour les filles, les filles qui aiment les filles
The girls that like boys, the girls, the girls, the girls
Les filles qui aiment les garçons, les filles, les filles, les filles
Summer's for the girls that run the night, girls
L'été est pour les filles qui font la fête la nuit, les filles
Change your life girls (yeah), the girls, the girls, the girls
Change ta vie les filles (ouais), les filles, les filles, les filles
(Ooh) don't like how one look and it's lights out
(Ooh) n'aime pas comment un regard et c'est l'extinction des feux
What's everyone gonna do, let's find out
Que va faire tout le monde, découvrons-le
It's not wrong, it's right now
Ce n'est pas mal, c'est maintenant
It's not wrong, it's right now
Ce n'est pas mal, c'est maintenant
Waiting hits on your tongue (oh, yeah)
L'attente frappe sur ta langue (oh, ouais)
Don't you wish you could come undone?
Ne souhaiterais-tu pas pouvoir te défaire ?
Take a dip (take a dip), join the fun (join the fun)
Fais un plongeon (fais un plongeon), rejoins le fun (rejoins le fun)
Just as long as you know that
Tant que tu sais que
Summer's for the girls, the girls that like girls
L'été est pour les filles, les filles qui aiment les filles
The girls that like boys, the girls, the girls, the girls
Les filles qui aiment les garçons, les filles, les filles, les filles
Summer's for the girls that run the night, girls
L'été est pour les filles qui font la fête la nuit, les filles
Change your life girls (yeah), the girls, the girls, the girls
Change ta vie les filles (ouais), les filles, les filles, les filles
Surround me with the girls, I love being a girl
Entoure-moi de filles, j'adore être une fille
I'm ready for the girls, are you? (Ooh-ooh)
Je suis prête pour les filles, et toi ? (Ooh-ooh)
Surround me with the girls, I love being a girl
Entoure-moi de filles, j'adore être une fille
I'm ready for the girls, are you? (The girls, the girls, the girls)
Je suis prête pour les filles, et toi ? (Les filles, les filles, les filles)
Take a dip, join the fun
Fais un plongeon, rejoins le fun
Just as long as you know
Tant que tu sais que
Summer's for the girls, the girls that like girls
L'été est pour les filles, les filles qui aiment les filles
The girls that like boys, the girls, the girls, the girls
Les filles qui aiment les garçons, les filles, les filles, les filles
Summer's for the girls that run the night, girls
L'été est pour les filles qui font la fête la nuit, les filles
Change your life girls (yeah), the girls, the girls, the girls
Change ta vie les filles (ouais), les filles, les filles, les filles
Surround me with the girls, I love being a girl
Entoure-moi de filles, j'adore être une fille
I'm ready for the girls, are you? (Ooh-ooh)
Je suis prête pour les filles, et toi ? (Ooh-ooh)
Surround me with the girls, I love being a girl
Entoure-moi de filles, j'adore être une fille
I'm ready for the girls, are you? (The girls, the girls, the girls)
Je suis prête pour les filles, et toi ? (Les filles, les filles, les filles)
Ten out of ten, all in a line
Zehn von zehn, alle in einer Reihe
The air sweet when we passing by, yeah, ooh
Die Luft ist süß, wenn wir vorbeigehen, ja, ooh
It had too little, don't get whiplash
Es hatte zu wenig, bekomm keinen Schleudertrauma
Don't forget that (forget that)
Vergiss das nicht (vergiss das nicht)
Saltwater skin, hair in the breeze
Salzwasserhaut, Haare im Wind
Go eat your heart out like tangerines, yeah, ooh
Iss dein Herz aus wie Mandarinen, ja, ooh
Let's break the tension like a Kit-Kat
Lass uns die Spannung brechen wie ein Kit-Kat
Yeah, you feel that? (I feel that)
Ja, fühlst du das? (Ich fühle das)
Save a kiss for the sun
Spare einen Kuss für die Sonne
Don't you wish you could come undone?
Wünschst du nicht, du könntest dich lösen?
Take a dip, join the fun
Mach einen Sprung, mach mit beim Spaß
Just as long as you know that
Solange du nur weißt, dass
Summer's for the girls, the girls that like girls
Der Sommer ist für die Mädchen, die Mädchen, die Mädchen mögen
The girls that like boys, the girls, the girls, the girls
Die Mädchen, die Jungs mögen, die Mädchen, die Mädchen, die Mädchen
Summer's for the girls that run the night, girls
Der Sommer ist für die Mädchen, die die Nacht beherrschen, Mädchen
Change your life girls (yeah), the girls, the girls, the girls
Verändere dein Leben Mädchen (ja), die Mädchen, die Mädchen, die Mädchen
(Ooh) don't like how one look and it's lights out
(Ooh) mag nicht, wie ein Blick und es ist Licht aus
What's everyone gonna do, let's find out
Was wird jeder tun, lass es uns herausfinden
It's not wrong, it's right now
Es ist nicht falsch, es ist jetzt richtig
It's not wrong, it's right now
Es ist nicht falsch, es ist jetzt richtig
Waiting hits on your tongue (oh, yeah)
Warten trifft auf deine Zunge (oh, ja)
Don't you wish you could come undone?
Wünschst du nicht, du könntest dich lösen?
Take a dip (take a dip), join the fun (join the fun)
Mach einen Sprung (mach einen Sprung), mach mit beim Spaß (mach mit beim Spaß)
Just as long as you know that
Solange du nur weißt, dass
Summer's for the girls, the girls that like girls
Der Sommer ist für die Mädchen, die Mädchen, die Mädchen mögen
The girls that like boys, the girls, the girls, the girls
Die Mädchen, die Jungs mögen, die Mädchen, die Mädchen, die Mädchen
Summer's for the girls that run the night, girls
Der Sommer ist für die Mädchen, die die Nacht beherrschen, Mädchen
Change your life girls (yeah), the girls, the girls, the girls
Verändere dein Leben Mädchen (ja), die Mädchen, die Mädchen, die Mädchen
Surround me with the girls, I love being a girl
Umgebe mich mit den Mädchen, ich liebe es, ein Mädchen zu sein
I'm ready for the girls, are you? (Ooh-ooh)
Ich bin bereit für die Mädchen, bist du es? (Ooh-ooh)
Surround me with the girls, I love being a girl
Umgebe mich mit den Mädchen, ich liebe es, ein Mädchen zu sein
I'm ready for the girls, are you? (The girls, the girls, the girls)
Ich bin bereit für die Mädchen, bist du es? (Die Mädchen, die Mädchen, die Mädchen)
Take a dip, join the fun
Mach einen Sprung, mach mit beim Spaß
Just as long as you know
Solange du nur weißt
Summer's for the girls, the girls that like girls
Der Sommer ist für die Mädchen, die Mädchen, die Mädchen mögen
The girls that like boys, the girls, the girls, the girls
Die Mädchen, die Jungs mögen, die Mädchen, die Mädchen, die Mädchen
Summer's for the girls that run the night, girls
Der Sommer ist für die Mädchen, die die Nacht beherrschen, Mädchen
Change your life girls (yeah), the girls, the girls, the girls
Verändere dein Leben Mädchen (ja), die Mädchen, die Mädchen, die Mädchen
Surround me with the girls, I love being a girl
Umgebe mich mit den Mädchen, ich liebe es, ein Mädchen zu sein
I'm ready for the girls, are you? (Ooh-ooh)
Ich bin bereit für die Mädchen, bist du es? (Ooh-ooh)
Surround me with the girls, I love being a girl
Umgebe mich mit den Mädchen, ich liebe es, ein Mädchen zu sein
I'm ready for the girls, are you? (The girls, the girls, the girls)
Ich bin bereit für die Mädchen, bist du es? (Die Mädchen, die Mädchen, die Mädchen)