Feelings

Hayley Kiyoko Alcroft, Kat Ostenberg, Nick Bailey, Jonathan Dorr, Brandon Skeie

Testi Traduzione

Feelings

I walk through this world, just tryna be nice
They say I'll get hurt, if I'm not like ice
I know I've got friends, I still get so lonely
If I look in your eyes, I'll want you to hold me

I'm sorry that I care, care
I'm sorry that I care, care
It's really not that fair, fair
I can't help but care

I over-communicate and feel too much
I just complicate it when I say too much
I laugh about it, dream about that casual touch
Sex is fire, sick and tired of acting all tough

I'm hooked on all these feelings
I know exactly what I'm feelin'
This love asylum, like an island, just me and you
Spent the night, you got me high
Oh, what did you do?
I'm hooked on all these feelings

Caught up inside, both happy and lonely
Keep telling me lies, they're killing me slowly
I get too attached, they don't even know me
Why can't I relax? Why can't I relax?

I'm sorry that I care, care
I'm sorry that I care, care
It's really not that fair, fair
I can't help but care

I over-communicate and feel too much
I just complicate it when I say too much
I laugh about it, dream about that casual touch
Sex is fire, sick and tired of acting all tough

I'm hooked on all these feelings
I know exactly what I'm feelin'
This love asylum, like an island, just me and you
Spent the night, you got me high
Oh, what did you do?
I'm hooked on all these feelings

I know exactly what I'm feelin'
I'm sorry that I care, care
It's really not that fair

I over-communicate and feel too much
I just complicate it when I say too much
I laugh about it, dream about that casual touch
Sex is fire, sick and tired of acting all tough

I'm hooked on all these feelings
I know exactly what I'm feelin'
This love asylum, like an island, just me and you
Spent the night, you got me high
Oh, what did you do?
I'm hooked on all these feelings

Feelings
Sentimenti
I walk through this world, just tryna be nice
Cammino in questo mondo, cercando solo di essere gentile
They say I'll get hurt, if I'm not like ice
Dicono che mi farò male, se non sono come il ghiaccio
I know I've got friends, I still get so lonely
So di avere amici, ma mi sento così solo
If I look in your eyes, I'll want you to hold me
Se guardo nei tuoi occhi, vorrò che tu mi abbracci
I'm sorry that I care, care
Mi dispiace che mi importi, importi
I'm sorry that I care, care
Mi dispiace che mi importi, importi
It's really not that fair, fair
Non è proprio giusto, giusto
I can't help but care
Non posso fare a meno di preoccuparmi
I over-communicate and feel too much
Comunico troppo e sento troppo
I just complicate it when I say too much
Complico le cose quando parlo troppo
I laugh about it, dream about that casual touch
Rido di tutto, sogno quel tocco casuale
Sex is fire, sick and tired of acting all tough
Il sesso è fuoco, stanco e stufato di fare il duro
I'm hooked on all these feelings
Sono dipendente da tutti questi sentimenti
I know exactly what I'm feelin'
So esattamente cosa sto sentendo
This love asylum, like an island, just me and you
Questo asilo d'amore, come un'isola, solo io e te
Spent the night, you got me high
Ho passato la notte, mi hai fatto stare bene
Oh, what did you do?
Oh, cosa hai fatto?
I'm hooked on all these feelings
Sono dipendente da tutti questi sentimenti
Caught up inside, both happy and lonely
Intrappolato dentro, sia felice che solo
Keep telling me lies, they're killing me slowly
Continua a dirmi bugie, mi stanno uccidendo lentamente
I get too attached, they don't even know me
Mi affeziono troppo, non mi conoscono nemmeno
Why can't I relax? Why can't I relax?
Perché non riesco a rilassarmi? Perché non riesco a rilassarmi?
I'm sorry that I care, care
Mi dispiace che mi importi, importi
I'm sorry that I care, care
Mi dispiace che mi importi, importi
It's really not that fair, fair
Non è proprio giusto, giusto
I can't help but care
Non posso fare a meno di preoccuparmi
I over-communicate and feel too much
Comunico troppo e sento troppo
I just complicate it when I say too much
Complico le cose quando parlo troppo
I laugh about it, dream about that casual touch
Rido di tutto, sogno quel tocco casuale
Sex is fire, sick and tired of acting all tough
Il sesso è fuoco, stanco e stufato di fare il duro
I'm hooked on all these feelings
Sono dipendente da tutti questi sentimenti
I know exactly what I'm feelin'
So esattamente cosa sto sentendo
This love asylum, like an island, just me and you
Questo asilo d'amore, come un'isola, solo io e te
Spent the night, you got me high
Ho passato la notte, mi hai fatto stare bene
Oh, what did you do?
Oh, cosa hai fatto?
I'm hooked on all these feelings
Sono dipendente da tutti questi sentimenti
I know exactly what I'm feelin'
So esattamente cosa sto sentendo
I'm sorry that I care, care
Mi dispiace che mi importi, importi
It's really not that fair
Non è proprio giusto
I over-communicate and feel too much
Comunico troppo e sento troppo
I just complicate it when I say too much
Complico le cose quando parlo troppo
I laugh about it, dream about that casual touch
Rido di tutto, sogno quel tocco casuale
Sex is fire, sick and tired of acting all tough
Il sesso è fuoco, stanco e stufato di fare il duro
I'm hooked on all these feelings
Sono dipendente da tutti questi sentimenti
I know exactly what I'm feelin'
So esattamente cosa sto sentendo
This love asylum, like an island, just me and you
Questo asilo d'amore, come un'isola, solo io e te
Spent the night, you got me high
Ho passato la notte, mi hai fatto stare bene
Oh, what did you do?
Oh, cosa hai fatto?
I'm hooked on all these feelings
Sono dipendente da tutti questi sentimenti
Feelings
Sentimentos
I walk through this world, just tryna be nice
Eu caminho por este mundo, apenas tentando ser legal
They say I'll get hurt, if I'm not like ice
Dizem que vou me machucar, se não for como gelo
I know I've got friends, I still get so lonely
Eu sei que tenho amigos, ainda me sinto tão sozinho
If I look in your eyes, I'll want you to hold me
Se eu olhar nos seus olhos, vou querer que você me abrace
I'm sorry that I care, care
Desculpe por me importar, me importar
I'm sorry that I care, care
Desculpe por me importar, me importar
It's really not that fair, fair
Realmente não é justo, justo
I can't help but care
Eu não posso deixar de me importar
I over-communicate and feel too much
Eu me comunico demais e sinto demais
I just complicate it when I say too much
Eu só complico quando falo demais
I laugh about it, dream about that casual touch
Eu rio disso, sonho com aquele toque casual
Sex is fire, sick and tired of acting all tough
Sexo é fogo, estou cansado de agir todo durão
I'm hooked on all these feelings
Estou viciado em todos esses sentimentos
I know exactly what I'm feelin'
Eu sei exatamente o que estou sentindo
This love asylum, like an island, just me and you
Este asilo de amor, como uma ilha, só eu e você
Spent the night, you got me high
Passei a noite, você me deixou alto
Oh, what did you do?
Oh, o que você fez?
I'm hooked on all these feelings
Estou viciado em todos esses sentimentos
Caught up inside, both happy and lonely
Preso por dentro, tanto feliz quanto solitário
Keep telling me lies, they're killing me slowly
Continue me contando mentiras, elas estão me matando lentamente
I get too attached, they don't even know me
Eu me apego demais, eles nem mesmo me conhecem
Why can't I relax? Why can't I relax?
Por que não consigo relaxar? Por que não consigo relaxar?
I'm sorry that I care, care
Desculpe por me importar, me importar
I'm sorry that I care, care
Desculpe por me importar, me importar
It's really not that fair, fair
Realmente não é justo, justo
I can't help but care
Eu não posso deixar de me importar
I over-communicate and feel too much
Eu me comunico demais e sinto demais
I just complicate it when I say too much
Eu só complico quando falo demais
I laugh about it, dream about that casual touch
Eu rio disso, sonho com aquele toque casual
Sex is fire, sick and tired of acting all tough
Sexo é fogo, estou cansado de agir todo durão
I'm hooked on all these feelings
Estou viciado em todos esses sentimentos
I know exactly what I'm feelin'
Eu sei exatamente o que estou sentindo
This love asylum, like an island, just me and you
Este asilo de amor, como uma ilha, só eu e você
Spent the night, you got me high
Passei a noite, você me deixou alto
Oh, what did you do?
Oh, o que você fez?
I'm hooked on all these feelings
Estou viciado em todos esses sentimentos
I know exactly what I'm feelin'
Eu sei exatamente o que estou sentindo
I'm sorry that I care, care
Desculpe por me importar, me importar
It's really not that fair
Realmente não é justo
I over-communicate and feel too much
Eu me comunico demais e sinto demais
I just complicate it when I say too much
Eu só complico quando falo demais
I laugh about it, dream about that casual touch
Eu rio disso, sonho com aquele toque casual
Sex is fire, sick and tired of acting all tough
Sexo é fogo, estou cansado de agir todo durão
I'm hooked on all these feelings
Estou viciado em todos esses sentimentos
I know exactly what I'm feelin'
Eu sei exatamente o que estou sentindo
This love asylum, like an island, just me and you
Este asilo de amor, como uma ilha, só eu e você
Spent the night, you got me high
Passei a noite, você me deixou alto
Oh, what did you do?
Oh, o que você fez?
I'm hooked on all these feelings
Estou viciado em todos esses sentimentos
Feelings
Sentimientos
I walk through this world, just tryna be nice
Camino por este mundo, solo intentando ser amable
They say I'll get hurt, if I'm not like ice
Dicen que me lastimaré, si no soy como el hielo
I know I've got friends, I still get so lonely
Sé que tengo amigos, aún me siento tan solo
If I look in your eyes, I'll want you to hold me
Si miro en tus ojos, querré que me abraces
I'm sorry that I care, care
Lamento que me importe, importe
I'm sorry that I care, care
Lamento que me importe, importe
It's really not that fair, fair
Realmente no es justo, justo
I can't help but care
No puedo evitar que me importe
I over-communicate and feel too much
Sobrecomunico y siento demasiado
I just complicate it when I say too much
Solo lo complico cuando digo demasiado
I laugh about it, dream about that casual touch
Me río de ello, sueño con ese toque casual
Sex is fire, sick and tired of acting all tough
El sexo es fuego, estoy harto y cansado de actuar tan duro
I'm hooked on all these feelings
Estoy enganchado a todos estos sentimientos
I know exactly what I'm feelin'
Sé exactamente lo que estoy sintiendo
This love asylum, like an island, just me and you
Este asilo de amor, como una isla, solo tú y yo
Spent the night, you got me high
Pasé la noche, me elevaste
Oh, what did you do?
Oh, ¿qué hiciste?
I'm hooked on all these feelings
Estoy enganchado a todos estos sentimientos
Caught up inside, both happy and lonely
Atrapado por dentro, tanto feliz como solitario
Keep telling me lies, they're killing me slowly
Sigue diciéndome mentiras, me están matando lentamente
I get too attached, they don't even know me
Me aferro demasiado, ni siquiera me conocen
Why can't I relax? Why can't I relax?
¿Por qué no puedo relajarme? ¿Por qué no puedo relajarme?
I'm sorry that I care, care
Lamento que me importe, importe
I'm sorry that I care, care
Lamento que me importe, importe
It's really not that fair, fair
Realmente no es justo, justo
I can't help but care
No puedo evitar que me importe
I over-communicate and feel too much
Sobrecomunico y siento demasiado
I just complicate it when I say too much
Solo lo complico cuando digo demasiado
I laugh about it, dream about that casual touch
Me río de ello, sueño con ese toque casual
Sex is fire, sick and tired of acting all tough
El sexo es fuego, estoy harto y cansado de actuar tan duro
I'm hooked on all these feelings
Estoy enganchado a todos estos sentimientos
I know exactly what I'm feelin'
Sé exactamente lo que estoy sintiendo
This love asylum, like an island, just me and you
Este asilo de amor, como una isla, solo tú y yo
Spent the night, you got me high
Pasé la noche, me elevaste
Oh, what did you do?
Oh, ¿qué hiciste?
I'm hooked on all these feelings
Estoy enganchado a todos estos sentimientos
I know exactly what I'm feelin'
Sé exactamente lo que estoy sintiendo
I'm sorry that I care, care
Lamento que me importe, importe
It's really not that fair
Realmente no es justo
I over-communicate and feel too much
Sobrecomunico y siento demasiado
I just complicate it when I say too much
Solo lo complico cuando digo demasiado
I laugh about it, dream about that casual touch
Me río de ello, sueño con ese toque casual
Sex is fire, sick and tired of acting all tough
El sexo es fuego, estoy harto y cansado de actuar tan duro
I'm hooked on all these feelings
Estoy enganchado a todos estos sentimientos
I know exactly what I'm feelin'
Sé exactamente lo que estoy sintiendo
This love asylum, like an island, just me and you
Este asilo de amor, como una isla, solo tú y yo
Spent the night, you got me high
Pasé la noche, me elevaste
Oh, what did you do?
Oh, ¿qué hiciste?
I'm hooked on all these feelings
Estoy enganchado a todos estos sentimientos
Feelings
Sentiments
I walk through this world, just tryna be nice
Je marche à travers ce monde, essayant juste d'être gentil
They say I'll get hurt, if I'm not like ice
On me dit que je serai blessé, si je ne suis pas comme la glace
I know I've got friends, I still get so lonely
Je sais que j'ai des amis, je me sens si seul
If I look in your eyes, I'll want you to hold me
Si je regarde dans tes yeux, je voudrai que tu me tiennes
I'm sorry that I care, care
Je suis désolé de m'en soucier, de m'en soucier
I'm sorry that I care, care
Je suis désolé de m'en soucier, de m'en soucier
It's really not that fair, fair
Ce n'est vraiment pas juste, pas juste
I can't help but care
Je ne peux pas m'empêcher de m'en soucier
I over-communicate and feel too much
Je sur-communique et ressens trop de choses
I just complicate it when I say too much
Je complique tout quand je parle trop
I laugh about it, dream about that casual touch
J'en ris, je rêve de ce toucher décontracté
Sex is fire, sick and tired of acting all tough
Le sexe est un feu, je suis fatigué de faire le dur
I'm hooked on all these feelings
Je suis accro à tous ces sentiments
I know exactly what I'm feelin'
Je sais exactement ce que je ressens
This love asylum, like an island, just me and you
Cet asile d'amour, comme une île, juste toi et moi
Spent the night, you got me high
Passé la nuit, tu m'as fait planer
Oh, what did you do?
Oh, qu'as-tu fait ?
I'm hooked on all these feelings
Je suis accro à tous ces sentiments
Caught up inside, both happy and lonely
Pris à l'intérieur, à la fois heureux et solitaire
Keep telling me lies, they're killing me slowly
Continue à me mentir, ils me tuent lentement
I get too attached, they don't even know me
Je m'attache trop, ils ne me connaissent même pas
Why can't I relax? Why can't I relax?
Pourquoi ne puis-je pas me détendre ? Pourquoi ne puis-je pas me détendre ?
I'm sorry that I care, care
Je suis désolé de m'en soucier, de m'en soucier
I'm sorry that I care, care
Je suis désolé de m'en soucier, de m'en soucier
It's really not that fair, fair
Ce n'est vraiment pas juste, pas juste
I can't help but care
Je ne peux pas m'empêcher de m'en soucier
I over-communicate and feel too much
Je sur-communique et ressens trop de choses
I just complicate it when I say too much
Je complique tout quand je parle trop
I laugh about it, dream about that casual touch
J'en ris, je rêve de ce toucher décontracté
Sex is fire, sick and tired of acting all tough
Le sexe est un feu, je suis fatigué de faire le dur
I'm hooked on all these feelings
Je suis accro à tous ces sentiments
I know exactly what I'm feelin'
Je sais exactement ce que je ressens
This love asylum, like an island, just me and you
Cet asile d'amour, comme une île, juste toi et moi
Spent the night, you got me high
Passé la nuit, tu m'as fait planer
Oh, what did you do?
Oh, qu'as-tu fait ?
I'm hooked on all these feelings
Je suis accro à tous ces sentiments
I know exactly what I'm feelin'
Je sais exactement ce que je ressens
I'm sorry that I care, care
Je suis désolé de m'en soucier, de m'en soucier
It's really not that fair
Ce n'est vraiment pas juste
I over-communicate and feel too much
Je sur-communique et ressens trop de choses
I just complicate it when I say too much
Je complique tout quand je parle trop
I laugh about it, dream about that casual touch
J'en ris, je rêve de ce toucher décontracté
Sex is fire, sick and tired of acting all tough
Le sexe est un feu, je suis fatigué de faire le dur
I'm hooked on all these feelings
Je suis accro à tous ces sentiments
I know exactly what I'm feelin'
Je sais exactement ce que je ressens
This love asylum, like an island, just me and you
Cet asile d'amour, comme une île, juste toi et moi
Spent the night, you got me high
Passé la nuit, tu m'as fait planer
Oh, what did you do?
Oh, qu'as-tu fait ?
I'm hooked on all these feelings
Je suis accro à tous ces sentiments
Feelings
Gefühle
I walk through this world, just tryna be nice
Ich gehe durch diese Welt, versuche nur nett zu sein
They say I'll get hurt, if I'm not like ice
Sie sagen, ich werde verletzt, wenn ich nicht wie Eis bin
I know I've got friends, I still get so lonely
Ich weiß, ich habe Freunde, ich fühle mich trotzdem so einsam
If I look in your eyes, I'll want you to hold me
Wenn ich in deine Augen schaue, will ich, dass du mich hältst
I'm sorry that I care, care
Es tut mir leid, dass ich mich kümmere, kümmere
I'm sorry that I care, care
Es tut mir leid, dass ich mich kümmere, kümmere
It's really not that fair, fair
Es ist wirklich nicht fair, fair
I can't help but care
Ich kann nicht anders, als mich zu kümmern
I over-communicate and feel too much
Ich überkommuniziere und fühle zu viel
I just complicate it when I say too much
Ich kompliziere es nur, wenn ich zu viel sage
I laugh about it, dream about that casual touch
Ich lache darüber, träume von dieser beiläufigen Berührung
Sex is fire, sick and tired of acting all tough
Sex ist Feuer, krank und müde, immer so hart zu tun
I'm hooked on all these feelings
Ich bin süchtig nach all diesen Gefühlen
I know exactly what I'm feelin'
Ich weiß genau, was ich fühle
This love asylum, like an island, just me and you
Dieses Liebesasyl, wie eine Insel, nur ich und du
Spent the night, you got me high
Verbrachte die Nacht, du hast mich high gemacht
Oh, what did you do?
Oh, was hast du getan?
I'm hooked on all these feelings
Ich bin süchtig nach all diesen Gefühlen
Caught up inside, both happy and lonely
Gefangen innen, sowohl glücklich als auch einsam
Keep telling me lies, they're killing me slowly
Erzähl mir weiter Lügen, sie töten mich langsam
I get too attached, they don't even know me
Ich bin zu sehr verbunden, sie kennen mich nicht einmal
Why can't I relax? Why can't I relax?
Warum kann ich mich nicht entspannen? Warum kann ich mich nicht entspannen?
I'm sorry that I care, care
Es tut mir leid, dass ich mich kümmere, kümmere
I'm sorry that I care, care
Es tut mir leid, dass ich mich kümmere, kümmere
It's really not that fair, fair
Es ist wirklich nicht fair, fair
I can't help but care
Ich kann nicht anders, als mich zu kümmern
I over-communicate and feel too much
Ich überkommuniziere und fühle zu viel
I just complicate it when I say too much
Ich kompliziere es nur, wenn ich zu viel sage
I laugh about it, dream about that casual touch
Ich lache darüber, träume von dieser beiläufigen Berührung
Sex is fire, sick and tired of acting all tough
Sex ist Feuer, krank und müde, immer so hart zu tun
I'm hooked on all these feelings
Ich bin süchtig nach all diesen Gefühlen
I know exactly what I'm feelin'
Ich weiß genau, was ich fühle
This love asylum, like an island, just me and you
Dieses Liebesasyl, wie eine Insel, nur ich und du
Spent the night, you got me high
Verbrachte die Nacht, du hast mich high gemacht
Oh, what did you do?
Oh, was hast du getan?
I'm hooked on all these feelings
Ich bin süchtig nach all diesen Gefühlen
I know exactly what I'm feelin'
Ich weiß genau, was ich fühle
I'm sorry that I care, care
Es tut mir leid, dass ich mich kümmere, kümmere
It's really not that fair
Es ist wirklich nicht fair
I over-communicate and feel too much
Ich überkommuniziere und fühle zu viel
I just complicate it when I say too much
Ich kompliziere es nur, wenn ich zu viel sage
I laugh about it, dream about that casual touch
Ich lache darüber, träume von dieser beiläufigen Berührung
Sex is fire, sick and tired of acting all tough
Sex ist Feuer, krank und müde, immer so hart zu tun
I'm hooked on all these feelings
Ich bin süchtig nach all diesen Gefühlen
I know exactly what I'm feelin'
Ich weiß genau, was ich fühle
This love asylum, like an island, just me and you
Dieses Liebesasyl, wie eine Insel, nur ich und du
Spent the night, you got me high
Verbrachte die Nacht, du hast mich high gemacht
Oh, what did you do?
Oh, was hast du getan?
I'm hooked on all these feelings
Ich bin süchtig nach all diesen Gefühlen

Curiosità sulla canzone Feelings di Hayley Kiyoko

Quando è stata rilasciata la canzone “Feelings” di Hayley Kiyoko?
La canzone Feelings è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Expectations”.
Chi ha composto la canzone “Feelings” di di Hayley Kiyoko?
La canzone “Feelings” di di Hayley Kiyoko è stata composta da Hayley Kiyoko Alcroft, Kat Ostenberg, Nick Bailey, Jonathan Dorr, Brandon Skeie.

Canzoni più popolari di Hayley Kiyoko

Altri artisti di Pop