Killa

Dilara Hava Tunc, Dardan Mushkolaj

Testi Traduzione

Killer, denn du bringst mir nur Kummer
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Hab' nicht mal angefang'n
Du machst mich zum Killer
Lösch' besser deine Nummer
Denn ich gewinne immer
Hab' nicht mal angefang'n

Ihre Art, sie ist grenzenlos
Uns sie steht voll auf No-Go
Sie will immer nur Drama
Und ist nie lange solo
Ihre Beuteschema sind andre Männer, die andern Frau'n gehör'n (ah-ahh)
Sie kennt keine Fehler, flirtet mit jedem, sie ist eine Spielerin

So unscheinbar, doch sie spielt dir was vor
Komm nicht zu nah, du machst mich noch zu einem

Killer, denn du bringst mir nur Kummer
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Hab' nicht mal angefang'n
Du machst mich zum Killer
Lösch' besser deine Nummer
Denn ich gewinne immer
Hab' nicht mal angefang'n

Killer, mein Babe ist so ein Psycho
Riecht immer nach Vanilla
Keiner kommt an sie ran
Sie hat undercover in der Bag eine (Pew) drin, ey
Für den Fall, dass sie jemand mich anlächelt
Sie weiß genau, was sie will, Satisfaction
Cool down, Babe, du bist besessen
Ihre Augen am schimmern
Denn sie weiß, ich will nur sie
Diese Frau ist so killer, killer, killer

Sie sagt, sie fühlt sich doch nur einsam
Insgeheim will sie nicht mehr allein sein
Denn sie sehnt sich nur nach Zweisamkeit
Bricht Herzen nur zum Zeitvertreib
Immer allein in der Diskothek
Auf der Suche nach dem, was ihr bisher fehlt
Doch bist du nicht vergeben, ist sie nicht intressiert

So unscheinbar, doch sie spielt dir was vor
Komm nicht zu nah, du machst mich noch zu einem
Killer, denn du bringst mir nur Kummer
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Hab' nicht mal angefang'n

Du machst mich zum Killer
Denn du bringst mir nur Kummer
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Hab' nicht mal angefang'n
Du machst mich zum Killer
Lösch' besser deine Nummer
Denn ich gewinne immer
Hab' nicht mal angefang'n

Killer, denn du bringst mir nur Kummer
Assassino, perché mi porti solo dolore
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Trasforma il tuo appuntamento in un thriller
Hab' nicht mal angefang'n
Non ho nemmeno iniziato
Du machst mich zum Killer
Mi stai trasformando in un assassino
Lösch' besser deine Nummer
Meglio che cancelli il tuo numero
Denn ich gewinne immer
Perché vinco sempre
Hab' nicht mal angefang'n
Non ho nemmeno iniziato
Ihre Art, sie ist grenzenlos
Il suo modo, è senza limiti
Uns sie steht voll auf No-Go
E lei è totalmente in No-Go
Sie will immer nur Drama
Vuole sempre solo dramma
Und ist nie lange solo
E non è mai sola per molto tempo
Ihre Beuteschema sind andre Männer, die andern Frau'n gehör'n (ah-ahh)
La sua preda sono altri uomini, che appartengono ad altre donne (ah-ahh)
Sie kennt keine Fehler, flirtet mit jedem, sie ist eine Spielerin
Non conosce errori, flirta con tutti, è una giocatrice
So unscheinbar, doch sie spielt dir was vor
Così insignificante, ma ti sta ingannando
Komm nicht zu nah, du machst mich noch zu einem
Non avvicinarti troppo, mi stai trasformando in un
Killer, denn du bringst mir nur Kummer
Assassino, perché mi porti solo dolore
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Trasforma il tuo appuntamento in un thriller
Hab' nicht mal angefang'n
Non ho nemmeno iniziato
Du machst mich zum Killer
Mi stai trasformando in un assassino
Lösch' besser deine Nummer
Meglio che cancelli il tuo numero
Denn ich gewinne immer
Perché vinco sempre
Hab' nicht mal angefang'n
Non ho nemmeno iniziato
Killer, mein Babe ist so ein Psycho
Assassino, la mia ragazza è un vero psicopatico
Riecht immer nach Vanilla
Profuma sempre di vaniglia
Keiner kommt an sie ran
Nessuno può avvicinarsi a lei
Sie hat undercover in der Bag eine (Pew) drin, ey
Ha una pistola (Pew) nascosta nella borsa, eh
Für den Fall, dass sie jemand mich anlächelt
Nel caso in cui qualcuno mi sorrida
Sie weiß genau, was sie will, Satisfaction
Sa esattamente cosa vuole, soddisfazione
Cool down, Babe, du bist besessen
Calma, tesoro, sei ossessionata
Ihre Augen am schimmern
I suoi occhi stanno brillando
Denn sie weiß, ich will nur sie
Perché sa che la voglio solo lei
Diese Frau ist so killer, killer, killer
Questa donna è così assassina, assassina, assassina
Sie sagt, sie fühlt sich doch nur einsam
Dice che si sente solo sola
Insgeheim will sie nicht mehr allein sein
In segreto non vuole più essere sola
Denn sie sehnt sich nur nach Zweisamkeit
Perché desidera solo la compagnia
Bricht Herzen nur zum Zeitvertreib
Rompe i cuori solo per passare il tempo
Immer allein in der Diskothek
Sempre sola in discoteca
Auf der Suche nach dem, was ihr bisher fehlt
Alla ricerca di ciò che le manca finora
Doch bist du nicht vergeben, ist sie nicht intressiert
Ma se non sei impegnato, non è interessata
So unscheinbar, doch sie spielt dir was vor
Così insignificante, ma ti sta ingannando
Komm nicht zu nah, du machst mich noch zu einem
Non avvicinarti troppo, mi stai trasformando in un
Killer, denn du bringst mir nur Kummer
Assassino, perché mi porti solo dolore
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Trasforma il tuo appuntamento in un thriller
Hab' nicht mal angefang'n
Non ho nemmeno iniziato
Du machst mich zum Killer
Mi stai trasformando in un assassino
Denn du bringst mir nur Kummer
Perché mi porti solo dolore
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Trasforma il tuo appuntamento in un thriller
Hab' nicht mal angefang'n
Non ho nemmeno iniziato
Du machst mich zum Killer
Mi stai trasformando in un assassino
Lösch' besser deine Nummer
Meglio che cancelli il tuo numero
Denn ich gewinne immer
Perché vinco sempre
Hab' nicht mal angefang'n
Non ho nemmeno iniziato
Killer, denn du bringst mir nur Kummer
Assassino, porque você só me traz problemas
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Transforme seu encontro em um thriller
Hab' nicht mal angefang'n
Nem mesmo comecei
Du machst mich zum Killer
Você me transforma em um assassino
Lösch' besser deine Nummer
Melhor apagar seu número
Denn ich gewinne immer
Porque eu sempre ganho
Hab' nicht mal angefang'n
Nem mesmo comecei
Ihre Art, sie ist grenzenlos
Seu jeito, é sem limites
Uns sie steht voll auf No-Go
E ela adora o que é proibido
Sie will immer nur Drama
Ela só quer drama
Und ist nie lange solo
E nunca fica sozinha por muito tempo
Ihre Beuteschema sind andre Männer, die andern Frau'n gehör'n (ah-ahh)
Seu esquema de caça são outros homens, que pertencem a outras mulheres (ah-ahh)
Sie kennt keine Fehler, flirtet mit jedem, sie ist eine Spielerin
Ela não conhece erros, flerta com todos, ela é uma jogadora
So unscheinbar, doch sie spielt dir was vor
Tão discreta, mas ela está te enganando
Komm nicht zu nah, du machst mich noch zu einem
Não chegue muito perto, você vai me transformar em um
Killer, denn du bringst mir nur Kummer
Assassino, porque você só me traz problemas
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Transforme seu encontro em um thriller
Hab' nicht mal angefang'n
Nem mesmo comecei
Du machst mich zum Killer
Você me transforma em um assassino
Lösch' besser deine Nummer
Melhor apagar seu número
Denn ich gewinne immer
Porque eu sempre ganho
Hab' nicht mal angefang'n
Nem mesmo comecei
Killer, mein Babe ist so ein Psycho
Assassino, minha gata é uma psicopata
Riecht immer nach Vanilla
Sempre cheira a baunilha
Keiner kommt an sie ran
Ninguém chega perto dela
Sie hat undercover in der Bag eine (Pew) drin, ey
Ela tem uma arma escondida na bolsa, ei
Für den Fall, dass sie jemand mich anlächelt
No caso de alguém me sorrir
Sie weiß genau, was sie will, Satisfaction
Ela sabe exatamente o que quer, satisfação
Cool down, Babe, du bist besessen
Acalme-se, querida, você está obcecada
Ihre Augen am schimmern
Seus olhos estão brilhando
Denn sie weiß, ich will nur sie
Porque ela sabe que eu só quero ela
Diese Frau ist so killer, killer, killer
Essa mulher é tão assassina, assassina, assassina
Sie sagt, sie fühlt sich doch nur einsam
Ela diz que se sente sozinha
Insgeheim will sie nicht mehr allein sein
No fundo, ela não quer mais estar sozinha
Denn sie sehnt sich nur nach Zweisamkeit
Porque ela só anseia por companhia
Bricht Herzen nur zum Zeitvertreib
Ela quebra corações apenas para passar o tempo
Immer allein in der Diskothek
Sempre sozinha na discoteca
Auf der Suche nach dem, was ihr bisher fehlt
Procurando o que lhe falta até agora
Doch bist du nicht vergeben, ist sie nicht intressiert
Mas se você não está comprometido, ela não está interessada
So unscheinbar, doch sie spielt dir was vor
Tão discreta, mas ela está te enganando
Komm nicht zu nah, du machst mich noch zu einem
Não chegue muito perto, você vai me transformar em um
Killer, denn du bringst mir nur Kummer
Assassino, porque você só me traz problemas
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Transforme seu encontro em um thriller
Hab' nicht mal angefang'n
Nem mesmo comecei
Du machst mich zum Killer
Você me transforma em um assassino
Denn du bringst mir nur Kummer
Porque você só me traz problemas
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Transforme seu encontro em um thriller
Hab' nicht mal angefang'n
Nem mesmo comecei
Du machst mich zum Killer
Você me transforma em um assassino
Lösch' besser deine Nummer
Melhor apagar seu número
Denn ich gewinne immer
Porque eu sempre ganho
Hab' nicht mal angefang'n
Nem mesmo comecei
Killer, denn du bringst mir nur Kummer
Killer, because you only bring me sorrow
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Turn your date into a thriller
Hab' nicht mal angefang'n
I haven't even started
Du machst mich zum Killer
You make me a killer
Lösch' besser deine Nummer
Better delete your number
Denn ich gewinne immer
Because I always win
Hab' nicht mal angefang'n
I haven't even started
Ihre Art, sie ist grenzenlos
Her kind, it's limitless
Uns sie steht voll auf No-Go
And she's all about no-go
Sie will immer nur Drama
She always wants drama
Und ist nie lange solo
And is never single for long
Ihre Beuteschema sind andre Männer, die andern Frau'n gehör'n (ah-ahh)
Her prey are other men who belong to other women (ah-ahh)
Sie kennt keine Fehler, flirtet mit jedem, sie ist eine Spielerin
She knows no mistakes, flirts with everyone, she's a player
So unscheinbar, doch sie spielt dir was vor
So inconspicuous, but she's fooling you
Komm nicht zu nah, du machst mich noch zu einem
Don't get too close, you'll turn me into a
Killer, denn du bringst mir nur Kummer
Killer, because you only bring me sorrow
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Turn your date into a thriller
Hab' nicht mal angefang'n
I haven't even started
Du machst mich zum Killer
You make me a killer
Lösch' besser deine Nummer
Better delete your number
Denn ich gewinne immer
Because I always win
Hab' nicht mal angefang'n
I haven't even started
Killer, mein Babe ist so ein Psycho
Killer, my babe is such a psycho
Riecht immer nach Vanilla
Always smells like vanilla
Keiner kommt an sie ran
No one can get to her
Sie hat undercover in der Bag eine (Pew) drin, ey
She has undercover in the bag a (Pew) in, ey
Für den Fall, dass sie jemand mich anlächelt
In case someone smiles at me
Sie weiß genau, was sie will, Satisfaction
She knows exactly what she wants, satisfaction
Cool down, Babe, du bist besessen
Cool down, babe, you're obsessed
Ihre Augen am schimmern
Her eyes are shimmering
Denn sie weiß, ich will nur sie
Because she knows, I only want her
Diese Frau ist so killer, killer, killer
This woman is so killer, killer, killer
Sie sagt, sie fühlt sich doch nur einsam
She says she just feels lonely
Insgeheim will sie nicht mehr allein sein
Secretly she doesn't want to be alone anymore
Denn sie sehnt sich nur nach Zweisamkeit
Because she only longs for togetherness
Bricht Herzen nur zum Zeitvertreib
Breaks hearts just to pass the time
Immer allein in der Diskothek
Always alone in the disco
Auf der Suche nach dem, was ihr bisher fehlt
Looking for what she's been missing so far
Doch bist du nicht vergeben, ist sie nicht intressiert
But if you're not taken, she's not interested
So unscheinbar, doch sie spielt dir was vor
So inconspicuous, but she's fooling you
Komm nicht zu nah, du machst mich noch zu einem
Don't get too close, you'll turn me into a
Killer, denn du bringst mir nur Kummer
Killer, because you only bring me sorrow
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Turn your date into a thriller
Hab' nicht mal angefang'n
I haven't even started
Du machst mich zum Killer
You make me a killer
Denn du bringst mir nur Kummer
Because you only bring me sorrow
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Turn your date into a thriller
Hab' nicht mal angefang'n
I haven't even started
Du machst mich zum Killer
You make me a killer
Lösch' besser deine Nummer
Better delete your number
Denn ich gewinne immer
Because I always win
Hab' nicht mal angefang'n
I haven't even started
Killer, denn du bringst mir nur Kummer
Asesino, porque solo me traes problemas
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Convierte tu cita en un thriller
Hab' nicht mal angefang'n
Ni siquiera he empezado
Du machst mich zum Killer
Me conviertes en un asesino
Lösch' besser deine Nummer
Mejor borra tu número
Denn ich gewinne immer
Porque siempre gano
Hab' nicht mal angefang'n
Ni siquiera he empezado
Ihre Art, sie ist grenzenlos
Su forma, es ilimitada
Uns sie steht voll auf No-Go
Y ella está totalmente en contra de los no-go
Sie will immer nur Drama
Siempre quiere drama
Und ist nie lange solo
Y nunca está sola por mucho tiempo
Ihre Beuteschema sind andre Männer, die andern Frau'n gehör'n (ah-ahh)
Su presa son otros hombres, que pertenecen a otras mujeres (ah-ahh)
Sie kennt keine Fehler, flirtet mit jedem, sie ist eine Spielerin
No conoce errores, coquetea con todos, es una jugadora
So unscheinbar, doch sie spielt dir was vor
Tan discreta, pero te engaña
Komm nicht zu nah, du machst mich noch zu einem
No te acerques demasiado, me convertirás en uno
Killer, denn du bringst mir nur Kummer
Asesino, porque solo me traes problemas
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Convierte tu cita en un thriller
Hab' nicht mal angefang'n
Ni siquiera he empezado
Du machst mich zum Killer
Me conviertes en un asesino
Lösch' besser deine Nummer
Mejor borra tu número
Denn ich gewinne immer
Porque siempre gano
Hab' nicht mal angefang'n
Ni siquiera he empezado
Killer, mein Babe ist so ein Psycho
Asesino, mi chica es una psicópata
Riecht immer nach Vanilla
Siempre huele a vainilla
Keiner kommt an sie ran
Nadie puede acercarse a ella
Sie hat undercover in der Bag eine (Pew) drin, ey
Tiene un arma escondida en su bolso, ey
Für den Fall, dass sie jemand mich anlächelt
En caso de que alguien me sonría
Sie weiß genau, was sie will, Satisfaction
Ella sabe exactamente lo que quiere, satisfacción
Cool down, Babe, du bist besessen
Cálmate, cariño, estás obsesionada
Ihre Augen am schimmern
Sus ojos están brillando
Denn sie weiß, ich will nur sie
Porque sabe que solo la quiero a ella
Diese Frau ist so killer, killer, killer
Esta mujer es tan asesina, asesina, asesina
Sie sagt, sie fühlt sich doch nur einsam
Dice que solo se siente sola
Insgeheim will sie nicht mehr allein sein
En secreto, ya no quiere estar sola
Denn sie sehnt sich nur nach Zweisamkeit
Porque solo anhela la compañía
Bricht Herzen nur zum Zeitvertreib
Rompe corazones solo para pasar el tiempo
Immer allein in der Diskothek
Siempre sola en la discoteca
Auf der Suche nach dem, was ihr bisher fehlt
Buscando lo que le ha faltado hasta ahora
Doch bist du nicht vergeben, ist sie nicht intressiert
Pero si no estás comprometido, no le interesas
So unscheinbar, doch sie spielt dir was vor
Tan discreta, pero te engaña
Komm nicht zu nah, du machst mich noch zu einem
No te acerques demasiado, me convertirás en uno
Killer, denn du bringst mir nur Kummer
Asesino, porque solo me traes problemas
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Convierte tu cita en un thriller
Hab' nicht mal angefang'n
Ni siquiera he empezado
Du machst mich zum Killer
Me conviertes en un asesino
Denn du bringst mir nur Kummer
Porque solo me traes problemas
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Convierte tu cita en un thriller
Hab' nicht mal angefang'n
Ni siquiera he empezado
Du machst mich zum Killer
Me conviertes en un asesino
Lösch' besser deine Nummer
Mejor borra tu número
Denn ich gewinne immer
Porque siempre gano
Hab' nicht mal angefang'n
Ni siquiera he empezado
Killer, denn du bringst mir nur Kummer
Tueur, car tu ne m'apportes que du chagrin
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Transforme ton rendez-vous en un thriller
Hab' nicht mal angefang'n
Je n'ai même pas commencé
Du machst mich zum Killer
Tu fais de moi un tueur
Lösch' besser deine Nummer
Mieux vaut effacer ton numéro
Denn ich gewinne immer
Car je gagne toujours
Hab' nicht mal angefang'n
Je n'ai même pas commencé
Ihre Art, sie ist grenzenlos
Sa façon, elle est sans limites
Uns sie steht voll auf No-Go
Et elle est vraiment dans le No-Go
Sie will immer nur Drama
Elle veut toujours seulement du drame
Und ist nie lange solo
Et n'est jamais seule longtemps
Ihre Beuteschema sind andre Männer, die andern Frau'n gehör'n (ah-ahh)
Son schéma de proie sont d'autres hommes, qui appartiennent à d'autres femmes (ah-ahh)
Sie kennt keine Fehler, flirtet mit jedem, sie ist eine Spielerin
Elle ne connaît aucune erreur, flirte avec tout le monde, c'est une joueuse
So unscheinbar, doch sie spielt dir was vor
Si discrète, mais elle te joue un tour
Komm nicht zu nah, du machst mich noch zu einem
Ne t'approche pas trop, tu vas me transformer en un
Killer, denn du bringst mir nur Kummer
Tueur, car tu ne m'apportes que du chagrin
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Transforme ton rendez-vous en un thriller
Hab' nicht mal angefang'n
Je n'ai même pas commencé
Du machst mich zum Killer
Tu fais de moi un tueur
Lösch' besser deine Nummer
Mieux vaut effacer ton numéro
Denn ich gewinne immer
Car je gagne toujours
Hab' nicht mal angefang'n
Je n'ai même pas commencé
Killer, mein Babe ist so ein Psycho
Tueur, ma chérie est un tel psycho
Riecht immer nach Vanilla
Elle sent toujours la vanille
Keiner kommt an sie ran
Personne ne peut l'atteindre
Sie hat undercover in der Bag eine (Pew) drin, ey
Elle a un pistolet (Pew) dans son sac, eh
Für den Fall, dass sie jemand mich anlächelt
Au cas où quelqu'un me sourirait
Sie weiß genau, was sie will, Satisfaction
Elle sait exactement ce qu'elle veut, satisfaction
Cool down, Babe, du bist besessen
Calme-toi, chérie, tu es obsédée
Ihre Augen am schimmern
Ses yeux brillent
Denn sie weiß, ich will nur sie
Car elle sait que je ne veux qu'elle
Diese Frau ist so killer, killer, killer
Cette femme est si tueuse, tueuse, tueuse
Sie sagt, sie fühlt sich doch nur einsam
Elle dit qu'elle se sent juste seule
Insgeheim will sie nicht mehr allein sein
Secrètement, elle ne veut plus être seule
Denn sie sehnt sich nur nach Zweisamkeit
Car elle ne désire que la compagnie
Bricht Herzen nur zum Zeitvertreib
Elle brise les cœurs juste pour passer le temps
Immer allein in der Diskothek
Toujours seule en discothèque
Auf der Suche nach dem, was ihr bisher fehlt
À la recherche de ce qui lui manque jusqu'à présent
Doch bist du nicht vergeben, ist sie nicht intressiert
Mais si tu n'es pas pris, elle n'est pas intéressée
So unscheinbar, doch sie spielt dir was vor
Si discrète, mais elle te joue un tour
Komm nicht zu nah, du machst mich noch zu einem
Ne t'approche pas trop, tu vas me transformer en un
Killer, denn du bringst mir nur Kummer
Tueur, car tu ne m'apportes que du chagrin
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Transforme ton rendez-vous en un thriller
Hab' nicht mal angefang'n
Je n'ai même pas commencé
Du machst mich zum Killer
Tu fais de moi un tueur
Denn du bringst mir nur Kummer
Car tu ne m'apportes que du chagrin
Mach' aus dei'm Date ein'n Thriller
Transforme ton rendez-vous en un thriller
Hab' nicht mal angefang'n
Je n'ai même pas commencé
Du machst mich zum Killer
Tu fais de moi un tueur
Lösch' besser deine Nummer
Mieux vaut effacer ton numéro
Denn ich gewinne immer
Car je gagne toujours
Hab' nicht mal angefang'n
Je n'ai même pas commencé

Curiosità sulla canzone Killa di Hava

Quando è stata rilasciata la canzone “Killa” di Hava?
La canzone Killa è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Kein Märchen”.
Chi ha composto la canzone “Killa” di di Hava?
La canzone “Killa” di di Hava è stata composta da Dilara Hava Tunc, Dardan Mushkolaj.

Canzoni più popolari di Hava

Altri artisti di Rock'n'roll