He escuchado por ahí que no tardaste en olvidarme
Que ya estas con alguien
Que te ven feliz
Qué curioso que hace dos semas me pediste tiempo
Que falta de respeto, ya te descubrí
Y pensar que yo por ti la vida daba
Hoy sé que las apariencias engañan
Ojalá te llueva cuando se te acerque y te quiera besar
Ojalá te caiga un ramo cuando de la mano van a pasear
Que se te caiga el teléfono, dentro de un baño público
Ojalá que el karma pronto te alcance y te vaya muy mal
Ojalá que mis recuerdos por las noches no te dejen en paz
Y aunque tú me digas que no, sabes que nadie es mejor que yo oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh, uh woh
Te pregunto si le contarás que tú caíste bajo
Que no eres nada un santo, que haces todo mal
Que felicidad me va a dar cuando esto este en la radio
Porque de tu pasado, ella se va a enterar
Y pensar que yo por ti la vida daba
Hoy sé que las apariencias engañan
Ojala te llueva cuando se te acerque y te quiera besar
Ojala te caiga un ramo cuando de la mano van a pasear
Que se te caiga el teléfono, dentro de un baño público
Ojalá que el karma pronto te alcance y te vaya muy mal
Ojalá que mis recuerdos por las noches no te dejen en paz
Y aunque tú me digas que no, sabes que nadie es mejor que yo oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh, uh woh
Ojalá te llueva cuando se te acerque y te quiera besar
Ojalá te caiga un ramo cuando de la mano van a pasear
Que se te caiga el teléfono, dentro de un baño público
Ojalá que el karma pronto te alcance y te vaya muy mal
Ojalá que mis recuerdos por las noches no te dejen en paz
Y aunque tú me digas que no, aunque tú me digas que no
Sabes que nadie es mejor que yo
Oh oh, oh oh
Oh oh, woh oh
Oh oh, woh oh
Oh, uh woh
He escuchado por ahí que no tardaste en olvidarme
Ho sentito dire in giro che non hai impiegato molto a dimenticarmi
Que ya estas con alguien
Che sei già con qualcuno
Que te ven feliz
Che ti vedono felice
Qué curioso que hace dos semas me pediste tiempo
Che curioso che due settimane fa mi hai chiesto tempo
Que falta de respeto, ya te descubrí
Che mancanza di rispetto, ti ho scoperto
Y pensar que yo por ti la vida daba
E pensare che per te avrei dato la vita
Hoy sé que las apariencias engañan
Oggi so che le apparenze ingannano
Ojalá te llueva cuando se te acerque y te quiera besar
Spero che piova quando si avvicina e vuole baciarti
Ojalá te caiga un ramo cuando de la mano van a pasear
Spero che ti cada un mazzo di fiori quando stai per fare una passeggiata mano nella mano
Que se te caiga el teléfono, dentro de un baño público
Che ti cada il telefono, dentro un bagno pubblico
Ojalá que el karma pronto te alcance y te vaya muy mal
Spero che il karma ti raggiunga presto e che ti vada molto male
Ojalá que mis recuerdos por las noches no te dejen en paz
Spero che i miei ricordi non ti lascino in pace di notte
Y aunque tú me digas que no, sabes que nadie es mejor que yo oh
E anche se mi dici di no, sai che nessuno è meglio di me oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh, uh woh
Oh, uh woh
Te pregunto si le contarás que tú caíste bajo
Ti chiedo se gli dirai che sei caduto in basso
Que no eres nada un santo, que haces todo mal
Che non sei affatto un santo, che fai tutto male
Que felicidad me va a dar cuando esto este en la radio
Che felicità mi darà quando questo sarà alla radio
Porque de tu pasado, ella se va a enterar
Perché del tuo passato, lei lo scoprirà
Y pensar que yo por ti la vida daba
E pensare che per te avrei dato la vita
Hoy sé que las apariencias engañan
Oggi so che le apparenze ingannano
Ojala te llueva cuando se te acerque y te quiera besar
Spero che piova quando si avvicina e vuole baciarti
Ojala te caiga un ramo cuando de la mano van a pasear
Spero che ti cada un mazzo di fiori quando stai per fare una passeggiata mano nella mano
Que se te caiga el teléfono, dentro de un baño público
Che ti cada il telefono, dentro un bagno pubblico
Ojalá que el karma pronto te alcance y te vaya muy mal
Spero che il karma ti raggiunga presto e che ti vada molto male
Ojalá que mis recuerdos por las noches no te dejen en paz
Spero che i miei ricordi non ti lascino in pace di notte
Y aunque tú me digas que no, sabes que nadie es mejor que yo oh
E anche se mi dici di no, sai che nessuno è meglio di me oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh, uh woh
Oh, uh woh
Ojalá te llueva cuando se te acerque y te quiera besar
Spero che piova quando si avvicina e vuole baciarti
Ojalá te caiga un ramo cuando de la mano van a pasear
Spero che ti cada un mazzo di fiori quando stai per fare una passeggiata mano nella mano
Que se te caiga el teléfono, dentro de un baño público
Che ti cada il telefono, dentro un bagno pubblico
Ojalá que el karma pronto te alcance y te vaya muy mal
Spero che il karma ti raggiunga presto e che ti vada molto male
Ojalá que mis recuerdos por las noches no te dejen en paz
Spero che i miei ricordi non ti lascino in pace di notte
Y aunque tú me digas que no, aunque tú me digas que no
E anche se mi dici di no, anche se mi dici di no
Sabes que nadie es mejor que yo
Sai che nessuno è meglio di me
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, woh oh
Oh oh, woh oh
Oh oh, woh oh
Oh oh, woh oh
Oh, uh woh
Oh, uh woh
He escuchado por ahí que no tardaste en olvidarme
Ouvi dizer por aí que você não demorou para me esquecer
Que ya estas con alguien
Que você já está com alguém
Que te ven feliz
Que te veem feliz
Qué curioso que hace dos semas me pediste tiempo
Que curioso que há duas semanas você me pediu tempo
Que falta de respeto, ya te descubrí
Que falta de respeito, já te descobri
Y pensar que yo por ti la vida daba
E pensar que eu dava a vida por você
Hoy sé que las apariencias engañan
Hoje sei que as aparências enganam
Ojalá te llueva cuando se te acerque y te quiera besar
Espero que chova quando ele se aproximar e quiser te beijar
Ojalá te caiga un ramo cuando de la mano van a pasear
Espero que um ramo caia quando vocês estiverem de mãos dadas a passear
Que se te caiga el teléfono, dentro de un baño público
Que você deixe cair o telefone, dentro de um banheiro público
Ojalá que el karma pronto te alcance y te vaya muy mal
Espero que o karma logo te alcance e que você se dê muito mal
Ojalá que mis recuerdos por las noches no te dejen en paz
Espero que minhas lembranças à noite não te deixem em paz
Y aunque tú me digas que no, sabes que nadie es mejor que yo oh
E mesmo que você diga que não, você sabe que ninguém é melhor do que eu oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh, uh woh
Oh, uh woh
Te pregunto si le contarás que tú caíste bajo
Pergunto se você vai contar a ele que você caiu baixo
Que no eres nada un santo, que haces todo mal
Que você não é nada santo, que você faz tudo errado
Que felicidad me va a dar cuando esto este en la radio
Que felicidade vai me dar quando isso estiver no rádio
Porque de tu pasado, ella se va a enterar
Porque do seu passado, ela vai descobrir
Y pensar que yo por ti la vida daba
E pensar que eu dava a vida por você
Hoy sé que las apariencias engañan
Hoje sei que as aparências enganam
Ojala te llueva cuando se te acerque y te quiera besar
Espero que chova quando ele se aproximar e quiser te beijar
Ojala te caiga un ramo cuando de la mano van a pasear
Espero que um ramo caia quando vocês estiverem de mãos dadas a passear
Que se te caiga el teléfono, dentro de un baño público
Que você deixe cair o telefone, dentro de um banheiro público
Ojalá que el karma pronto te alcance y te vaya muy mal
Espero que o karma logo te alcance e que você se dê muito mal
Ojalá que mis recuerdos por las noches no te dejen en paz
Espero que minhas lembranças à noite não te deixem em paz
Y aunque tú me digas que no, sabes que nadie es mejor que yo oh
E mesmo que você diga que não, você sabe que ninguém é melhor do que eu oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh, uh woh
Oh, uh woh
Ojalá te llueva cuando se te acerque y te quiera besar
Espero que chova quando ele se aproximar e quiser te beijar
Ojalá te caiga un ramo cuando de la mano van a pasear
Espero que um ramo caia quando vocês estiverem de mãos dadas a passear
Que se te caiga el teléfono, dentro de un baño público
Que você deixe cair o telefone, dentro de um banheiro público
Ojalá que el karma pronto te alcance y te vaya muy mal
Espero que o karma logo te alcance e que você se dê muito mal
Ojalá que mis recuerdos por las noches no te dejen en paz
Espero que minhas lembranças à noite não te deixem em paz
Y aunque tú me digas que no, aunque tú me digas que no
E mesmo que você diga que não, mesmo que você diga que não
Sabes que nadie es mejor que yo
Você sabe que ninguém é melhor do que eu
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, woh oh
Oh oh, woh oh
Oh oh, woh oh
Oh oh, woh oh
Oh, uh woh
Oh, uh woh
He escuchado por ahí que no tardaste en olvidarme
I've heard around that you didn't take long to forget me
Que ya estas con alguien
That you're already with someone
Que te ven feliz
That they see you happy
Qué curioso que hace dos semas me pediste tiempo
How curious that two weeks ago you asked me for time
Que falta de respeto, ya te descubrí
What a lack of respect, I've already discovered you
Y pensar que yo por ti la vida daba
And to think that I would give my life for you
Hoy sé que las apariencias engañan
Today I know that appearances deceive
Ojalá te llueva cuando se te acerque y te quiera besar
I hope it rains when he approaches you and wants to kiss you
Ojalá te caiga un ramo cuando de la mano van a pasear
I hope a bouquet falls on you when you're walking hand in hand
Que se te caiga el teléfono, dentro de un baño público
That you drop your phone, inside a public bathroom
Ojalá que el karma pronto te alcance y te vaya muy mal
I hope karma catches up with you soon and things go very badly for you
Ojalá que mis recuerdos por las noches no te dejen en paz
I hope my memories don't let you sleep at night
Y aunque tú me digas que no, sabes que nadie es mejor que yo oh
And even though you tell me no, you know that no one is better than me oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh, uh woh
Oh, uh woh
Te pregunto si le contarás que tú caíste bajo
I ask you if you'll tell him that you fell low
Que no eres nada un santo, que haces todo mal
That you're not a saint at all, that you do everything wrong
Que felicidad me va a dar cuando esto este en la radio
What happiness it will give me when this is on the radio
Porque de tu pasado, ella se va a enterar
Because of your past, she's going to find out
Y pensar que yo por ti la vida daba
And to think that I would give my life for you
Hoy sé que las apariencias engañan
Today I know that appearances deceive
Ojala te llueva cuando se te acerque y te quiera besar
I hope it rains when he approaches you and wants to kiss you
Ojala te caiga un ramo cuando de la mano van a pasear
I hope a bouquet falls on you when you're walking hand in hand
Que se te caiga el teléfono, dentro de un baño público
That you drop your phone, inside a public bathroom
Ojalá que el karma pronto te alcance y te vaya muy mal
I hope karma catches up with you soon and things go very badly for you
Ojalá que mis recuerdos por las noches no te dejen en paz
I hope my memories don't let you sleep at night
Y aunque tú me digas que no, sabes que nadie es mejor que yo oh
And even though you tell me no, you know that no one is better than me oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh, uh woh
Oh, uh woh
Ojalá te llueva cuando se te acerque y te quiera besar
I hope it rains when he approaches you and wants to kiss you
Ojalá te caiga un ramo cuando de la mano van a pasear
I hope a bouquet falls on you when you're walking hand in hand
Que se te caiga el teléfono, dentro de un baño público
That you drop your phone, inside a public bathroom
Ojalá que el karma pronto te alcance y te vaya muy mal
I hope karma catches up with you soon and things go very badly for you
Ojalá que mis recuerdos por las noches no te dejen en paz
I hope my memories don't let you sleep at night
Y aunque tú me digas que no, aunque tú me digas que no
And even though you tell me no, even though you tell me no
Sabes que nadie es mejor que yo
You know that no one is better than me
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, woh oh
Oh oh, woh oh
Oh oh, woh oh
Oh oh, woh oh
Oh, uh woh
Oh, uh woh
He escuchado por ahí que no tardaste en olvidarme
J'ai entendu dire que tu ne m'as pas oublié longtemps
Que ya estas con alguien
Que tu es déjà avec quelqu'un
Que te ven feliz
Qu'ils te voient heureux
Qué curioso que hace dos semas me pediste tiempo
C'est curieux, il y a deux semaines tu m'as demandé du temps
Que falta de respeto, ya te descubrí
Quel manque de respect, je t'ai découvert
Y pensar que yo por ti la vida daba
Et penser que je donnais ma vie pour toi
Hoy sé que las apariencias engañan
Aujourd'hui je sais que les apparences sont trompeuses
Ojalá te llueva cuando se te acerque y te quiera besar
J'espère qu'il pleuvra quand il s'approchera de toi et voudra t'embrasser
Ojalá te caiga un ramo cuando de la mano van a pasear
J'espère qu'un bouquet te tombera dessus quand vous vous promènerez main dans la main
Que se te caiga el teléfono, dentro de un baño público
Que ton téléphone tombe dans un toilette public
Ojalá que el karma pronto te alcance y te vaya muy mal
J'espère que le karma te rattrapera bientôt et que tu auras beaucoup de mal
Ojalá que mis recuerdos por las noches no te dejen en paz
J'espère que mes souvenirs ne te laisseront pas en paix la nuit
Y aunque tú me digas que no, sabes que nadie es mejor que yo oh
Et même si tu me dis que non, tu sais que personne n'est meilleur que moi oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh, uh woh
Oh, uh woh
Te pregunto si le contarás que tú caíste bajo
Je te demande si tu lui diras que tu es tombé bas
Que no eres nada un santo, que haces todo mal
Que tu n'es pas du tout un saint, que tu fais tout mal
Que felicidad me va a dar cuando esto este en la radio
Quel bonheur cela me fera quand cela passera à la radio
Porque de tu pasado, ella se va a enterar
Parce qu'elle va découvrir ton passé
Y pensar que yo por ti la vida daba
Et penser que je donnais ma vie pour toi
Hoy sé que las apariencias engañan
Aujourd'hui je sais que les apparences sont trompeuses
Ojala te llueva cuando se te acerque y te quiera besar
J'espère qu'il pleuvra quand il s'approchera de toi et voudra t'embrasser
Ojala te caiga un ramo cuando de la mano van a pasear
J'espère qu'un bouquet te tombera dessus quand vous vous promènerez main dans la main
Que se te caiga el teléfono, dentro de un baño público
Que ton téléphone tombe dans un toilette public
Ojalá que el karma pronto te alcance y te vaya muy mal
J'espère que le karma te rattrapera bientôt et que tu auras beaucoup de mal
Ojalá que mis recuerdos por las noches no te dejen en paz
J'espère que mes souvenirs ne te laisseront pas en paix la nuit
Y aunque tú me digas que no, sabes que nadie es mejor que yo oh
Et même si tu me dis que non, tu sais que personne n'est meilleur que moi oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh, uh woh
Oh, uh woh
Ojalá te llueva cuando se te acerque y te quiera besar
J'espère qu'il pleuvra quand il s'approchera de toi et voudra t'embrasser
Ojalá te caiga un ramo cuando de la mano van a pasear
J'espère qu'un bouquet te tombera dessus quand vous vous promènerez main dans la main
Que se te caiga el teléfono, dentro de un baño público
Que ton téléphone tombe dans un toilette public
Ojalá que el karma pronto te alcance y te vaya muy mal
J'espère que le karma te rattrapera bientôt et que tu auras beaucoup de mal
Ojalá que mis recuerdos por las noches no te dejen en paz
J'espère que mes souvenirs ne te laisseront pas en paix la nuit
Y aunque tú me digas que no, aunque tú me digas que no
Et même si tu me dis que non, même si tu me dis que non
Sabes que nadie es mejor que yo
Tu sais que personne n'est meilleur que moi
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, woh oh
Oh oh, woh oh
Oh oh, woh oh
Oh oh, woh oh
Oh, uh woh
Oh, uh woh
He escuchado por ahí que no tardaste en olvidarme
Ich habe gehört, dass du mich schnell vergessen hast
Que ya estas con alguien
Dass du schon mit jemand anderem zusammen bist
Que te ven feliz
Dass du glücklich aussiehst
Qué curioso que hace dos semas me pediste tiempo
Wie merkwürdig, dass du mir vor zwei Wochen um Zeit gebeten hast
Que falta de respeto, ya te descubrí
Was für ein Mangel an Respekt, ich habe dich entlarvt
Y pensar que yo por ti la vida daba
Und zu denken, dass ich mein Leben für dich gegeben hätte
Hoy sé que las apariencias engañan
Heute weiß ich, dass der Schein trügt
Ojalá te llueva cuando se te acerque y te quiera besar
Ich hoffe, es regnet, wenn er sich dir nähert und dich küssen will
Ojalá te caiga un ramo cuando de la mano van a pasear
Ich hoffe, dir fällt ein Strauß aus der Hand, wenn ihr spazieren geht
Que se te caiga el teléfono, dentro de un baño público
Dass dir das Telefon in eine öffentliche Toilette fällt
Ojalá que el karma pronto te alcance y te vaya muy mal
Ich hoffe, dass das Karma dich bald einholt und es dir sehr schlecht geht
Ojalá que mis recuerdos por las noches no te dejen en paz
Ich hoffe, dass meine Erinnerungen dich nachts nicht in Ruhe lassen
Y aunque tú me digas que no, sabes que nadie es mejor que yo oh
Und obwohl du sagst, dass es nicht so ist, weißt du, dass niemand besser ist als ich
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh, uh woh
Oh, uh woh
Te pregunto si le contarás que tú caíste bajo
Ich frage mich, ob du ihm erzählen wirst, dass du gefallen bist
Que no eres nada un santo, que haces todo mal
Dass du kein Heiliger bist, dass du alles falsch machst
Que felicidad me va a dar cuando esto este en la radio
Wie glücklich es mich machen wird, wenn das im Radio läuft
Porque de tu pasado, ella se va a enterar
Denn von deiner Vergangenheit wird sie erfahren
Y pensar que yo por ti la vida daba
Und zu denken, dass ich mein Leben für dich gegeben hätte
Hoy sé que las apariencias engañan
Heute weiß ich, dass der Schein trügt
Ojala te llueva cuando se te acerque y te quiera besar
Ich hoffe, es regnet, wenn er sich dir nähert und dich küssen will
Ojala te caiga un ramo cuando de la mano van a pasear
Ich hoffe, dir fällt ein Strauß aus der Hand, wenn ihr spazieren geht
Que se te caiga el teléfono, dentro de un baño público
Dass dir das Telefon in eine öffentliche Toilette fällt
Ojalá que el karma pronto te alcance y te vaya muy mal
Ich hoffe, dass das Karma dich bald einholt und es dir sehr schlecht geht
Ojalá que mis recuerdos por las noches no te dejen en paz
Ich hoffe, dass meine Erinnerungen dich nachts nicht in Ruhe lassen
Y aunque tú me digas que no, sabes que nadie es mejor que yo oh
Und obwohl du sagst, dass es nicht so ist, weißt du, dass niemand besser ist als ich
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh, uh woh
Oh, uh woh
Ojalá te llueva cuando se te acerque y te quiera besar
Ich hoffe, es regnet, wenn er sich dir nähert und dich küssen will
Ojalá te caiga un ramo cuando de la mano van a pasear
Ich hoffe, dir fällt ein Strauß aus der Hand, wenn ihr spazieren geht
Que se te caiga el teléfono, dentro de un baño público
Dass dir das Telefon in eine öffentliche Toilette fällt
Ojalá que el karma pronto te alcance y te vaya muy mal
Ich hoffe, dass das Karma dich bald einholt und es dir sehr schlecht geht
Ojalá que mis recuerdos por las noches no te dejen en paz
Ich hoffe, dass meine Erinnerungen dich nachts nicht in Ruhe lassen
Y aunque tú me digas que no, aunque tú me digas que no
Und obwohl du sagst, dass es nicht so ist, obwohl du sagst, dass es nicht so ist
Sabes que nadie es mejor que yo
Du weißt, dass niemand besser ist als ich
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, woh oh
Oh oh, woh oh
Oh oh, woh oh
Oh oh, woh oh
Oh, uh woh
Oh, uh woh