Le Coco Jojo, ah, ah, ah
C'est fort, c'est fort, c'est Coco Jojo
Là, c'est pas un hasard
Regarde les bâtards ne sont plus bavards (woh, woh)
Gère le re-fou comme un p'tit frère
Qui veut la paye à Pavard (qui veut la paye à Pavard)
Junior Alaprod, zanmé
Concessionnaire, on est frais de chaussette à la casquette (à la casquette)
Que des sacs, Manny, que des sacs, Manny, que des sacs, Manny (Minimum three)
Rempli de sapes, rempli de sapes, rempli de sppes, Manny (ça flingue, ok)
On choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto (ouh, ouh, rah)
Et Bebeto mange des cookies (ouh) pendant ce temps, j'fume un cône
Mes gars sont cagoulés, tu connais, ça cooking (c'est fort, c'est fort)
T'occupe pas d'ma réussite
Et d'ailleurs, fuck ton rendez-vous qui sert à rien
Dis-leur que j'ai la grippe (j'suis malade)
Très visionnaire, j'sais qu'il va tenter
Si jamais tu la quittes (si jamais tu la quittes)
Mes potos font partir des cassettes, j'm'occupe de ramener le disque
Et pour ceux qui tapent le vice, et si tu m'connais bien
Tu sais qu'j'ai d'jà brouillé les pistes (han, han)
T'as cru qu'j'étais con ou quoi là?
Avant même que j'arrive, on m'a déjà dit "tombe pas là-bas" (c'est mort)
Donc on s'balade, ça m'arrange
Tant qu'c'est pas moi qui demande à faire la paix (c'est fort)
Et d'ailleurs, j'ai mis, ça dupait l'était, c'était moi, prends ton stylo
J'rajoute des zéros, j'fais danser les bébés, tu captes la logique?
Donc faudrait qu'on parle milliers d'euros, et, j'peux l'refaire
Si c'est ça qui t'effraie, c'est du pipi d'chat
J't'en fais 10,000 et celui-là, c'est offert (brrr)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est fort)
Ok, j't'ai déjà dit on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto
'Ness, 'ness, 'ness (le Coco Jojo)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est Coco Jojo)
Ouais, ok
J't'ai déjà dit, on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto (Ligue 1)
C'est minimum three, baba, que tu kiffes ou pas (three, three)
Même si t'as vu, on espère qu'tu diras pas, que tu diras pas (que tu fermes ta gueule)
Le speaker qui crie mon blase comme si j'étais Douk Saga, j'jette les billets
J'achète, j'achète et j'pars en full, j'achète, j'achète et j'pars en full
Ma caisse, ma caisse, elle est flingue de ouf
Ma caisse, ma caisse, elle flingue de ouf (c'est Coco Jojo)
J'veux du cash, c'est une maladie (ouais)
Mets-toi sur l'té-c' si t'es pas d'la partie
Sous la cagoule (-goule) c'est Coco Jojo qui t'allume ton boule
Si tu veux pas qu'on t'en-, quand tu t'frottes à ma table, il faut rester cool
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est fort)
Ok, j't'ai déjà dit, on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto
'Ness, 'ness, 'ness (le Coco Jojo)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est Coco Jojo)
Ouais, ok
J't'ai déjà dit, on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto
Le Coco Jojo, ah, ah, ah
Il Coco Jojo, ah, ah, ah
C'est fort, c'est fort, c'est Coco Jojo
È forte, è forte, è Coco Jojo
Là, c'est pas un hasard
Lì, non è un caso
Regarde les bâtards ne sont plus bavards (woh, woh)
Guarda i bastardi non parlano più (woh, woh)
Gère le re-fou comme un p'tit frère
Gestisci il re-fou come un fratellino
Qui veut la paye à Pavard (qui veut la paye à Pavard)
Che vuole il pagamento a Pavard (che vuole il pagamento a Pavard)
Junior Alaprod, zanmé
Junior Alaprod, zanmé
Concessionnaire, on est frais de chaussette à la casquette (à la casquette)
Concessionario, siamo freschi dalla calza al cappello (al cappello)
Que des sacs, Manny, que des sacs, Manny, que des sacs, Manny (Minimum three)
Solo borse, Manny, solo borse, Manny, solo borse, Manny (Minimo tre)
Rempli de sapes, rempli de sapes, rempli de sppes, Manny (ça flingue, ok)
Pieno di vestiti, pieno di vestiti, pieno di vestiti, Manny (sparano, ok)
On choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto (ouh, ouh, rah)
Sconvolgiamo la scuola primaria, mando lo stipendio ai piedi di Bebeto (ouh, ouh, rah)
Et Bebeto mange des cookies (ouh) pendant ce temps, j'fume un cône
E Bebeto mangia i biscotti (ouh) nel frattempo, fumo un cono
Mes gars sont cagoulés, tu connais, ça cooking (c'est fort, c'est fort)
I miei ragazzi sono incappucciati, lo sai, stanno cucinando (è forte, è forte)
T'occupe pas d'ma réussite
Non preoccuparti del mio successo
Et d'ailleurs, fuck ton rendez-vous qui sert à rien
E comunque, fottiti il tuo appuntamento inutile
Dis-leur que j'ai la grippe (j'suis malade)
Dì loro che ho l'influenza (sono malato)
Très visionnaire, j'sais qu'il va tenter
Molto visionario, so che proverà
Si jamais tu la quittes (si jamais tu la quittes)
Se mai la lasci (se mai la lasci)
Mes potos font partir des cassettes, j'm'occupe de ramener le disque
I miei amici vendono cassette, mi occupo di portare il disco
Et pour ceux qui tapent le vice, et si tu m'connais bien
E per quelli che colpiscono il vizio, e se mi conosci bene
Tu sais qu'j'ai d'jà brouillé les pistes (han, han)
Sai che ho già confuso le tracce (han, han)
T'as cru qu'j'étais con ou quoi là?
Pensavi che fossi stupido o cosa?
Avant même que j'arrive, on m'a déjà dit "tombe pas là-bas" (c'est mort)
Prima ancora che arrivassi, mi hanno già detto "non cadere lì" (è morto)
Donc on s'balade, ça m'arrange
Quindi ci facciamo un giro, mi fa comodo
Tant qu'c'est pas moi qui demande à faire la paix (c'est fort)
Finché non sono io a chiedere la pace (è forte)
Et d'ailleurs, j'ai mis, ça dupait l'était, c'était moi, prends ton stylo
E comunque, ho messo, ingannava l'era, ero io, prendi la tua penna
J'rajoute des zéros, j'fais danser les bébés, tu captes la logique?
Aggiungo degli zeri, faccio ballare i bambini, capisci la logica?
Donc faudrait qu'on parle milliers d'euros, et, j'peux l'refaire
Quindi dovremmo parlare di migliaia di euro, e, posso rifarlo
Si c'est ça qui t'effraie, c'est du pipi d'chat
Se è questo che ti spaventa, è pipì di gatto
J't'en fais 10,000 et celui-là, c'est offert (brrr)
Ti faccio 10.000 e questo, è offerto (brrr)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Sono nel business, viaggio in business class (in business class)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Sono nel business, viaggio in business class (in business class)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est fort)
Sono nel business, viaggio in business class (è forte)
Ok, j't'ai déjà dit on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto
Ok, ti ho già detto che sconvolgiamo la scuola primaria, mando lo stipendio ai piedi di Bebeto
'Ness, 'ness, 'ness (le Coco Jojo)
'Ness, 'ness, 'ness (il Coco Jojo)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Sono nel business, viaggio in business class (in business class)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est Coco Jojo)
Sono nel business, viaggio in business class (è Coco Jojo)
Ouais, ok
Sì, ok
J't'ai déjà dit, on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto (Ligue 1)
Ti ho già detto, sconvolgiamo la scuola primaria, mando lo stipendio ai piedi di Bebeto (Ligue 1)
C'est minimum three, baba, que tu kiffes ou pas (three, three)
È minimo tre, baba, che ti piaccia o no (tre, tre)
Même si t'as vu, on espère qu'tu diras pas, que tu diras pas (que tu fermes ta gueule)
Anche se hai visto, speriamo che non dirai, che non dirai (che chiudi la bocca)
Le speaker qui crie mon blase comme si j'étais Douk Saga, j'jette les billets
L'annunciatore che grida il mio nome come se fossi Douk Saga, butto i soldi
J'achète, j'achète et j'pars en full, j'achète, j'achète et j'pars en full
Compro, compro e me ne vado in pieno, compro, compro e me ne vado in pieno
Ma caisse, ma caisse, elle est flingue de ouf
La mia macchina, la mia macchina, è una pistola pazzesca
Ma caisse, ma caisse, elle flingue de ouf (c'est Coco Jojo)
La mia macchina, la mia macchina, è una pistola pazzesca (è Coco Jojo)
J'veux du cash, c'est une maladie (ouais)
Voglio del contante, è una malattia (sì)
Mets-toi sur l'té-c' si t'es pas d'la partie
Mettiti sul divano se non fai parte del gioco
Sous la cagoule (-goule) c'est Coco Jojo qui t'allume ton boule
Sotto il cappuccio (-goule) è Coco Jojo che ti accende il culo
Si tu veux pas qu'on t'en-, quand tu t'frottes à ma table, il faut rester cool
Se non vuoi che ti-, quando ti avvicini al mio tavolo, devi restare calmo
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Sono nel business, viaggio in business class (in business class)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Sono nel business, viaggio in business class (in business class)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est fort)
Sono nel business, viaggio in business class (è forte)
Ok, j't'ai déjà dit, on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto
Ok, ti ho già detto, sconvolgiamo la scuola primaria, mando lo stipendio ai piedi di Bebeto
'Ness, 'ness, 'ness (le Coco Jojo)
'Ness, 'ness, 'ness (il Coco Jojo)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Sono nel business, viaggio in business class (in business class)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est Coco Jojo)
Sono nel business, viaggio in business class (è Coco Jojo)
Ouais, ok
Sì, ok
J't'ai déjà dit, on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto
Ti ho già detto, sconvolgiamo la scuola primaria, mando lo stipendio ai piedi di Bebeto
Le Coco Jojo, ah, ah, ah
Le Coco Jojo, ah, ah, ah
C'est fort, c'est fort, c'est Coco Jojo
É forte, é forte, é Coco Jojo
Là, c'est pas un hasard
Aqui, não é coincidência
Regarde les bâtards ne sont plus bavards (woh, woh)
Olha os bastardos não falam mais (woh, woh)
Gère le re-fou comme un p'tit frère
Cuida do re-fou como um irmãozinho
Qui veut la paye à Pavard (qui veut la paye à Pavard)
Que quer o pagamento de Pavard (que quer o pagamento de Pavard)
Junior Alaprod, zanmé
Junior Alaprod, zanmé
Concessionnaire, on est frais de chaussette à la casquette (à la casquette)
Concessionário, estamos frescos da meia à boina (à boina)
Que des sacs, Manny, que des sacs, Manny, que des sacs, Manny (Minimum three)
Só sacos, Manny, só sacos, Manny, só sacos, Manny (Mínimo três)
Rempli de sapes, rempli de sapes, rempli de sppes, Manny (ça flingue, ok)
Cheio de roupas, cheio de roupas, cheio de roupas, Manny (isso atira, ok)
On choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto (ouh, ouh, rah)
Chocamos a primária, envio salário aos pés de Bebeto (ouh, ouh, rah)
Et Bebeto mange des cookies (ouh) pendant ce temps, j'fume un cône
E Bebeto come cookies (ouh) enquanto isso, fumo um cone
Mes gars sont cagoulés, tu connais, ça cooking (c'est fort, c'est fort)
Meus caras estão encapuzados, você sabe, isso está cozinhando (é forte, é forte)
T'occupe pas d'ma réussite
Não se preocupe com o meu sucesso
Et d'ailleurs, fuck ton rendez-vous qui sert à rien
E aliás, foda-se o seu encontro inútil
Dis-leur que j'ai la grippe (j'suis malade)
Diga-lhes que estou com gripe (estou doente)
Très visionnaire, j'sais qu'il va tenter
Muito visionário, sei que ele vai tentar
Si jamais tu la quittes (si jamais tu la quittes)
Se você a deixar (se você a deixar)
Mes potos font partir des cassettes, j'm'occupe de ramener le disque
Meus amigos vendem fitas, eu cuido de trazer o disco
Et pour ceux qui tapent le vice, et si tu m'connais bien
E para aqueles que batem o vício, e se você me conhece bem
Tu sais qu'j'ai d'jà brouillé les pistes (han, han)
Você sabe que já confundi as pistas (han, han)
T'as cru qu'j'étais con ou quoi là?
Você achou que eu era idiota ou o quê?
Avant même que j'arrive, on m'a déjà dit "tombe pas là-bas" (c'est mort)
Antes mesmo de eu chegar, já me disseram "não caia lá" (está morto)
Donc on s'balade, ça m'arrange
Então nós passeamos, isso me convém
Tant qu'c'est pas moi qui demande à faire la paix (c'est fort)
Desde que não seja eu quem peça para fazer as pazes (é forte)
Et d'ailleurs, j'ai mis, ça dupait l'était, c'était moi, prends ton stylo
Aliás, eu coloquei, isso enganava, era eu, pegue sua caneta
J'rajoute des zéros, j'fais danser les bébés, tu captes la logique?
Eu adiciono zeros, faço os bebês dançarem, você entende a lógica?
Donc faudrait qu'on parle milliers d'euros, et, j'peux l'refaire
Então deveríamos falar sobre milhares de euros, e, eu posso refazer
Si c'est ça qui t'effraie, c'est du pipi d'chat
Se isso te assusta, é xixi de gato
J't'en fais 10,000 et celui-là, c'est offert (brrr)
Eu te dou 10.000 e esse, é de graça (brrr)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Estou no negócio, que eu viajo em classe executiva (em classe executiva)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Estou no negócio, que eu viajo em classe executiva (em classe executiva)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est fort)
Estou no negócio, que eu viajo em classe executiva (é forte)
Ok, j't'ai déjà dit on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto
Ok, já te disse, chocamos a primária, envio salário aos pés de Bebeto
'Ness, 'ness, 'ness (le Coco Jojo)
'Ness, 'ness, 'ness (o Coco Jojo)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Estou no negócio, que eu viajo em classe executiva (em classe executiva)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est Coco Jojo)
Estou no negócio, que eu viajo em classe executiva (é Coco Jojo)
Ouais, ok
Sim, ok
J't'ai déjà dit, on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto (Ligue 1)
Já te disse, chocamos a primária, envio salário aos pés de Bebeto (Ligue 1)
C'est minimum three, baba, que tu kiffes ou pas (three, three)
É mínimo três, baba, que você goste ou não (três, três)
Même si t'as vu, on espère qu'tu diras pas, que tu diras pas (que tu fermes ta gueule)
Mesmo se você viu, esperamos que você não diga, que você não diga (que você cale a boca)
Le speaker qui crie mon blase comme si j'étais Douk Saga, j'jette les billets
O locutor que grita meu nome como se eu fosse Douk Saga, eu jogo as notas
J'achète, j'achète et j'pars en full, j'achète, j'achète et j'pars en full
Eu compro, eu compro e vou embora, eu compro, eu compro e vou embora
Ma caisse, ma caisse, elle est flingue de ouf
Meu carro, meu carro, ele é incrível
Ma caisse, ma caisse, elle flingue de ouf (c'est Coco Jojo)
Meu carro, meu carro, ele é incrível (é Coco Jojo)
J'veux du cash, c'est une maladie (ouais)
Eu quero dinheiro, é uma doença (sim)
Mets-toi sur l'té-c' si t'es pas d'la partie
Fique na TV se você não faz parte
Sous la cagoule (-goule) c'est Coco Jojo qui t'allume ton boule
Sob o capuz (-goule) é Coco Jojo que acende seu traseiro
Si tu veux pas qu'on t'en-, quand tu t'frottes à ma table, il faut rester cool
Se você não quer que a gente-, quando você se esfrega na minha mesa, tem que ficar legal
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Estou no negócio, que eu viajo em classe executiva (em classe executiva)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Estou no negócio, que eu viajo em classe executiva (em classe executiva)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est fort)
Estou no negócio, que eu viajo em classe executiva (é forte)
Ok, j't'ai déjà dit, on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto
Ok, já te disse, chocamos a primária, envio salário aos pés de Bebeto
'Ness, 'ness, 'ness (le Coco Jojo)
'Ness, 'ness, 'ness (o Coco Jojo)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Estou no negócio, que eu viajo em classe executiva (em classe executiva)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est Coco Jojo)
Estou no negócio, que eu viajo em classe executiva (é Coco Jojo)
Ouais, ok
Sim, ok
J't'ai déjà dit, on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto
Já te disse, chocamos a primária, envio salário aos pés de Bebeto
Le Coco Jojo, ah, ah, ah
The Coco Jojo, ah, ah, ah
C'est fort, c'est fort, c'est Coco Jojo
It's strong, it's strong, it's Coco Jojo
Là, c'est pas un hasard
Here, it's not a coincidence
Regarde les bâtards ne sont plus bavards (woh, woh)
Look at the bastards, they're no longer talkative (woh, woh)
Gère le re-fou comme un p'tit frère
Manage the re-fou like a little brother
Qui veut la paye à Pavard (qui veut la paye à Pavard)
Who wants Pavard's pay (who wants Pavard's pay)
Junior Alaprod, zanmé
Junior Alaprod, zanmé
Concessionnaire, on est frais de chaussette à la casquette (à la casquette)
Dealer, we're fresh from sock to cap (to the cap)
Que des sacs, Manny, que des sacs, Manny, que des sacs, Manny (Minimum three)
Only bags, Manny, only bags, Manny, only bags, Manny (Minimum three)
Rempli de sapes, rempli de sapes, rempli de sppes, Manny (ça flingue, ok)
Filled with clothes, filled with clothes, filled with clothes, Manny (it's shooting, ok)
On choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto (ouh, ouh, rah)
We shock the primary, I send salary to Bebeto's feet (ouh, ouh, rah)
Et Bebeto mange des cookies (ouh) pendant ce temps, j'fume un cône
And Bebeto eats cookies (ouh) while I smoke a cone
Mes gars sont cagoulés, tu connais, ça cooking (c'est fort, c'est fort)
My guys are hooded, you know, it's cooking (it's strong, it's strong)
T'occupe pas d'ma réussite
Don't worry about my success
Et d'ailleurs, fuck ton rendez-vous qui sert à rien
And by the way, fuck your pointless appointment
Dis-leur que j'ai la grippe (j'suis malade)
Tell them I have the flu (I'm sick)
Très visionnaire, j'sais qu'il va tenter
Very visionary, I know he will try
Si jamais tu la quittes (si jamais tu la quittes)
If you ever leave her (if you ever leave her)
Mes potos font partir des cassettes, j'm'occupe de ramener le disque
My buddies are selling tapes, I take care of bringing the disc
Et pour ceux qui tapent le vice, et si tu m'connais bien
And for those who hit the vice, and if you know me well
Tu sais qu'j'ai d'jà brouillé les pistes (han, han)
You know I've already blurred the tracks (han, han)
T'as cru qu'j'étais con ou quoi là?
Did you think I was stupid or what?
Avant même que j'arrive, on m'a déjà dit "tombe pas là-bas" (c'est mort)
Even before I arrived, they already told me "don't fall there" (it's dead)
Donc on s'balade, ça m'arrange
So we walk around, it suits me
Tant qu'c'est pas moi qui demande à faire la paix (c'est fort)
As long as it's not me asking for peace (it's strong)
Et d'ailleurs, j'ai mis, ça dupait l'était, c'était moi, prends ton stylo
And by the way, I put, it was deceiving, it was me, take your pen
J'rajoute des zéros, j'fais danser les bébés, tu captes la logique?
I add zeros, I make babies dance, do you get the logic?
Donc faudrait qu'on parle milliers d'euros, et, j'peux l'refaire
So we should talk thousands of euros, and, I can do it again
Si c'est ça qui t'effraie, c'est du pipi d'chat
If that scares you, it's cat pee
J't'en fais 10,000 et celui-là, c'est offert (brrr)
I'll make you 10,000 and this one, it's free (brrr)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
I'm in business, I travel in business class (in business class)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
I'm in business, I travel in business class (in business class)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est fort)
I'm in business, I travel in business class (it's strong)
Ok, j't'ai déjà dit on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto
Ok, I already told you we shock the primary, I send salary to Bebeto's feet
'Ness, 'ness, 'ness (le Coco Jojo)
'Ness, 'ness, 'ness (the Coco Jojo)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
I'm in business, I travel in business class (in business class)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est Coco Jojo)
I'm in business, I travel in business class (it's Coco Jojo)
Ouais, ok
Yeah, ok
J't'ai déjà dit, on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto (Ligue 1)
I already told you, we shock the primary, I send salary to Bebeto's feet (Ligue 1)
C'est minimum three, baba, que tu kiffes ou pas (three, three)
It's minimum three, baba, whether you like it or not (three, three)
Même si t'as vu, on espère qu'tu diras pas, que tu diras pas (que tu fermes ta gueule)
Even if you've seen, we hope you won't say, you won't say (shut your mouth)
Le speaker qui crie mon blase comme si j'étais Douk Saga, j'jette les billets
The speaker who shouts my name as if I was Douk Saga, I throw the bills
J'achète, j'achète et j'pars en full, j'achète, j'achète et j'pars en full
I buy, I buy and I leave in full, I buy, I buy and I leave in full
Ma caisse, ma caisse, elle est flingue de ouf
My car, my car, it's crazy
Ma caisse, ma caisse, elle flingue de ouf (c'est Coco Jojo)
My car, my car, it's crazy (it's Coco Jojo)
J'veux du cash, c'est une maladie (ouais)
I want cash, it's a disease (yeah)
Mets-toi sur l'té-c' si t'es pas d'la partie
Get on the té-c' if you're not part of it
Sous la cagoule (-goule) c'est Coco Jojo qui t'allume ton boule
Under the hood (-hood) it's Coco Jojo who lights up your ass
Si tu veux pas qu'on t'en-, quand tu t'frottes à ma table, il faut rester cool
If you don't want us to-, when you rub against my table, you have to stay cool
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
I'm in business, I travel in business class (in business class)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
I'm in business, I travel in business class (in business class)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est fort)
I'm in business, I travel in business class (it's strong)
Ok, j't'ai déjà dit, on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto
Ok, I already told you, we shock the primary, I send salary to Bebeto's feet
'Ness, 'ness, 'ness (le Coco Jojo)
'Ness, 'ness, 'ness (the Coco Jojo)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
I'm in business, I travel in business class (in business class)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est Coco Jojo)
I'm in business, I travel in business class (it's Coco Jojo)
Ouais, ok
Yeah, ok
J't'ai déjà dit, on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto
I already told you, we shock the primary, I send salary to Bebeto's feet
Le Coco Jojo, ah, ah, ah
Le Coco Jojo, ah, ah, ah
C'est fort, c'est fort, c'est Coco Jojo
Es fuerte, es fuerte, es Coco Jojo
Là, c'est pas un hasard
Aquí, no es una coincidencia
Regarde les bâtards ne sont plus bavards (woh, woh)
Mira a los bastardos ya no hablan (woh, woh)
Gère le re-fou comme un p'tit frère
Maneja el re-fou como un hermanito
Qui veut la paye à Pavard (qui veut la paye à Pavard)
Quien quiere el pago a Pavard (quien quiere el pago a Pavard)
Junior Alaprod, zanmé
Junior Alaprod, zanmé
Concessionnaire, on est frais de chaussette à la casquette (à la casquette)
Concesionario, estamos frescos de calcetín a gorra (a la gorra)
Que des sacs, Manny, que des sacs, Manny, que des sacs, Manny (Minimum three)
Solo bolsas, Manny, solo bolsas, Manny, solo bolsas, Manny (Mínimo tres)
Rempli de sapes, rempli de sapes, rempli de sppes, Manny (ça flingue, ok)
Lleno de ropa, lleno de ropa, lleno de ropa, Manny (eso dispara, ok)
On choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto (ouh, ouh, rah)
Sorprendemos a la primaria, envío salario a los pies de Bebeto (ouh, ouh, rah)
Et Bebeto mange des cookies (ouh) pendant ce temps, j'fume un cône
Y Bebeto come galletas (ouh) mientras tanto, fumo un cono
Mes gars sont cagoulés, tu connais, ça cooking (c'est fort, c'est fort)
Mis chicos están encapuchados, lo sabes, eso cocina (es fuerte, es fuerte)
T'occupe pas d'ma réussite
No te preocupes por mi éxito
Et d'ailleurs, fuck ton rendez-vous qui sert à rien
Y además, jode tu cita que no sirve para nada
Dis-leur que j'ai la grippe (j'suis malade)
Diles que tengo la gripe (estoy enfermo)
Très visionnaire, j'sais qu'il va tenter
Muy visionario, sé que lo intentará
Si jamais tu la quittes (si jamais tu la quittes)
Si alguna vez la dejas (si alguna vez la dejas)
Mes potos font partir des cassettes, j'm'occupe de ramener le disque
Mis amigos hacen cintas, me encargo de traer el disco
Et pour ceux qui tapent le vice, et si tu m'connais bien
Y para aquellos que golpean el vicio, y si me conoces bien
Tu sais qu'j'ai d'jà brouillé les pistes (han, han)
Sabes que ya he confundido las pistas (han, han)
T'as cru qu'j'étais con ou quoi là?
¿Pensaste que era tonto o qué?
Avant même que j'arrive, on m'a déjà dit "tombe pas là-bas" (c'est mort)
Antes de que llegara, ya me dijeron "no caigas allí" (está muerto)
Donc on s'balade, ça m'arrange
Así que nos paseamos, me conviene
Tant qu'c'est pas moi qui demande à faire la paix (c'est fort)
Mientras no sea yo quien pida hacer la paz (es fuerte)
Et d'ailleurs, j'ai mis, ça dupait l'était, c'était moi, prends ton stylo
Y además, puse, engañaba, era yo, toma tu bolígrafo
J'rajoute des zéros, j'fais danser les bébés, tu captes la logique?
Añado ceros, hago bailar a los bebés, ¿captas la lógica?
Donc faudrait qu'on parle milliers d'euros, et, j'peux l'refaire
Así que deberíamos hablar de miles de euros, y, puedo hacerlo de nuevo
Si c'est ça qui t'effraie, c'est du pipi d'chat
Si eso te asusta, es una tontería
J't'en fais 10,000 et celui-là, c'est offert (brrr)
Te hago 10,000 y ese, es gratis (brrr)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Estoy en el negocio, que viajo en clase business (en clase business)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Estoy en el negocio, que viajo en clase business (en clase business)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est fort)
Estoy en el negocio, que viajo en clase business (es fuerte)
Ok, j't'ai déjà dit on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto
Ok, ya te dije que sorprendemos a la primaria, envío salario a los pies de Bebeto
'Ness, 'ness, 'ness (le Coco Jojo)
'Ness, 'ness, 'ness (el Coco Jojo)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Estoy en el negocio, que viajo en clase business (en clase business)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est Coco Jojo)
Estoy en el negocio, que viajo en clase business (es Coco Jojo)
Ouais, ok
Sí, ok
J't'ai déjà dit, on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto (Ligue 1)
Ya te dije, sorprendemos a la primaria, envío salario a los pies de Bebeto (Liga 1)
C'est minimum three, baba, que tu kiffes ou pas (three, three)
Es mínimo tres, baba, te guste o no (tres, tres)
Même si t'as vu, on espère qu'tu diras pas, que tu diras pas (que tu fermes ta gueule)
Incluso si lo has visto, esperamos que no lo digas, que no lo digas (que cierres la boca)
Le speaker qui crie mon blase comme si j'étais Douk Saga, j'jette les billets
El locutor que grita mi nombre como si fuera Douk Saga, tiro billetes
J'achète, j'achète et j'pars en full, j'achète, j'achète et j'pars en full
Compro, compro y me voy en full, compro, compro y me voy en full
Ma caisse, ma caisse, elle est flingue de ouf
Mi coche, mi coche, está disparado de locura
Ma caisse, ma caisse, elle flingue de ouf (c'est Coco Jojo)
Mi coche, mi coche, dispara de locura (es Coco Jojo)
J'veux du cash, c'est une maladie (ouais)
Quiero efectivo, es una enfermedad (sí)
Mets-toi sur l'té-c' si t'es pas d'la partie
Ponte en la tele si no eres de la partida
Sous la cagoule (-goule) c'est Coco Jojo qui t'allume ton boule
Bajo la capucha (-capucha) es Coco Jojo quien te enciende el culo
Si tu veux pas qu'on t'en-, quand tu t'frottes à ma table, il faut rester cool
Si no quieres que te-, cuando te frotas en mi mesa, debes mantener la calma
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Estoy en el negocio, que viajo en clase business (en clase business)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Estoy en el negocio, que viajo en clase business (en clase business)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est fort)
Estoy en el negocio, que viajo en clase business (es fuerte)
Ok, j't'ai déjà dit, on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto
Ok, ya te dije, sorprendemos a la primaria, envío salario a los pies de Bebeto
'Ness, 'ness, 'ness (le Coco Jojo)
'Ness, 'ness, 'ness (el Coco Jojo)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Estoy en el negocio, que viajo en clase business (en clase business)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est Coco Jojo)
Estoy en el negocio, que viajo en clase business (es Coco Jojo)
Ouais, ok
Sí, ok
J't'ai déjà dit, on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto
Ya te dije, sorprendemos a la primaria, envío salario a los pies de Bebeto
Le Coco Jojo, ah, ah, ah
Le Coco Jojo, ah, ah, ah
C'est fort, c'est fort, c'est Coco Jojo
Es ist stark, es ist stark, es ist Coco Jojo
Là, c'est pas un hasard
Hier, das ist kein Zufall
Regarde les bâtards ne sont plus bavards (woh, woh)
Schau, die Bastarde sind nicht mehr gesprächig (woh, woh)
Gère le re-fou comme un p'tit frère
Behandle die Ablehnung wie einen kleinen Bruder
Qui veut la paye à Pavard (qui veut la paye à Pavard)
Wer will Pavards Gehalt (wer will Pavards Gehalt)
Junior Alaprod, zanmé
Junior Alaprod, zanmé
Concessionnaire, on est frais de chaussette à la casquette (à la casquette)
Autohändler, wir sind frisch von der Socke bis zur Mütze (bis zur Mütze)
Que des sacs, Manny, que des sacs, Manny, que des sacs, Manny (Minimum three)
Nur Taschen, Manny, nur Taschen, Manny, nur Taschen, Manny (Minimum drei)
Rempli de sapes, rempli de sapes, rempli de sppes, Manny (ça flingue, ok)
Gefüllt mit Klamotten, gefüllt mit Klamotten, gefüllt mit Klamotten, Manny (es knallt, ok)
On choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto (ouh, ouh, rah)
Wir schockieren die Grundschule, ich schicke Gehalt zu Bebetos Füßen (ouh, ouh, rah)
Et Bebeto mange des cookies (ouh) pendant ce temps, j'fume un cône
Und Bebeto isst Kekse (ouh) währenddessen rauche ich einen Joint
Mes gars sont cagoulés, tu connais, ça cooking (c'est fort, c'est fort)
Meine Jungs sind maskiert, du weißt, sie kochen (es ist stark, es ist stark)
T'occupe pas d'ma réussite
Kümmere dich nicht um meinen Erfolg
Et d'ailleurs, fuck ton rendez-vous qui sert à rien
Und außerdem, fick deinen nutzlosen Termin
Dis-leur que j'ai la grippe (j'suis malade)
Sag ihnen, dass ich die Grippe habe (ich bin krank)
Très visionnaire, j'sais qu'il va tenter
Sehr visionär, ich weiß, dass er es versuchen wird
Si jamais tu la quittes (si jamais tu la quittes)
Wenn du sie jemals verlässt (wenn du sie jemals verlässt)
Mes potos font partir des cassettes, j'm'occupe de ramener le disque
Meine Kumpels verkaufen Kassetten, ich kümmere mich um die Platte
Et pour ceux qui tapent le vice, et si tu m'connais bien
Und für diejenigen, die das Laster schlagen, und wenn du mich gut kennst
Tu sais qu'j'ai d'jà brouillé les pistes (han, han)
Du weißt, dass ich die Spuren schon verwischt habe (han, han)
T'as cru qu'j'étais con ou quoi là?
Dachtest du, ich wäre dumm oder was?
Avant même que j'arrive, on m'a déjà dit "tombe pas là-bas" (c'est mort)
Bevor ich überhaupt ankam, wurde mir schon gesagt "fall nicht dort hin" (es ist vorbei)
Donc on s'balade, ça m'arrange
Also gehen wir spazieren, das passt mir
Tant qu'c'est pas moi qui demande à faire la paix (c'est fort)
Solange ich nicht derjenige bin, der um Frieden bittet (es ist stark)
Et d'ailleurs, j'ai mis, ça dupait l'était, c'était moi, prends ton stylo
Und außerdem habe ich es getan, es täuschte den Zustand vor, es war ich, nimm deinen Stift
J'rajoute des zéros, j'fais danser les bébés, tu captes la logique?
Ich füge Nullen hinzu, ich bringe die Babys zum Tanzen, verstehst du die Logik?
Donc faudrait qu'on parle milliers d'euros, et, j'peux l'refaire
Also sollten wir über Tausende von Euro sprechen, und, ich kann es wieder tun
Si c'est ça qui t'effraie, c'est du pipi d'chat
Wenn das dich erschreckt, ist es Katzenpisse
J't'en fais 10,000 et celui-là, c'est offert (brrr)
Ich mache dir 10.000 und der ist umsonst (brrr)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Ich bin im Geschäft, ich reise in der Business-Klasse (in der Business-Klasse)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Ich bin im Geschäft, ich reise in der Business-Klasse (in der Business-Klasse)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est fort)
Ich bin im Geschäft, ich reise in der Business-Klasse (es ist stark)
Ok, j't'ai déjà dit on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto
Ok, ich habe dir schon gesagt, wir schockieren die Grundschule, ich schicke Gehalt zu Bebetos Füßen
'Ness, 'ness, 'ness (le Coco Jojo)
'Ness, 'ness, 'ness (der Coco Jojo)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Ich bin im Geschäft, ich reise in der Business-Klasse (in der Business-Klasse)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est Coco Jojo)
Ich bin im Geschäft, ich reise in der Business-Klasse (es ist Coco Jojo)
Ouais, ok
Ja, ok
J't'ai déjà dit, on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto (Ligue 1)
Ich habe dir schon gesagt, wir schockieren die Grundschule, ich schicke Gehalt zu Bebetos Füßen (Ligue 1)
C'est minimum three, baba, que tu kiffes ou pas (three, three)
Es ist mindestens drei, Baba, ob du es magst oder nicht (drei, drei)
Même si t'as vu, on espère qu'tu diras pas, que tu diras pas (que tu fermes ta gueule)
Auch wenn du es gesehen hast, wir hoffen, dass du es nicht sagst, dass du es nicht sagst (halt die Klappe)
Le speaker qui crie mon blase comme si j'étais Douk Saga, j'jette les billets
Der Sprecher, der meinen Namen ruft, als ob ich Douk Saga wäre, ich werfe die Scheine
J'achète, j'achète et j'pars en full, j'achète, j'achète et j'pars en full
Ich kaufe, ich kaufe und gehe in voll, ich kaufe, ich kaufe und gehe in voll
Ma caisse, ma caisse, elle est flingue de ouf
Mein Auto, mein Auto, es ist verrückt gut
Ma caisse, ma caisse, elle flingue de ouf (c'est Coco Jojo)
Mein Auto, mein Auto, es ist verrückt gut (es ist Coco Jojo)
J'veux du cash, c'est une maladie (ouais)
Ich will Geld, es ist eine Krankheit (ja)
Mets-toi sur l'té-c' si t'es pas d'la partie
Setz dich auf den Stuhl, wenn du nicht dabei bist
Sous la cagoule (-goule) c'est Coco Jojo qui t'allume ton boule
Unter der Kapuze (-goule) ist es Coco Jojo, der deinen Hintern anzündet
Si tu veux pas qu'on t'en-, quand tu t'frottes à ma table, il faut rester cool
Wenn du nicht willst, dass wir dich an-, wenn du dich an meinen Tisch setzt, musst du cool bleiben
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Ich bin im Geschäft, ich reise in der Business-Klasse (in der Business-Klasse)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Ich bin im Geschäft, ich reise in der Business-Klasse (in der Business-Klasse)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est fort)
Ich bin im Geschäft, ich reise in der Business-Klasse (es ist stark)
Ok, j't'ai déjà dit, on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto
Ok, ich habe dir schon gesagt, wir schockieren die Grundschule, ich schicke Gehalt zu Bebetos Füßen
'Ness, 'ness, 'ness (le Coco Jojo)
'Ness, 'ness, 'ness (der Coco Jojo)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (en classe business)
Ich bin im Geschäft, ich reise in der Business-Klasse (in der Business-Klasse)
J'suis dans l'business, que j'voyage en classe business (c'est Coco Jojo)
Ich bin im Geschäft, ich reise in der Business-Klasse (es ist Coco Jojo)
Ouais, ok
Ja, ok
J't'ai déjà dit, on choque la primaire, j'envoie salaire aux pieds de Bebeto
Ich habe dir schon gesagt, wir schockieren die Grundschule, ich schicke Gehalt zu Bebetos Füßen