TOUT L'ÉTÉ

Guy Fernand Kapata, Mathieu Tortosa, Spike Miller

Testi Traduzione

Jojo
Le paradis n'est pas sous mes pieds (Jojo)
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps

On met la cagoule quand y a les soucis
Diamants VVS pour cacher la tristesse
J'ai grandi dans le piège, ils t'poursuivent
Ici, il t'faut un Uzi
Pour tuer l'temps et les soucis, ou pour l'papel
J'avais trop d're-frè avant qu'ça rentre
Mais la rue n't'aime pas, la rue aime l'argent
J'connais trop d'putes qu'ont baisé trop d'genres
Et des bons gars qu'ont perdu trop d'sang
Un peu parano, j'deviens agressif
J'ai fait des milliers, j'rentre à la té-ci
J'ai pris des vagues pendant la tempête
Seul dans l'bateau, j'pars à la dérive

VVS comme vatos, j'suis dans l'SLS sur la voie d'gauche
Eux là-bas, ils ont pas d'cœur
J'ai quelques frères, mais j'ai pas d'sauce
VVS comme vatos, c'est dans l'coffre, j'ai l'matos
Tu m'as trahi pour des pesos, j'te les aurais donnés gratos

Le paradis n'est pas sous mes pieds
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (c'est fort)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Le paradis n'est pas sous mes pieds (non non)
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (brah)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps

Faut qu'j'reste très loin d'eux, hier encore, j'avais vingt-deux
Hier au moins, j'rêvais un peu, là j'chauchemarde dans un GLE
À eux j'la mets, tempête, derrière mon sourire, tant d'peine
Prendre des sous, ça n'arrange R, problème est revenu quand même
En classe business, j'pense à elle avant d'atterrir
Mais sous le Prada, j'ai des cicatrices qui vont pas guérir
À part le cash, j'ai pas d'attaches avec ces gens
Mon argent, c'est mon remontant
Mon argent, c'est mon remontant

VVS comme vatos, j'suis dans l'SLS sur la voie d'gauche
Eux là-bas, ils ont pas d'cœur
J'ai quelques frères, mais j'ai pas d'sauce
VVS comme vatos, c'est dans l'coffre, j'ai l'matos
Tu m'as trahi pour des pesos, j'te les aurais donnés gratos

Le paradis n'est pas sous mes pieds
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (c'est fort)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Le paradis n'est pas sous mes pieds (non non)
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (brah)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps

Jojo
Jojo
Le paradis n'est pas sous mes pieds (Jojo)
Il paradiso non è sotto i miei piedi (Jojo)
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été
Tiro fuori il giubbotto antiproiettile, sento che pioverà per tutta l'estate
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Quando ero giù, non eri lì per aiutarmi
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoico, quando incontro un amico, non so nemmeno più chi sono i miei nemici
On met la cagoule quand y a les soucis
Mettiamo la maschera quando ci sono problemi
Diamants VVS pour cacher la tristesse
Diamanti VVS per nascondere la tristezza
J'ai grandi dans le piège, ils t'poursuivent
Sono cresciuto nella trappola, ti inseguono
Ici, il t'faut un Uzi
Qui, ti serve un Uzi
Pour tuer l'temps et les soucis, ou pour l'papel
Per uccidere il tempo e i problemi, o per il denaro
J'avais trop d're-frè avant qu'ça rentre
Avevo troppi amici prima che arrivasse il successo
Mais la rue n't'aime pas, la rue aime l'argent
Ma la strada non ti ama, la strada ama il denaro
J'connais trop d'putes qu'ont baisé trop d'genres
Conosco troppe puttane che hanno scopato con troppi tipi
Et des bons gars qu'ont perdu trop d'sang
E bravi ragazzi che hanno perso troppo sangue
Un peu parano, j'deviens agressif
Un po' paranoico, divento aggressivo
J'ai fait des milliers, j'rentre à la té-ci
Ho fatto migliaia, torno nel quartiere
J'ai pris des vagues pendant la tempête
Ho preso delle onde durante la tempesta
Seul dans l'bateau, j'pars à la dérive
Solo nella barca, vado alla deriva
VVS comme vatos, j'suis dans l'SLS sur la voie d'gauche
VVS come vatos, sono nella SLS sulla corsia di sinistra
Eux là-bas, ils ont pas d'cœur
Loro là, non hanno cuore
J'ai quelques frères, mais j'ai pas d'sauce
Ho alcuni fratelli, ma non ho salsa
VVS comme vatos, c'est dans l'coffre, j'ai l'matos
VVS come vatos, è nel bagagliaio, ho l'attrezzatura
Tu m'as trahi pour des pesos, j'te les aurais donnés gratos
Mi hai tradito per dei pesos, te li avrei dati gratis
Le paradis n'est pas sous mes pieds
Il paradiso non è sotto i miei piedi
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (c'est fort)
Tiro fuori il giubbotto antiproiettile, sento che pioverà per tutta l'estate (è forte)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Quando ero giù, non eri lì per aiutarmi
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoico, quando incontro un amico, non so nemmeno più chi sono i miei nemici
Le paradis n'est pas sous mes pieds (non non)
Il paradiso non è sotto i miei piedi (no no)
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (brah)
Tiro fuori il giubbotto antiproiettile, sento che pioverà per tutta l'estate (brah)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Quando ero giù, non eri lì per aiutarmi
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoico, quando incontro un amico, non so nemmeno più chi sono i miei nemici
Faut qu'j'reste très loin d'eux, hier encore, j'avais vingt-deux
Devo stare molto lontano da loro, ieri avevo ancora ventidue anni
Hier au moins, j'rêvais un peu, là j'chauchemarde dans un GLE
Ieri almeno, sognavo un po', ora ho incubi in un GLE
À eux j'la mets, tempête, derrière mon sourire, tant d'peine
A loro la metto, tempesta, dietro il mio sorriso, tanta pena
Prendre des sous, ça n'arrange R, problème est revenu quand même
Prendere soldi, non risolve R, il problema è tornato comunque
En classe business, j'pense à elle avant d'atterrir
In classe business, penso a lei prima di atterrare
Mais sous le Prada, j'ai des cicatrices qui vont pas guérir
Ma sotto il Prada, ho delle cicatrici che non guariranno
À part le cash, j'ai pas d'attaches avec ces gens
A parte il denaro, non ho legami con queste persone
Mon argent, c'est mon remontant
Il mio denaro, è il mio tonico
Mon argent, c'est mon remontant
Il mio denaro, è il mio tonico
VVS comme vatos, j'suis dans l'SLS sur la voie d'gauche
VVS come vatos, sono nella SLS sulla corsia di sinistra
Eux là-bas, ils ont pas d'cœur
Loro là, non hanno cuore
J'ai quelques frères, mais j'ai pas d'sauce
Ho alcuni fratelli, ma non ho salsa
VVS comme vatos, c'est dans l'coffre, j'ai l'matos
VVS come vatos, è nel bagagliaio, ho l'attrezzatura
Tu m'as trahi pour des pesos, j'te les aurais donnés gratos
Mi hai tradito per dei pesos, te li avrei dati gratis
Le paradis n'est pas sous mes pieds
Il paradiso non è sotto i miei piedi
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (c'est fort)
Tiro fuori il giubbotto antiproiettile, sento che pioverà per tutta l'estate (è forte)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Quando ero giù, non eri lì per aiutarmi
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoico, quando incontro un amico, non so nemmeno più chi sono i miei nemici
Le paradis n'est pas sous mes pieds (non non)
Il paradiso non è sotto i miei piedi (no no)
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (brah)
Tiro fuori il giubbotto antiproiettile, sento che pioverà per tutta l'estate (brah)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Quando ero giù, non eri lì per aiutarmi
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoico, quando incontro un amico, non so nemmeno più chi sono i miei nemici
Jojo
Jojo
Le paradis n'est pas sous mes pieds (Jojo)
O paraíso não está sob meus pés (Jojo)
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été
Eu tiro o à prova de balas, sinto que vai chover o verão todo
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Quando eu estava em baixo, você não estava lá para me ajudar
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoico, quando encontro um amigo, nem sei mais quem são meus inimigos
On met la cagoule quand y a les soucis
Colocamos o capuz quando há problemas
Diamants VVS pour cacher la tristesse
Diamantes VVS para esconder a tristeza
J'ai grandi dans le piège, ils t'poursuivent
Eu cresci na armadilha, eles te perseguem
Ici, il t'faut un Uzi
Aqui, você precisa de uma Uzi
Pour tuer l'temps et les soucis, ou pour l'papel
Para matar o tempo e os problemas, ou pelo dinheiro
J'avais trop d're-frè avant qu'ça rentre
Eu tinha muitos irmãos antes de entrar
Mais la rue n't'aime pas, la rue aime l'argent
Mas a rua não te ama, a rua ama o dinheiro
J'connais trop d'putes qu'ont baisé trop d'genres
Eu conheço muitas putas que foderam muitos caras
Et des bons gars qu'ont perdu trop d'sang
E bons rapazes que perderam muito sangue
Un peu parano, j'deviens agressif
Um pouco paranoico, eu me torno agressivo
J'ai fait des milliers, j'rentre à la té-ci
Eu fiz milhares, eu volto para o gueto
J'ai pris des vagues pendant la tempête
Eu peguei ondas durante a tempestade
Seul dans l'bateau, j'pars à la dérive
Sozinho no barco, eu estou à deriva
VVS comme vatos, j'suis dans l'SLS sur la voie d'gauche
VVS como vatos, estou no SLS na faixa da esquerda
Eux là-bas, ils ont pas d'cœur
Eles lá, eles não têm coração
J'ai quelques frères, mais j'ai pas d'sauce
Eu tenho alguns irmãos, mas não tenho molho
VVS comme vatos, c'est dans l'coffre, j'ai l'matos
VVS como vatos, está no cofre, eu tenho o equipamento
Tu m'as trahi pour des pesos, j'te les aurais donnés gratos
Você me traiu por alguns pesos, eu teria dado de graça
Le paradis n'est pas sous mes pieds
O paraíso não está sob meus pés
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (c'est fort)
Eu tiro o à prova de balas, sinto que vai chover o verão todo (é forte)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Quando eu estava em baixo, você não estava lá para me ajudar
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoico, quando encontro um amigo, nem sei mais quem são meus inimigos
Le paradis n'est pas sous mes pieds (non non)
O paraíso não está sob meus pés (não não)
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (brah)
Eu tiro o à prova de balas, sinto que vai chover o verão todo (brah)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Quando eu estava em baixo, você não estava lá para me ajudar
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoico, quando encontro um amigo, nem sei mais quem são meus inimigos
Faut qu'j'reste très loin d'eux, hier encore, j'avais vingt-deux
Eu tenho que ficar bem longe deles, ontem ainda, eu tinha vinte e dois
Hier au moins, j'rêvais un peu, là j'chauchemarde dans un GLE
Pelo menos ontem, eu sonhava um pouco, agora tenho pesadelos em um GLE
À eux j'la mets, tempête, derrière mon sourire, tant d'peine
Eu os dou, tempestade, atrás do meu sorriso, tanta dor
Prendre des sous, ça n'arrange R, problème est revenu quand même
Ganhar dinheiro, não resolve R, o problema voltou mesmo assim
En classe business, j'pense à elle avant d'atterrir
Na classe executiva, eu penso nela antes de pousar
Mais sous le Prada, j'ai des cicatrices qui vont pas guérir
Mas sob o Prada, eu tenho cicatrizes que não vão curar
À part le cash, j'ai pas d'attaches avec ces gens
Além do dinheiro, eu não tenho laços com essas pessoas
Mon argent, c'est mon remontant
Meu dinheiro, é o que me levanta
Mon argent, c'est mon remontant
Meu dinheiro, é o que me levanta
VVS comme vatos, j'suis dans l'SLS sur la voie d'gauche
VVS como vatos, estou no SLS na faixa da esquerda
Eux là-bas, ils ont pas d'cœur
Eles lá, eles não têm coração
J'ai quelques frères, mais j'ai pas d'sauce
Eu tenho alguns irmãos, mas não tenho molho
VVS comme vatos, c'est dans l'coffre, j'ai l'matos
VVS como vatos, está no cofre, eu tenho o equipamento
Tu m'as trahi pour des pesos, j'te les aurais donnés gratos
Você me traiu por alguns pesos, eu teria dado de graça
Le paradis n'est pas sous mes pieds
O paraíso não está sob meus pés
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (c'est fort)
Eu tiro o à prova de balas, sinto que vai chover o verão todo (é forte)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Quando eu estava em baixo, você não estava lá para me ajudar
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoico, quando encontro um amigo, nem sei mais quem são meus inimigos
Le paradis n'est pas sous mes pieds (non non)
O paraíso não está sob meus pés (não não)
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (brah)
Eu tiro o à prova de balas, sinto que vai chover o verão todo (brah)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Quando eu estava em baixo, você não estava lá para me ajudar
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoico, quando encontro um amigo, nem sei mais quem são meus inimigos
Jojo
Jojo
Le paradis n'est pas sous mes pieds (Jojo)
Paradise is not under my feet (Jojo)
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été
I'm pulling out the bulletproof, I feel it's going to rain all summer
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
When I was down, you weren't there to help me
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoid, when I cross a friend, I don't even know who my enemies are anymore
On met la cagoule quand y a les soucis
We put on the hood when there are problems
Diamants VVS pour cacher la tristesse
VVS diamonds to hide the sadness
J'ai grandi dans le piège, ils t'poursuivent
I grew up in the trap, they're chasing you
Ici, il t'faut un Uzi
Here, you need an Uzi
Pour tuer l'temps et les soucis, ou pour l'papel
To kill time and worries, or for the money
J'avais trop d're-frè avant qu'ça rentre
I had too many friends before it came in
Mais la rue n't'aime pas, la rue aime l'argent
But the street doesn't love you, the street loves money
J'connais trop d'putes qu'ont baisé trop d'genres
I know too many whores who've fucked too many types
Et des bons gars qu'ont perdu trop d'sang
And good guys who've lost too much blood
Un peu parano, j'deviens agressif
A bit paranoid, I'm becoming aggressive
J'ai fait des milliers, j'rentre à la té-ci
I've made thousands, I'm going back to the hood
J'ai pris des vagues pendant la tempête
I caught waves during the storm
Seul dans l'bateau, j'pars à la dérive
Alone in the boat, I'm drifting away
VVS comme vatos, j'suis dans l'SLS sur la voie d'gauche
VVS like vatos, I'm in the SLS on the left lane
Eux là-bas, ils ont pas d'cœur
They over there, they have no heart
J'ai quelques frères, mais j'ai pas d'sauce
I have a few brothers, but I have no sauce
VVS comme vatos, c'est dans l'coffre, j'ai l'matos
VVS like vatos, it's in the trunk, I have the gear
Tu m'as trahi pour des pesos, j'te les aurais donnés gratos
You betrayed me for some pesos, I would have given them to you for free
Le paradis n'est pas sous mes pieds
Paradise is not under my feet
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (c'est fort)
I'm pulling out the bulletproof, I feel it's going to rain all summer (it's strong)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
When I was down, you weren't there to help me
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoid, when I cross a friend, I don't even know who my enemies are anymore
Le paradis n'est pas sous mes pieds (non non)
Paradise is not under my feet (no no)
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (brah)
I'm pulling out the bulletproof, I feel it's going to rain all summer (brah)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
When I was down, you weren't there to help me
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoid, when I cross a friend, I don't even know who my enemies are anymore
Faut qu'j'reste très loin d'eux, hier encore, j'avais vingt-deux
I have to stay far away from them, just yesterday, I was twenty-two
Hier au moins, j'rêvais un peu, là j'chauchemarde dans un GLE
At least yesterday, I was dreaming a bit, now I'm having nightmares in a GLE
À eux j'la mets, tempête, derrière mon sourire, tant d'peine
I'm giving it to them, storm, behind my smile, so much pain
Prendre des sous, ça n'arrange R, problème est revenu quand même
Making money, it doesn't solve R, problem came back anyway
En classe business, j'pense à elle avant d'atterrir
In business class, I think about her before landing
Mais sous le Prada, j'ai des cicatrices qui vont pas guérir
But under the Prada, I have scars that won't heal
À part le cash, j'ai pas d'attaches avec ces gens
Apart from cash, I have no ties with these people
Mon argent, c'est mon remontant
My money, it's my pick-me-up
Mon argent, c'est mon remontant
My money, it's my pick-me-up
VVS comme vatos, j'suis dans l'SLS sur la voie d'gauche
VVS like vatos, I'm in the SLS on the left lane
Eux là-bas, ils ont pas d'cœur
They over there, they have no heart
J'ai quelques frères, mais j'ai pas d'sauce
I have a few brothers, but I have no sauce
VVS comme vatos, c'est dans l'coffre, j'ai l'matos
VVS like vatos, it's in the trunk, I have the gear
Tu m'as trahi pour des pesos, j'te les aurais donnés gratos
You betrayed me for some pesos, I would have given them to you for free
Le paradis n'est pas sous mes pieds
Paradise is not under my feet
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (c'est fort)
I'm pulling out the bulletproof, I feel it's going to rain all summer (it's strong)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
When I was down, you weren't there to help me
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoid, when I cross a friend, I don't even know who my enemies are anymore
Le paradis n'est pas sous mes pieds (non non)
Paradise is not under my feet (no no)
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (brah)
I'm pulling out the bulletproof, I feel it's going to rain all summer (brah)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
When I was down, you weren't there to help me
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoid, when I cross a friend, I don't even know who my enemies are anymore
Jojo
Jojo
Le paradis n'est pas sous mes pieds (Jojo)
El paraíso no está bajo mis pies (Jojo)
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été
Saco el chaleco antibalas, siento que va a llover todo el verano
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Cuando estaba abajo, no estabas allí para ayudarme
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoico, cuando me cruzo con un amigo, ya no sé quiénes son mis enemigos
On met la cagoule quand y a les soucis
Nos ponemos la capucha cuando hay problemas
Diamants VVS pour cacher la tristesse
Diamantes VVS para ocultar la tristeza
J'ai grandi dans le piège, ils t'poursuivent
Crecí en la trampa, te persiguen
Ici, il t'faut un Uzi
Aquí, necesitas una Uzi
Pour tuer l'temps et les soucis, ou pour l'papel
Para matar el tiempo y los problemas, o para el dinero
J'avais trop d're-frè avant qu'ça rentre
Tenía demasiados amigos antes de que entrara
Mais la rue n't'aime pas, la rue aime l'argent
Pero la calle no te ama, la calle ama el dinero
J'connais trop d'putes qu'ont baisé trop d'genres
Conozco a demasiadas putas que han follado con demasiados tipos
Et des bons gars qu'ont perdu trop d'sang
Y buenos chicos que han perdido demasiada sangre
Un peu parano, j'deviens agressif
Un poco paranoico, me vuelvo agresivo
J'ai fait des milliers, j'rentre à la té-ci
He hecho miles, vuelvo al barrio
J'ai pris des vagues pendant la tempête
Tomé olas durante la tormenta
Seul dans l'bateau, j'pars à la dérive
Solo en el barco, me voy a la deriva
VVS comme vatos, j'suis dans l'SLS sur la voie d'gauche
VVS como vatos, estoy en el SLS en el carril izquierdo
Eux là-bas, ils ont pas d'cœur
Ellos allí, no tienen corazón
J'ai quelques frères, mais j'ai pas d'sauce
Tengo algunos hermanos, pero no tengo salsa
VVS comme vatos, c'est dans l'coffre, j'ai l'matos
VVS como vatos, está en el maletero, tengo el equipo
Tu m'as trahi pour des pesos, j'te les aurais donnés gratos
Me traicionaste por unos pesos, te los habría dado gratis
Le paradis n'est pas sous mes pieds
El paraíso no está bajo mis pies
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (c'est fort)
Saco el chaleco antibalas, siento que va a llover todo el verano (es fuerte)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Cuando estaba abajo, no estabas allí para ayudarme
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoico, cuando me cruzo con un amigo, ya no sé quiénes son mis enemigos
Le paradis n'est pas sous mes pieds (non non)
El paraíso no está bajo mis pies (no no)
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (brah)
Saco el chaleco antibalas, siento que va a llover todo el verano (brah)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Cuando estaba abajo, no estabas allí para ayudarme
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoico, cuando me cruzo con un amigo, ya no sé quiénes son mis enemigos
Faut qu'j'reste très loin d'eux, hier encore, j'avais vingt-deux
Tengo que mantenerme muy lejos de ellos, ayer todavía tenía veintidós
Hier au moins, j'rêvais un peu, là j'chauchemarde dans un GLE
Al menos ayer, soñaba un poco, ahora tengo pesadillas en un GLE
À eux j'la mets, tempête, derrière mon sourire, tant d'peine
A ellos les doy, tormenta, detrás de mi sonrisa, tanta pena
Prendre des sous, ça n'arrange R, problème est revenu quand même
Ganar dinero, no soluciona R, el problema ha vuelto de todos modos
En classe business, j'pense à elle avant d'atterrir
En clase business, pienso en ella antes de aterrizar
Mais sous le Prada, j'ai des cicatrices qui vont pas guérir
Pero bajo el Prada, tengo cicatrices que no van a curar
À part le cash, j'ai pas d'attaches avec ces gens
Aparte del dinero, no tengo vínculos con estas personas
Mon argent, c'est mon remontant
Mi dinero, es mi estimulante
Mon argent, c'est mon remontant
Mi dinero, es mi estimulante
VVS comme vatos, j'suis dans l'SLS sur la voie d'gauche
VVS como vatos, estoy en el SLS en el carril izquierdo
Eux là-bas, ils ont pas d'cœur
Ellos allí, no tienen corazón
J'ai quelques frères, mais j'ai pas d'sauce
Tengo algunos hermanos, pero no tengo salsa
VVS comme vatos, c'est dans l'coffre, j'ai l'matos
VVS como vatos, está en el maletero, tengo el equipo
Tu m'as trahi pour des pesos, j'te les aurais donnés gratos
Me traicionaste por unos pesos, te los habría dado gratis
Le paradis n'est pas sous mes pieds
El paraíso no está bajo mis pies
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (c'est fort)
Saco el chaleco antibalas, siento que va a llover todo el verano (es fuerte)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Cuando estaba abajo, no estabas allí para ayudarme
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoico, cuando me cruzo con un amigo, ya no sé quiénes son mis enemigos
Le paradis n'est pas sous mes pieds (non non)
El paraíso no está bajo mis pies (no no)
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (brah)
Saco el chaleco antibalas, siento que va a llover todo el verano (brah)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Cuando estaba abajo, no estabas allí para ayudarme
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoico, cuando me cruzo con un amigo, ya no sé quiénes son mis enemigos
Jojo
Jojo
Le paradis n'est pas sous mes pieds (Jojo)
Das Paradies ist nicht unter meinen Füßen (Jojo)
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été
Ich ziehe die kugelsichere Weste an, ich spüre, es wird den ganzen Sommer regnen
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Als ich unten war, warst du nicht da, um mir zu helfen
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoid, wenn ich einen Freund treffe, weiß ich nicht mehr, wer meine Gegner sind
On met la cagoule quand y a les soucis
Wir setzen die Kapuze auf, wenn es Probleme gibt
Diamants VVS pour cacher la tristesse
VVS Diamanten, um die Traurigkeit zu verbergen
J'ai grandi dans le piège, ils t'poursuivent
Ich bin in der Falle aufgewachsen, sie verfolgen dich
Ici, il t'faut un Uzi
Hier brauchst du eine Uzi
Pour tuer l'temps et les soucis, ou pour l'papel
Um die Zeit und die Sorgen zu töten, oder für das Geld
J'avais trop d're-frè avant qu'ça rentre
Ich hatte zu viele Freunde, bevor es reinkam
Mais la rue n't'aime pas, la rue aime l'argent
Aber die Straße liebt dich nicht, die Straße liebt das Geld
J'connais trop d'putes qu'ont baisé trop d'genres
Ich kenne zu viele Huren, die zu viele Typen gefickt haben
Et des bons gars qu'ont perdu trop d'sang
Und gute Kerle, die zu viel Blut verloren haben
Un peu parano, j'deviens agressif
Ein bisschen paranoid, ich werde aggressiv
J'ai fait des milliers, j'rentre à la té-ci
Ich habe Tausende gemacht, ich gehe zurück in die Hood
J'ai pris des vagues pendant la tempête
Ich habe Wellen während des Sturms genommen
Seul dans l'bateau, j'pars à la dérive
Allein im Boot, ich treibe ab
VVS comme vatos, j'suis dans l'SLS sur la voie d'gauche
VVS wie Vatos, ich bin im SLS auf der linken Spur
Eux là-bas, ils ont pas d'cœur
Die da drüben, sie haben kein Herz
J'ai quelques frères, mais j'ai pas d'sauce
Ich habe ein paar Brüder, aber ich habe keine Sauce
VVS comme vatos, c'est dans l'coffre, j'ai l'matos
VVS wie Vatos, es ist im Kofferraum, ich habe das Material
Tu m'as trahi pour des pesos, j'te les aurais donnés gratos
Du hast mich für Pesos verraten, ich hätte sie dir umsonst gegeben
Le paradis n'est pas sous mes pieds
Das Paradies ist nicht unter meinen Füßen
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (c'est fort)
Ich ziehe die kugelsichere Weste an, ich spüre, es wird den ganzen Sommer regnen (es ist stark)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Als ich unten war, warst du nicht da, um mir zu helfen
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoid, wenn ich einen Freund treffe, weiß ich nicht mehr, wer meine Gegner sind
Le paradis n'est pas sous mes pieds (non non)
Das Paradies ist nicht unter meinen Füßen (nein nein)
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (brah)
Ich ziehe die kugelsichere Weste an, ich spüre, es wird den ganzen Sommer regnen (brah)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Als ich unten war, warst du nicht da, um mir zu helfen
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoid, wenn ich einen Freund treffe, weiß ich nicht mehr, wer meine Gegner sind
Faut qu'j'reste très loin d'eux, hier encore, j'avais vingt-deux
Ich muss sehr weit weg von ihnen bleiben, gestern hatte ich noch zweiundzwanzig
Hier au moins, j'rêvais un peu, là j'chauchemarde dans un GLE
Gestern habe ich zumindest ein bisschen geträumt, jetzt habe ich Albträume in einem GLE
À eux j'la mets, tempête, derrière mon sourire, tant d'peine
Ich gebe es ihnen, Sturm, hinter meinem Lächeln, so viel Schmerz
Prendre des sous, ça n'arrange R, problème est revenu quand même
Geld zu nehmen, löst das Problem nicht, das Problem ist trotzdem zurückgekommen
En classe business, j'pense à elle avant d'atterrir
In der Business-Klasse denke ich an sie, bevor ich lande
Mais sous le Prada, j'ai des cicatrices qui vont pas guérir
Aber unter dem Prada habe ich Narben, die nicht heilen werden
À part le cash, j'ai pas d'attaches avec ces gens
Außer dem Geld habe ich keine Bindungen zu diesen Leuten
Mon argent, c'est mon remontant
Mein Geld ist mein Aufputschmittel
Mon argent, c'est mon remontant
Mein Geld ist mein Aufputschmittel
VVS comme vatos, j'suis dans l'SLS sur la voie d'gauche
VVS wie Vatos, ich bin im SLS auf der linken Spur
Eux là-bas, ils ont pas d'cœur
Die da drüben, sie haben kein Herz
J'ai quelques frères, mais j'ai pas d'sauce
Ich habe ein paar Brüder, aber ich habe keine Sauce
VVS comme vatos, c'est dans l'coffre, j'ai l'matos
VVS wie Vatos, es ist im Kofferraum, ich habe das Material
Tu m'as trahi pour des pesos, j'te les aurais donnés gratos
Du hast mich für Pesos verraten, ich hätte sie dir umsonst gegeben
Le paradis n'est pas sous mes pieds
Das Paradies ist nicht unter meinen Füßen
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (c'est fort)
Ich ziehe die kugelsichere Weste an, ich spüre, es wird den ganzen Sommer regnen (es ist stark)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Als ich unten war, warst du nicht da, um mir zu helfen
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoid, wenn ich einen Freund treffe, weiß ich nicht mehr, wer meine Gegner sind
Le paradis n'est pas sous mes pieds (non non)
Das Paradies ist nicht unter meinen Füßen (nein nein)
J'sors le bulletproof, j'sens qu'il va pleuvoir tout l'été (brah)
Ich ziehe die kugelsichere Weste an, ich spüre, es wird den ganzen Sommer regnen (brah)
Quand j'étais en bas, t'étais pas là pour m'aider
Als ich unten war, warst du nicht da, um mir zu helfen
Parano, quand j'croise un pote, j'sais même plus qui sont mes opps
Paranoid, wenn ich einen Freund treffe, weiß ich nicht mehr, wer meine Gegner sind

Curiosità sulla canzone TOUT L'ÉTÉ di Guy2Bezbar

In quali album è stata rilasciata la canzone “TOUT L'ÉTÉ” di Guy2Bezbar?
Guy2Bezbar ha rilasciato la canzone negli album “AMBITION” nel 2023 e “AMBITION II” nel 2024.
Chi ha composto la canzone “TOUT L'ÉTÉ” di di Guy2Bezbar?
La canzone “TOUT L'ÉTÉ” di di Guy2Bezbar è stata composta da Guy Fernand Kapata, Mathieu Tortosa, Spike Miller.

Canzoni più popolari di Guy2Bezbar

Altri artisti di Trap