Eduardo Henrique Vargas Valim, Gabriel Rocha Ferreira, Jander Leal Policarpo, Renan Vinicius Vargas Valim
Ainda há tempo pra gente falar
Que não temos mais tempo
Que o ponteiro das horas ficou congelado
Naquele momento
E por cinco segundos deixei tudo ser do seu jeito
E mais cinco segundos agora seriam perfeitos
Quem vai embora deixa solidão
E o barulho daquele relógio da sala
Não tem compaixão
Quem vai embora deixa solidão
E o barulho daquele relógio da sala
Não tem compaixão, não
Perde o voo, perde o emprego
Só não perde o meu amor
Volta logo, chega cedo
Antes do despertador tocar
Antes de eu ir trabalhar
Chega assim sem avisar
Volta logo pro meu peito
Pro relógio ter sossego
Ainda há tempo pra gente falar
Que não temos mais tempo
Que o ponteiro das horas ficou congelado
Naquele momento
E por cinco segundos deixei tudo ser do seu jeito
E mais cinco segundos agora seriam perfeitos
Quem vai embora deixa solidão
E o barulho daquele relógio da sala
Não tem compaixão
Quem vai embora deixa solidão
E o barulho daquele relógio da sala
Não tem compaixão
Perde o voo, perde o emprego
Só não perde o meu amor
Volta logo, chega cedo
Antes do despertador tocar
Antes de eu ir trabalhar
Chega assim sem avisar
Volta logo pro meu peito
Perde o voo, perde o emprego
Só não perde o meu amor
Volta logo, chega cedo
Antes do despertador tocar
Antes de eu ir trabalhar
Chega assim sem avisar
Volta logo pro meu peito
Pro relógio ter sossego
Pro relógio ter sossego
Ainda há tempo pra gente falar
C'è ancora tempo per noi per parlare
Que não temos mais tempo
Che non abbiamo più tempo
Que o ponteiro das horas ficou congelado
Che la lancetta delle ore si è fermata
Naquele momento
In quel momento
E por cinco segundos deixei tudo ser do seu jeito
E per cinque secondi ho lasciato tutto a modo tuo
E mais cinco segundos agora seriam perfeitos
E altri cinque secondi adesso sarebbero perfetti
Quem vai embora deixa solidão
Chi se ne va lascia la solitudine
E o barulho daquele relógio da sala
E il rumore di quell'orologio in sala
Não tem compaixão
Non ha pietà
Quem vai embora deixa solidão
Chi se ne va lascia la solitudine
E o barulho daquele relógio da sala
E il rumore di quell'orologio in sala
Não tem compaixão, não
Non ha pietà, no
Perde o voo, perde o emprego
Perde il volo, perde il lavoro
Só não perde o meu amor
Solo non perde il mio amore
Volta logo, chega cedo
Torna presto, arriva presto
Antes do despertador tocar
Prima che suoni la sveglia
Antes de eu ir trabalhar
Prima che io vada a lavorare
Chega assim sem avisar
Arriva così senza preavviso
Volta logo pro meu peito
Torna presto al mio petto
Pro relógio ter sossego
Per far riposare l'orologio
Ainda há tempo pra gente falar
C'è ancora tempo per noi per parlare
Que não temos mais tempo
Che non abbiamo più tempo
Que o ponteiro das horas ficou congelado
Che la lancetta delle ore si è fermata
Naquele momento
In quel momento
E por cinco segundos deixei tudo ser do seu jeito
E per cinque secondi ho lasciato tutto a modo tuo
E mais cinco segundos agora seriam perfeitos
E altri cinque secondi adesso sarebbero perfetti
Quem vai embora deixa solidão
Chi se ne va lascia la solitudine
E o barulho daquele relógio da sala
E il rumore di quell'orologio in sala
Não tem compaixão
Non ha pietà
Quem vai embora deixa solidão
Chi se ne va lascia la solitudine
E o barulho daquele relógio da sala
E il rumore di quell'orologio in sala
Não tem compaixão
Non ha pietà
Perde o voo, perde o emprego
Perde il volo, perde il lavoro
Só não perde o meu amor
Solo non perde il mio amore
Volta logo, chega cedo
Torna presto, arriva presto
Antes do despertador tocar
Prima che suoni la sveglia
Antes de eu ir trabalhar
Prima che io vada a lavorare
Chega assim sem avisar
Arriva così senza preavviso
Volta logo pro meu peito
Torna presto al mio petto
Perde o voo, perde o emprego
Perde il volo, perde il lavoro
Só não perde o meu amor
Solo non perde il mio amore
Volta logo, chega cedo
Torna presto, arriva presto
Antes do despertador tocar
Prima che suoni la sveglia
Antes de eu ir trabalhar
Prima che io vada a lavorare
Chega assim sem avisar
Arriva così senza preavviso
Volta logo pro meu peito
Torna presto al mio petto
Pro relógio ter sossego
Per far riposare l'orologio
Pro relógio ter sossego
Per far riposare l'orologio
Ainda há tempo pra gente falar
There's still time for us to talk
Que não temos mais tempo
That we no longer have time
Que o ponteiro das horas ficou congelado
That the hand of the clock froze
Naquele momento
At that moment
E por cinco segundos deixei tudo ser do seu jeito
And for five seconds I let everything be your way
E mais cinco segundos agora seriam perfeitos
And five more seconds now would be perfect
Quem vai embora deixa solidão
Whoever leaves leaves loneliness
E o barulho daquele relógio da sala
And the noise of that clock in the room
Não tem compaixão
Has no compassion
Quem vai embora deixa solidão
Whoever leaves leaves loneliness
E o barulho daquele relógio da sala
And the noise of that clock in the room
Não tem compaixão, não
Has no compassion, no
Perde o voo, perde o emprego
Miss the flight, lose the job
Só não perde o meu amor
Just don't lose my love
Volta logo, chega cedo
Come back soon, arrive early
Antes do despertador tocar
Before the alarm clock rings
Antes de eu ir trabalhar
Before I go to work
Chega assim sem avisar
Arrive like this without warning
Volta logo pro meu peito
Come back soon to my chest
Pro relógio ter sossego
For the clock to have peace
Ainda há tempo pra gente falar
There's still time for us to talk
Que não temos mais tempo
That we no longer have time
Que o ponteiro das horas ficou congelado
That the hand of the clock froze
Naquele momento
At that moment
E por cinco segundos deixei tudo ser do seu jeito
And for five seconds I let everything be your way
E mais cinco segundos agora seriam perfeitos
And five more seconds now would be perfect
Quem vai embora deixa solidão
Whoever leaves leaves loneliness
E o barulho daquele relógio da sala
And the noise of that clock in the room
Não tem compaixão
Has no compassion
Quem vai embora deixa solidão
Whoever leaves leaves loneliness
E o barulho daquele relógio da sala
And the noise of that clock in the room
Não tem compaixão
Has no compassion
Perde o voo, perde o emprego
Miss the flight, lose the job
Só não perde o meu amor
Just don't lose my love
Volta logo, chega cedo
Come back soon, arrive early
Antes do despertador tocar
Before the alarm clock rings
Antes de eu ir trabalhar
Before I go to work
Chega assim sem avisar
Arrive like this without warning
Volta logo pro meu peito
Come back soon to my chest
Perde o voo, perde o emprego
Miss the flight, lose the job
Só não perde o meu amor
Just don't lose my love
Volta logo, chega cedo
Come back soon, arrive early
Antes do despertador tocar
Before the alarm clock rings
Antes de eu ir trabalhar
Before I go to work
Chega assim sem avisar
Arrive like this without warning
Volta logo pro meu peito
Come back soon to my chest
Pro relógio ter sossego
For the clock to have peace
Pro relógio ter sossego
For the clock to have peace
Ainda há tempo pra gente falar
Todavía hay tiempo para que hablemos
Que não temos mais tempo
Que ya no tenemos más tiempo
Que o ponteiro das horas ficou congelado
Que la manecilla del reloj se quedó congelada
Naquele momento
En ese momento
E por cinco segundos deixei tudo ser do seu jeito
Y por cinco segundos dejé que todo fuera a tu manera
E mais cinco segundos agora seriam perfeitos
Y cinco segundos más ahora serían perfectos
Quem vai embora deixa solidão
Quien se va deja soledad
E o barulho daquele relógio da sala
Y el ruido de ese reloj en la sala
Não tem compaixão
No tiene compasión
Quem vai embora deixa solidão
Quien se va deja soledad
E o barulho daquele relógio da sala
Y el ruido de ese reloj en la sala
Não tem compaixão, não
No tiene compasión, no
Perde o voo, perde o emprego
Pierde el vuelo, pierde el trabajo
Só não perde o meu amor
Solo no pierde mi amor
Volta logo, chega cedo
Vuelve pronto, llega temprano
Antes do despertador tocar
Antes de que suene el despertador
Antes de eu ir trabalhar
Antes de que vaya a trabajar
Chega assim sem avisar
Llega así sin avisar
Volta logo pro meu peito
Vuelve pronto a mi pecho
Pro relógio ter sossego
Para que el reloj tenga descanso
Ainda há tempo pra gente falar
Todavía hay tiempo para que hablemos
Que não temos mais tempo
Que ya no tenemos más tiempo
Que o ponteiro das horas ficou congelado
Que la manecilla del reloj se quedó congelada
Naquele momento
En ese momento
E por cinco segundos deixei tudo ser do seu jeito
Y por cinco segundos dejé que todo fuera a tu manera
E mais cinco segundos agora seriam perfeitos
Y cinco segundos más ahora serían perfectos
Quem vai embora deixa solidão
Quien se va deja soledad
E o barulho daquele relógio da sala
Y el ruido de ese reloj en la sala
Não tem compaixão
No tiene compasión
Quem vai embora deixa solidão
Quien se va deja soledad
E o barulho daquele relógio da sala
Y el ruido de ese reloj en la sala
Não tem compaixão
No tiene compasión
Perde o voo, perde o emprego
Pierde el vuelo, pierde el trabajo
Só não perde o meu amor
Solo no pierde mi amor
Volta logo, chega cedo
Vuelve pronto, llega temprano
Antes do despertador tocar
Antes de que suene el despertador
Antes de eu ir trabalhar
Antes de que vaya a trabajar
Chega assim sem avisar
Llega así sin avisar
Volta logo pro meu peito
Vuelve pronto a mi pecho
Perde o voo, perde o emprego
Pierde el vuelo, pierde el trabajo
Só não perde o meu amor
Solo no pierde mi amor
Volta logo, chega cedo
Vuelve pronto, llega temprano
Antes do despertador tocar
Antes de que suene el despertador
Antes de eu ir trabalhar
Antes de que vaya a trabajar
Chega assim sem avisar
Llega así sin avisar
Volta logo pro meu peito
Vuelve pronto a mi pecho
Pro relógio ter sossego
Para que el reloj tenga descanso
Pro relógio ter sossego
Para que el reloj tenga descanso
Ainda há tempo pra gente falar
Il est encore temps pour nous de parler
Que não temos mais tempo
Que nous n'avons plus de temps
Que o ponteiro das horas ficou congelado
Que l'aiguille des heures est restée gelée
Naquele momento
À ce moment-là
E por cinco segundos deixei tudo ser do seu jeito
Et pendant cinq secondes, j'ai tout laissé à ta façon
E mais cinco segundos agora seriam perfeitos
Et cinq secondes de plus maintenant seraient parfaites
Quem vai embora deixa solidão
Celui qui part laisse la solitude
E o barulho daquele relógio da sala
Et le bruit de cette horloge dans le salon
Não tem compaixão
N'a pas de pitié
Quem vai embora deixa solidão
Celui qui part laisse la solitude
E o barulho daquele relógio da sala
Et le bruit de cette horloge dans le salon
Não tem compaixão, não
N'a pas de pitié, non
Perde o voo, perde o emprego
Perds le vol, perds l'emploi
Só não perde o meu amor
Juste ne perds pas mon amour
Volta logo, chega cedo
Reviens vite, arrive tôt
Antes do despertador tocar
Avant que le réveil ne sonne
Antes de eu ir trabalhar
Avant que je parte travailler
Chega assim sem avisar
Arrive ainsi sans prévenir
Volta logo pro meu peito
Reviens vite à ma poitrine
Pro relógio ter sossego
Pour que l'horloge puisse se reposer
Ainda há tempo pra gente falar
Il est encore temps pour nous de parler
Que não temos mais tempo
Que nous n'avons plus de temps
Que o ponteiro das horas ficou congelado
Que l'aiguille des heures est restée gelée
Naquele momento
À ce moment-là
E por cinco segundos deixei tudo ser do seu jeito
Et pendant cinq secondes, j'ai tout laissé à ta façon
E mais cinco segundos agora seriam perfeitos
Et cinq secondes de plus maintenant seraient parfaites
Quem vai embora deixa solidão
Celui qui part laisse la solitude
E o barulho daquele relógio da sala
Et le bruit de cette horloge dans le salon
Não tem compaixão
N'a pas de pitié
Quem vai embora deixa solidão
Celui qui part laisse la solitude
E o barulho daquele relógio da sala
Et le bruit de cette horloge dans le salon
Não tem compaixão
N'a pas de pitié
Perde o voo, perde o emprego
Perds le vol, perds l'emploi
Só não perde o meu amor
Juste ne perds pas mon amour
Volta logo, chega cedo
Reviens vite, arrive tôt
Antes do despertador tocar
Avant que le réveil ne sonne
Antes de eu ir trabalhar
Avant que je parte travailler
Chega assim sem avisar
Arrive ainsi sans prévenir
Volta logo pro meu peito
Reviens vite à ma poitrine
Perde o voo, perde o emprego
Perds le vol, perds l'emploi
Só não perde o meu amor
Juste ne perds pas mon amour
Volta logo, chega cedo
Reviens vite, arrive tôt
Antes do despertador tocar
Avant que le réveil ne sonne
Antes de eu ir trabalhar
Avant que je parte travailler
Chega assim sem avisar
Arrive ainsi sans prévenir
Volta logo pro meu peito
Reviens vite à ma poitrine
Pro relógio ter sossego
Pour que l'horloge puisse se reposer
Pro relógio ter sossego
Pour que l'horloge puisse se reposer
Ainda há tempo pra gente falar
Es ist noch Zeit für uns zu sprechen
Que não temos mais tempo
Dass wir keine Zeit mehr haben
Que o ponteiro das horas ficou congelado
Dass der Zeiger der Uhr eingefroren ist
Naquele momento
In jenem Moment
E por cinco segundos deixei tudo ser do seu jeito
Und für fünf Sekunden ließ ich alles nach deinem Willen sein
E mais cinco segundos agora seriam perfeitos
Und weitere fünf Sekunden wären jetzt perfekt
Quem vai embora deixa solidão
Wer geht, hinterlässt Einsamkeit
E o barulho daquele relógio da sala
Und das Geräusch jener Uhr im Wohnzimmer
Não tem compaixão
Hat kein Mitleid
Quem vai embora deixa solidão
Wer geht, hinterlässt Einsamkeit
E o barulho daquele relógio da sala
Und das Geräusch jener Uhr im Wohnzimmer
Não tem compaixão, não
Hat kein Mitleid, nein
Perde o voo, perde o emprego
Verpasst den Flug, verliert den Job
Só não perde o meu amor
Verliert nur nicht meine Liebe
Volta logo, chega cedo
Komm schnell zurück, komm früh
Antes do despertador tocar
Bevor der Wecker klingelt
Antes de eu ir trabalhar
Bevor ich zur Arbeit gehe
Chega assim sem avisar
Komm so ohne Vorwarnung
Volta logo pro meu peito
Komm schnell zurück zu meiner Brust
Pro relógio ter sossego
Damit die Uhr Ruhe hat
Ainda há tempo pra gente falar
Es ist noch Zeit für uns zu sprechen
Que não temos mais tempo
Dass wir keine Zeit mehr haben
Que o ponteiro das horas ficou congelado
Dass der Zeiger der Uhr eingefroren ist
Naquele momento
In jenem Moment
E por cinco segundos deixei tudo ser do seu jeito
Und für fünf Sekunden ließ ich alles nach deinem Willen sein
E mais cinco segundos agora seriam perfeitos
Und weitere fünf Sekunden wären jetzt perfekt
Quem vai embora deixa solidão
Wer geht, hinterlässt Einsamkeit
E o barulho daquele relógio da sala
Und das Geräusch jener Uhr im Wohnzimmer
Não tem compaixão
Hat kein Mitleid
Quem vai embora deixa solidão
Wer geht, hinterlässt Einsamkeit
E o barulho daquele relógio da sala
Und das Geräusch jener Uhr im Wohnzimmer
Não tem compaixão
Hat kein Mitleid
Perde o voo, perde o emprego
Verpasst den Flug, verliert den Job
Só não perde o meu amor
Verliert nur nicht meine Liebe
Volta logo, chega cedo
Komm schnell zurück, komm früh
Antes do despertador tocar
Bevor der Wecker klingelt
Antes de eu ir trabalhar
Bevor ich zur Arbeit gehe
Chega assim sem avisar
Komm so ohne Vorwarnung
Volta logo pro meu peito
Komm schnell zurück zu meiner Brust
Perde o voo, perde o emprego
Verpasst den Flug, verliert den Job
Só não perde o meu amor
Verliert nur nicht meine Liebe
Volta logo, chega cedo
Komm schnell zurück, komm früh
Antes do despertador tocar
Bevor der Wecker klingelt
Antes de eu ir trabalhar
Bevor ich zur Arbeit gehe
Chega assim sem avisar
Komm so ohne Vorwarnung
Volta logo pro meu peito
Komm schnell zurück zu meiner Brust
Pro relógio ter sossego
Damit die Uhr Ruhe hat
Pro relógio ter sossego
Damit die Uhr Ruhe hat