Patience

W. Axl Rose, Saul Hudson, Duff Rose McKagan, Izzy Stradlin, Steven Adler

Testi Traduzione

One, two, one, two, three, four

Shed a tear 'cause I'm missin' you
I'm still alright to smile
Girl, I think about you every day now
Was a time when I wasn't sure
But you set my mind at ease
There is no doubt you're in my heart now

Said "Woman, take it slow and it'll work itself out fine"
All we need is just a little patience
Said "Sugar, make it slow and we'll come together fine"
All we need is just a little patience
(Patience) ooh, yeah

I sit here on the stairs 'cause I'd rather be alone
If I can't have you right now, I'll wait, dear
Sometimes I get so tense but I can't speed up the time
But you know, love, there's one more thing to consider

Said "Woman, take it slow and things will be just fine"
You and I'll just use a little patience
Said "Sugar, take the time 'cause the lights are shinin' bright"
You and I've got what it takes to make it
We won't fake it, oh, I'll never break it
'Cause I can't take it

(Little patience, yeah, yeah)
(Need a little patience, yeah)
(Just a little patience, yeah)
(Some more patience, yeah) I've been walking the streets at night
Just trying to get it right (a little patience, yeah)
It's hard to see with so many around
You know I don't like being stuck in the crowd (could use some patience, yeah)
And the streets don't change but maybe the names
I ain't got time for the game 'cause I need you (gotta have more patience, yeah)
Yea-yeah, but I need you (all need more patience)
Oh, I need you (all need some patience)
Oh, I need you (just a little patience)
Ooh this time (is all you need)

One, two, one, two, three, four
Uno, due, uno, due, tre, quattro
Shed a tear 'cause I'm missin' you
Mi scende una lacrima perché mi manchi
I'm still alright to smile
Riesco ancora a sorridere
Girl, I think about you every day now
Piccola, ora penso a te ogni giorno
Was a time when I wasn't sure
C'è stato un tempo in cui non ero sicuro
But you set my mind at ease
Ma tu mi fai stare tranquillo
There is no doubt you're in my heart now
Non c'è dubbio che sei nel mio cuore ora
Said "Woman, take it slow and it'll work itself out fine"
Ti ho detto, "Ragazza, prendila con calma e tutto si sistemerà"
All we need is just a little patience
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è solo un po' di pazienza
Said "Sugar, make it slow and we'll come together fine"
Ti ho detto, "Dolcezza, con calma ce la faremo insieme"
All we need is just a little patience
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è solo un po' di pazienza
(Patience) ooh, yeah
(Pazienza) ooh, sì
I sit here on the stairs 'cause I'd rather be alone
Mi siedo qui sulle scale perché preferirei essere solo
If I can't have you right now, I'll wait, dear
Se non posso averti ora, aspetterò, cara
Sometimes I get so tense but I can't speed up the time
A volte sono molto teso, ma non posso accelerare il tempo
But you know, love, there's one more thing to consider
Ma sai, amore, c'è un'altra cosa da considerare
Said "Woman, take it slow and things will be just fine"
Ti ho detto, "Ragazza, prendila con calma e le cose andranno bene"
You and I'll just use a little patience
Ci servirà solo un po' di pazienza
Said "Sugar, take the time 'cause the lights are shinin' bright"
Ti ho detto, "Dolcezza, prenditi il tuo tempo perché le luci brillano luminose"
You and I've got what it takes to make it
Io e te abbiamo quello che serve per farcela
We won't fake it, oh, I'll never break it
Non fingeremo, non ti lascerò mai
'Cause I can't take it
Perché non potrei sopportarlo
(Little patience, yeah, yeah)
(Un po' di pazienza, sì, sì)
(Need a little patience, yeah)
(Serve un po' di pazienza, sì)
(Just a little patience, yeah)
(Solo un po' di pazienza, sì)
(Some more patience, yeah) I've been walking the streets at night
(Un po' più di pazienza, sì) Ho camminato per strada di notte
Just trying to get it right (a little patience, yeah)
Sto solo cercando di fare la cosa giusta (un po' di pazienza, sì)
It's hard to see with so many around
È difficile vedere con così tanta gente intorno
You know I don't like being stuck in the crowd (could use some patience, yeah)
Sai che non mi piace essere bloccato nella folla (un po' di pazienza mi farebbe comodo, sì)
And the streets don't change but maybe the names
E le strade non cambiano, tranne forse i nomi
I ain't got time for the game 'cause I need you (gotta have more patience, yeah)
Non ho tempo di giocare perché ho bisogno di te (devo avere più pazienza, sì)
Yea-yeah, but I need you (all need more patience)
Sì, sì, ma ho bisogno di te (tutti hanno bisogno di più pazienza)
Oh, I need you (all need some patience)
Oh, ho bisogno di te (tutti hanno bisogno di un po' di pazienza)
Oh, I need you (just a little patience)
Oh, ho bisogno di te (solo un po' di pazienza)
Ooh this time (is all you need)
Ooh questa volta (è tutto ciò di cui hai bisogno)
One, two, one, two, three, four
Um, dois, um, dois, três, quatro
Shed a tear 'cause I'm missin' you
Derrubei uma lágrima, porque estou com saudade de você
I'm still alright to smile
Ainda estou bem para sorrir
Girl, I think about you every day now
Garota, agora eu penso em você todo dia
Was a time when I wasn't sure
Houve uma época em que eu não tinha certeza
But you set my mind at ease
Mas você acalmou minha mente
There is no doubt you're in my heart now
Agora não tenho dúvidas de que você está no meu coração
Said "Woman, take it slow and it'll work itself out fine"
Falei: "Mulher, vá com calma, vai ficar tudo bem"
All we need is just a little patience
Só precisamos de um pouco de paciência
Said "Sugar, make it slow and we'll come together fine"
Falei: "Querida, vá devagar e ficaremos bem"
All we need is just a little patience
Só precisamos de um pouco de paciência
(Patience) ooh, yeah
(Paciência) ooh, é
I sit here on the stairs 'cause I'd rather be alone
Sento aqui nas escadas porque prefiro ficar sozinho
If I can't have you right now, I'll wait, dear
Se não posso ter você agora, eu espero, querida
Sometimes I get so tense but I can't speed up the time
Às vezes, eu fico tenso, mas não consigo adiantar o tempo
But you know, love, there's one more thing to consider
Mas, amor, você sabe que tem mais uma coisa para se considerar
Said "Woman, take it slow and things will be just fine"
Falei: "Mulher, vá com calma, vai ficar tudo bem"
You and I'll just use a little patience
Só precisamos de um pouco de paciência
Said "Sugar, take the time 'cause the lights are shinin' bright"
Falei: "Querida, sem pressa, há esperança"
You and I've got what it takes to make it
Nós temos o necessário para conseguir
We won't fake it, oh, I'll never break it
Não vamos fingir, oh, nunca vou terminar
'Cause I can't take it
Porque eu não vou aguentar
(Little patience, yeah, yeah)
(Um pouco de paciência, humm é, humm é)
(Need a little patience, yeah)
(Precisamos de um pouco de paciência, é)
(Just a little patience, yeah)
(Só um pouquinho de paciência, é)
(Some more patience, yeah) I've been walking the streets at night
(Um pouco mais de paciência, é) ando caminhando pelas ruas à noite
Just trying to get it right (a little patience, yeah)
Só tentando entender (um pouco de paciência, é)
It's hard to see with so many around
É difícil enxergar com tanta gente ao redor
You know I don't like being stuck in the crowd (could use some patience, yeah)
Sabe que não gosto de ficar preso na multidão (um pouco de paciência seria bom, é)
And the streets don't change but maybe the names
As ruas não mudam, mas os nomes, talvez
I ain't got time for the game 'cause I need you (gotta have more patience, yeah)
Não tenho tempo para brincadeira, porque preciso de você (precisa de mais paciência, é)
Yea-yeah, but I need you (all need more patience)
É, é, é, mas preciso de você (todos precisam de mais paciência)
Oh, I need you (all need some patience)
Oh, eu preciso de você (todos precisam de mais paciência)
Oh, I need you (just a little patience)
Oh, eu preciso de você (só um pouquinho de paciência)
Ooh this time (is all you need)
Ooh dessa vez (é tudo que você precisa)
One, two, one, two, three, four
Un, dos, un, dos, tres, cuatro
Shed a tear 'cause I'm missin' you
Derramé una lágrima porque te estoy extrañando
I'm still alright to smile
Todavía estoy bien para sonreír
Girl, I think about you every day now
Chica, ahora pienso en ti todos los días
Was a time when I wasn't sure
Hubo un tiempo en que no estaba seguro
But you set my mind at ease
Pero tú me tranquilizaste
There is no doubt you're in my heart now
No hay duda de que estás en mi corazón ahora
Said "Woman, take it slow and it'll work itself out fine"
Dijo "mujer tómalo con calma, y se resolverá solo"
All we need is just a little patience
Todo lo que necesitamos es solo un poco de paciencia
Said "Sugar, make it slow and we'll come together fine"
Dijo "azúcar hazlo despacio y nos juntaremos bien"
All we need is just a little patience
Todo lo que necesitamos es solo un poco de paciencia
(Patience) ooh, yeah
(Paciencia) uh, sí
I sit here on the stairs 'cause I'd rather be alone
Me siento aquí en las escaleras porque prefiero estar solo
If I can't have you right now, I'll wait, dear
Si no puedo tenerte ahora mismo, esperaré querida
Sometimes I get so tense but I can't speed up the time
A veces me pongo tan tenso pero no puedo acelerar el tiempo
But you know, love, there's one more thing to consider
Pero sabes amor hay una cosa más que considerar
Said "Woman, take it slow and things will be just fine"
Dijo "mujer tómatelo con calma y las cosas estarán bien"
You and I'll just use a little patience
Tú y yo solo usaremos un poco de paciencia
Said "Sugar, take the time 'cause the lights are shinin' bright"
Dijo "Bebe, toma el tiempo porque las luces están brillando"
You and I've got what it takes to make it
Tú y yo tenemos lo que se necesita para lograrlo
We won't fake it, oh, I'll never break it
No lo fingiremos, nunca lo romperé
'Cause I can't take it
Porque no puedo soportarlo
(Little patience, yeah, yeah)
(Un poco de paciencia, sí, sí)
(Need a little patience, yeah)
(Necesito un poco de paciencia, sí)
(Just a little patience, yeah)
(Sólo un poco de paciencia, si)
(Some more patience, yeah) I've been walking the streets at night
(Un poco más de paciencia, sí) He estado caminando por las calles en la noche
Just trying to get it right (a little patience, yeah)
Solo trato de hacerlo bien (un poco de paciencia, si)
It's hard to see with so many around
Es difícil ver con tantos alrededor
You know I don't like being stuck in the crowd (could use some patience, yeah)
Sabes que no me gusta estar atrapado en la multitud (podría usar un poco de paciencia, sí)
And the streets don't change but maybe the names
Y las calles no cambian pero tal vez los nombres
I ain't got time for the game 'cause I need you (gotta have more patience, yeah)
No tengo tiempo para el juego porque te necesito (tengo que tener más paciencia, sí)
Yea-yeah, but I need you (all need more patience)
Sí-sí, pero te necesito (todos necesitan más paciencia)
Oh, I need you (all need some patience)
Oh, te necesito (todos necesitan más paciencia)
Oh, I need you (just a little patience)
Oh, te necesito (solo un poco de paciencia)
Ooh this time (is all you need)
Uh esta vez (es todo lo que necesitas)
One, two, one, two, three, four
Un, deux, un, deux, trois, quatre
Shed a tear 'cause I'm missin' you
Je verse une larme parce que tu me manques
I'm still alright to smile
J'ai encore la force de sourire
Girl, I think about you every day now
Chérie, maintenant je pense à toi tous les jours
Was a time when I wasn't sure
Fut un temps où je n'étais pas sûr
But you set my mind at ease
Mais tu as apaisé mon esprit
There is no doubt you're in my heart now
Tu es dans mon cœur désormais, ça ne fait aucun doute
Said "Woman, take it slow and it'll work itself out fine"
J'ai dit, "chérie, prends ton temps et tout va s'arranger"
All we need is just a little patience
Tout ce dont nous avons besoin, c'est juste d'un peu de patience
Said "Sugar, make it slow and we'll come together fine"
J'ai dit, "ma puce, ne te précipite pas et on finira bien par se retrouver"
All we need is just a little patience
Tout ce dont nous avons besoin, c'est juste d'un peu de patience
(Patience) ooh, yeah
(Patience) ooh, ouais
I sit here on the stairs 'cause I'd rather be alone
Je suis assis ici dans l'escalier parce que je préfère être seul
If I can't have you right now, I'll wait, dear
Si je ne peux pas t'avoir tout de suite, j'attendrai, ma chérie
Sometimes I get so tense but I can't speed up the time
Parfois, je suis tellement tendu, mais je ne peux pas accélérer le temps
But you know, love, there's one more thing to consider
Mais tu sais, mon amour, il y a encore autre chose à prendre en compte
Said "Woman, take it slow and things will be just fine"
J'ai dit, "chérie, prends ton temps et tout ira bien"
You and I'll just use a little patience
Toi et moi, nous ferons juste preuve d'un peu de patience
Said "Sugar, take the time 'cause the lights are shinin' bright"
J'ai dit, "ma puce, prends le temps, parce que les lumières brillent intensément"
You and I've got what it takes to make it
Toi et moi, nous avons ce qu'il faut pour y arriver
We won't fake it, oh, I'll never break it
Nous ne ferons pas semblant, je ne détruirai pas ça
'Cause I can't take it
Parce que je ne peux pas le supporter
(Little patience, yeah, yeah)
(Un peu de patience, ouais, ouais)
(Need a little patience, yeah)
(Besoin d'un peu de patience, ouais)
(Just a little patience, yeah)
(Juste un peu de patience, ouais)
(Some more patience, yeah) I've been walking the streets at night
Un peu plus de patience, ouais) j'ai l'habitude de me promener dans les rues la nuit)
Just trying to get it right (a little patience, yeah)
Essayant juste de bien faire les choses (un peu de patience, ouais)
It's hard to see with so many around
C'est difficile de voir avec autant de monde autour
You know I don't like being stuck in the crowd (could use some patience, yeah)
Tu sais que je n'aime pas me retrouver coincé dans la foule (j'aurais besoin de patience, ouais)
And the streets don't change but maybe the names
Et les rues ne changent pas, sauf peut-être les noms
I ain't got time for the game 'cause I need you (gotta have more patience, yeah)
Je n'ai pas le temps de jouer parce que j'ai besoin de toi (il faut avoir plus de patience, ouais)
Yea-yeah, but I need you (all need more patience)
Oua-ouais, ouais mais j'ai besoin de toi (nous avons tous besoin de plus de patience)
Oh, I need you (all need some patience)
Oh, j'ai besoin de toi (nous avons tous besoin de patience)
Oh, I need you (just a little patience)
Oh, j'ai besoin de toi (juste un peu de patience)
Ooh this time (is all you need)
Ooh, cette fois-ci (c'est tout ce dont tu as besoin)
One, two, one, two, three, four
Eins, zwei, eins, zwei, drei, vier
Shed a tear 'cause I'm missin' you
Vergieße eine Träne, weil ich dich vermisse
I'm still alright to smile
Ich kann immer noch lächeln
Girl, I think about you every day now
Mädchen, ich denke jetzt jeden Tag an dich
Was a time when I wasn't sure
War eine Zeit, in der ich mir nicht sicher war
But you set my mind at ease
Aber du hast mich beruhigt
There is no doubt you're in my heart now
Es besteht kein Zweifel, dass du jetzt in meinem Herzen bist
Said "Woman, take it slow and it'll work itself out fine"
Er sagte: „Frau, geh es langsam an, dann wird es schon klappen“
All we need is just a little patience
Alles was wir brauchen ist ein wenig Geduld
Said "Sugar, make it slow and we'll come together fine"
Er sagte: „Süße, mach langsam, dann klappt's schon“
All we need is just a little patience
Alles was wir brauchen ist nur ein wenig Geduld
(Patience) ooh, yeah
(Geduld) Ooh, yeah
I sit here on the stairs 'cause I'd rather be alone
Ich sitze hier auf der Treppe, weil ich lieber allein sein möchte
If I can't have you right now, I'll wait, dear
Wenn ich dich jetzt nicht haben kann, werde ich warten, Liebes
Sometimes I get so tense but I can't speed up the time
Manchmal werde ich so angespannt, aber ich kann die Zeit nicht beschleunigen
But you know, love, there's one more thing to consider
Aber weißt du, Liebes, es gibt noch eine Sache zu bedenken
Said "Woman, take it slow and things will be just fine"
Er sagte: „Frau, geh es langsam an und alles wird gut“
You and I'll just use a little patience
Du und ich, wir brauchen nur etwas Geduld
Said "Sugar, take the time 'cause the lights are shinin' bright"
Sagte: „Süße, nimm dir Zeit, denn die Lichter leuchten hell“
You and I've got what it takes to make it
Du und ich haben das Zeug dazu, es zu schaffen
We won't fake it, oh, I'll never break it
Wir werden es nicht vortäuschen, oh, ich werde es nie brechen
'Cause I can't take it
Denn ich kann es nicht ertragen
(Little patience, yeah, yeah)
(Etwas Geduld, yeah, yeah)
(Need a little patience, yeah)
(Brauche ein wenig Geduld, yeah)
(Just a little patience, yeah)
(Nur ein wenig Geduld, ja)
(Some more patience, yeah) I've been walking the streets at night
(Etwas mehr Geduld, yeah) Ich bin nachts durch die Straßen gelaufen
Just trying to get it right (a little patience, yeah)
Nur um es richtig zu machen (ein wenig Geduld, yeah)
It's hard to see with so many around
Es ist schwer zu sehen, wenn so viele da sind
You know I don't like being stuck in the crowd (could use some patience, yeah)
Du weißt, ich mag es nicht in der Menge festzustecken (könnte etwas Geduld gebrauchen, yeah)
And the streets don't change but maybe the names
Und die Straßen ändern sich nicht, aber vielleicht die Namen
I ain't got time for the game 'cause I need you (gotta have more patience, yeah)
Ich habe keine Zeit für das Spiel, denn ich brauche dich (muss mehr Geduld haben, yeah)
Yea-yeah, but I need you (all need more patience)
Yea-yeah, aber ich brauche dich (alle brauchen mehr Geduld)
Oh, I need you (all need some patience)
Oh, ich brauche dich (alle brauchen etwas Geduld)
Oh, I need you (just a little patience)
Oh, ich brauche dich (nur ein wenig Geduld)
Ooh this time (is all you need)
Ooh dieses Mal (ist alles was du brauchst)
One, two, one, two, three, four
Satu, dua, satu, dua, tiga, empat
Shed a tear 'cause I'm missin' you
Meneteskan air mata karena aku merindukanmu
I'm still alright to smile
Aku masih baik-baik saja untuk tersenyum
Girl, I think about you every day now
Gadis, aku memikirkanmu setiap hari sekarang
Was a time when I wasn't sure
Ada waktu ketika aku tidak yakin
But you set my mind at ease
Tapi kamu menenangkan pikiranku
There is no doubt you're in my heart now
Tidak ada keraguan kamu ada di hatiku sekarang
Said "Woman, take it slow and it'll work itself out fine"
Katakan "Wanita, lakukanlah perlahan dan semuanya akan berjalan dengan baik"
All we need is just a little patience
Yang kita butuhkan hanyalah sedikit kesabaran
Said "Sugar, make it slow and we'll come together fine"
Katakan "Sayang, lakukanlah perlahan dan kita akan bersatu dengan baik"
All we need is just a little patience
Yang kita butuhkan hanyalah sedikit kesabaran
(Patience) ooh, yeah
(Kesabaran) ooh, yeah
I sit here on the stairs 'cause I'd rather be alone
Aku duduk di sini di tangga karena aku lebih suka sendirian
If I can't have you right now, I'll wait, dear
Jika aku tidak bisa memilikimu sekarang, aku akan menunggu, sayang
Sometimes I get so tense but I can't speed up the time
Terkadang aku menjadi sangat tegang tapi aku tidak bisa mempercepat waktu
But you know, love, there's one more thing to consider
Tapi kamu tahu, sayang, ada satu hal lagi yang perlu dipertimbangkan
Said "Woman, take it slow and things will be just fine"
Katakan "Wanita, lakukanlah perlahan dan segalanya akan baik-baik saja"
You and I'll just use a little patience
Kamu dan aku hanya perlu sedikit kesabaran
Said "Sugar, take the time 'cause the lights are shinin' bright"
Katakan "Sayang, luangkan waktu karena lampu sedang bersinar terang"
You and I've got what it takes to make it
Kamu dan aku punya apa yang dibutuhkan untuk berhasil
We won't fake it, oh, I'll never break it
Kita tidak akan pura-pura, oh, aku tidak akan pernah merusaknya
'Cause I can't take it
Karena aku tidak tahan
(Little patience, yeah, yeah)
(Sedikit kesabaran, yeah, yeah)
(Need a little patience, yeah)
(Butuh sedikit kesabaran, yeah)
(Just a little patience, yeah)
(Hanya sedikit kesabaran, yeah)
(Some more patience, yeah) I've been walking the streets at night
(Lebih banyak kesabaran, yeah) Aku telah berjalan di jalan-jalan di malam hari
Just trying to get it right (a little patience, yeah)
Hanya mencoba untuk membuatnya benar (sedikit kesabaran, yeah)
It's hard to see with so many around
Sulit untuk melihat dengan begitu banyak orang di sekitar
You know I don't like being stuck in the crowd (could use some patience, yeah)
Kamu tahu aku tidak suka terjebak dalam kerumunan (bisa menggunakan sedikit kesabaran, yeah)
And the streets don't change but maybe the names
Dan jalan-jalan tidak berubah tapi mungkin namanya
I ain't got time for the game 'cause I need you (gotta have more patience, yeah)
Aku tidak punya waktu untuk permainan karena aku membutuhkanmu (harus punya lebih banyak kesabaran, yeah)
Yea-yeah, but I need you (all need more patience)
Yea-yeah, tapi aku membutuhkanmu (semua butuh lebih banyak kesabaran)
Oh, I need you (all need some patience)
Oh, aku membutuhkanmu (semua butuh sedikit kesabaran)
Oh, I need you (just a little patience)
Oh, aku membutuhkanmu (hanya sedikit kesabaran)
Ooh this time (is all you need)
Ooh kali ini (adalah semua yang kamu butuhkan)
One, two, one, two, three, four
1、2、1、2、3、4
Shed a tear 'cause I'm missin' you
君が恋しくて涙が流れた
I'm still alright to smile
まだ微笑むことはできるけれど
Girl, I think about you every day now
ねえ、毎日君のことを考えているよ
Was a time when I wasn't sure
確信が持てないときでも
But you set my mind at ease
君が僕の心を安心させてくれたんだ
There is no doubt you're in my heart now
君が今僕の心に住み着いているのは間違いないよ
Said "Woman, take it slow and it'll work itself out fine"
「ねえ、ゆっくり時間をかけよう。きっとうまくいくようになる」と君に言った
All we need is just a little patience
僕たちに必要なのはほんの少しの辛抱さ
Said "Sugar, make it slow and we'll come together fine"
「なあ、ゆっくりやろうよ。僕たちはきっとうまくいく」と君に言った
All we need is just a little patience
僕たちに必要なのはほんの少しの辛抱さ
(Patience) ooh, yeah
(辛抱さ) ooh そうさ
I sit here on the stairs 'cause I'd rather be alone
一人になりたかったから階段に座った
If I can't have you right now, I'll wait, dear
今君といられないのなら 僕は待つことにするよ、ねぇ
Sometimes I get so tense but I can't speed up the time
あせる時もあるけれど 時間を早めることは出来ない
But you know, love, there's one more thing to consider
でもね、もう一つ考えることがあるんだ
Said "Woman, take it slow and things will be just fine"
「ねえ、ゆっくり時間をかけよう。きっとうまくいくようになる」と君に言った
You and I'll just use a little patience
君と僕はほんの少し辛抱するんだ
Said "Sugar, take the time 'cause the lights are shinin' bright"
「なあ、ゆっくりやろうよ。光が輝いているから」と君に言った
You and I've got what it takes to make it
君と僕にはうまくいかせるために必要なことがある
We won't fake it, oh, I'll never break it
僕たちはそれをごまかしたりしないし、あぁ、僕はきっとそれを守る
'Cause I can't take it
そんなのは耐えられないから
(Little patience, yeah, yeah)
(ほんの少しの辛抱、そう、そうさ)
(Need a little patience, yeah)
(ほんの少しの辛抱が必要なんだ、そう)
(Just a little patience, yeah)
(ほんの少しの辛抱だけだ、そう)
(Some more patience, yeah) I've been walking the streets at night
(もう少しだけの辛抱さ、そう) 僕は夜の通りを歩き回った
Just trying to get it right (a little patience, yeah)
きちんと考えようと思ったんだ (ほんの少しの辛抱さ、そう)
It's hard to see with so many around
周りがあわただしすぎて考えるのが難しいけれど
You know I don't like being stuck in the crowd (could use some patience, yeah)
君は僕が人込みに埋もれるのは嫌なのを知っているよね (ほんの少し辛抱をしよう、そう)
And the streets don't change but maybe the names
通りは変わらない 名前が変わったとしても
I ain't got time for the game 'cause I need you (gotta have more patience, yeah)
ゲームしている時間はないんだ 君が必要だか (もっと辛抱しなければ、そう)
Yea-yeah, but I need you (all need more patience)
そう、そうさ でも君が必要なんだ (辛抱することが必要だ)
Oh, I need you (all need some patience)
あぁ、君が必要なんだ (もっと辛抱が必要だ)
Oh, I need you (just a little patience)
あぁ、君が必要なんだ (ほんの少しの辛抱だけ)
Ooh this time (is all you need)
Ooh 今度こそは (それだけが必要なんだ)
One, two, one, two, three, four
หนึ่ง, สอง, หนึ่ง, สอง, สาม, สี่
Shed a tear 'cause I'm missin' you
ร่ำไห้เพราะฉันคิดถึงเธอ
I'm still alright to smile
ฉันยังยิ้มได้
Girl, I think about you every day now
สาว, ฉันคิดถึงเธอทุกวันตอนนี้
Was a time when I wasn't sure
มีช่วงเวลาที่ฉันไม่แน่ใจ
But you set my mind at ease
แต่เธอทำให้ใจฉันสงบ
There is no doubt you're in my heart now
ไม่มีข้อสงสัยว่าเธออยู่ในหัวใจฉันตอนนี้
Said "Woman, take it slow and it'll work itself out fine"
พูดว่า "ผู้หญิง, ทำให้ช้าๆ มันจะดีขึ้นเอง"
All we need is just a little patience
ทุกอย่างที่เราต้องการคือความอดทนเล็กน้อย
Said "Sugar, make it slow and we'll come together fine"
พูดว่า "น้องสาว, ทำให้ช้าๆ เราจะรวมกันได้ดี"
All we need is just a little patience
ทุกอย่างที่เราต้องการคือความอดทนเล็กน้อย
(Patience) ooh, yeah
(ความอดทน) โอ้, ใช่
I sit here on the stairs 'cause I'd rather be alone
ฉันนั่งที่นี่บนบันไดเพราะฉันอยากอยู่คนเดียว
If I can't have you right now, I'll wait, dear
ถ้าฉันไม่สามารถมีเธอตอนนี้, ฉันจะรอ, ที่รัก
Sometimes I get so tense but I can't speed up the time
บางครั้งฉันรู้สึกเครียด แต่ฉันไม่สามารถเร่งเวลาได้
But you know, love, there's one more thing to consider
แต่เธอรู้, รัก, มีอีกสิ่งหนึ่งที่ต้องพิจารณา
Said "Woman, take it slow and things will be just fine"
พูดว่า "ผู้หญิง, ทำให้ช้าๆ ทุกอย่างจะดีขึ้น"
You and I'll just use a little patience
เธอและฉันเพียงใช้ความอดทนเล็กน้อย
Said "Sugar, take the time 'cause the lights are shinin' bright"
พูดว่า "น้องสาว, ใช้เวลา เพราะไฟกำลังสว่าง"
You and I've got what it takes to make it
เธอและฉันมีสิ่งที่จำเป็นในการทำให้สำเร็จ
We won't fake it, oh, I'll never break it
เราจะไม่ทำเป็น, โอ้, ฉันจะไม่ทำให้มันแตก
'Cause I can't take it
เพราะฉันไม่สามารถทนได้
(Little patience, yeah, yeah)
(ความอดทนเล็กน้อย, ใช่, ใช่)
(Need a little patience, yeah)
(ต้องการความอดทนเล็กน้อย, ใช่)
(Just a little patience, yeah)
(เพียงความอดทนเล็กน้อย, ใช่)
(Some more patience, yeah) I've been walking the streets at night
(ความอดทนเพิ่มเติม, ใช่) ฉันเดินบนถนนตอนกลางคืน
Just trying to get it right (a little patience, yeah)
เพียงพยายามทำให้ถูกต้อง (ความอดทนเล็กน้อย, ใช่)
It's hard to see with so many around
มันยากที่จะเห็นเมื่อมีคนเยอะ
You know I don't like being stuck in the crowd (could use some patience, yeah)
เธอรู้ฉันไม่ชอบถูกติดอยู่ในฝูงชน (ต้องการความอดทน, ใช่)
And the streets don't change but maybe the names
และถนนไม่เปลี่ยนแปลง แต่อาจจะเป็นชื่อ
I ain't got time for the game 'cause I need you (gotta have more patience, yeah)
ฉันไม่มีเวลาสำหรับเกม เพราะฉันต้องการเธอ (ต้องการความอดทนเพิ่มเติม, ใช่)
Yea-yeah, but I need you (all need more patience)
ใช่-ใช่, แต่ฉันต้องการเธอ (ทุกคนต้องการความอดทนเพิ่มเติม)
Oh, I need you (all need some patience)
โอ้, ฉันต้องการเธอ (ทุกคนต้องการความอดทนเล็กน้อย)
Oh, I need you (just a little patience)
โอ้, ฉันต้องการเธอ (เพียงความอดทนเล็กน้อย)
Ooh this time (is all you need)
โอ้ ครั้งนี้ (ที่คุณต้องการ)
One, two, one, two, three, four
一,二,一,二,三,四
Shed a tear 'cause I'm missin' you
因为我想你而流泪
I'm still alright to smile
我还能微笑
Girl, I think about you every day now
女孩,我现在每天都在想你
Was a time when I wasn't sure
曾经有一段时间我不确定
But you set my mind at ease
但你让我的心安定下来
There is no doubt you're in my heart now
现在你无疑在我的心中
Said "Woman, take it slow and it'll work itself out fine"
说“女人,慢慢来,一切都会自然解决”
All we need is just a little patience
我们需要的只是一点点耐心
Said "Sugar, make it slow and we'll come together fine"
说“宝贝,慢慢来,我们会好好在一起”
All we need is just a little patience
我们需要的只是一点点耐心
(Patience) ooh, yeah
(耐心)哦,是的
I sit here on the stairs 'cause I'd rather be alone
我坐在楼梯上,因为我宁愿独自一人
If I can't have you right now, I'll wait, dear
如果我现在不能拥有你,我会等待,亲爱的
Sometimes I get so tense but I can't speed up the time
有时我会变得很紧张,但我不能加快时间
But you know, love, there's one more thing to consider
但你知道,爱,还有一件事要考虑
Said "Woman, take it slow and things will be just fine"
说“女人,慢慢来,一切都会好的”
You and I'll just use a little patience
你和我只需要一点点耐心
Said "Sugar, take the time 'cause the lights are shinin' bright"
说“宝贝,花点时间,因为灯光照得很亮”
You and I've got what it takes to make it
你和我有能力让它成真
We won't fake it, oh, I'll never break it
我们不会假装,哦,我永远不会破坏它
'Cause I can't take it
因为我无法承受它
(Little patience, yeah, yeah)
(需要一点耐心,是的,是的)
(Need a little patience, yeah)
(需要一点耐心,是的)
(Just a little patience, yeah)
(只需要一点耐心,是的)
(Some more patience, yeah) I've been walking the streets at night
(需要更多的耐心,是的)我一直在夜晚的街头走动
Just trying to get it right (a little patience, yeah)
只是试图做对(需要一点耐心,是的)
It's hard to see with so many around
在这么多人中很难看清
You know I don't like being stuck in the crowd (could use some patience, yeah)
你知道我不喜欢被困在人群中(需要一些耐心,是的)
And the streets don't change but maybe the names
街道不会改变,但名字可能会
I ain't got time for the game 'cause I need you (gotta have more patience, yeah)
我没有时间玩游戏,因为我需要你(需要更多的耐心,是的)
Yea-yeah, but I need you (all need more patience)
是的-是的,但我需要你(所有人都需要更多的耐心)
Oh, I need you (all need some patience)
哦,我需要你(所有人都需要一些耐心)
Oh, I need you (just a little patience)
哦,我需要你(只需要一点耐心)
Ooh this time (is all you need)
哦这次(就是你需要的)

Curiosità sulla canzone Patience di Guns N' Roses

In quali album è stata rilasciata la canzone “Patience” di Guns N' Roses?
Guns N' Roses ha rilasciato la canzone negli album “G N' R Lies” nel 1988, “GN’R” nel 1989, “Use Your Illusion” nel 1998, “Greatest Hits” nel 2004, “November Rain” nel 2009, “Appetite for Democracy: Live at the Hard Rock Casino Las Vegas” nel 2014, “Santiago 1992” nel 2016, “Unplugged 1993” nel 2018, “Tokyo Dome, Japan, February 22nd, 1992” nel 2018, “Double Talkin' Jive” nel 2019, “Wild Horses” nel 2019, e “Nothing Lasts Forever” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “Patience” di di Guns N' Roses?
La canzone “Patience” di di Guns N' Roses è stata composta da W. Axl Rose, Saul Hudson, Duff Rose McKagan, Izzy Stradlin, Steven Adler.

Canzoni più popolari di Guns N' Roses

Altri artisti di Hard rock