Beijando de Olho Aberto

Haroldo Benevenuto Machado Artioli, Guilherme Antonio Machado Artioli, Leandro Araujo Rojas, Rodolfo Bomfim Alessi

Testi Traduzione

Vamos assim, vamos assim ó

Quando começou, a gente até tinha futuro
O tempo passou e hoje me peguei no escuro
O sonho de amar, ficar velhos juntos
Vai ter que ficar só nos planos
Hoje só gosto, já não amo
Vou desabafar, tenta não chorar
Vai doer em mim também, mas vou falar

Vem assim, vem assim ó

'To beijando de olho aberto
E você não 'tá vendo
Só respondo eu também
Já faz um bom tempo
Se a gente continuar
Eu te traio por dentro
E traição 'cê não merece nem em pensamento

Bom demais
Coisa boa, bom demais
Assim ó

O sonho de amar, ficar velhos juntos
Vai ter que ficar só nos planos
Hoje só gosto, já não amo
Vou desabafar, tenta não chorar
Vai doer em mim também, mas vou falar

'To beijando de olho aberto
E você não 'tá vendo
Só respondo eu também
Já faz um bom tempo
Se a gente continuar
Eu te traio por dentro
Traição 'cê não merece nem em pensamento, uoh

'To beijando de olho aberto
E você não 'tá vendo
Só respondo eu também
Já faz um bom tempo, uoh
E se a gente continuar
Eu te traio por dentro
Traição 'cê não merece nem em pensamento

Não merece traição não (bom demais)

Vamos assim, vamos assim ó
Andiamo così, andiamo così oh
Quando começou, a gente até tinha futuro
Quando è iniziato, avevamo persino un futuro
O tempo passou e hoje me peguei no escuro
Il tempo è passato e oggi mi sono ritrovato al buio
O sonho de amar, ficar velhos juntos
Il sogno di amare, invecchiare insieme
Vai ter que ficar só nos planos
Dovrà rimanere solo nei piani
Hoje só gosto, já não amo
Oggi mi piace solo, non amo più
Vou desabafar, tenta não chorar
Voglio sfogarmi, cerca di non piangere
Vai doer em mim também, mas vou falar
Farà male anche a me, ma devo dirlo
Vem assim, vem assim ó
Vieni così, vieni così oh
'To beijando de olho aberto
Sto baciando a occhi aperti
E você não 'tá vendo
E tu non stai vedendo
Só respondo eu também
Rispondo solo anch'io
Já faz um bom tempo
È passato un bel po' di tempo
Se a gente continuar
Se continuiamo così
Eu te traio por dentro
Ti tradirò dentro
E traição 'cê não merece nem em pensamento
E non meriti il tradimento nemmeno nei pensieri
Bom demais
Troppo bello
Coisa boa, bom demais
Cosa buona, troppo bello
Assim ó
Così oh
O sonho de amar, ficar velhos juntos
Il sogno di amare, invecchiare insieme
Vai ter que ficar só nos planos
Dovrà rimanere solo nei piani
Hoje só gosto, já não amo
Oggi mi piace solo, non amo più
Vou desabafar, tenta não chorar
Voglio sfogarmi, cerca di non piangere
Vai doer em mim também, mas vou falar
Farà male anche a me, ma devo dirlo
'To beijando de olho aberto
Sto baciando a occhi aperti
E você não 'tá vendo
E tu non stai vedendo
Só respondo eu também
Rispondo solo anch'io
Já faz um bom tempo
È passato un bel po' di tempo
Se a gente continuar
Se continuiamo così
Eu te traio por dentro
Ti tradirò dentro
Traição 'cê não merece nem em pensamento, uoh
Non meriti il tradimento nemmeno nei pensieri, uoh
'To beijando de olho aberto
Sto baciando a occhi aperti
E você não 'tá vendo
E tu non stai vedendo
Só respondo eu também
Rispondo solo anch'io
Já faz um bom tempo, uoh
È passato un bel po' di tempo, uoh
E se a gente continuar
E se continuiamo così
Eu te traio por dentro
Ti tradirò dentro
Traição 'cê não merece nem em pensamento
Non meriti il tradimento nemmeno nei pensieri
Não merece traição não (bom demais)
Non meriti il tradimento no (troppo bello)
Vamos assim, vamos assim ó
Let's go like this, let's go like this oh
Quando começou, a gente até tinha futuro
When it started, we even had a future
O tempo passou e hoje me peguei no escuro
Time passed and today I found myself in the dark
O sonho de amar, ficar velhos juntos
The dream of loving, growing old together
Vai ter que ficar só nos planos
Will have to stay just in plans
Hoje só gosto, já não amo
Today I only like, I no longer love
Vou desabafar, tenta não chorar
I'm going to vent, try not to cry
Vai doer em mim também, mas vou falar
It will hurt me too, but I'm going to speak
Vem assim, vem assim ó
Come like this, come like this oh
'To beijando de olho aberto
I'm kissing with my eyes open
E você não 'tá vendo
And you're not seeing
Só respondo eu também
I only answer me too
Já faz um bom tempo
It's been a while
Se a gente continuar
If we continue
Eu te traio por dentro
I betray you inside
E traição 'cê não merece nem em pensamento
And betrayal you don't deserve even in thought
Bom demais
Too good
Coisa boa, bom demais
Good thing, too good
Assim ó
Like this oh
O sonho de amar, ficar velhos juntos
The dream of loving, growing old together
Vai ter que ficar só nos planos
Will have to stay just in plans
Hoje só gosto, já não amo
Today I only like, I no longer love
Vou desabafar, tenta não chorar
I'm going to vent, try not to cry
Vai doer em mim também, mas vou falar
It will hurt me too, but I'm going to speak
'To beijando de olho aberto
I'm kissing with my eyes open
E você não 'tá vendo
And you're not seeing
Só respondo eu também
I only answer me too
Já faz um bom tempo
It's been a while
Se a gente continuar
If we continue
Eu te traio por dentro
I betray you inside
Traição 'cê não merece nem em pensamento, uoh
Betrayal you don't deserve even in thought, uoh
'To beijando de olho aberto
I'm kissing with my eyes open
E você não 'tá vendo
And you're not seeing
Só respondo eu também
I only answer me too
Já faz um bom tempo, uoh
It's been a while, uoh
E se a gente continuar
And if we continue
Eu te traio por dentro
I betray you inside
Traição 'cê não merece nem em pensamento
Betrayal you don't deserve even in thought
Não merece traição não (bom demais)
You don't deserve betrayal no (too good)
Vamos assim, vamos assim ó
Vamos así, vamos así oh
Quando começou, a gente até tinha futuro
Cuando empezó, incluso teníamos futuro
O tempo passou e hoje me peguei no escuro
El tiempo pasó y hoy me encontré en la oscuridad
O sonho de amar, ficar velhos juntos
El sueño de amar, envejecer juntos
Vai ter que ficar só nos planos
Tendrá que quedarse solo en los planes
Hoje só gosto, já não amo
Hoy solo me gusta, ya no amo
Vou desabafar, tenta não chorar
Voy a desahogarme, intenta no llorar
Vai doer em mim também, mas vou falar
También me dolerá, pero lo diré
Vem assim, vem assim ó
Ven así, ven así oh
'To beijando de olho aberto
Estoy besando con los ojos abiertos
E você não 'tá vendo
Y tú no lo estás viendo
Só respondo eu também
Solo respondo yo también
Já faz um bom tempo
Ya hace un buen tiempo
Se a gente continuar
Si seguimos así
Eu te traio por dentro
Te traicionaré por dentro
E traição 'cê não merece nem em pensamento
Y no mereces traición ni siquiera en pensamiento
Bom demais
Muy bien
Coisa boa, bom demais
Algo bueno, muy bien
Assim ó
Así oh
O sonho de amar, ficar velhos juntos
El sueño de amar, envejecer juntos
Vai ter que ficar só nos planos
Tendrá que quedarse solo en los planes
Hoje só gosto, já não amo
Hoy solo me gusta, ya no amo
Vou desabafar, tenta não chorar
Voy a desahogarme, intenta no llorar
Vai doer em mim também, mas vou falar
También me dolerá, pero lo diré
'To beijando de olho aberto
Estoy besando con los ojos abiertos
E você não 'tá vendo
Y tú no lo estás viendo
Só respondo eu também
Solo respondo yo también
Já faz um bom tempo
Ya hace un buen tiempo
Se a gente continuar
Si seguimos así
Eu te traio por dentro
Te traicionaré por dentro
Traição 'cê não merece nem em pensamento, uoh
No mereces traición ni siquiera en pensamiento, uoh
'To beijando de olho aberto
Estoy besando con los ojos abiertos
E você não 'tá vendo
Y tú no lo estás viendo
Só respondo eu também
Solo respondo yo también
Já faz um bom tempo, uoh
Ya hace un buen tiempo, uoh
E se a gente continuar
Y si seguimos así
Eu te traio por dentro
Te traicionaré por dentro
Traição 'cê não merece nem em pensamento
No mereces traición ni siquiera en pensamiento
Não merece traição não (bom demais)
No mereces traición no (muy bien)
Vamos assim, vamos assim ó
Allons-y, allons-y
Quando começou, a gente até tinha futuro
Quand ça a commencé, nous avions même un avenir
O tempo passou e hoje me peguei no escuro
Le temps a passé et aujourd'hui je me suis retrouvé dans le noir
O sonho de amar, ficar velhos juntos
Le rêve d'aimer, de vieillir ensemble
Vai ter que ficar só nos planos
Va devoir rester seulement dans les plans
Hoje só gosto, já não amo
Aujourd'hui j'aime seulement, je n'aime plus
Vou desabafar, tenta não chorar
Je vais me confier, essaie de ne pas pleurer
Vai doer em mim também, mas vou falar
Ça va aussi me faire mal, mais je vais parler
Vem assim, vem assim ó
Viens comme ça, viens comme ça
'To beijando de olho aberto
Je suis en train d'embrasser les yeux ouverts
E você não 'tá vendo
Et tu ne le vois pas
Só respondo eu também
Je réponds seulement moi aussi
Já faz um bom tempo
Ça fait un bon moment
Se a gente continuar
Si nous continuons
Eu te traio por dentro
Je te trahis de l'intérieur
E traição 'cê não merece nem em pensamento
Et tu ne mérites pas la trahison, même en pensée
Bom demais
Trop bon
Coisa boa, bom demais
Chose bonne, trop bon
Assim ó
Comme ça
O sonho de amar, ficar velhos juntos
Le rêve d'aimer, de vieillir ensemble
Vai ter que ficar só nos planos
Va devoir rester seulement dans les plans
Hoje só gosto, já não amo
Aujourd'hui j'aime seulement, je n'aime plus
Vou desabafar, tenta não chorar
Je vais me confier, essaie de ne pas pleurer
Vai doer em mim também, mas vou falar
Ça va aussi me faire mal, mais je vais parler
'To beijando de olho aberto
Je suis en train d'embrasser les yeux ouverts
E você não 'tá vendo
Et tu ne le vois pas
Só respondo eu também
Je réponds seulement moi aussi
Já faz um bom tempo
Ça fait un bon moment
Se a gente continuar
Si nous continuons
Eu te traio por dentro
Je te trahis de l'intérieur
Traição 'cê não merece nem em pensamento, uoh
Et tu ne mérites pas la trahison, même en pensée, uoh
'To beijando de olho aberto
Je suis en train d'embrasser les yeux ouverts
E você não 'tá vendo
Et tu ne le vois pas
Só respondo eu também
Je réponds seulement moi aussi
Já faz um bom tempo, uoh
Ça fait un bon moment, uoh
E se a gente continuar
Et si nous continuons
Eu te traio por dentro
Je te trahis de l'intérieur
Traição 'cê não merece nem em pensamento
Et tu ne mérites pas la trahison, même en pensée
Não merece traição não (bom demais)
Tu ne mérites pas la trahison (trop bon)
Vamos assim, vamos assim ó
Lass uns so gehen, lass uns so gehen
Quando começou, a gente até tinha futuro
Als es anfing, hatten wir sogar eine Zukunft
O tempo passou e hoje me peguei no escuro
Die Zeit verging und heute fand ich mich im Dunkeln
O sonho de amar, ficar velhos juntos
Der Traum zu lieben, zusammen alt zu werden
Vai ter que ficar só nos planos
Wird nur in den Plänen bleiben müssen
Hoje só gosto, já não amo
Heute mag ich nur, ich liebe nicht mehr
Vou desabafar, tenta não chorar
Ich werde mich auslassen, versuche nicht zu weinen
Vai doer em mim também, mas vou falar
Es wird auch mir wehtun, aber ich werde es sagen
Vem assim, vem assim ó
Komm so, komm so
'To beijando de olho aberto
Ich küsse mit offenen Augen
E você não 'tá vendo
Und du siehst es nicht
Só respondo eu também
Ich antworte auch nur
Já faz um bom tempo
Es ist schon eine Weile her
Se a gente continuar
Wenn wir weitermachen
Eu te traio por dentro
Ich betrüge dich innerlich
E traição 'cê não merece nem em pensamento
Und Betrug verdienst du nicht einmal in Gedanken
Bom demais
Zu gut
Coisa boa, bom demais
Gute Sache, zu gut
Assim ó
So
O sonho de amar, ficar velhos juntos
Der Traum zu lieben, zusammen alt zu werden
Vai ter que ficar só nos planos
Wird nur in den Plänen bleiben müssen
Hoje só gosto, já não amo
Heute mag ich nur, ich liebe nicht mehr
Vou desabafar, tenta não chorar
Ich werde mich auslassen, versuche nicht zu weinen
Vai doer em mim também, mas vou falar
Es wird auch mir wehtun, aber ich werde es sagen
'To beijando de olho aberto
Ich küsse mit offenen Augen
E você não 'tá vendo
Und du siehst es nicht
Só respondo eu também
Ich antworte auch nur
Já faz um bom tempo
Es ist schon eine Weile her
Se a gente continuar
Wenn wir weitermachen
Eu te traio por dentro
Ich betrüge dich innerlich
Traição 'cê não merece nem em pensamento, uoh
Und Betrug verdienst du nicht einmal in Gedanken, uoh
'To beijando de olho aberto
Ich küsse mit offenen Augen
E você não 'tá vendo
Und du siehst es nicht
Só respondo eu também
Ich antworte auch nur
Já faz um bom tempo, uoh
Es ist schon eine Weile her, uoh
E se a gente continuar
Und wenn wir weitermachen
Eu te traio por dentro
Ich betrüge dich innerlich
Traição 'cê não merece nem em pensamento
Und Betrug verdienst du nicht einmal in Gedanken
Não merece traição não (bom demais)
Du verdienst keinen Betrug (zu gut)

Curiosità sulla canzone Beijando de Olho Aberto di Guilherme & Benuto

Quando è stata rilasciata la canzone “Beijando de Olho Aberto” di Guilherme & Benuto?
La canzone Beijando de Olho Aberto è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Amando, Bebendo e Sofrendo - EP 1”.
Chi ha composto la canzone “Beijando de Olho Aberto” di di Guilherme & Benuto?
La canzone “Beijando de Olho Aberto” di di Guilherme & Benuto è stata composta da Haroldo Benevenuto Machado Artioli, Guilherme Antonio Machado Artioli, Leandro Araujo Rojas, Rodolfo Bomfim Alessi.

Canzoni più popolari di Guilherme & Benuto

Altri artisti di Sertanejo