Charles Bonfim de Oliveira Silva, Carlos Caetano do Nascimento, Claudemir da Silva
Só depois que tudo terminou
Entendi que não era amor
E tudo que fizemos num só momento
Deixou de existir
Entendi que o fim foi o melhor pra mim
Só assim pude enxergar
O que estava tão perto
Eu feito um tolo nem percebi
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Se me desse ao menos um sinal
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Que o nosso caso ia ser fatal
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Se me desse ao menos um sinal
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Que o nosso caso ia ser fatal
Só depois que tudo terminou
Entendi que não era amor
E tudo que fizemos num só momento
Deixou de existir
Entendi que o fim foi o melhor pra mim
Só assim pude enxergar
O que estava tão perto
Eu feito um tolo nem percebi
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Se me desse ao menos um sinal
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Que o nosso caso ia ser fatal
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Se me desse ao menos um sinal
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Que o nosso caso ia ser fatal
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Se me desse ao menos um sinal
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Que o nosso caso ia ser fatal
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Só depois que tudo terminou
Solo dopo che tutto è finito
Entendi que não era amor
Ho capito che non era amore
E tudo que fizemos num só momento
E tutto quello che abbiamo fatto in un solo momento
Deixou de existir
Ha smesso di esistere
Entendi que o fim foi o melhor pra mim
Ho capito che la fine è stata la cosa migliore per me
Só assim pude enxergar
Solo così ho potuto vedere
O que estava tão perto
Ciò che era così vicino
Eu feito um tolo nem percebi
Io, come un idiota, non me ne sono nemmeno accorto
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Che nella vita bisogna approfittare dell'oggi
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Perché non so se l'indomani arriverà
Se me desse ao menos um sinal
Se mi dessi almeno un segno
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Un occhiolino, in un sorriso posso garantire
Que o nosso caso ia ser fatal
Che la nostra storia sarebbe stata fatale
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Che nella vita bisogna approfittare dell'oggi
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Perché non so se l'indomani arriverà
Se me desse ao menos um sinal
Se mi dessi almeno un segno
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Un occhiolino, in un sorriso posso garantire
Que o nosso caso ia ser fatal
Che la nostra storia sarebbe stata fatale
Só depois que tudo terminou
Solo dopo che tutto è finito
Entendi que não era amor
Ho capito che non era amore
E tudo que fizemos num só momento
E tutto quello che abbiamo fatto in un solo momento
Deixou de existir
Ha smesso di esistere
Entendi que o fim foi o melhor pra mim
Ho capito che la fine è stata la cosa migliore per me
Só assim pude enxergar
Solo così ho potuto vedere
O que estava tão perto
Ciò che era così vicino
Eu feito um tolo nem percebi
Io, come un idiota, non me ne sono nemmeno accorto
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Che nella vita bisogna approfittare dell'oggi
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Perché non so se l'indomani arriverà
Se me desse ao menos um sinal
Se mi dessi almeno un segno
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Un occhiolino, in un sorriso posso garantire
Que o nosso caso ia ser fatal
Che la nostra storia sarebbe stata fatale
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Che nella vita bisogna approfittare dell'oggi
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Perché non so se l'indomani arriverà
Se me desse ao menos um sinal
Se mi dessi almeno un segno
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Un occhiolino, in un sorriso posso garantire
Que o nosso caso ia ser fatal
Che la nostra storia sarebbe stata fatale
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Che nella vita bisogna approfittare dell'oggi
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Perché non so se l'indomani arriverà
Se me desse ao menos um sinal
Se mi dessi almeno un segno
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Un occhiolino, in un sorriso posso garantire
Que o nosso caso ia ser fatal
Che la nostra storia sarebbe stata fatale
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Che nella vita bisogna approfittare dell'oggi
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Perché non so se l'indomani arriverà
Só depois que tudo terminou
Only after everything ended
Entendi que não era amor
I understood that it wasn't love
E tudo que fizemos num só momento
And everything we did in a single moment
Deixou de existir
Ceased to exist
Entendi que o fim foi o melhor pra mim
I understood that the end was the best for me
Só assim pude enxergar
Only then could I see
O que estava tão perto
What was so close
Eu feito um tolo nem percebi
I, like a fool, didn't even notice
Que na vida o hoje tem que aproveitar
That in life you have to seize the day
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Because I don't know if tomorrow will come
Se me desse ao menos um sinal
If you gave me at least a sign
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
A wink, in a smile I can assure
Que o nosso caso ia ser fatal
That our affair would be fatal
Que na vida o hoje tem que aproveitar
That in life you have to seize the day
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Because I don't know if tomorrow will come
Se me desse ao menos um sinal
If you gave me at least a sign
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
A wink, in a smile I can assure
Que o nosso caso ia ser fatal
That our affair would be fatal
Só depois que tudo terminou
Only after everything ended
Entendi que não era amor
I understood that it wasn't love
E tudo que fizemos num só momento
And everything we did in a single moment
Deixou de existir
Ceased to exist
Entendi que o fim foi o melhor pra mim
I understood that the end was the best for me
Só assim pude enxergar
Only then could I see
O que estava tão perto
What was so close
Eu feito um tolo nem percebi
I, like a fool, didn't even notice
Que na vida o hoje tem que aproveitar
That in life you have to seize the day
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Because I don't know if tomorrow will come
Se me desse ao menos um sinal
If you gave me at least a sign
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
A wink, in a smile I can assure
Que o nosso caso ia ser fatal
That our affair would be fatal
Que na vida o hoje tem que aproveitar
That in life you have to seize the day
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Because I don't know if tomorrow will come
Se me desse ao menos um sinal
If you gave me at least a sign
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
A wink, in a smile I can assure
Que o nosso caso ia ser fatal
That our affair would be fatal
Que na vida o hoje tem que aproveitar
That in life you have to seize the day
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Because I don't know if tomorrow will come
Se me desse ao menos um sinal
If you gave me at least a sign
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
A wink, in a smile I can assure
Que o nosso caso ia ser fatal
That our affair would be fatal
Que na vida o hoje tem que aproveitar
That in life you have to seize the day
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Because I don't know if tomorrow will come
Só depois que tudo terminou
Sólo después de que todo terminó
Entendi que não era amor
Entendí que no era amor
E tudo que fizemos num só momento
Y todo lo que hicimos en un solo momento
Deixou de existir
Dejó de existir
Entendi que o fim foi o melhor pra mim
Entendí que el final fue lo mejor para mí
Só assim pude enxergar
Sólo así pude ver
O que estava tão perto
Lo que estaba tan cerca
Eu feito um tolo nem percebi
Yo, como un tonto, ni me di cuenta
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Que en la vida hay que aprovechar el hoy
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Porque no sé si el mañana llegará
Se me desse ao menos um sinal
Si me diera al menos una señal
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Un guiño, en una sonrisa puedo asegurar
Que o nosso caso ia ser fatal
Que nuestro caso sería fatal
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Que en la vida hay que aprovechar el hoy
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Porque no sé si el mañana llegará
Se me desse ao menos um sinal
Si me diera al menos una señal
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Un guiño, en una sonrisa puedo asegurar
Que o nosso caso ia ser fatal
Que nuestro caso sería fatal
Só depois que tudo terminou
Sólo después de que todo terminó
Entendi que não era amor
Entendí que no era amor
E tudo que fizemos num só momento
Y todo lo que hicimos en un solo momento
Deixou de existir
Dejó de existir
Entendi que o fim foi o melhor pra mim
Entendí que el final fue lo mejor para mí
Só assim pude enxergar
Sólo así pude ver
O que estava tão perto
Lo que estaba tan cerca
Eu feito um tolo nem percebi
Yo, como un tonto, ni me di cuenta
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Que en la vida hay que aprovechar el hoy
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Porque no sé si el mañana llegará
Se me desse ao menos um sinal
Si me diera al menos una señal
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Un guiño, en una sonrisa puedo asegurar
Que o nosso caso ia ser fatal
Que nuestro caso sería fatal
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Que en la vida hay que aprovechar el hoy
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Porque no sé si el mañana llegará
Se me desse ao menos um sinal
Si me diera al menos una señal
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Un guiño, en una sonrisa puedo asegurar
Que o nosso caso ia ser fatal
Que nuestro caso sería fatal
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Que en la vida hay que aprovechar el hoy
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Porque no sé si el mañana llegará
Se me desse ao menos um sinal
Si me diera al menos una señal
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Un guiño, en una sonrisa puedo asegurar
Que o nosso caso ia ser fatal
Que nuestro caso sería fatal
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Que en la vida hay que aprovechar el hoy
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Porque no sé si el mañana llegará
Só depois que tudo terminou
Ce n'est qu'après que tout a pris fin
Entendi que não era amor
J'ai compris que ce n'était pas de l'amour
E tudo que fizemos num só momento
Et tout ce que nous avons fait en un seul moment
Deixou de existir
A cessé d'exister
Entendi que o fim foi o melhor pra mim
J'ai compris que la fin était la meilleure pour moi
Só assim pude enxergar
C'est seulement ainsi que j'ai pu voir
O que estava tão perto
Ce qui était si proche
Eu feito um tolo nem percebi
Moi, comme un imbécile, je n'ai même pas remarqué
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Que dans la vie, il faut profiter d'aujourd'hui
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Parce que je ne sais pas si demain arrivera
Se me desse ao menos um sinal
Si tu me donnais au moins un signe
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Un clin d'œil, dans un sourire je peux garantir
Que o nosso caso ia ser fatal
Que notre affaire serait fatale
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Que dans la vie, il faut profiter d'aujourd'hui
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Parce que je ne sais pas si demain arrivera
Se me desse ao menos um sinal
Si tu me donnais au moins un signe
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Un clin d'œil, dans un sourire je peux garantir
Que o nosso caso ia ser fatal
Que notre affaire serait fatale
Só depois que tudo terminou
Ce n'est qu'après que tout a pris fin
Entendi que não era amor
J'ai compris que ce n'était pas de l'amour
E tudo que fizemos num só momento
Et tout ce que nous avons fait en un seul moment
Deixou de existir
A cessé d'exister
Entendi que o fim foi o melhor pra mim
J'ai compris que la fin était la meilleure pour moi
Só assim pude enxergar
C'est seulement ainsi que j'ai pu voir
O que estava tão perto
Ce qui était si proche
Eu feito um tolo nem percebi
Moi, comme un imbécile, je n'ai même pas remarqué
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Que dans la vie, il faut profiter d'aujourd'hui
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Parce que je ne sais pas si demain arrivera
Se me desse ao menos um sinal
Si tu me donnais au moins un signe
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Un clin d'œil, dans un sourire je peux garantir
Que o nosso caso ia ser fatal
Que notre affaire serait fatale
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Que dans la vie, il faut profiter d'aujourd'hui
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Parce que je ne sais pas si demain arrivera
Se me desse ao menos um sinal
Si tu me donnais au moins un signe
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Un clin d'œil, dans un sourire je peux garantir
Que o nosso caso ia ser fatal
Que notre affaire serait fatale
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Que dans la vie, il faut profiter d'aujourd'hui
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Parce que je ne sais pas si demain arrivera
Se me desse ao menos um sinal
Si tu me donnais au moins un signe
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Un clin d'œil, dans un sourire je peux garantir
Que o nosso caso ia ser fatal
Que notre affaire serait fatale
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Que dans la vie, il faut profiter d'aujourd'hui
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Parce que je ne sais pas si demain arrivera
Só depois que tudo terminou
Erst nachdem alles vorbei war
Entendi que não era amor
Verstand ich, dass es keine Liebe war
E tudo que fizemos num só momento
Und alles, was wir in einem Moment getan haben
Deixou de existir
Hörte auf zu existieren
Entendi que o fim foi o melhor pra mim
Ich verstand, dass das Ende das Beste für mich war
Só assim pude enxergar
Nur so konnte ich sehen
O que estava tão perto
Was so nah war
Eu feito um tolo nem percebi
Ich, wie ein Narr, bemerkte es nicht
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Dass man das Heute im Leben genießen muss
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Denn ich weiß nicht, ob der Morgen kommen wird
Se me desse ao menos um sinal
Wenn du mir nur ein Zeichen geben würdest
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Ein Augenzwinkern, in einem Lächeln kann ich versichern
Que o nosso caso ia ser fatal
Dass unsere Beziehung fatal wäre
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Dass man das Heute im Leben genießen muss
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Denn ich weiß nicht, ob der Morgen kommen wird
Se me desse ao menos um sinal
Wenn du mir nur ein Zeichen geben würdest
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Ein Augenzwinkern, in einem Lächeln kann ich versichern
Que o nosso caso ia ser fatal
Dass unsere Beziehung fatal wäre
Só depois que tudo terminou
Erst nachdem alles vorbei war
Entendi que não era amor
Verstand ich, dass es keine Liebe war
E tudo que fizemos num só momento
Und alles, was wir in einem Moment getan haben
Deixou de existir
Hörte auf zu existieren
Entendi que o fim foi o melhor pra mim
Ich verstand, dass das Ende das Beste für mich war
Só assim pude enxergar
Nur so konnte ich sehen
O que estava tão perto
Was so nah war
Eu feito um tolo nem percebi
Ich, wie ein Narr, bemerkte es nicht
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Dass man das Heute im Leben genießen muss
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Denn ich weiß nicht, ob der Morgen kommen wird
Se me desse ao menos um sinal
Wenn du mir nur ein Zeichen geben würdest
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Ein Augenzwinkern, in einem Lächeln kann ich versichern
Que o nosso caso ia ser fatal
Dass unsere Beziehung fatal wäre
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Dass man das Heute im Leben genießen muss
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Denn ich weiß nicht, ob der Morgen kommen wird
Se me desse ao menos um sinal
Wenn du mir nur ein Zeichen geben würdest
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Ein Augenzwinkern, in einem Lächeln kann ich versichern
Que o nosso caso ia ser fatal
Dass unsere Beziehung fatal wäre
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Dass man das Heute im Leben genießen muss
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Denn ich weiß nicht, ob der Morgen kommen wird
Se me desse ao menos um sinal
Wenn du mir nur ein Zeichen geben würdest
Um piscar de olho, num sorriso eu posso garantir
Ein Augenzwinkern, in einem Lächeln kann ich versichern
Que o nosso caso ia ser fatal
Dass unsere Beziehung fatal wäre
Que na vida o hoje tem que aproveitar
Dass man das Heute im Leben genießen muss
Porque eu não sei se o amanhã há de chegar
Denn ich weiß nicht, ob der Morgen kommen wird