Meu Amor É Todo Seu

Júlio Alexandre

Testi Traduzione

Vitinho
Aí, moleque
Vambora

Não vou deixar o amor chegar ao fim
A nossa história não pode acabar
Não ter você por perto é tão ruim
É como uma estrela sem brilhar

A vida me ensinou e eu aprendi
Que pra crescer eu tenho que lutar
Lutar pelo amor que existe aqui
Guardado no meu peito pra te dar

Não dá pra evitar
Essa dor faz sofrer
Tudo me faz relembrar
O que eu vivi com você
Vem pra me perdoar (vem pra me perdoar)
Tudo tem solução (tudo tem solução)
Não custa nada tentar
Abre o coração, ô

Sei que o nosso amor ainda não se perdeu
A felicidade você prometeu pra mim
Então por que (roubei de tu, hein moleque)?
E apaga da lembrança o que aconteceu
Eu já te provei que todo amor que eu tenho aqui
É todo seu
Pra vida inteira eu vou amar você

Vai, Vitinho

Não vou deixar o amor chegar ao fim
A nossa história não pode acabar
Não ter você por perto é tão ruim
É como uma estrela sem brilhar

A vida me ensinou e eu aprendi
Que pra vencer eu tenho que lutar
Lutar pelo amor que existe aqui
Uma frase pra mim, uma pra você, moleque
Vambora, tirar onda?

Não dá pra evitar
Essa dor faz sofrer
Tudo me faz relembrar
O que eu vivi com você
Vem pra me perdoar
Tudo tem solução
Não custa nada tentar
Abre o coração, ô

Sei que o nosso amor ainda não se perdeu
A felicidade você prometeu pra mim
Então por que não vem?
E apaga da lembrança o que aconteceu
Eu já te provei que todo amor que eu tenho aqui
É todo seu

Sei que o nosso amor ainda não se perdeu
A felicidade você prometeu pra mim (prometeu pra mim)
Então por que não vem?
E apaga da lembrança o que aconteceu
Eu já te provei que todo amor que eu tenho aqui
É todo seu

Pra vida inteira vou amar você

Vitinho

Pra vida inteira vou amar você

Bate palma pro Revelação
Bate palma pro Vitinho, rapaziada
Coisa linda

Vitinho
Vitinho
Aí, moleque
Ehi, ragazzo
Vambora
Andiamo
Não vou deixar o amor chegar ao fim
Non lascerò che l'amore finisca
A nossa história não pode acabar
La nostra storia non può finire
Não ter você por perto é tão ruim
Non averti vicino è così brutto
É como uma estrela sem brilhar
È come una stella senza brillare
A vida me ensinou e eu aprendi
La vita mi ha insegnato e ho imparato
Que pra crescer eu tenho que lutar
Che per crescere devo lottare
Lutar pelo amor que existe aqui
Lottare per l'amore che esiste qui
Guardado no meu peito pra te dar
Conservato nel mio petto per dartelo
Não dá pra evitar
Non si può evitare
Essa dor faz sofrer
Questo dolore fa soffrire
Tudo me faz relembrar
Tutto mi fa ricordare
O que eu vivi com você
Quello che ho vissuto con te
Vem pra me perdoar (vem pra me perdoar)
Vieni a perdonarmi (vieni a perdonarmi)
Tudo tem solução (tudo tem solução)
Tutto ha una soluzione (tutto ha una soluzione)
Não custa nada tentar
Non costa nulla provare
Abre o coração, ô
Apri il cuore, oh
Sei que o nosso amor ainda não se perdeu
So che il nostro amore non si è ancora perso
A felicidade você prometeu pra mim
Hai promesso la felicità a me
Então por que (roubei de tu, hein moleque)?
Allora perché (ho rubato da te, eh ragazzo)?
E apaga da lembrança o que aconteceu
E cancella dalla memoria quello che è successo
Eu já te provei que todo amor que eu tenho aqui
Ti ho già dimostrato che tutto l'amore che ho qui
É todo seu
È tutto tuo
Pra vida inteira eu vou amar você
Per tutta la vita ti amerò
Vai, Vitinho
Vai, Vitinho
Não vou deixar o amor chegar ao fim
Non lascerò che l'amore finisca
A nossa história não pode acabar
La nostra storia non può finire
Não ter você por perto é tão ruim
Non averti vicino è così brutto
É como uma estrela sem brilhar
È come una stella senza brillare
A vida me ensinou e eu aprendi
La vita mi ha insegnato e ho imparato
Que pra vencer eu tenho que lutar
Che per vincere devo lottare
Lutar pelo amor que existe aqui
Lottare per l'amore che esiste qui
Uma frase pra mim, uma pra você, moleque
Una frase per me, una per te, ragazzo
Vambora, tirar onda?
Andiamo, a fare il bello?
Não dá pra evitar
Non si può evitare
Essa dor faz sofrer
Questo dolore fa soffrire
Tudo me faz relembrar
Tutto mi fa ricordare
O que eu vivi com você
Quello che ho vissuto con te
Vem pra me perdoar
Vieni a perdonarmi
Tudo tem solução
Tutto ha una soluzione
Não custa nada tentar
Non costa nulla provare
Abre o coração, ô
Apri il cuore, oh
Sei que o nosso amor ainda não se perdeu
So che il nostro amore non si è ancora perso
A felicidade você prometeu pra mim
Hai promesso la felicità a me
Então por que não vem?
Allora perché non vieni?
E apaga da lembrança o que aconteceu
E cancella dalla memoria quello che è successo
Eu já te provei que todo amor que eu tenho aqui
Ti ho già dimostrato che tutto l'amore che ho qui
É todo seu
È tutto tuo
Sei que o nosso amor ainda não se perdeu
So che il nostro amore non si è ancora perso
A felicidade você prometeu pra mim (prometeu pra mim)
Hai promesso la felicità a me (hai promesso a me)
Então por que não vem?
Allora perché non vieni?
E apaga da lembrança o que aconteceu
E cancella dalla memoria quello che è successo
Eu já te provei que todo amor que eu tenho aqui
Ti ho già dimostrato che tutto l'amore che ho qui
É todo seu
È tutto tuo
Pra vida inteira vou amar você
Per tutta la vita ti amerò
Vitinho
Vitinho
Pra vida inteira vou amar você
Per tutta la vita ti amerò
Bate palma pro Revelação
Applausi per Revelação
Bate palma pro Vitinho, rapaziada
Applausi per Vitinho, ragazzi
Coisa linda
Cosa bella
Vitinho
Vitinho
Aí, moleque
Hey, kid
Vambora
Let's go
Não vou deixar o amor chegar ao fim
I won't let love come to an end
A nossa história não pode acabar
Our story can't end
Não ter você por perto é tão ruim
Not having you around is so bad
É como uma estrela sem brilhar
It's like a star without shine
A vida me ensinou e eu aprendi
Life taught me and I learned
Que pra crescer eu tenho que lutar
That to grow I have to fight
Lutar pelo amor que existe aqui
Fight for the love that exists here
Guardado no meu peito pra te dar
Stored in my chest to give you
Não dá pra evitar
I can't avoid it
Essa dor faz sofrer
This pain makes me suffer
Tudo me faz relembrar
Everything reminds me
O que eu vivi com você
What I lived with you
Vem pra me perdoar (vem pra me perdoar)
Come to forgive me (come to forgive me)
Tudo tem solução (tudo tem solução)
Everything has a solution (everything has a solution)
Não custa nada tentar
It costs nothing to try
Abre o coração, ô
Open your heart, oh
Sei que o nosso amor ainda não se perdeu
I know that our love has not yet been lost
A felicidade você prometeu pra mim
You promised me happiness
Então por que (roubei de tu, hein moleque)?
So why (I stole from you, huh kid)?
E apaga da lembrança o que aconteceu
And erase from memory what happened
Eu já te provei que todo amor que eu tenho aqui
I've already proven to you that all the love I have here
É todo seu
It's all yours
Pra vida inteira eu vou amar você
I will love you for a lifetime
Vai, Vitinho
Go, Vitinho
Não vou deixar o amor chegar ao fim
I won't let love come to an end
A nossa história não pode acabar
Our story can't end
Não ter você por perto é tão ruim
Not having you around is so bad
É como uma estrela sem brilhar
It's like a star without shine
A vida me ensinou e eu aprendi
Life taught me and I learned
Que pra vencer eu tenho que lutar
That to win I have to fight
Lutar pelo amor que existe aqui
Fight for the love that exists here
Uma frase pra mim, uma pra você, moleque
One phrase for me, one for you, kid
Vambora, tirar onda?
Let's go, have fun?
Não dá pra evitar
I can't avoid it
Essa dor faz sofrer
This pain makes me suffer
Tudo me faz relembrar
Everything reminds me
O que eu vivi com você
What I lived with you
Vem pra me perdoar
Come to forgive me
Tudo tem solução
Everything has a solution
Não custa nada tentar
It costs nothing to try
Abre o coração, ô
Open your heart, oh
Sei que o nosso amor ainda não se perdeu
I know that our love has not yet been lost
A felicidade você prometeu pra mim
You promised me happiness
Então por que não vem?
So why don't you come?
E apaga da lembrança o que aconteceu
And erase from memory what happened
Eu já te provei que todo amor que eu tenho aqui
I've already proven to you that all the love I have here
É todo seu
It's all yours
Sei que o nosso amor ainda não se perdeu
I know that our love has not yet been lost
A felicidade você prometeu pra mim (prometeu pra mim)
You promised me happiness (you promised me)
Então por que não vem?
So why don't you come?
E apaga da lembrança o que aconteceu
And erase from memory what happened
Eu já te provei que todo amor que eu tenho aqui
I've already proven to you that all the love I have here
É todo seu
It's all yours
Pra vida inteira vou amar você
I will love you for a lifetime
Vitinho
Vitinho
Pra vida inteira vou amar você
I will love you for a lifetime
Bate palma pro Revelação
Clap for Revelação
Bate palma pro Vitinho, rapaziada
Clap for Vitinho, guys
Coisa linda
Beautiful thing
Vitinho
Vitinho
Aí, moleque
Ahí, chico
Vambora
Vamos allá
Não vou deixar o amor chegar ao fim
No voy a dejar que el amor llegue a su fin
A nossa história não pode acabar
Nuestra historia no puede terminar
Não ter você por perto é tão ruim
No tenerte cerca es tan malo
É como uma estrela sem brilhar
Es como una estrella sin brillo
A vida me ensinou e eu aprendi
La vida me enseñó y yo aprendí
Que pra crescer eu tenho que lutar
Que para crecer tengo que luchar
Lutar pelo amor que existe aqui
Luchar por el amor que existe aquí
Guardado no meu peito pra te dar
Guardado en mi pecho para darte
Não dá pra evitar
No se puede evitar
Essa dor faz sofrer
Este dolor hace sufrir
Tudo me faz relembrar
Todo me hace recordar
O que eu vivi com você
Lo que viví contigo
Vem pra me perdoar (vem pra me perdoar)
Ven a perdonarme (ven a perdonarme)
Tudo tem solução (tudo tem solução)
Todo tiene solución (todo tiene solución)
Não custa nada tentar
No cuesta nada intentar
Abre o coração, ô
Abre el corazón, oh
Sei que o nosso amor ainda não se perdeu
Sé que nuestro amor aún no se ha perdido
A felicidade você prometeu pra mim
Prometiste felicidad para mí
Então por que (roubei de tu, hein moleque)?
Entonces, ¿por qué (te robé, eh chico)?
E apaga da lembrança o que aconteceu
Y borra de la memoria lo que sucedió
Eu já te provei que todo amor que eu tenho aqui
Ya te demostré que todo el amor que tengo aquí
É todo seu
Es todo tuyo
Pra vida inteira eu vou amar você
Voy a amarte toda la vida
Vai, Vitinho
Vamos, Vitinho
Não vou deixar o amor chegar ao fim
No voy a dejar que el amor llegue a su fin
A nossa história não pode acabar
Nuestra historia no puede terminar
Não ter você por perto é tão ruim
No tenerte cerca es tan malo
É como uma estrela sem brilhar
Es como una estrella sin brillo
A vida me ensinou e eu aprendi
La vida me enseñó y yo aprendí
Que pra vencer eu tenho que lutar
Que para ganar tengo que luchar
Lutar pelo amor que existe aqui
Luchar por el amor que existe aquí
Uma frase pra mim, uma pra você, moleque
Una frase para mí, una para ti, chico
Vambora, tirar onda?
¿Vamos, a pasarlo bien?
Não dá pra evitar
No se puede evitar
Essa dor faz sofrer
Este dolor hace sufrir
Tudo me faz relembrar
Todo me hace recordar
O que eu vivi com você
Lo que viví contigo
Vem pra me perdoar
Ven a perdonarme
Tudo tem solução
Todo tiene solución
Não custa nada tentar
No cuesta nada intentar
Abre o coração, ô
Abre el corazón, oh
Sei que o nosso amor ainda não se perdeu
Sé que nuestro amor aún no se ha perdido
A felicidade você prometeu pra mim
Prometiste felicidad para mí
Então por que não vem?
Entonces, ¿por qué no vienes?
E apaga da lembrança o que aconteceu
Y borra de la memoria lo que sucedió
Eu já te provei que todo amor que eu tenho aqui
Ya te demostré que todo el amor que tengo aquí
É todo seu
Es todo tuyo
Sei que o nosso amor ainda não se perdeu
Sé que nuestro amor aún no se ha perdido
A felicidade você prometeu pra mim (prometeu pra mim)
Prometiste felicidad para mí (prometiste para mí)
Então por que não vem?
Entonces, ¿por qué no vienes?
E apaga da lembrança o que aconteceu
Y borra de la memoria lo que sucedió
Eu já te provei que todo amor que eu tenho aqui
Ya te demostré que todo el amor que tengo aquí
É todo seu
Es todo tuyo
Pra vida inteira vou amar você
Voy a amarte toda la vida
Vitinho
Vitinho
Pra vida inteira vou amar você
Voy a amarte toda la vida
Bate palma pro Revelação
Aplaudan para Revelação
Bate palma pro Vitinho, rapaziada
Aplaudan para Vitinho, chicos
Coisa linda
Cosa hermosa
Vitinho
Vitinho
Aí, moleque
Allez, gamin
Vambora
Allons-y
Não vou deixar o amor chegar ao fim
Je ne vais pas laisser l'amour se terminer
A nossa história não pode acabar
Notre histoire ne peut pas se terminer
Não ter você por perto é tão ruim
Ne pas t'avoir près de moi est si mauvais
É como uma estrela sem brilhar
C'est comme une étoile sans éclat
A vida me ensinou e eu aprendi
La vie m'a appris et j'ai appris
Que pra crescer eu tenho que lutar
Que pour grandir je dois lutter
Lutar pelo amor que existe aqui
Lutter pour l'amour qui existe ici
Guardado no meu peito pra te dar
Gardé dans ma poitrine pour te donner
Não dá pra evitar
On ne peut pas éviter
Essa dor faz sofrer
Cette douleur fait souffrir
Tudo me faz relembrar
Tout me fait me souvenir
O que eu vivi com você
Ce que j'ai vécu avec toi
Vem pra me perdoar (vem pra me perdoar)
Viens me pardonner (viens me pardonner)
Tudo tem solução (tudo tem solução)
Tout a une solution (tout a une solution)
Não custa nada tentar
Ça ne coûte rien d'essayer
Abre o coração, ô
Ouvre ton cœur, ô
Sei que o nosso amor ainda não se perdeu
Je sais que notre amour n'est pas encore perdu
A felicidade você prometeu pra mim
Tu m'as promis le bonheur
Então por que (roubei de tu, hein moleque)?
Alors pourquoi (j'ai volé de toi, hein gamin)?
E apaga da lembrança o que aconteceu
Et efface de la mémoire ce qui s'est passé
Eu já te provei que todo amor que eu tenho aqui
Je t'ai déjà prouvé que tout l'amour que j'ai ici
É todo seu
Est tout à toi
Pra vida inteira eu vou amar você
Pour toute la vie, je vais t'aimer
Vai, Vitinho
Allez, Vitinho
Não vou deixar o amor chegar ao fim
Je ne vais pas laisser l'amour se terminer
A nossa história não pode acabar
Notre histoire ne peut pas se terminer
Não ter você por perto é tão ruim
Ne pas t'avoir près de moi est si mauvais
É como uma estrela sem brilhar
C'est comme une étoile sans éclat
A vida me ensinou e eu aprendi
La vie m'a appris et j'ai appris
Que pra vencer eu tenho que lutar
Que pour gagner je dois lutter
Lutar pelo amor que existe aqui
Lutter pour l'amour qui existe ici
Uma frase pra mim, uma pra você, moleque
Une phrase pour moi, une pour toi, gamin
Vambora, tirar onda?
Allons-y, faire le malin?
Não dá pra evitar
On ne peut pas éviter
Essa dor faz sofrer
Cette douleur fait souffrir
Tudo me faz relembrar
Tout me fait me souvenir
O que eu vivi com você
Ce que j'ai vécu avec toi
Vem pra me perdoar
Viens me pardonner
Tudo tem solução
Tout a une solution
Não custa nada tentar
Ça ne coûte rien d'essayer
Abre o coração, ô
Ouvre ton cœur, ô
Sei que o nosso amor ainda não se perdeu
Je sais que notre amour n'est pas encore perdu
A felicidade você prometeu pra mim
Tu m'as promis le bonheur
Então por que não vem?
Alors pourquoi ne viens-tu pas?
E apaga da lembrança o que aconteceu
Et efface de la mémoire ce qui s'est passé
Eu já te provei que todo amor que eu tenho aqui
Je t'ai déjà prouvé que tout l'amour que j'ai ici
É todo seu
Est tout à toi
Sei que o nosso amor ainda não se perdeu
Je sais que notre amour n'est pas encore perdu
A felicidade você prometeu pra mim (prometeu pra mim)
Tu m'as promis le bonheur (tu me l'as promis)
Então por que não vem?
Alors pourquoi ne viens-tu pas?
E apaga da lembrança o que aconteceu
Et efface de la mémoire ce qui s'est passé
Eu já te provei que todo amor que eu tenho aqui
Je t'ai déjà prouvé que tout l'amour que j'ai ici
É todo seu
Est tout à toi
Pra vida inteira vou amar você
Pour toute la vie, je vais t'aimer
Vitinho
Vitinho
Pra vida inteira vou amar você
Pour toute la vie, je vais t'aimer
Bate palma pro Revelação
Applaudissons pour Revelação
Bate palma pro Vitinho, rapaziada
Applaudissons pour Vitinho, les gars
Coisa linda
Quelle beauté
Vitinho
Vitinho
Aí, moleque
Da, Junge
Vambora
Los geht's
Não vou deixar o amor chegar ao fim
Ich werde nicht zulassen, dass die Liebe endet
A nossa história não pode acabar
Unsere Geschichte kann nicht enden
Não ter você por perto é tão ruim
Dich nicht in meiner Nähe zu haben ist so schlimm
É como uma estrela sem brilhar
Es ist wie ein Stern ohne Glanz
A vida me ensinou e eu aprendi
Das Leben hat mich gelehrt und ich habe gelernt
Que pra crescer eu tenho que lutar
Um zu wachsen, muss ich kämpfen
Lutar pelo amor que existe aqui
Kämpfen für die Liebe, die hier existiert
Guardado no meu peito pra te dar
In meiner Brust gespeichert, um sie dir zu geben
Não dá pra evitar
Es lässt sich nicht vermeiden
Essa dor faz sofrer
Dieser Schmerz tut weh
Tudo me faz relembrar
Alles erinnert mich
O que eu vivi com você
An das, was ich mit dir erlebt habe
Vem pra me perdoar (vem pra me perdoar)
Komm, um mir zu vergeben (komm, um mir zu vergeben)
Tudo tem solução (tudo tem solução)
Alles hat eine Lösung (alles hat eine Lösung)
Não custa nada tentar
Es kostet nichts zu versuchen
Abre o coração, ô
Öffne dein Herz, oh
Sei que o nosso amor ainda não se perdeu
Ich weiß, dass unsere Liebe noch nicht verloren ist
A felicidade você prometeu pra mim
Du hast mir das Glück versprochen
Então por que (roubei de tu, hein moleque)?
Also warum (habe ich von dir gestohlen, Junge)?
E apaga da lembrança o que aconteceu
Und lösche aus dem Gedächtnis, was passiert ist
Eu já te provei que todo amor que eu tenho aqui
Ich habe dir bereits bewiesen, dass all die Liebe, die ich hier habe
É todo seu
Ganz dein ist
Pra vida inteira eu vou amar você
Für das ganze Leben werde ich dich lieben
Vai, Vitinho
Los, Vitinho
Não vou deixar o amor chegar ao fim
Ich werde nicht zulassen, dass die Liebe endet
A nossa história não pode acabar
Unsere Geschichte kann nicht enden
Não ter você por perto é tão ruim
Dich nicht in meiner Nähe zu haben ist so schlimm
É como uma estrela sem brilhar
Es ist wie ein Stern ohne Glanz
A vida me ensinou e eu aprendi
Das Leben hat mich gelehrt und ich habe gelernt
Que pra vencer eu tenho que lutar
Um zu gewinnen, muss ich kämpfen
Lutar pelo amor que existe aqui
Kämpfen für die Liebe, die hier existiert
Uma frase pra mim, uma pra você, moleque
Ein Satz für mich, einer für dich, Junge
Vambora, tirar onda?
Los geht's, Spaß haben?
Não dá pra evitar
Es lässt sich nicht vermeiden
Essa dor faz sofrer
Dieser Schmerz tut weh
Tudo me faz relembrar
Alles erinnert mich
O que eu vivi com você
An das, was ich mit dir erlebt habe
Vem pra me perdoar
Komm, um mir zu vergeben
Tudo tem solução
Alles hat eine Lösung
Não custa nada tentar
Es kostet nichts zu versuchen
Abre o coração, ô
Öffne dein Herz, oh
Sei que o nosso amor ainda não se perdeu
Ich weiß, dass unsere Liebe noch nicht verloren ist
A felicidade você prometeu pra mim
Du hast mir das Glück versprochen
Então por que não vem?
Also warum kommst du nicht?
E apaga da lembrança o que aconteceu
Und lösche aus dem Gedächtnis, was passiert ist
Eu já te provei que todo amor que eu tenho aqui
Ich habe dir bereits bewiesen, dass all die Liebe, die ich hier habe
É todo seu
Ganz dein ist
Sei que o nosso amor ainda não se perdeu
Ich weiß, dass unsere Liebe noch nicht verloren ist
A felicidade você prometeu pra mim (prometeu pra mim)
Du hast mir das Glück versprochen (du hast es mir versprochen)
Então por que não vem?
Also warum kommst du nicht?
E apaga da lembrança o que aconteceu
Und lösche aus dem Gedächtnis, was passiert ist
Eu já te provei que todo amor que eu tenho aqui
Ich habe dir bereits bewiesen, dass all die Liebe, die ich hier habe
É todo seu
Ganz dein ist
Pra vida inteira vou amar você
Für das ganze Leben werde ich dich lieben
Vitinho
Vitinho
Pra vida inteira vou amar você
Für das ganze Leben werde ich dich lieben
Bate palma pro Revelação
Klatscht für Revelação
Bate palma pro Vitinho, rapaziada
Klatscht für Vitinho, Jungs
Coisa linda
Schöne Sache

Curiosità sulla canzone Meu Amor É Todo Seu di Grupo Revelação

Quando è stata rilasciata la canzone “Meu Amor É Todo Seu” di Grupo Revelação?
La canzone Meu Amor É Todo Seu è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Meu Amor É Todo Seu”.
Chi ha composto la canzone “Meu Amor É Todo Seu” di di Grupo Revelação?
La canzone “Meu Amor É Todo Seu” di di Grupo Revelação è stata composta da Júlio Alexandre.

Canzoni più popolari di Grupo Revelação

Altri artisti di Pagode