A Mí No

Christian Adorno, Greeicy Yeliana Rendon Ceballos, Mike Bahia, Roy Tavarez

Testi Traduzione

Fuiste quien la cagaste conmigo
No te quiero ni como amigo
Qué haces buscándome, yeh eh eh
No tenemos nada ya que hablar, ubícate
Ese cuento viejo blah blah blah

Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Que me siento muy arrepentido
Que de todo corazón está noche no fui yo
Quiero estar solo contigo

Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Que me siento muy arrepentido
Que de todo corazón está noche no fui yo
Quiero estar solo contigo

A mí no, no, no, no
Échale ese cuento a otra
A mí no, no, no, no

Déjate ya esa película
No soy una niña, no me va a enredar
Vete pa' ya pa' la calle
Que no te vuelve a ver

Y déjate ya esa película
No soy una niña, no me va a enredar
Vete pa' ya pa' la calle
Que no te vuelve a ver

Así que no me vuelvas a llamar
Que la tonta, ya no está
Y esa labia no va a funcionar
Desaparécete si vienes, con lo mismo de siempre

Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Que me siento muy arrepentido
Que de todo corazón está noche no fui yo
Quiero estar solo contigo

Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Que me siento muy arrepentido
Que de todo corazón está noche no fui yo
Quiero estar solo contigo

Ya cambié mi número, nadie te contestará
Háblale al buzón de voz
A ver si así lo puedes enredar

Ya cambie mi número, nadie te contestará
Háblale al buzón de voz
A ver si así lo puedes enredar

Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Que me siento muy arrepentido
Que de todo corazón está noche no fui yo
Quiero estar solo contigo

Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Que me siento muy arrepentido
Que de todo corazón está noche no fui yo
Quiero estar solo contigo

A mí no, no, no, no
Échale ese cuento a otra
A mí no, no, no, no

Fuiste quien la cagaste conmigo
Sei stato tu a rovinare tutto con me
No te quiero ni como amigo
Non ti voglio nemmeno come amico
Qué haces buscándome, yeh eh eh
Cosa stai cercando da me, eh eh eh
No tenemos nada ya que hablar, ubícate
Non abbiamo più nulla di cui parlare, mettiti al tuo posto
Ese cuento viejo blah blah blah
Quella vecchia storia blah blah blah
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Che non succederà più che tutto cambierà
Que me siento muy arrepentido
Che mi sento molto pentito
Que de todo corazón está noche no fui yo
Che con tutto il cuore questa notte non ero io
Quiero estar solo contigo
Voglio stare solo con te
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Che non succederà più che tutto cambierà
Que me siento muy arrepentido
Che mi sento molto pentito
Que de todo corazón está noche no fui yo
Che con tutto il cuore questa notte non ero io
Quiero estar solo contigo
Voglio stare solo con te
A mí no, no, no, no
A me no, no, no, no
Échale ese cuento a otra
Racconta quella storia a un'altra
A mí no, no, no, no
A me no, no, no, no
Déjate ya esa película
Lascia perdere quel film
No soy una niña, no me va a enredar
Non sono una bambina, non mi farai confondere
Vete pa' ya pa' la calle
Vai via, vai per strada
Que no te vuelve a ver
Non ti vedrò più
Y déjate ya esa película
E lascia perdere quel film
No soy una niña, no me va a enredar
Non sono una bambina, non mi farai confondere
Vete pa' ya pa' la calle
Vai via, vai per strada
Que no te vuelve a ver
Non ti vedrò più
Así que no me vuelvas a llamar
Quindi non chiamarmi più
Que la tonta, ya no está
La stupida non c'è più
Y esa labia no va a funcionar
E quella chiacchiera non funzionerà
Desaparécete si vienes, con lo mismo de siempre
Sparisci se vieni con le solite cose
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Che non succederà più che tutto cambierà
Que me siento muy arrepentido
Che mi sento molto pentito
Que de todo corazón está noche no fui yo
Che con tutto il cuore questa notte non ero io
Quiero estar solo contigo
Voglio stare solo con te
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Che non succederà più che tutto cambierà
Que me siento muy arrepentido
Che mi sento molto pentito
Que de todo corazón está noche no fui yo
Che con tutto il cuore questa notte non ero io
Quiero estar solo contigo
Voglio stare solo con te
Ya cambié mi número, nadie te contestará
Ho già cambiato il mio numero, nessuno ti risponderà
Háblale al buzón de voz
Parla alla segreteria telefonica
A ver si así lo puedes enredar
Vediamo se riesci a confonderla
Ya cambie mi número, nadie te contestará
Ho già cambiato il mio numero, nessuno ti risponderà
Háblale al buzón de voz
Parla alla segreteria telefonica
A ver si así lo puedes enredar
Vediamo se riesci a confonderla
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Che non succederà più che tutto cambierà
Que me siento muy arrepentido
Che mi sento molto pentito
Que de todo corazón está noche no fui yo
Che con tutto il cuore questa notte non ero io
Quiero estar solo contigo
Voglio stare solo con te
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Che non succederà più che tutto cambierà
Que me siento muy arrepentido
Che mi sento molto pentito
Que de todo corazón está noche no fui yo
Che con tutto il cuore questa notte non ero io
Quiero estar solo contigo
Voglio stare solo con te
A mí no, no, no, no
A me no, no, no, no
Échale ese cuento a otra
Racconta quella storia a un'altra
A mí no, no, no, no
A me no, no, no, no
Fuiste quien la cagaste conmigo
Foste tu quem estragou tudo comigo
No te quiero ni como amigo
Não te quero nem como amigo
Qué haces buscándome, yeh eh eh
O que estás a fazer a procurar-me, yeh eh eh
No tenemos nada ya que hablar, ubícate
Não temos nada para falar, situa-te
Ese cuento viejo blah blah blah
Essa história velha blah blah blah
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Que não vai voltar a acontecer que tudo vai mudar
Que me siento muy arrepentido
Que me sinto muito arrependido
Que de todo corazón está noche no fui yo
Que de todo o coração esta noite não fui eu
Quiero estar solo contigo
Quero estar só contigo
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Que não vai voltar a acontecer que tudo vai mudar
Que me siento muy arrepentido
Que me sinto muito arrependido
Que de todo corazón está noche no fui yo
Que de todo o coração esta noite não fui eu
Quiero estar solo contigo
Quero estar só contigo
A mí no, no, no, no
Para mim não, não, não, não
Échale ese cuento a otra
Conta essa história a outra
A mí no, no, no, no
Para mim não, não, não, não
Déjate ya esa película
Deixa já esse filme
No soy una niña, no me va a enredar
Não sou uma criança, não me vais enrolar
Vete pa' ya pa' la calle
Vai para lá para a rua
Que no te vuelve a ver
Que não te volto a ver
Y déjate ya esa película
E deixa já esse filme
No soy una niña, no me va a enredar
Não sou uma criança, não me vais enrolar
Vete pa' ya pa' la calle
Vai para lá para a rua
Que no te vuelve a ver
Que não te volto a ver
Así que no me vuelvas a llamar
Por isso não me voltes a ligar
Que la tonta, ya no está
Que a tonta, já não está
Y esa labia no va a funcionar
E essa lábia não vai funcionar
Desaparécete si vienes, con lo mismo de siempre
Desaparece se vieres, com o mesmo de sempre
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Que não vai voltar a acontecer que tudo vai mudar
Que me siento muy arrepentido
Que me sinto muito arrependido
Que de todo corazón está noche no fui yo
Que de todo o coração esta noite não fui eu
Quiero estar solo contigo
Quero estar só contigo
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Que não vai voltar a acontecer que tudo vai mudar
Que me siento muy arrepentido
Que me sinto muito arrependido
Que de todo corazón está noche no fui yo
Que de todo o coração esta noite não fui eu
Quiero estar solo contigo
Quero estar só contigo
Ya cambié mi número, nadie te contestará
Já mudei o meu número, ninguém te vai atender
Háblale al buzón de voz
Fala para o correio de voz
A ver si así lo puedes enredar
A ver se assim o podes enrolar
Ya cambie mi número, nadie te contestará
Já mudei o meu número, ninguém te vai atender
Háblale al buzón de voz
Fala para o correio de voz
A ver si así lo puedes enredar
A ver se assim o podes enrolar
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Que não vai voltar a acontecer que tudo vai mudar
Que me siento muy arrepentido
Que me sinto muito arrependido
Que de todo corazón está noche no fui yo
Que de todo o coração esta noite não fui eu
Quiero estar solo contigo
Quero estar só contigo
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Que não vai voltar a acontecer que tudo vai mudar
Que me siento muy arrepentido
Que me sinto muito arrependido
Que de todo corazón está noche no fui yo
Que de todo o coração esta noite não fui eu
Quiero estar solo contigo
Quero estar só contigo
A mí no, no, no, no
Para mim não, não, não, não
Échale ese cuento a otra
Conta essa história a outra
A mí no, no, no, no
Para mim não, não, não, não
Fuiste quien la cagaste conmigo
You were the one who messed up with me
No te quiero ni como amigo
I don't even want you as a friend
Qué haces buscándome, yeh eh eh
What are you doing looking for me, yeh eh eh
No tenemos nada ya que hablar, ubícate
We have nothing left to talk about, get a clue
Ese cuento viejo blah blah blah
That old story blah blah blah
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
That it won't happen again that everything is going to change
Que me siento muy arrepentido
That I feel very sorry
Que de todo corazón está noche no fui yo
That with all my heart it wasn't me tonight
Quiero estar solo contigo
I want to be alone with you
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
That it won't happen again that everything is going to change
Que me siento muy arrepentido
That I feel very sorry
Que de todo corazón está noche no fui yo
That with all my heart it wasn't me tonight
Quiero estar solo contigo
I want to be alone with you
A mí no, no, no, no
Not me, no, no, no
Échale ese cuento a otra
Tell that story to someone else
A mí no, no, no, no
Not me, no, no, no
Déjate ya esa película
Stop that movie already
No soy una niña, no me va a enredar
I'm not a girl, you're not going to entangle me
Vete pa' ya pa' la calle
Go away to the street
Que no te vuelve a ver
That you won't see again
Y déjate ya esa película
And stop that movie already
No soy una niña, no me va a enredar
I'm not a girl, you're not going to entangle me
Vete pa' ya pa' la calle
Go away to the street
Que no te vuelve a ver
That you won't see again
Así que no me vuelvas a llamar
So don't call me again
Que la tonta, ya no está
That the fool, is no longer here
Y esa labia no va a funcionar
And that smooth talk is not going to work
Desaparécete si vienes, con lo mismo de siempre
Disappear if you come, with the same old thing
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
That it won't happen again that everything is going to change
Que me siento muy arrepentido
That I feel very sorry
Que de todo corazón está noche no fui yo
That with all my heart it wasn't me tonight
Quiero estar solo contigo
I want to be alone with you
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
That it won't happen again that everything is going to change
Que me siento muy arrepentido
That I feel very sorry
Que de todo corazón está noche no fui yo
That with all my heart it wasn't me tonight
Quiero estar solo contigo
I want to be alone with you
Ya cambié mi número, nadie te contestará
I've changed my number, no one will answer you
Háblale al buzón de voz
Talk to the voicemail
A ver si así lo puedes enredar
Let's see if you can entangle it
Ya cambie mi número, nadie te contestará
I've changed my number, no one will answer you
Háblale al buzón de voz
Talk to the voicemail
A ver si así lo puedes enredar
Let's see if you can entangle it
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
That it won't happen again that everything is going to change
Que me siento muy arrepentido
That I feel very sorry
Que de todo corazón está noche no fui yo
That with all my heart it wasn't me tonight
Quiero estar solo contigo
I want to be alone with you
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
That it won't happen again that everything is going to change
Que me siento muy arrepentido
That I feel very sorry
Que de todo corazón está noche no fui yo
That with all my heart it wasn't me tonight
Quiero estar solo contigo
I want to be alone with you
A mí no, no, no, no
Not me, no, no, no
Échale ese cuento a otra
Tell that story to someone else
A mí no, no, no, no
Not me, no, no, no
Fuiste quien la cagaste conmigo
C'est toi qui as merdé avec moi
No te quiero ni como amigo
Je ne te veux même pas comme ami
Qué haces buscándome, yeh eh eh
Qu'est-ce que tu fais en me cherchant, yeh eh eh
No tenemos nada ya que hablar, ubícate
Nous n'avons plus rien à dire, situe-toi
Ese cuento viejo blah blah blah
Cette vieille histoire blah blah blah
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Que cela ne se reproduira pas, que tout va changer
Que me siento muy arrepentido
Que je me sens très désolé
Que de todo corazón está noche no fui yo
Que de tout mon cœur, ce n'était pas moi ce soir
Quiero estar solo contigo
Je veux être seul avec toi
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Que cela ne se reproduira pas, que tout va changer
Que me siento muy arrepentido
Que je me sens très désolé
Que de todo corazón está noche no fui yo
Que de tout mon cœur, ce n'était pas moi ce soir
Quiero estar solo contigo
Je veux être seul avec toi
A mí no, no, no, no
Pas moi, non, non, non
Échale ese cuento a otra
Racontes cette histoire à une autre
A mí no, no, no, no
Pas moi, non, non, non
Déjate ya esa película
Arrête ce film
No soy una niña, no me va a enredar
Je ne suis pas une petite fille, tu ne vas pas m'embrouiller
Vete pa' ya pa' la calle
Va-t'en dans la rue
Que no te vuelve a ver
Je ne veux plus te revoir
Y déjate ya esa película
Et arrête ce film
No soy una niña, no me va a enredar
Je ne suis pas une petite fille, tu ne vas pas m'embrouiller
Vete pa' ya pa' la calle
Va-t'en dans la rue
Que no te vuelve a ver
Je ne veux plus te revoir
Así que no me vuelvas a llamar
Alors ne m'appelle plus
Que la tonta, ya no está
La stupide n'est plus là
Y esa labia no va a funcionar
Et ce baratin ne va pas marcher
Desaparécete si vienes, con lo mismo de siempre
Disparais si tu reviens, avec la même chose que d'habitude
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Que cela ne se reproduira pas, que tout va changer
Que me siento muy arrepentido
Que je me sens très désolé
Que de todo corazón está noche no fui yo
Que de tout mon cœur, ce n'était pas moi ce soir
Quiero estar solo contigo
Je veux être seul avec toi
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Que cela ne se reproduira pas, que tout va changer
Que me siento muy arrepentido
Que je me sens très désolé
Que de todo corazón está noche no fui yo
Que de tout mon cœur, ce n'était pas moi ce soir
Quiero estar solo contigo
Je veux être seul avec toi
Ya cambié mi número, nadie te contestará
J'ai changé mon numéro, personne ne te répondra
Háblale al buzón de voz
Parle à la messagerie vocale
A ver si así lo puedes enredar
Voyons si tu peux l'embrouiller
Ya cambie mi número, nadie te contestará
J'ai changé mon numéro, personne ne te répondra
Háblale al buzón de voz
Parle à la messagerie vocale
A ver si así lo puedes enredar
Voyons si tu peux l'embrouiller
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Que cela ne se reproduira pas, que tout va changer
Que me siento muy arrepentido
Que je me sens très désolé
Que de todo corazón está noche no fui yo
Que de tout mon cœur, ce n'était pas moi ce soir
Quiero estar solo contigo
Je veux être seul avec toi
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Que cela ne se reproduira pas, que tout va changer
Que me siento muy arrepentido
Que je me sens très désolé
Que de todo corazón está noche no fui yo
Que de tout mon cœur, ce n'était pas moi ce soir
Quiero estar solo contigo
Je veux être seul avec toi
A mí no, no, no, no
Pas moi, non, non, non
Échale ese cuento a otra
Racontes cette histoire à une autre
A mí no, no, no, no
Pas moi, non, non, non
Fuiste quien la cagaste conmigo
Du warst derjenige, der es mit mir vermasselt hat
No te quiero ni como amigo
Ich will dich nicht einmal als Freund
Qué haces buscándome, yeh eh eh
Was machst du, mich zu suchen, yeh eh eh
No tenemos nada ya que hablar, ubícate
Wir haben nichts mehr zu besprechen, komm klar
Ese cuento viejo blah blah blah
Diese alte Geschichte blah blah blah
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Dass es nicht wieder passieren wird, dass alles sich ändern wird
Que me siento muy arrepentido
Dass ich sehr reuevoll bin
Que de todo corazón está noche no fui yo
Dass ich von ganzem Herzen diese Nacht nicht ich war
Quiero estar solo contigo
Ich will nur mit dir sein
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Dass es nicht wieder passieren wird, dass alles sich ändern wird
Que me siento muy arrepentido
Dass ich sehr reuevoll bin
Que de todo corazón está noche no fui yo
Dass ich von ganzem Herzen diese Nacht nicht ich war
Quiero estar solo contigo
Ich will nur mit dir sein
A mí no, no, no, no
Nicht mit mir, nein, nein, nein
Échale ese cuento a otra
Erzähl diese Geschichte jemand anderem
A mí no, no, no, no
Nicht mit mir, nein, nein, nein
Déjate ya esa película
Lass diesen Film schon sein
No soy una niña, no me va a enredar
Ich bin kein Mädchen, du wirst mich nicht verwirren
Vete pa' ya pa' la calle
Geh weg, geh auf die Straße
Que no te vuelve a ver
Du wirst mich nicht wiedersehen
Y déjate ya esa película
Und lass diesen Film schon sein
No soy una niña, no me va a enredar
Ich bin kein Mädchen, du wirst mich nicht verwirren
Vete pa' ya pa' la calle
Geh weg, geh auf die Straße
Que no te vuelve a ver
Du wirst mich nicht wiedersehen
Así que no me vuelvas a llamar
Also ruf mich nicht wieder an
Que la tonta, ya no está
Die Dumme ist nicht mehr da
Y esa labia no va a funcionar
Und diese Redegewandtheit wird nicht funktionieren
Desaparécete si vienes, con lo mismo de siempre
Verschwinde, wenn du mit dem Gleichen wie immer kommst
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Dass es nicht wieder passieren wird, dass alles sich ändern wird
Que me siento muy arrepentido
Dass ich sehr reuevoll bin
Que de todo corazón está noche no fui yo
Dass ich von ganzem Herzen diese Nacht nicht ich war
Quiero estar solo contigo
Ich will nur mit dir sein
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Dass es nicht wieder passieren wird, dass alles sich ändern wird
Que me siento muy arrepentido
Dass ich sehr reuevoll bin
Que de todo corazón está noche no fui yo
Dass ich von ganzem Herzen diese Nacht nicht ich war
Quiero estar solo contigo
Ich will nur mit dir sein
Ya cambié mi número, nadie te contestará
Ich habe meine Nummer geändert, niemand wird dir antworten
Háblale al buzón de voz
Sprich mit der Voicemail
A ver si así lo puedes enredar
Mal sehen, ob du sie so verwirren kannst
Ya cambie mi número, nadie te contestará
Ich habe meine Nummer geändert, niemand wird dir antworten
Háblale al buzón de voz
Sprich mit der Voicemail
A ver si así lo puedes enredar
Mal sehen, ob du sie so verwirren kannst
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Dass es nicht wieder passieren wird, dass alles sich ändern wird
Que me siento muy arrepentido
Dass ich sehr reuevoll bin
Que de todo corazón está noche no fui yo
Dass ich von ganzem Herzen diese Nacht nicht ich war
Quiero estar solo contigo
Ich will nur mit dir sein
Que no volverá a pasar que ya todo va a cambiar
Dass es nicht wieder passieren wird, dass alles sich ändern wird
Que me siento muy arrepentido
Dass ich sehr reuevoll bin
Que de todo corazón está noche no fui yo
Dass ich von ganzem Herzen diese Nacht nicht ich war
Quiero estar solo contigo
Ich will nur mit dir sein
A mí no, no, no, no
Nicht mit mir, nein, nein, nein
Échale ese cuento a otra
Erzähl diese Geschichte jemand anderem
A mí no, no, no, no
Nicht mit mir, nein, nein, nein

Curiosità sulla canzone A Mí No di Greeicy

Quando è stata rilasciata la canzone “A Mí No” di Greeicy?
La canzone A Mí No è stata rilasciata nel 2019, nell’album “Baila”.
Chi ha composto la canzone “A Mí No” di di Greeicy?
La canzone “A Mí No” di di Greeicy è stata composta da Christian Adorno, Greeicy Yeliana Rendon Ceballos, Mike Bahia, Roy Tavarez.

Canzoni più popolari di Greeicy

Altri artisti di Pop