Van Gogh

Pasquale Denefleh, Markus Lechleitner

Testi Traduzione

Yeah yeah, yeah
Ye-yeah yeah yeah
Ye-yeah yeah yeah
Ye-yeah

Jetzt gibt's Leckeres vom Koch, du hörst Klänge von 'nem Gott
Reite lässig auf mei'm Ross aus mei'm prächtig weißen Schloss
Gemälde wie Van Gogh, steck das Pflänzchen in den Topf
Stress dich nicht, lass los und dance wie bekloppt
Hau' dir Bässe um die Ohren, diese Mucke macht high (ja)
Für das Reggae-Ding geboren, gebt jetzt unser Hanf frei
Wie ein Rapper, schieß' mit Worten, bringt jetzt endlich mal Reformen
Tausend Tracks hier am Recorden, schwingen unser Tanzbein (wohu)

Euer Geld ist nur Schrott, euer Schulsystem auch
Jeder ein Genie, doch du denkst, du hast nix drauf
Weil der Lehrer den Fischen sagt: „Klettert auf den Baum“
Du bist ein Genie, in dei'm Gewässer hast du's drauf (yeah)

Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
Zwischen Ländern wird geboxt, beendet euern Zoff
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot (fuck you)
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
Zwischen Ländern wird geboxt, es läuft immer noch nicht top
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)

Wir brechen gern Rekorde, sind das Upgrade von euch (yeah)
Energie-Motoren, die ein Kraftfeld erzeugen
Jeder auserkoren, ja, du schaffst das, mein Freund (yeah)
Wir lächeln jeden Morgen, wir sind standhaft wie Bäume
Der Fernseher, der sendet täglich diesen Schrott (Schrott)
Jeder Bänker will dein Geld, ja, und blendet dich mit Rotz (Rotz)
Ich erkenne eure Message, beende den Komplott
Unendlich viele Texte schreib' ich lächelnd in mein' Block

Euer Geld ist nur Schrott, euer Schulsystem auch
Jeder ein Genie, doch du denkst, du hast nix drauf
Weil der Lehrer den Fischen sagt: „Klettert auf den Baum“
Du bist ein Genie, in dei'm Gewässer hast du's drauf (wuh)

Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Die Umwelt geht zu Schrott (oh, no), die Städte voller Smog
Zwischen Ländern wird geboxt, beendet euern Zoff
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
Ständig diese Cops (fuck you), stressen wegen Ot
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
Zwischen Ländern wird geboxt, es läuft immer noch nicht top
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)

Mir ist nicht wichtig, „Wie komm' ich an?“ (yeah)
Bin immer noch ein Kind, doch ein stolzer Mann (wuh)
Meine Aura wie Sonnenstrahlen (bling)
Alles grün, meine Kontozahlen (bling)
Mir ist nicht wichtig, „Wie komm' ich an?“ (voll egal)
Bin immer noch ein Kind, doch ein stolzer Mann
Meine Aura wie Sonnenstrahlen
Alles grün, meine Kontozahlen

Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Die Umwelt geht zu Schrott (oh, no), die Städte voller Smog
Zwischen Ländern wird geboxt, beendet euern Zoff
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
Zwischen Ländern wird geboxt, es läuft immer noch nicht top
Wir retten jetzt die Welt (ja), euer Ego wird gestoppt (-stoppt)

Yeah yeah, yeah
Sì sì, sì
Ye-yeah yeah yeah
Sì-sì sì sì
Ye-yeah yeah yeah
Sì-sì sì sì
Ye-yeah
Sì-sì
Jetzt gibt's Leckeres vom Koch, du hörst Klänge von 'nem Gott
Ora c'è qualcosa di delizioso dal cuoco, senti i suoni di un dio
Reite lässig auf mei'm Ross aus mei'm prächtig weißen Schloss
Cavalco rilassato sul mio cavallo dal mio splendido castello bianco
Gemälde wie Van Gogh, steck das Pflänzchen in den Topf
Dipinti come Van Gogh, metto la piantina nel vaso
Stress dich nicht, lass los und dance wie bekloppt
Non stressarti, lascia andare e balla come un pazzo
Hau' dir Bässe um die Ohren, diese Mucke macht high (ja)
Ti colpisco con i bassi, questa musica ti fa volare (sì)
Für das Reggae-Ding geboren, gebt jetzt unser Hanf frei
Nato per il reggae, liberate ora la nostra canapa
Wie ein Rapper, schieß' mit Worten, bringt jetzt endlich mal Reformen
Come un rapper, sparo con le parole, portate finalmente delle riforme
Tausend Tracks hier am Recorden, schwingen unser Tanzbein (wohu)
Mille tracce qui da registrare, muoviamo le nostre gambe (wohu)
Euer Geld ist nur Schrott, euer Schulsystem auch
Il vostro denaro è solo spazzatura, anche il vostro sistema scolastico
Jeder ein Genie, doch du denkst, du hast nix drauf
Ognuno è un genio, ma pensi di non essere all'altezza
Weil der Lehrer den Fischen sagt: „Klettert auf den Baum“
Perché l'insegnante dice ai pesci: "Arrampicatevi sull'albero"
Du bist ein Genie, in dei'm Gewässer hast du's drauf (yeah)
Sei un genio, nel tuo habitat sei il migliore (sì)
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Sempre questi poliziotti, stressano per l'erba
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
L'ambiente sta andando in rovina, le città piene di smog
Zwischen Ländern wird geboxt, beendet euern Zoff
Tra i paesi si combatte, finite la vostra lite
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt
Stiamo salvando il mondo, il vostro ego viene fermato
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot (fuck you)
Sempre questi poliziotti, stressano per l'erba (fanculo)
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
L'ambiente sta andando in rovina, le città piene di smog
Zwischen Ländern wird geboxt, es läuft immer noch nicht top
Tra i paesi si combatte, le cose non vanno ancora bene
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
Stiamo salvando il mondo, il vostro ego viene fermato (-stop)
Wir brechen gern Rekorde, sind das Upgrade von euch (yeah)
Ci piace battere i record, siamo l'upgrade di voi (sì)
Energie-Motoren, die ein Kraftfeld erzeugen
Motori di energia, che generano un campo di forza
Jeder auserkoren, ja, du schaffst das, mein Freund (yeah)
Ognuno è scelto, sì, ce la fai, amico mio (sì)
Wir lächeln jeden Morgen, wir sind standhaft wie Bäume
Sorridiamo ogni mattina, siamo stabili come gli alberi
Der Fernseher, der sendet täglich diesen Schrott (Schrott)
La televisione trasmette ogni giorno questa spazzatura (spazzatura)
Jeder Bänker will dein Geld, ja, und blendet dich mit Rotz (Rotz)
Ogni banchiere vuole i tuoi soldi, sì, e ti acceca con le sue sciocchezze (sciocchezze)
Ich erkenne eure Message, beende den Komplott
Riconosco il vostro messaggio, metto fine al complotto
Unendlich viele Texte schreib' ich lächelnd in mein' Block
Scrivo infiniti testi sorridendo nel mio quaderno
Euer Geld ist nur Schrott, euer Schulsystem auch
Il vostro denaro è solo spazzatura, anche il vostro sistema scolastico
Jeder ein Genie, doch du denkst, du hast nix drauf
Ognuno è un genio, ma pensi di non essere all'altezza
Weil der Lehrer den Fischen sagt: „Klettert auf den Baum“
Perché l'insegnante dice ai pesci: "Arrampicatevi sull'albero"
Du bist ein Genie, in dei'm Gewässer hast du's drauf (wuh)
Sei un genio, nel tuo habitat sei il migliore (wuh)
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Sempre questi poliziotti, stressano per l'erba
Die Umwelt geht zu Schrott (oh, no), die Städte voller Smog
L'ambiente sta andando in rovina (oh, no), le città piene di smog
Zwischen Ländern wird geboxt, beendet euern Zoff
Tra i paesi si combatte, finite la vostra lite
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
Stiamo salvando il mondo, il vostro ego viene fermato (-stop)
Ständig diese Cops (fuck you), stressen wegen Ot
Sempre questi poliziotti (fanculo), stressano per l'erba
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
L'ambiente sta andando in rovina, le città piene di smog
Zwischen Ländern wird geboxt, es läuft immer noch nicht top
Tra i paesi si combatte, le cose non vanno ancora bene
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
Stiamo salvando il mondo, il vostro ego viene fermato (-stop)
Mir ist nicht wichtig, „Wie komm' ich an?“ (yeah)
Non mi importa, "Come mi presento?" (sì)
Bin immer noch ein Kind, doch ein stolzer Mann (wuh)
Sono ancora un bambino, ma un uomo orgoglioso (wuh)
Meine Aura wie Sonnenstrahlen (bling)
La mia aura come raggi di sole (bling)
Alles grün, meine Kontozahlen (bling)
Tutto verde, il mio saldo bancario (bling)
Mir ist nicht wichtig, „Wie komm' ich an?“ (voll egal)
Non mi importa, "Come mi presento?" (non importa)
Bin immer noch ein Kind, doch ein stolzer Mann
Sono ancora un bambino, ma un uomo orgoglioso
Meine Aura wie Sonnenstrahlen
La mia aura come raggi di sole
Alles grün, meine Kontozahlen
Tutto verde, il mio saldo bancario
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Sempre questi poliziotti, stressano per l'erba
Die Umwelt geht zu Schrott (oh, no), die Städte voller Smog
L'ambiente sta andando in rovina (oh, no), le città piene di smog
Zwischen Ländern wird geboxt, beendet euern Zoff
Tra i paesi si combatte, finite la vostra lite
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
Stiamo salvando il mondo, il vostro ego viene fermato (-stop)
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Sempre questi poliziotti, stressano per l'erba
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
L'ambiente sta andando in rovina, le città piene di smog
Zwischen Ländern wird geboxt, es läuft immer noch nicht top
Tra i paesi si combatte, le cose non vanno ancora bene
Wir retten jetzt die Welt (ja), euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
Stiamo salvando il mondo (sì), il vostro ego viene fermato (-stop)
Yeah yeah, yeah
Sim sim, sim
Ye-yeah yeah yeah
Si-sim sim sim
Ye-yeah yeah yeah
Si-sim sim sim
Ye-yeah
Si-sim
Jetzt gibt's Leckeres vom Koch, du hörst Klänge von 'nem Gott
Agora há algo delicioso do cozinheiro, você ouve sons de um deus
Reite lässig auf mei'm Ross aus mei'm prächtig weißen Schloss
Ando casualmente no meu cavalo do meu magnífico castelo branco
Gemälde wie Van Gogh, steck das Pflänzchen in den Topf
Pinturas como Van Gogh, coloque a planta no pote
Stress dich nicht, lass los und dance wie bekloppt
Não se estresse, solte e dance como um louco
Hau' dir Bässe um die Ohren, diese Mucke macht high (ja)
Bato baixos nos seus ouvidos, essa música te deixa chapado (sim)
Für das Reggae-Ding geboren, gebt jetzt unser Hanf frei
Nascido para o reggae, liberem nossa maconha agora
Wie ein Rapper, schieß' mit Worten, bringt jetzt endlich mal Reformen
Como um rapper, atiro com palavras, tragam reformas agora
Tausend Tracks hier am Recorden, schwingen unser Tanzbein (wohu)
Mil faixas aqui gravando, balançamos nossas pernas de dança (wohu)
Euer Geld ist nur Schrott, euer Schulsystem auch
Seu dinheiro é apenas lixo, seu sistema escolar também
Jeder ein Genie, doch du denkst, du hast nix drauf
Todo mundo é um gênio, mas você acha que não é bom em nada
Weil der Lehrer den Fischen sagt: „Klettert auf den Baum“
Porque o professor diz aos peixes: "Subam na árvore"
Du bist ein Genie, in dei'm Gewässer hast du's drauf (yeah)
Você é um gênio, você é bom no seu habitat (sim)
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Sempre esses policiais, estressando por causa da maconha
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
O meio ambiente está se deteriorando, as cidades estão cheias de smog
Zwischen Ländern wird geboxt, beendet euern Zoff
Entre países há brigas, acabem com suas brigas
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt
Estamos salvando o mundo agora, seu ego será parado
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot (fuck you)
Sempre esses policiais, estressando por causa da maconha (foda-se você)
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
O meio ambiente está se deteriorando, as cidades estão cheias de smog
Zwischen Ländern wird geboxt, es läuft immer noch nicht top
Entre países há brigas, ainda não está indo bem
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
Estamos salvando o mundo agora, seu ego será parado (-parado)
Wir brechen gern Rekorde, sind das Upgrade von euch (yeah)
Gostamos de quebrar recordes, somos a atualização de vocês (sim)
Energie-Motoren, die ein Kraftfeld erzeugen
Motores de energia, que geram um campo de força
Jeder auserkoren, ja, du schaffst das, mein Freund (yeah)
Todo mundo é escolhido, sim, você consegue, meu amigo (sim)
Wir lächeln jeden Morgen, wir sind standhaft wie Bäume
Sorrimos todas as manhãs, somos firmes como árvores
Der Fernseher, der sendet täglich diesen Schrott (Schrott)
A televisão, transmite lixo todos os dias (lixo)
Jeder Bänker will dein Geld, ja, und blendet dich mit Rotz (Rotz)
Todo banqueiro quer o seu dinheiro, sim, e te engana com besteiras (besteiras)
Ich erkenne eure Message, beende den Komplott
Eu reconheço a sua mensagem, acabo com a conspiração
Unendlich viele Texte schreib' ich lächelnd in mein' Block
Escrevo infinitos textos sorrindo no meu bloco
Euer Geld ist nur Schrott, euer Schulsystem auch
Seu dinheiro é apenas lixo, seu sistema escolar também
Jeder ein Genie, doch du denkst, du hast nix drauf
Todo mundo é um gênio, mas você acha que não é bom em nada
Weil der Lehrer den Fischen sagt: „Klettert auf den Baum“
Porque o professor diz aos peixes: "Subam na árvore"
Du bist ein Genie, in dei'm Gewässer hast du's drauf (wuh)
Você é um gênio, você é bom no seu habitat (wuh)
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Sempre esses policiais, estressando por causa da maconha
Die Umwelt geht zu Schrott (oh, no), die Städte voller Smog
O meio ambiente está se deteriorando (oh, não), as cidades estão cheias de smog
Zwischen Ländern wird geboxt, beendet euern Zoff
Entre países há brigas, acabem com suas brigas
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
Estamos salvando o mundo agora, seu ego será parado (-parado)
Ständig diese Cops (fuck you), stressen wegen Ot
Sempre esses policiais (foda-se você), estressando por causa da maconha
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
O meio ambiente está se deteriorando, as cidades estão cheias de smog
Zwischen Ländern wird geboxt, es läuft immer noch nicht top
Entre países há brigas, ainda não está indo bem
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
Estamos salvando o mundo agora, seu ego será parado (-parado)
Mir ist nicht wichtig, „Wie komm' ich an?“ (yeah)
Não me importo com "Como eu pareço?" (sim)
Bin immer noch ein Kind, doch ein stolzer Mann (wuh)
Ainda sou uma criança, mas um homem orgulhoso (wuh)
Meine Aura wie Sonnenstrahlen (bling)
Minha aura como raios de sol (bling)
Alles grün, meine Kontozahlen (bling)
Tudo verde, meus saldos bancários (bling)
Mir ist nicht wichtig, „Wie komm' ich an?“ (voll egal)
Não me importo com "Como eu pareço?" (não importa)
Bin immer noch ein Kind, doch ein stolzer Mann
Ainda sou uma criança, mas um homem orgulhoso
Meine Aura wie Sonnenstrahlen
Minha aura como raios de sol
Alles grün, meine Kontozahlen
Tudo verde, meus saldos bancários
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Sempre esses policiais, estressando por causa da maconha
Die Umwelt geht zu Schrott (oh, no), die Städte voller Smog
O meio ambiente está se deteriorando (oh, não), as cidades estão cheias de smog
Zwischen Ländern wird geboxt, beendet euern Zoff
Entre países há brigas, acabem com suas brigas
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
Estamos salvando o mundo agora, seu ego será parado (-parado)
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Sempre esses policiais, estressando por causa da maconha
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
O meio ambiente está se deteriorando, as cidades estão cheias de smog
Zwischen Ländern wird geboxt, es läuft immer noch nicht top
Entre países há brigas, ainda não está indo bem
Wir retten jetzt die Welt (ja), euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
Estamos salvando o mundo agora (sim), seu ego será parado (-parado)
Yeah yeah, yeah
Yeah yeah, yeah
Ye-yeah yeah yeah
Ye-yeah yeah yeah
Ye-yeah yeah yeah
Ye-yeah yeah yeah
Ye-yeah
Ye-yeah
Jetzt gibt's Leckeres vom Koch, du hörst Klänge von 'nem Gott
Now there's delicious food from the chef, you hear sounds from a god
Reite lässig auf mei'm Ross aus mei'm prächtig weißen Schloss
Ride casually on my horse from my splendid white castle
Gemälde wie Van Gogh, steck das Pflänzchen in den Topf
Paintings like Van Gogh, put the plant in the pot
Stress dich nicht, lass los und dance wie bekloppt
Don't stress, let go and dance like crazy
Hau' dir Bässe um die Ohren, diese Mucke macht high (ja)
Bass around your ears, this music makes you high (yes)
Für das Reggae-Ding geboren, gebt jetzt unser Hanf frei
Born for the reggae thing, now free our weed
Wie ein Rapper, schieß' mit Worten, bringt jetzt endlich mal Reformen
Like a rapper, shoot with words, finally bring reforms
Tausend Tracks hier am Recorden, schwingen unser Tanzbein (wohu)
A thousand tracks here recording, swing our dancing leg (wohu)
Euer Geld ist nur Schrott, euer Schulsystem auch
Your money is just junk, your school system too
Jeder ein Genie, doch du denkst, du hast nix drauf
Everyone's a genius, but you think you're not good enough
Weil der Lehrer den Fischen sagt: „Klettert auf den Baum“
Because the teacher tells the fish: "Climb the tree"
Du bist ein Genie, in dei'm Gewässer hast du's drauf (yeah)
You're a genius, in your waters you're good (yeah)
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Constantly these cops, stressing about weed
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
The environment is going to junk, the cities full of smog
Zwischen Ländern wird geboxt, beendet euern Zoff
Between countries is boxing, end your quarrel
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt
We're saving the world now, your ego is stopped
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot (fuck you)
Constantly these cops, stressing about weed (fuck you)
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
The environment is going to junk, the cities full of smog
Zwischen Ländern wird geboxt, es läuft immer noch nicht top
Between countries is boxing, it's still not running top
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
We're saving the world now, your ego is stopped (-stopped)
Wir brechen gern Rekorde, sind das Upgrade von euch (yeah)
We like to break records, we are the upgrade from you (yeah)
Energie-Motoren, die ein Kraftfeld erzeugen
Energy engines that generate a force field
Jeder auserkoren, ja, du schaffst das, mein Freund (yeah)
Everyone chosen, yes, you can do it, my friend (yeah)
Wir lächeln jeden Morgen, wir sind standhaft wie Bäume
We smile every morning, we are steadfast like trees
Der Fernseher, der sendet täglich diesen Schrott (Schrott)
The TV, it sends daily this junk (junk)
Jeder Bänker will dein Geld, ja, und blendet dich mit Rotz (Rotz)
Every banker wants your money, yes, and blinds you with snot (snot)
Ich erkenne eure Message, beende den Komplott
I recognize your message, end the plot
Unendlich viele Texte schreib' ich lächelnd in mein' Block
Infinite texts I write smiling in my block
Euer Geld ist nur Schrott, euer Schulsystem auch
Your money is just junk, your school system too
Jeder ein Genie, doch du denkst, du hast nix drauf
Everyone's a genius, but you think you're not good enough
Weil der Lehrer den Fischen sagt: „Klettert auf den Baum“
Because the teacher tells the fish: "Climb the tree"
Du bist ein Genie, in dei'm Gewässer hast du's drauf (wuh)
You're a genius, in your waters you're good (wuh)
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Constantly these cops, stressing about weed
Die Umwelt geht zu Schrott (oh, no), die Städte voller Smog
The environment is going to junk (oh, no), the cities full of smog
Zwischen Ländern wird geboxt, beendet euern Zoff
Between countries is boxing, end your quarrel
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
We're saving the world now, your ego is stopped (-stopped)
Ständig diese Cops (fuck you), stressen wegen Ot
Constantly these cops (fuck you), stressing about weed
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
The environment is going to junk, the cities full of smog
Zwischen Ländern wird geboxt, es läuft immer noch nicht top
Between countries is boxing, it's still not running top
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
We're saving the world now, your ego is stopped (-stopped)
Mir ist nicht wichtig, „Wie komm' ich an?“ (yeah)
I don't care, "How do I come across?" (yeah)
Bin immer noch ein Kind, doch ein stolzer Mann (wuh)
I'm still a child, but a proud man (wuh)
Meine Aura wie Sonnenstrahlen (bling)
My aura like sunbeams (bling)
Alles grün, meine Kontozahlen (bling)
Everything green, my account numbers (bling)
Mir ist nicht wichtig, „Wie komm' ich an?“ (voll egal)
I don't care, "How do I come across?" (don't care)
Bin immer noch ein Kind, doch ein stolzer Mann
I'm still a child, but a proud man
Meine Aura wie Sonnenstrahlen
My aura like sunbeams
Alles grün, meine Kontozahlen
Everything green, my account numbers
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Constantly these cops, stressing about weed
Die Umwelt geht zu Schrott (oh, no), die Städte voller Smog
The environment is going to junk (oh, no), the cities full of smog
Zwischen Ländern wird geboxt, beendet euern Zoff
Between countries is boxing, end your quarrel
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
We're saving the world now, your ego is stopped (-stopped)
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Constantly these cops, stressing about weed
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
The environment is going to junk, the cities full of smog
Zwischen Ländern wird geboxt, es läuft immer noch nicht top
Between countries is boxing, it's still not running top
Wir retten jetzt die Welt (ja), euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
We're saving the world (yes), your ego is stopped (-stopped)
Yeah yeah, yeah
Sí sí, sí
Ye-yeah yeah yeah
Si-sí sí sí
Ye-yeah yeah yeah
Si-sí sí sí
Ye-yeah
Si-sí
Jetzt gibt's Leckeres vom Koch, du hörst Klänge von 'nem Gott
Ahora hay delicias del chef, escuchas sonidos de un dios
Reite lässig auf mei'm Ross aus mei'm prächtig weißen Schloss
Cabalgo casualmente en mi caballo desde mi espléndido castillo blanco
Gemälde wie Van Gogh, steck das Pflänzchen in den Topf
Pinturas como Van Gogh, meto la planta en la maceta
Stress dich nicht, lass los und dance wie bekloppt
No te estreses, déjalo ir y baila como un loco
Hau' dir Bässe um die Ohren, diese Mucke macht high (ja)
Te golpeo con bajos en los oídos, esta música te coloca (sí)
Für das Reggae-Ding geboren, gebt jetzt unser Hanf frei
Nacido para el reggae, liberad ahora nuestra marihuana
Wie ein Rapper, schieß' mit Worten, bringt jetzt endlich mal Reformen
Como un rapero, disparo con palabras, traed ya las reformas
Tausend Tracks hier am Recorden, schwingen unser Tanzbein (wohu)
Mil pistas aquí grabando, moviendo nuestras piernas (wohu)
Euer Geld ist nur Schrott, euer Schulsystem auch
Vuestro dinero es solo chatarra, vuestro sistema escolar también
Jeder ein Genie, doch du denkst, du hast nix drauf
Todos son genios, pero piensas que no vales nada
Weil der Lehrer den Fischen sagt: „Klettert auf den Baum“
Porque el profesor le dice a los peces: "Subid al árbol"
Du bist ein Genie, in dei'm Gewässer hast du's drauf (yeah)
Eres un genio, en tu hábitat eres el mejor (sí)
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Siempre estos policías, estresando por la hierba
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
El medio ambiente se está yendo a la basura, las ciudades llenas de smog
Zwischen Ländern wird geboxt, beendet euern Zoff
Entre países se pelea, terminad vuestra pelea
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt
Vamos a salvar el mundo ahora, vuestro ego será detenido
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot (fuck you)
Siempre estos policías, estresando por la hierba (que te jodan)
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
El medio ambiente se está yendo a la basura, las ciudades llenas de smog
Zwischen Ländern wird geboxt, es läuft immer noch nicht top
Entre países se pelea, todavía no va bien
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
Vamos a salvar el mundo ahora, vuestro ego será detenido (-detenido)
Wir brechen gern Rekorde, sind das Upgrade von euch (yeah)
Nos gusta romper récords, somos la mejora de vosotros (sí)
Energie-Motoren, die ein Kraftfeld erzeugen
Motores de energía, que generan un campo de fuerza
Jeder auserkoren, ja, du schaffst das, mein Freund (yeah)
Todos elegidos, sí, puedes hacerlo, amigo mío (sí)
Wir lächeln jeden Morgen, wir sind standhaft wie Bäume
Sonreímos cada mañana, somos firmes como árboles
Der Fernseher, der sendet täglich diesen Schrott (Schrott)
La televisión, que emite diariamente esta basura (basura)
Jeder Bänker will dein Geld, ja, und blendet dich mit Rotz (Rotz)
Cada banquero quiere tu dinero, sí, y te ciega con mocos (mocos)
Ich erkenne eure Message, beende den Komplott
Reconozco vuestro mensaje, termino la conspiración
Unendlich viele Texte schreib' ich lächelnd in mein' Block
Infinitos textos escribo sonriendo en mi cuaderno
Euer Geld ist nur Schrott, euer Schulsystem auch
Vuestro dinero es solo chatarra, vuestro sistema escolar también
Jeder ein Genie, doch du denkst, du hast nix drauf
Todos son genios, pero piensas que no vales nada
Weil der Lehrer den Fischen sagt: „Klettert auf den Baum“
Porque el profesor le dice a los peces: "Subid al árbol"
Du bist ein Genie, in dei'm Gewässer hast du's drauf (wuh)
Eres un genio, en tu hábitat eres el mejor (wuh)
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Siempre estos policías, estresando por la hierba
Die Umwelt geht zu Schrott (oh, no), die Städte voller Smog
El medio ambiente se está yendo a la basura (oh, no), las ciudades llenas de smog
Zwischen Ländern wird geboxt, beendet euern Zoff
Entre países se pelea, terminad vuestra pelea
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
Vamos a salvar el mundo ahora, vuestro ego será detenido (-detenido)
Ständig diese Cops (fuck you), stressen wegen Ot
Siempre estos policías (que te jodan), estresando por la hierba
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
El medio ambiente se está yendo a la basura, las ciudades llenas de smog
Zwischen Ländern wird geboxt, es läuft immer noch nicht top
Entre países se pelea, todavía no va bien
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
Vamos a salvar el mundo ahora, vuestro ego será detenido (-detenido)
Mir ist nicht wichtig, „Wie komm' ich an?“ (yeah)
No me importa, "¿Cómo me veo?" (sí)
Bin immer noch ein Kind, doch ein stolzer Mann (wuh)
Todavía soy un niño, pero un hombre orgulloso (wuh)
Meine Aura wie Sonnenstrahlen (bling)
Mi aura como rayos de sol (bling)
Alles grün, meine Kontozahlen (bling)
Todo verde, mis saldos bancarios (bling)
Mir ist nicht wichtig, „Wie komm' ich an?“ (voll egal)
No me importa, "¿Cómo me veo?" (no importa)
Bin immer noch ein Kind, doch ein stolzer Mann
Todavía soy un niño, pero un hombre orgulloso
Meine Aura wie Sonnenstrahlen
Mi aura como rayos de sol
Alles grün, meine Kontozahlen
Todo verde, mis saldos bancarios
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Siempre estos policías, estresando por la hierba
Die Umwelt geht zu Schrott (oh, no), die Städte voller Smog
El medio ambiente se está yendo a la basura (oh, no), las ciudades llenas de smog
Zwischen Ländern wird geboxt, beendet euern Zoff
Entre países se pelea, terminad vuestra pelea
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
Vamos a salvar el mundo ahora, vuestro ego será detenido (-detenido)
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Siempre estos policías, estresando por la hierba
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
El medio ambiente se está yendo a la basura, las ciudades llenas de smog
Zwischen Ländern wird geboxt, es läuft immer noch nicht top
Entre países se pelea, todavía no va bien
Wir retten jetzt die Welt (ja), euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
Vamos a salvar el mundo ahora (sí), vuestro ego será detenido (-detenido)
Yeah yeah, yeah
Ouais ouais, ouais
Ye-yeah yeah yeah
Ouais-ouais ouais ouais
Ye-yeah yeah yeah
Ouais-ouais ouais ouais
Ye-yeah
Ouais
Jetzt gibt's Leckeres vom Koch, du hörst Klänge von 'nem Gott
Maintenant il y a de la bonne nourriture du cuisinier, tu entends les sons d'un dieu
Reite lässig auf mei'm Ross aus mei'm prächtig weißen Schloss
Je chevauche décontracté sur mon cheval depuis mon magnifique château blanc
Gemälde wie Van Gogh, steck das Pflänzchen in den Topf
Des peintures comme Van Gogh, je mets la plante dans le pot
Stress dich nicht, lass los und dance wie bekloppt
Ne te stresse pas, lâche prise et danse comme un fou
Hau' dir Bässe um die Ohren, diese Mucke macht high (ja)
Je te balance des basses dans les oreilles, cette musique te fait planer (oui)
Für das Reggae-Ding geboren, gebt jetzt unser Hanf frei
Né pour le reggae, libérez maintenant notre cannabis
Wie ein Rapper, schieß' mit Worten, bringt jetzt endlich mal Reformen
Comme un rappeur, je tire avec des mots, apportez enfin des réformes
Tausend Tracks hier am Recorden, schwingen unser Tanzbein (wohu)
Mille pistes ici à enregistrer, on balance notre jambe de danse (wohu)
Euer Geld ist nur Schrott, euer Schulsystem auch
Votre argent n'est que de la ferraille, votre système scolaire aussi
Jeder ein Genie, doch du denkst, du hast nix drauf
Chacun est un génie, mais tu penses que tu n'es bon à rien
Weil der Lehrer den Fischen sagt: „Klettert auf den Baum“
Parce que le professeur dit aux poissons : "Montez dans l'arbre"
Du bist ein Genie, in dei'm Gewässer hast du's drauf (yeah)
Tu es un génie, dans ton eau tu es le meilleur (ouais)
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Toujours ces flics, stressant à cause de l'herbe
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
L'environnement part en vrille, les villes pleines de smog
Zwischen Ländern wird geboxt, beendet euern Zoff
Entre les pays, on se bat, arrêtez votre dispute
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt
On va sauver le monde maintenant, votre ego va être stoppé
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot (fuck you)
Toujours ces flics, stressant à cause de l'herbe (fuck you)
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
L'environnement part en vrille, les villes pleines de smog
Zwischen Ländern wird geboxt, es läuft immer noch nicht top
Entre les pays, on se bat, ça ne va toujours pas bien
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
On va sauver le monde maintenant, votre ego va être stoppé (-stop)
Wir brechen gern Rekorde, sind das Upgrade von euch (yeah)
On aime battre des records, on est la mise à jour de vous (ouais)
Energie-Motoren, die ein Kraftfeld erzeugen
Des moteurs d'énergie, qui génèrent un champ de force
Jeder auserkoren, ja, du schaffst das, mein Freund (yeah)
Chacun est choisi, oui, tu peux le faire, mon ami (ouais)
Wir lächeln jeden Morgen, wir sind standhaft wie Bäume
On sourit chaque matin, on est solide comme des arbres
Der Fernseher, der sendet täglich diesen Schrott (Schrott)
La télévision, qui diffuse quotidiennement ces déchets (déchets)
Jeder Bänker will dein Geld, ja, und blendet dich mit Rotz (Rotz)
Chaque banquier veut ton argent, oui, et t'éblouit avec des conneries (conneries)
Ich erkenne eure Message, beende den Komplott
Je reconnais votre message, je mets fin au complot
Unendlich viele Texte schreib' ich lächelnd in mein' Block
J'écris un nombre infini de textes en souriant dans mon bloc-notes
Euer Geld ist nur Schrott, euer Schulsystem auch
Votre argent n'est que de la ferraille, votre système scolaire aussi
Jeder ein Genie, doch du denkst, du hast nix drauf
Chacun est un génie, mais tu penses que tu n'es bon à rien
Weil der Lehrer den Fischen sagt: „Klettert auf den Baum“
Parce que le professeur dit aux poissons : "Montez dans l'arbre"
Du bist ein Genie, in dei'm Gewässer hast du's drauf (wuh)
Tu es un génie, dans ton eau tu es le meilleur (wuh)
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Toujours ces flics, stressant à cause de l'herbe
Die Umwelt geht zu Schrott (oh, no), die Städte voller Smog
L'environnement part en vrille (oh, non), les villes pleines de smog
Zwischen Ländern wird geboxt, beendet euern Zoff
Entre les pays, on se bat, arrêtez votre dispute
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
On va sauver le monde maintenant, votre ego va être stoppé (-stop)
Ständig diese Cops (fuck you), stressen wegen Ot
Toujours ces flics (fuck you), stressant à cause de l'herbe
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
L'environnement part en vrille, les villes pleines de smog
Zwischen Ländern wird geboxt, es läuft immer noch nicht top
Entre les pays, on se bat, ça ne va toujours pas bien
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
On va sauver le monde maintenant, votre ego va être stoppé (-stop)
Mir ist nicht wichtig, „Wie komm' ich an?“ (yeah)
Je m'en fiche de "Comment je suis perçu ?" (ouais)
Bin immer noch ein Kind, doch ein stolzer Mann (wuh)
Je suis toujours un enfant, mais un homme fier (wuh)
Meine Aura wie Sonnenstrahlen (bling)
Mon aura comme des rayons de soleil (bling)
Alles grün, meine Kontozahlen (bling)
Tout est vert, mes soldes bancaires (bling)
Mir ist nicht wichtig, „Wie komm' ich an?“ (voll egal)
Je m'en fiche de "Comment je suis perçu ?" (peu importe)
Bin immer noch ein Kind, doch ein stolzer Mann
Je suis toujours un enfant, mais un homme fier
Meine Aura wie Sonnenstrahlen
Mon aura comme des rayons de soleil
Alles grün, meine Kontozahlen
Tout est vert, mes soldes bancaires
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Toujours ces flics, stressant à cause de l'herbe
Die Umwelt geht zu Schrott (oh, no), die Städte voller Smog
L'environnement part en vrille (oh, non), les villes pleines de smog
Zwischen Ländern wird geboxt, beendet euern Zoff
Entre les pays, on se bat, arrêtez votre dispute
Wir retten jetzt die Welt, euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
On va sauver le monde maintenant, votre ego va être stoppé (-stop)
Ständig diese Cops, stressen wegen Ot
Toujours ces flics, stressant à cause de l'herbe
Die Umwelt geht zu Schrott, die Städte voller Smog
L'environnement part en vrille, les villes pleines de smog
Zwischen Ländern wird geboxt, es läuft immer noch nicht top
Entre les pays, on se bat, ça ne va toujours pas bien
Wir retten jetzt die Welt (ja), euer Ego wird gestoppt (-stoppt)
On va sauver le monde maintenant (oui), votre ego va être stoppé (-stop)

Curiosità sulla canzone Van Gogh di GReeeN

Quando è stata rilasciata la canzone “Van Gogh” di GReeeN?
La canzone Van Gogh è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Highland”.
Chi ha composto la canzone “Van Gogh” di di GReeeN?
La canzone “Van Gogh” di di GReeeN è stata composta da Pasquale Denefleh, Markus Lechleitner.

Canzoni più popolari di GReeeN

Altri artisti di Pop-rap