Entkriminalisierung Sofort

Pasquale Denefleh, Leopold Ferdinand Schuhmann

Testi Traduzione

(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Und nich' jeder will saufen)
(Entkriminalisierung ist angesagt)

Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)

Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten (wouh)
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)

Der Staat verfolgt mich, ja, ich bin ein Staatsfeind
Das darf nicht wahr sein, gebt endlich das Hanf frei
Ich häng' an der Wand und es trifft mich ein Dartpfeil
Und ein Kommissar steckt seinen Finger in meinen Arsch rein
Welcome to the dark side, sie ficken deine Freiheit
Sie nehmen dir deinen Lappen weg und trinken ihren Weißwein
Sie gehen zu ihrem Drogendealer namens Barkeeper
Liebe Staatsdiener, ich mag nun mal Gras lieber
Denn die Gerichte überfüllt wegen den Kiffern
Eure Maßnahmen gegen sie greifen ganz sicher (nicht)
Ob ihr's wollt oder nicht
Ja, es wird gekifft, ob Verbot oder nicht (oder nicht)

Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)

Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)

Lieber Staat, deine Bürger inhalieren Gras
So viele Anzeigen, so viel Papierkram
Ressourcen werden verschwendet, eure Jagd auf uns muss enden
Leute werden abgestempelt, manche landen in den Zellen
Komm, wir gehen auf Kifferjagd, da sind wir sicher, ja
Die sind nicht gefährlich und gut für die Statistik, ja
Jugendliche testen ihre Grenzen aus
Kiffen macht sie kriminell, die Akte kriegt 'n Stempel drauf
Abgefuckte Drogenorte, nachts im Park das Dope besorgen
Und der Staat weiß genau, dort kann man nicht nur Dope besorgen
Ja, ja, so tickt halt der Rechtsstaat
Friedliche Bürger macht er zu Verbrechern

Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)

Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)

(Schaut nach Kanada)
(Schaut in die Vereinigten Staaten)
(Hört auf Menschen zu verfolgen
Weil sie den Umgang mit Cannabis pflegen wollen) (wouh)

Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)

Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)

(Haltet eure Versprechen und legalisiert endlich)

(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Fumare non è crimine, fumare è normale)
(Und nich' jeder will saufen)
(E non tutti vogliono bere)
(Entkriminalisierung ist angesagt)
(La decriminalizzazione è all'ordine del giorno)
Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
Dovete fare qualcosa ora, la direzione è chiara
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Fumare non è crimine, fumare è normale)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Fumare non fa male, fumare non è un omicidio
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)
Vogliamo (decriminalizzazione, subito)
Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten (wouh)
Mi vedo già con le piante nel mio giardino (wouh)
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
Non voglio più (aspettare, aspettare, aspettare)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
Quindi rendetelo legale e subito
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)
Quello che state facendo (è un'impertinenza)
Der Staat verfolgt mich, ja, ich bin ein Staatsfeind
Lo stato mi perseguita, sì, sono un nemico dello stato
Das darf nicht wahr sein, gebt endlich das Hanf frei
Non può essere vero, liberate finalmente la canapa
Ich häng' an der Wand und es trifft mich ein Dartpfeil
Sono appeso al muro e mi colpisce un dardo
Und ein Kommissar steckt seinen Finger in meinen Arsch rein
E un commissario infila il suo dito nel mio sedere
Welcome to the dark side, sie ficken deine Freiheit
Benvenuti al lato oscuro, scopano la tua libertà
Sie nehmen dir deinen Lappen weg und trinken ihren Weißwein
Ti tolgono la patente e bevono il loro vino bianco
Sie gehen zu ihrem Drogendealer namens Barkeeper
Vanno dal loro spacciatore di nome barista
Liebe Staatsdiener, ich mag nun mal Gras lieber
Cari servitori dello stato, preferisco l'erba
Denn die Gerichte überfüllt wegen den Kiffern
Perché i tribunali sono sovraffollati a causa dei fumatori
Eure Maßnahmen gegen sie greifen ganz sicher (nicht)
Le vostre misure contro di loro sicuramente funzionano (no)
Ob ihr's wollt oder nicht
Che lo vogliate o no
Ja, es wird gekifft, ob Verbot oder nicht (oder nicht)
Sì, si fuma, che sia vietato o no (o no)
Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
Dovete fare qualcosa ora, la direzione è chiara
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Fumare non è crimine, fumare è normale)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Fumare non fa male, fumare non è un omicidio
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)
Vogliamo (decriminalizzazione, subito)
Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten
Mi vedo già con le piante nel mio giardino
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
Non voglio più (aspettare, aspettare, aspettare)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
Quindi rendetelo legale e subito
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)
Quello che state facendo (è un'impertinenza)
Lieber Staat, deine Bürger inhalieren Gras
Caro stato, i tuoi cittadini inalano erba
So viele Anzeigen, so viel Papierkram
Così tante denunce, così tanta carta
Ressourcen werden verschwendet, eure Jagd auf uns muss enden
Le risorse vengono sprecate, la vostra caccia a noi deve finire
Leute werden abgestempelt, manche landen in den Zellen
Le persone vengono etichettate, alcune finiscono nelle celle
Komm, wir gehen auf Kifferjagd, da sind wir sicher, ja
Andiamo a caccia di fumatori, siamo sicuri, sì
Die sind nicht gefährlich und gut für die Statistik, ja
Non sono pericolosi e sono buoni per le statistiche, sì
Jugendliche testen ihre Grenzen aus
I giovani testano i loro limiti
Kiffen macht sie kriminell, die Akte kriegt 'n Stempel drauf
Fumare li rende criminali, il fascicolo riceve un timbro
Abgefuckte Drogenorte, nachts im Park das Dope besorgen
Posti di droga fottuti, di notte nel parco a procurarsi la roba
Und der Staat weiß genau, dort kann man nicht nur Dope besorgen
E lo stato sa bene che lì non si può solo procurare roba
Ja, ja, so tickt halt der Rechtsstaat
Sì, sì, così funziona lo stato di diritto
Friedliche Bürger macht er zu Verbrechern
Rende i cittadini pacifici dei criminali
Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
Dovete fare qualcosa ora, la direzione è chiara
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Fumare non è crimine, fumare è normale)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Fumare non fa male, fumare non è un omicidio
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)
Vogliamo (decriminalizzazione, subito)
Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten
Mi vedo già con le piante nel mio giardino
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
Non voglio più (aspettare, aspettare, aspettare)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
Quindi rendetelo legale e subito
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)
Quello che state facendo (è un'impertinenza)
(Schaut nach Kanada)
(Guardate il Canada)
(Schaut in die Vereinigten Staaten)
(Guardate gli Stati Uniti)
(Hört auf Menschen zu verfolgen
(Smettete di perseguitare le persone
Weil sie den Umgang mit Cannabis pflegen wollen) (wouh)
Perché vogliono gestire la cannabis) (wouh)
Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
Dovete fare qualcosa ora, la direzione è chiara
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Fumare non è crimine, fumare è normale)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Fumare non fa male, fumare non è un omicidio
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)
Vogliamo (decriminalizzazione, subito)
Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten
Mi vedo già con le piante nel mio giardino
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
Non voglio più (aspettare, aspettare, aspettare)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
Quindi rendetelo legale e subito
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)
Quello che state facendo (è un'impertinenza)
(Haltet eure Versprechen und legalisiert endlich)
(Mantenete le vostre promesse e legalizzate finalmente)
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Fumar maconha não é crime, fumar maconha é normal)
(Und nich' jeder will saufen)
(E nem todo mundo quer beber)
(Entkriminalisierung ist angesagt)
(Despenalização é a ordem do dia)
Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
Vocês precisam fazer algo agora, a direção é clara
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Fumar maconha não é crime, fumar maconha é normal)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Fumar maconha não dói, fumar maconha não é assassinato
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)
Nós queremos (despenalização, imediatamente)
Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten (wouh)
Eu já me vejo com plantas no meu jardim (uau)
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
Eu não quero mais (esperar, esperar, esperar)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
Então, tornem isso legal agora mesmo
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)
O que vocês estão fazendo (é uma vergonha)
Der Staat verfolgt mich, ja, ich bin ein Staatsfeind
O estado me persegue, sim, eu sou um inimigo do estado
Das darf nicht wahr sein, gebt endlich das Hanf frei
Isso não pode ser verdade, liberem a maconha de uma vez
Ich häng' an der Wand und es trifft mich ein Dartpfeil
Estou encostado na parede e sou atingido por um dardo
Und ein Kommissar steckt seinen Finger in meinen Arsch rein
E um comissário enfia o dedo no meu traseiro
Welcome to the dark side, sie ficken deine Freiheit
Bem-vindo ao lado sombrio, eles fodem a sua liberdade
Sie nehmen dir deinen Lappen weg und trinken ihren Weißwein
Eles tiram a sua carteira de motorista e bebem o vinho branco deles
Sie gehen zu ihrem Drogendealer namens Barkeeper
Eles vão ao traficante de drogas deles, o barman
Liebe Staatsdiener, ich mag nun mal Gras lieber
Queridos servidores públicos, eu prefiro maconha
Denn die Gerichte überfüllt wegen den Kiffern
Porque os tribunais estão lotados por causa dos maconheiros
Eure Maßnahmen gegen sie greifen ganz sicher (nicht)
Suas medidas contra eles certamente funcionam (não)
Ob ihr's wollt oder nicht
Quer vocês queiram ou não
Ja, es wird gekifft, ob Verbot oder nicht (oder nicht)
Sim, as pessoas estão fumando maconha, proibido ou não (ou não)
Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
Vocês precisam fazer algo agora, a direção é clara
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Fumar maconha não é crime, fumar maconha é normal)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Fumar maconha não dói, fumar maconha não é assassinato
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)
Nós queremos (despenalização, imediatamente)
Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten
Eu já me vejo com plantas no meu jardim
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
Eu não quero mais (esperar, esperar, esperar)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
Então, tornem isso legal agora mesmo
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)
O que vocês estão fazendo (é uma vergonha)
Lieber Staat, deine Bürger inhalieren Gras
Querido estado, seus cidadãos estão inalando maconha
So viele Anzeigen, so viel Papierkram
Tantas denúncias, tanto papelada
Ressourcen werden verschwendet, eure Jagd auf uns muss enden
Recursos estão sendo desperdiçados, a caça a nós deve acabar
Leute werden abgestempelt, manche landen in den Zellen
Pessoas estão sendo rotuladas, algumas acabam nas celas
Komm, wir gehen auf Kifferjagd, da sind wir sicher, ja
Vamos, vamos caçar maconheiros, estamos seguros, sim
Die sind nicht gefährlich und gut für die Statistik, ja
Eles não são perigosos e são bons para as estatísticas, sim
Jugendliche testen ihre Grenzen aus
Adolescentes testam seus limites
Kiffen macht sie kriminell, die Akte kriegt 'n Stempel drauf
Fumar maconha os torna criminosos, o arquivo recebe um carimbo
Abgefuckte Drogenorte, nachts im Park das Dope besorgen
Lugares de drogas fodidos, comprando drogas no parque à noite
Und der Staat weiß genau, dort kann man nicht nur Dope besorgen
E o estado sabe muito bem que lá não se pode apenas comprar drogas
Ja, ja, so tickt halt der Rechtsstaat
Sim, sim, é assim que o estado de direito funciona
Friedliche Bürger macht er zu Verbrechern
Ele transforma cidadãos pacíficos em criminosos
Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
Vocês precisam fazer algo agora, a direção é clara
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Fumar maconha não é crime, fumar maconha é normal)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Fumar maconha não dói, fumar maconha não é assassinato
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)
Nós queremos (despenalização, imediatamente)
Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten
Eu já me vejo com plantas no meu jardim
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
Eu não quero mais (esperar, esperar, esperar)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
Então, tornem isso legal agora mesmo
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)
O que vocês estão fazendo (é uma vergonha)
(Schaut nach Kanada)
(Olhem para o Canadá)
(Schaut in die Vereinigten Staaten)
(Olhem para os Estados Unidos)
(Hört auf Menschen zu verfolgen
(Parem de perseguir pessoas
Weil sie den Umgang mit Cannabis pflegen wollen) (wouh)
Porque elas querem lidar com a maconha) (uau)
Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
Vocês precisam fazer algo agora, a direção é clara
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Fumar maconha não é crime, fumar maconha é normal)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Fumar maconha não dói, fumar maconha não é assassinato
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)
Nós queremos (despenalização, imediatamente)
Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten
Eu já me vejo com plantas no meu jardim
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
Eu não quero mais (esperar, esperar, esperar)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
Então, tornem isso legal agora mesmo
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)
O que vocês estão fazendo (é uma vergonha)
(Haltet eure Versprechen und legalisiert endlich)
(Cumpram suas promessas e legalizem de uma vez)
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Smoking weed is not criminal, smoking weed is normal)
(Und nich' jeder will saufen)
(And not everyone wants to drink)
(Entkriminalisierung ist angesagt)
(Decriminalization is the order of the day)
Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
You need to do something now, the direction is clear
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Smoking weed is not criminal, smoking weed is normal)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Smoking weed doesn't hurt, smoking weed is not murder
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)
We want (decriminalization, immediately)
Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten (wouh)
I already see myself with plants in my garden (wow)
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
I don't want to (wait, wait, wait)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
So make it legal and do it right now
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)
What you're doing (it's an outrage)
Der Staat verfolgt mich, ja, ich bin ein Staatsfeind
The state is persecuting me, yes, I'm an enemy of the state
Das darf nicht wahr sein, gebt endlich das Hanf frei
This can't be true, finally free the hemp
Ich häng' an der Wand und es trifft mich ein Dartpfeil
I'm hanging on the wall and a dart hits me
Und ein Kommissar steckt seinen Finger in meinen Arsch rein
And a commissioner sticks his finger in my ass
Welcome to the dark side, sie ficken deine Freiheit
Welcome to the dark side, they fuck your freedom
Sie nehmen dir deinen Lappen weg und trinken ihren Weißwein
They take away your license and drink their white wine
Sie gehen zu ihrem Drogendealer namens Barkeeper
They go to their drug dealer named bartender
Liebe Staatsdiener, ich mag nun mal Gras lieber
Dear public servants, I just prefer grass
Denn die Gerichte überfüllt wegen den Kiffern
Because the courts are overcrowded because of the stoners
Eure Maßnahmen gegen sie greifen ganz sicher (nicht)
Your measures against them are definitely working (not)
Ob ihr's wollt oder nicht
Whether you want it or not
Ja, es wird gekifft, ob Verbot oder nicht (oder nicht)
Yes, people are smoking weed, whether it's forbidden or not (or not)
Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
You need to do something now, the direction is clear
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Smoking weed is not criminal, smoking weed is normal)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Smoking weed doesn't hurt, smoking weed is not murder
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)
We want (decriminalization, immediately)
Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten
I already see myself with plants in my garden
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
I don't want to (wait, wait, wait)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
So make it legal and do it right now
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)
What you're doing (it's an outrage)
Lieber Staat, deine Bürger inhalieren Gras
Dear state, your citizens are inhaling grass
So viele Anzeigen, so viel Papierkram
So many reports, so much paperwork
Ressourcen werden verschwendet, eure Jagd auf uns muss enden
Resources are being wasted, your hunt for us must end
Leute werden abgestempelt, manche landen in den Zellen
People are being labeled, some end up in cells
Komm, wir gehen auf Kifferjagd, da sind wir sicher, ja
Come on, let's go on a stoner hunt, we're sure of that, yes
Die sind nicht gefährlich und gut für die Statistik, ja
They're not dangerous and good for the statistics, yes
Jugendliche testen ihre Grenzen aus
Teenagers test their limits
Kiffen macht sie kriminell, die Akte kriegt 'n Stempel drauf
Smoking weed makes them criminal, the file gets a stamp on it
Abgefuckte Drogenorte, nachts im Park das Dope besorgen
Fucked up drug places, getting the dope in the park at night
Und der Staat weiß genau, dort kann man nicht nur Dope besorgen
And the state knows exactly, there you can get more than just dope
Ja, ja, so tickt halt der Rechtsstaat
Yes, yes, that's how the rule of law ticks
Friedliche Bürger macht er zu Verbrechern
It turns peaceful citizens into criminals
Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
You need to do something now, the direction is clear
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Smoking weed is not criminal, smoking weed is normal)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Smoking weed doesn't hurt, smoking weed is not murder
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)
We want (decriminalization, immediately)
Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten
I already see myself with plants in my garden
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
I don't want to (wait, wait, wait)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
So make it legal and do it right now
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)
What you're doing (it's an outrage)
(Schaut nach Kanada)
(Look at Canada)
(Schaut in die Vereinigten Staaten)
(Look at the United States)
(Hört auf Menschen zu verfolgen
(Stop persecuting people
Weil sie den Umgang mit Cannabis pflegen wollen) (wouh)
Because they want to deal with cannabis) (wow)
Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
You need to do something now, the direction is clear
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Smoking weed is not criminal, smoking weed is normal)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Smoking weed doesn't hurt, smoking weed is not murder
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)
We want (decriminalization, immediately)
Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten
I already see myself with plants in my garden
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
I don't want to (wait, wait, wait)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
So make it legal and do it right now
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)
What you're doing (it's an outrage)
(Haltet eure Versprechen und legalisiert endlich)
(Keep your promises and finally legalize it)
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Fumar marihuana no es un crimen, fumar marihuana es normal)
(Und nich' jeder will saufen)
(Y no todos quieren emborracharse)
(Entkriminalisierung ist angesagt)
(La despenalización es lo que se necesita)
Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
Debéis hacer algo ahora, la dirección es clara
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Fumar marihuana no es un crimen, fumar marihuana es normal)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Fumar marihuana no duele, fumar marihuana no es un asesinato
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)
Queremos (despenalización, ahora mismo)
Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten (wouh)
Ya me veo con plantas en mi jardín (wouh)
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
No quiero más (esperar, esperar, esperar)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
Así que hacedlo legal y ahora mismo
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)
Lo que estáis haciendo (es una vergüenza)
Der Staat verfolgt mich, ja, ich bin ein Staatsfeind
El estado me persigue, sí, soy un enemigo del estado
Das darf nicht wahr sein, gebt endlich das Hanf frei
No puede ser verdad, liberad finalmente el cannabis
Ich häng' an der Wand und es trifft mich ein Dartpfeil
Estoy colgado en la pared y me golpea un dardo
Und ein Kommissar steckt seinen Finger in meinen Arsch rein
Y un comisario mete su dedo en mi trasero
Welcome to the dark side, sie ficken deine Freiheit
Bienvenidos al lado oscuro, joden tu libertad
Sie nehmen dir deinen Lappen weg und trinken ihren Weißwein
Te quitan tu licencia y beben su vino blanco
Sie gehen zu ihrem Drogendealer namens Barkeeper
Van a su traficante de drogas llamado barman
Liebe Staatsdiener, ich mag nun mal Gras lieber
Queridos servidores del estado, prefiero la hierba
Denn die Gerichte überfüllt wegen den Kiffern
Porque los tribunales están abarrotados por los fumadores
Eure Maßnahmen gegen sie greifen ganz sicher (nicht)
Vuestras medidas contra ellos seguro que funcionan (no)
Ob ihr's wollt oder nicht
Lo queráis o no
Ja, es wird gekifft, ob Verbot oder nicht (oder nicht)
Sí, se fuma marihuana, prohibido o no (o no)
Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
Debéis hacer algo ahora, la dirección es clara
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Fumar marihuana no es un crimen, fumar marihuana es normal)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Fumar marihuana no duele, fumar marihuana no es un asesinato
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)
Queremos (despenalización, ahora mismo)
Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten
Ya me veo con plantas en mi jardín
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
No quiero más (esperar, esperar, esperar)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
Así que hacedlo legal y ahora mismo
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)
Lo que estáis haciendo (es una vergüenza)
Lieber Staat, deine Bürger inhalieren Gras
Querido estado, tus ciudadanos inhalan hierba
So viele Anzeigen, so viel Papierkram
Tantas denuncias, tanto papeleo
Ressourcen werden verschwendet, eure Jagd auf uns muss enden
Se desperdician recursos, vuestra caza de nosotros debe terminar
Leute werden abgestempelt, manche landen in den Zellen
La gente es estigmatizada, algunos terminan en las celdas
Komm, wir gehen auf Kifferjagd, da sind wir sicher, ja
Vamos, vamos a cazar fumadores, estamos seguros, sí
Die sind nicht gefährlich und gut für die Statistik, ja
No son peligrosos y son buenos para las estadísticas, sí
Jugendliche testen ihre Grenzen aus
Los jóvenes prueban sus límites
Kiffen macht sie kriminell, die Akte kriegt 'n Stempel drauf
Fumar los hace criminales, el expediente recibe un sello
Abgefuckte Drogenorte, nachts im Park das Dope besorgen
Lugares de drogas jodidos, consiguiendo la droga en el parque por la noche
Und der Staat weiß genau, dort kann man nicht nur Dope besorgen
Y el estado sabe exactamente, allí no solo puedes conseguir droga
Ja, ja, so tickt halt der Rechtsstaat
Sí, sí, así es como funciona el estado de derecho
Friedliche Bürger macht er zu Verbrechern
Convierte a los ciudadanos pacíficos en criminales
Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
Debéis hacer algo ahora, la dirección es clara
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Fumar marihuana no es un crimen, fumar marihuana es normal)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Fumar marihuana no duele, fumar marihuana no es un asesinato
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)
Queremos (despenalización, ahora mismo)
Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten
Ya me veo con plantas en mi jardín
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
No quiero más (esperar, esperar, esperar)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
Así que hacedlo legal y ahora mismo
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)
Lo que estáis haciendo (es una vergüenza)
(Schaut nach Kanada)
(Mirad a Canadá)
(Schaut in die Vereinigten Staaten)
(Mirad a los Estados Unidos)
(Hört auf Menschen zu verfolgen
(Dejad de perseguir a la gente
Weil sie den Umgang mit Cannabis pflegen wollen) (wouh)
Porque quieren tratar con cannabis) (wouh)
Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
Debéis hacer algo ahora, la dirección es clara
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Fumar marihuana no es un crimen, fumar marihuana es normal)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Fumar marihuana no duele, fumar marihuana no es un asesinato
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)
Queremos (despenalización, ahora mismo)
Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten
Ya me veo con plantas en mi jardín
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
No quiero más (esperar, esperar, esperar)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
Así que hacedlo legal y ahora mismo
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)
Lo que estáis haciendo (es una vergüenza)
(Haltet eure Versprechen und legalisiert endlich)
(Cumplid vuestras promesas y legalizadlo de una vez)
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Fumer n'est pas criminel, fumer est normal)
(Und nich' jeder will saufen)
(Et tout le monde ne veut pas boire)
(Entkriminalisierung ist angesagt)
(La décriminalisation est à l'ordre du jour)
Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
Vous devez maintenant faire quelque chose, la direction est claire
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Fumer n'est pas criminel, fumer est normal)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Fumer ne fait pas mal, fumer n'est pas un meurtre
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)
Nous voulons (la décriminalisation, immédiatement)
Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten (wouh)
Je me vois déjà avec des plantes dans mon jardin (wouh)
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
Je ne veux plus (attendre, attendre, attendre)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
Alors légalisez-le maintenant
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)
Ce que vous faites là (c'est un scandale)
Der Staat verfolgt mich, ja, ich bin ein Staatsfeind
L'État me poursuit, oui, je suis un ennemi de l'État
Das darf nicht wahr sein, gebt endlich das Hanf frei
Cela ne peut pas être vrai, libérez enfin le chanvre
Ich häng' an der Wand und es trifft mich ein Dartpfeil
Je suis accroché au mur et une fléchette me frappe
Und ein Kommissar steckt seinen Finger in meinen Arsch rein
Et un commissaire met son doigt dans mon cul
Welcome to the dark side, sie ficken deine Freiheit
Bienvenue du côté obscur, ils baisent ta liberté
Sie nehmen dir deinen Lappen weg und trinken ihren Weißwein
Ils te prennent ton permis et boivent leur vin blanc
Sie gehen zu ihrem Drogendealer namens Barkeeper
Ils vont chez leur dealer de drogue appelé barman
Liebe Staatsdiener, ich mag nun mal Gras lieber
Chers serviteurs de l'État, je préfère l'herbe
Denn die Gerichte überfüllt wegen den Kiffern
Car les tribunaux sont surchargés à cause des fumeurs
Eure Maßnahmen gegen sie greifen ganz sicher (nicht)
Vos mesures contre eux sont certainement efficaces (pas)
Ob ihr's wollt oder nicht
Que vous le vouliez ou non
Ja, es wird gekifft, ob Verbot oder nicht (oder nicht)
Oui, on fume, interdit ou non (ou non)
Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
Vous devez maintenant faire quelque chose, la direction est claire
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Fumer n'est pas criminel, fumer est normal)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Fumer ne fait pas mal, fumer n'est pas un meurtre
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)
Nous voulons (la décriminalisation, immédiatement)
Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten
Je me vois déjà avec des plantes dans mon jardin
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
Je ne veux plus (attendre, attendre, attendre)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
Alors légalisez-le maintenant
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)
Ce que vous faites là (c'est un scandale)
Lieber Staat, deine Bürger inhalieren Gras
Cher État, tes citoyens inhalent de l'herbe
So viele Anzeigen, so viel Papierkram
Tant de plaintes, tant de paperasse
Ressourcen werden verschwendet, eure Jagd auf uns muss enden
Des ressources sont gaspillées, votre chasse à nous doit cesser
Leute werden abgestempelt, manche landen in den Zellen
Les gens sont étiquetés, certains finissent en cellule
Komm, wir gehen auf Kifferjagd, da sind wir sicher, ja
Allons chasser les fumeurs, nous sommes sûrs, oui
Die sind nicht gefährlich und gut für die Statistik, ja
Ils ne sont pas dangereux et bons pour les statistiques, oui
Jugendliche testen ihre Grenzen aus
Les jeunes testent leurs limites
Kiffen macht sie kriminell, die Akte kriegt 'n Stempel drauf
Fumer les rend criminels, le dossier reçoit un tampon
Abgefuckte Drogenorte, nachts im Park das Dope besorgen
Des endroits de drogue défoncés, la nuit dans le parc pour obtenir de la dope
Und der Staat weiß genau, dort kann man nicht nur Dope besorgen
Et l'État sait très bien qu'on peut obtenir plus que de la dope là-bas
Ja, ja, so tickt halt der Rechtsstaat
Oui, oui, c'est ainsi que fonctionne l'État de droit
Friedliche Bürger macht er zu Verbrechern
Il fait des citoyens pacifiques des criminels
Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
Vous devez maintenant faire quelque chose, la direction est claire
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Fumer n'est pas criminel, fumer est normal)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Fumer ne fait pas mal, fumer n'est pas un meurtre
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)
Nous voulons (la décriminalisation, immédiatement)
Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten
Je me vois déjà avec des plantes dans mon jardin
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
Je ne veux plus (attendre, attendre, attendre)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
Alors légalisez-le maintenant
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)
Ce que vous faites là (c'est un scandale)
(Schaut nach Kanada)
(Regardez le Canada)
(Schaut in die Vereinigten Staaten)
(Regardez les États-Unis)
(Hört auf Menschen zu verfolgen
(Arrêtez de poursuivre les gens
Weil sie den Umgang mit Cannabis pflegen wollen) (wouh)
Parce qu'ils veulent gérer le cannabis) (wouh)
Ihr musst jetzt mal was tun, die Richtung, die ist klar
Vous devez maintenant faire quelque chose, la direction est claire
(Kiffen ist nicht kriminell, kiffen ist normal)
(Fumer n'est pas criminel, fumer est normal)
Kiffen tut nicht weh, kiffen ist kein Mord
Fumer ne fait pas mal, fumer n'est pas un meurtre
Wir wollen (Entkriminalisierung, sofort)
Nous voulons (la décriminalisation, immédiatement)
Ich seh' mich schon mit Pflanzen in mei'm Garten
Je me vois déjà avec des plantes dans mon jardin
Ich will nicht mehr (warten, warten, warten)
Je ne veux plus (attendre, attendre, attendre)
Also macht es legal und zwar jetzt gleich
Alors légalisez-le maintenant
Was ihr da abzieht (es ist eine Frechheit)
Ce que vous faites là (c'est un scandale)
(Haltet eure Versprechen und legalisiert endlich)
(Tenez vos promesses et légalisez enfin)

Curiosità sulla canzone Entkriminalisierung Sofort di GReeeN

Quando è stata rilasciata la canzone “Entkriminalisierung Sofort” di GReeeN?
La canzone Entkriminalisierung Sofort è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Entkriminalisierung Sofort”.
Chi ha composto la canzone “Entkriminalisierung Sofort” di di GReeeN?
La canzone “Entkriminalisierung Sofort” di di GReeeN è stata composta da Pasquale Denefleh, Leopold Ferdinand Schuhmann.

Canzoni più popolari di GReeeN

Altri artisti di Pop-rap