Contemplating, isolating
And it's stressing me out
Different visions, contradictions
Why won't you let me out?
I need a way to separate yeah
But I promise you that I'll make sure you never forget me
(Never forget me)
Now that you want it
Now that you need it
I'm too far gone
You're trying to blame me
But I'm not breaking
I'm telling you, I'm bulletproof
Believe me, I'm bulletproof
You make me so bulletproof
And now I'm too far gone
You're addicted and so twisted
That it's freaking me out
Distant eyes, it's no surprise
You can't do anything now
I need a way to separate yeah
But I'm telling you that nothing will ever be the same
Now that you want it
Now that you need it
I'm too far gone
You're trying to blame me
But I'm not breaking
I'm telling you, I'm bulletproof
Believe me, I'm bulletproof
You make me so bulletproof
And now I'm too far gone
(Now that you want it)
(Now that you need it)
I'm too far gone
You're trying to blame me
But I'm not breaking
I'm telling you, I'm bulletproof
Believe me, I'm bulletproof
You make me so bulletproof
And now I'm too far gone
I'm telling you, I'm bulletproof
Believe me, I'm bulletproof
You make me so bulletproof
And now I'm too far gone
Contemplating, isolating
Contemplando, isolando
And it's stressing me out
E mi sta stressando
Different visions, contradictions
Visioni diverse, contraddizioni
Why won't you let me out?
Perché non mi lasci andare?
I need a way to separate yeah
Ho bisogno di un modo per separarmi, sì
But I promise you that I'll make sure you never forget me
Ma ti prometto che farò in modo che tu non mi dimentichi mai
(Never forget me)
(Non dimenticarmi mai)
Now that you want it
Ora che lo vuoi
Now that you need it
Ora che ne hai bisogno
I'm too far gone
Sono andato troppo lontano
You're trying to blame me
Stai cercando di incolparmi
But I'm not breaking
Ma non mi sto spezzando
I'm telling you, I'm bulletproof
Ti sto dicendo, sono a prova di proiettile
Believe me, I'm bulletproof
Credimi, sono a prova di proiettile
You make me so bulletproof
Mi rendi così a prova di proiettile
And now I'm too far gone
E ora sono andato troppo lontano
You're addicted and so twisted
Sei dipendente e così contorto
That it's freaking me out
Che mi sta spaventando
Distant eyes, it's no surprise
Occhi distanti, non è una sorpresa
You can't do anything now
Non puoi fare nulla ora
I need a way to separate yeah
Ho bisogno di un modo per separarmi, sì
But I'm telling you that nothing will ever be the same
Ma ti sto dicendo che niente sarà mai lo stesso
Now that you want it
Ora che lo vuoi
Now that you need it
Ora che ne hai bisogno
I'm too far gone
Sono andato troppo lontano
You're trying to blame me
Stai cercando di incolparmi
But I'm not breaking
Ma non mi sto spezzando
I'm telling you, I'm bulletproof
Ti sto dicendo, sono a prova di proiettile
Believe me, I'm bulletproof
Credimi, sono a prova di proiettile
You make me so bulletproof
Mi rendi così a prova di proiettile
And now I'm too far gone
E ora sono andato troppo lontano
(Now that you want it)
(Ora che lo vuoi)
(Now that you need it)
(Ora che ne hai bisogno)
I'm too far gone
Sono andato troppo lontano
You're trying to blame me
Stai cercando di incolparmi
But I'm not breaking
Ma non mi sto spezzando
I'm telling you, I'm bulletproof
Ti sto dicendo, sono a prova di proiettile
Believe me, I'm bulletproof
Credimi, sono a prova di proiettile
You make me so bulletproof
Mi rendi così a prova di proiettile
And now I'm too far gone
E ora sono andato troppo lontano
I'm telling you, I'm bulletproof
Ti sto dicendo, sono a prova di proiettile
Believe me, I'm bulletproof
Credimi, sono a prova di proiettile
You make me so bulletproof
Mi rendi così a prova di proiettile
And now I'm too far gone
E ora sono andato troppo lontano
Contemplating, isolating
Contemplando, isolando
And it's stressing me out
E isso está me estressando
Different visions, contradictions
Visões diferentes, contradições
Why won't you let me out?
Por que você não me deixa sair?
I need a way to separate yeah
Eu preciso de uma maneira de separar, sim
But I promise you that I'll make sure you never forget me
Mas eu prometo que vou fazer você nunca me esquecer
(Never forget me)
(Nunca me esqueça)
Now that you want it
Agora que você quer
Now that you need it
Agora que você precisa
I'm too far gone
Eu estou muito longe
You're trying to blame me
Você está tentando me culpar
But I'm not breaking
Mas eu não estou quebrando
I'm telling you, I'm bulletproof
Estou te dizendo, eu sou à prova de balas
Believe me, I'm bulletproof
Acredite em mim, eu sou à prova de balas
You make me so bulletproof
Você me faz tão à prova de balas
And now I'm too far gone
E agora eu estou muito longe
You're addicted and so twisted
Você está viciado e tão distorcido
That it's freaking me out
Que está me assustando
Distant eyes, it's no surprise
Olhos distantes, não é surpresa
You can't do anything now
Você não pode fazer nada agora
I need a way to separate yeah
Eu preciso de uma maneira de separar, sim
But I'm telling you that nothing will ever be the same
Mas estou te dizendo que nada será como antes
Now that you want it
Agora que você quer
Now that you need it
Agora que você precisa
I'm too far gone
Eu estou muito longe
You're trying to blame me
Você está tentando me culpar
But I'm not breaking
Mas eu não estou quebrando
I'm telling you, I'm bulletproof
Estou te dizendo, eu sou à prova de balas
Believe me, I'm bulletproof
Acredite em mim, eu sou à prova de balas
You make me so bulletproof
Você me faz tão à prova de balas
And now I'm too far gone
E agora eu estou muito longe
(Now that you want it)
(Agora que você quer)
(Now that you need it)
(Agora que você precisa)
I'm too far gone
Eu estou muito longe
You're trying to blame me
Você está tentando me culpar
But I'm not breaking
Mas eu não estou quebrando
I'm telling you, I'm bulletproof
Estou te dizendo, eu sou à prova de balas
Believe me, I'm bulletproof
Acredite em mim, eu sou à prova de balas
You make me so bulletproof
Você me faz tão à prova de balas
And now I'm too far gone
E agora eu estou muito longe
I'm telling you, I'm bulletproof
Estou te dizendo, eu sou à prova de balas
Believe me, I'm bulletproof
Acredite em mim, eu sou à prova de balas
You make me so bulletproof
Você me faz tão à prova de balas
And now I'm too far gone
E agora eu estou muito longe
Contemplating, isolating
Contemplando, aislando
And it's stressing me out
Y me está estresando
Different visions, contradictions
Diferentes visiones, contradicciones
Why won't you let me out?
¿Por qué no me dejas salir?
I need a way to separate yeah
Necesito una manera de separar, sí
But I promise you that I'll make sure you never forget me
Pero te prometo que me aseguraré de que nunca me olvides
(Never forget me)
(Nunca me olvides)
Now that you want it
Ahora que lo quieres
Now that you need it
Ahora que lo necesitas
I'm too far gone
Estoy demasiado lejos
You're trying to blame me
Estás tratando de culparme
But I'm not breaking
Pero no me voy a romper
I'm telling you, I'm bulletproof
Te lo digo, soy a prueba de balas
Believe me, I'm bulletproof
Créeme, soy a prueba de balas
You make me so bulletproof
Me haces tan a prueba de balas
And now I'm too far gone
Y ahora estoy demasiado lejos
You're addicted and so twisted
Eres adicta y tan retorcida
That it's freaking me out
Que me está asustando
Distant eyes, it's no surprise
Ojos distantes, no es sorpresa
You can't do anything now
No puedes hacer nada ahora
I need a way to separate yeah
Necesito una manera de separar, sí
But I'm telling you that nothing will ever be the same
Pero te digo que nada volverá a ser igual
Now that you want it
Ahora que lo quieres
Now that you need it
Ahora que lo necesitas
I'm too far gone
Estoy demasiado lejos
You're trying to blame me
Estás tratando de culparme
But I'm not breaking
Pero no me voy a romper
I'm telling you, I'm bulletproof
Te lo digo, soy a prueba de balas
Believe me, I'm bulletproof
Créeme, soy a prueba de balas
You make me so bulletproof
Me haces tan a prueba de balas
And now I'm too far gone
Y ahora estoy demasiado lejos
(Now that you want it)
(Ahora que lo quieres)
(Now that you need it)
(Ahora que lo necesitas)
I'm too far gone
Estoy demasiado lejos
You're trying to blame me
Estás tratando de culparme
But I'm not breaking
Pero no me voy a romper
I'm telling you, I'm bulletproof
Te lo digo, soy a prueba de balas
Believe me, I'm bulletproof
Créeme, soy a prueba de balas
You make me so bulletproof
Me haces tan a prueba de balas
And now I'm too far gone
Y ahora estoy demasiado lejos
I'm telling you, I'm bulletproof
Te lo digo, soy a prueba de balas
Believe me, I'm bulletproof
Créeme, soy a prueba de balas
You make me so bulletproof
Me haces tan a prueba de balas
And now I'm too far gone
Y ahora estoy demasiado lejos
Contemplating, isolating
Contempler, s'isoler
And it's stressing me out
Et ça me stresse
Different visions, contradictions
Des visions différentes, des contradictions
Why won't you let me out?
Pourquoi ne me laisses-tu pas sortir?
I need a way to separate yeah
J'ai besoin d'une façon de me séparer, ouais
But I promise you that I'll make sure you never forget me
Mais je te promets que je veillerai à ce que tu ne m'oublies jamais
(Never forget me)
(Ne m'oublie jamais)
Now that you want it
Maintenant tu ça veux
Now that you need it
Maintenant que tu en as besoin
I'm too far gone
Je suis trop loin
You're trying to blame me
Tu essaies de me blâmer
But I'm not breaking
Mais je ne cède pas
I'm telling you, I'm bulletproof
Je te dis, je suis invincible
Believe me, I'm bulletproof
Crois-moi, je suis invincible
You make me so bulletproof
Tu me rends si invincible
And now I'm too far gone
Et maintenant je suis trop loin
You're addicted and so twisted
Tu es accro et tellement tordu
That it's freaking me out
Que ça me fait flipper
Distant eyes, it's no surprise
Des yeux distants, ce n'est pas surprenant
You can't do anything now
Tu ne peux rien faire maintenant
I need a way to separate yeah
J'ai besoin d'une façon de me séparer, ouais
But I'm telling you that nothing will ever be the same
Mais je te dis que rien ne sera jamais pareil
Now that you want it
Maintenant tu ça veux
Now that you need it
Maintenant que tu en as besoin
I'm too far gone
Je suis trop loin
You're trying to blame me
Tu essaies de me blâmer
But I'm not breaking
Mais je ne cède pas
I'm telling you, I'm bulletproof
Je te dis, je suis invincible
Believe me, I'm bulletproof
Crois-moi, je suis invincible
You make me so bulletproof
Tu me rends si invincible
And now I'm too far gone
Et maintenant je suis trop loin
(Now that you want it)
(Maintenant que tu le veux)
(Now that you need it)
(Maintenant que tu en as besoin)
I'm too far gone
Je suis trop loin
You're trying to blame me
Tu essaies de me blâmer
But I'm not breaking
Mais je ne cède pas
I'm telling you, I'm bulletproof
Je te dis, je suis invincible
Believe me, I'm bulletproof
Crois-moi, je suis invincible
You make me so bulletproof
Tu me rends si invincible
And now I'm too far gone
Et maintenant je suis trop loin
I'm telling you, I'm bulletproof
Je te dis, je suis invincible
Believe me, I'm bulletproof
Crois-moi, je suis invincible
You make me so bulletproof
Tu me rends si invincible
And now I'm too far gone
Et maintenant je suis trop loin
Contemplating, isolating
Nachdenklich, isolierend
And it's stressing me out
Und es stresst mich aus
Different visions, contradictions
Verschiedene Visionen, Widersprüche
Why won't you let me out?
Warum lässt du mich nicht raus?
I need a way to separate yeah
Ich brauche einen Weg, um zu trennen, ja
But I promise you that I'll make sure you never forget me
Aber ich verspreche dir, dass ich sicherstellen werde, dass du mich nie vergisst
(Never forget me)
(Vergiss mich nie)
Now that you want it
Jetzt, wo du es willst
Now that you need it
Jetzt, wo du es brauchst
I'm too far gone
Ich bin zu weit weg
You're trying to blame me
Du versuchst, mir die Schuld zu geben
But I'm not breaking
Aber ich breche nicht
I'm telling you, I'm bulletproof
Ich sage dir, ich bin kugelsicher
Believe me, I'm bulletproof
Glaube mir, ich bin kugelsicher
You make me so bulletproof
Du machst mich so kugelsicher
And now I'm too far gone
Und jetzt bin ich zu weit weg
You're addicted and so twisted
Du bist süchtig und so verdreht
That it's freaking me out
Dass es mich erschreckt
Distant eyes, it's no surprise
Ferne Augen, es ist keine Überraschung
You can't do anything now
Du kannst jetzt nichts mehr tun
I need a way to separate yeah
Ich brauche einen Weg, um zu trennen, ja
But I'm telling you that nothing will ever be the same
Aber ich sage dir, dass nichts mehr so sein wird wie früher
Now that you want it
Jetzt, wo du es willst
Now that you need it
Jetzt, wo du es brauchst
I'm too far gone
Ich bin zu weit weg
You're trying to blame me
Du versuchst, mir die Schuld zu geben
But I'm not breaking
Aber ich breche nicht
I'm telling you, I'm bulletproof
Ich sage dir, ich bin kugelsicher
Believe me, I'm bulletproof
Glaube mir, ich bin kugelsicher
You make me so bulletproof
Du machst mich so kugelsicher
And now I'm too far gone
Und jetzt bin ich zu weit weg
(Now that you want it)
(Jetzt, wo du es willst)
(Now that you need it)
(Jetzt, wo du es brauchst)
I'm too far gone
Ich bin zu weit weg
You're trying to blame me
Du versuchst, mir die Schuld zu geben
But I'm not breaking
Aber ich breche nicht
I'm telling you, I'm bulletproof
Ich sage dir, ich bin kugelsicher
Believe me, I'm bulletproof
Glaube mir, ich bin kugelsicher
You make me so bulletproof
Du machst mich so kugelsicher
And now I'm too far gone
Und jetzt bin ich zu weit weg
I'm telling you, I'm bulletproof
Ich sage dir, ich bin kugelsicher
Believe me, I'm bulletproof
Glaube mir, ich bin kugelsicher
You make me so bulletproof
Du machst mich so kugelsicher
And now I'm too far gone
Und jetzt bin ich zu weit weg
Contemplating, isolating
考え込んで、孤立して
And it's stressing me out
それが俺をストレスにさらす
Different visions, contradictions
異なるビジョン、矛盾
Why won't you let me out?
どうして俺を出してくれないんだ?
I need a way to separate yeah
別れる方法が必要だ、そう
But I promise you that I'll make sure you never forget me
でも約束する、俺を決して忘れさせないようにするよ
(Never forget me)
(決して忘れない)
Now that you want it
君がそれを望んでいる今
Now that you need it
それが必要な今
I'm too far gone
俺は既に遠くにいる
You're trying to blame me
君は俺を非難しようとしている
But I'm not breaking
でも俺は壊れていない
I'm telling you, I'm bulletproof
言っておくけど、俺は防弾だ
Believe me, I'm bulletproof
信じて、俺は防弾だ
You make me so bulletproof
君は俺を完全に防弾にしてくれる
And now I'm too far gone
そして今、俺は既に遠くにいる
You're addicted and so twisted
君は中毒で、とてもひねくれている
That it's freaking me out
それは俺を驚かせる
Distant eyes, it's no surprise
遠い目、それは驚くことではない
You can't do anything now
今は何もできない
I need a way to separate yeah
別れる方法が必要だ、そう
But I'm telling you that nothing will ever be the same
でも言っておく、何もかもがもう二度と同じにはならない
Now that you want it
(君がそれを望んでいる今)
Now that you need it
(それが必要な今)
I'm too far gone
俺は既に遠くにいる
You're trying to blame me
君は俺を非難しようとしている
But I'm not breaking
でも俺は壊れていない
I'm telling you, I'm bulletproof
言っておくけど、俺は防弾だ
Believe me, I'm bulletproof
信じて、俺は防弾だ
You make me so bulletproof
君は俺を完全に防弾にしてくれる
And now I'm too far gone
そして今、俺は既に遠くにいる
(Now that you want it)
(君がそれを望んでいる今)
(Now that you need it)
(それが必要な今)
I'm too far gone
俺は既に遠くにいる
You're trying to blame me
君は俺を非難しようとしている
But I'm not breaking
でも俺は壊れていない
I'm telling you, I'm bulletproof
言っておくけど、俺は防弾だ
Believe me, I'm bulletproof
信じて、俺は防弾だ
You make me so bulletproof
君は俺を完全に防弾にしてくれる
And now I'm too far gone
そして今、俺は既に遠くにいる
I'm telling you, I'm bulletproof
言っておくけど、俺は防弾だ
Believe me, I'm bulletproof
信じて、俺は防弾だ
You make me so bulletproof
君は俺を完全に防弾にしてくれる
And now I'm too far gone
そして今、俺は既に遠くにいる