Never Can Say Goodbye

Clifton Davis

Testi Traduzione

I never can say goodbye, no, no, no, no, I
I never can say goodbye

Every time I think I've had enough
And start heading for the door
There's a very strange vibration
Piercing me right to the core
It says, turn around, you fool
You know you love him more and more
Tell me why is it so?

Don't wanna let you go
I never can say goodbye, boy
Ooh, ooh, baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Ooh, oh I never can say goodbye boy
Ooh baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, ooh

I never can say goodbye, no, no, no, I
I never can say goodbye

I keep thinking that our problems
Soon are all gonna work out
But there's that same unhappy feeling
There's that anguish, there's that doubt
It's that same old dizzy hangup
I can't do with you or without
Tell me why is it so?
I don't wanna let you go, hey

I never can say goodbye boy
Ooh ooh baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Ooh, ooh I never can say goodbye boy
Ooh ooh
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no, hey

I never can say goodbye boy
Ooh ooh baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Ooh, ooh I never can say goodbye boy
Ooh ooh baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no, hey

Hey, I never can say goodbye boy
Ooh ooh baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no

I never can say goodbye, no, no, no, no, I
Non riesco mai a dire addio, no, no, no, no, io
I never can say goodbye
Non riesco mai a dire addio
Every time I think I've had enough
Ogni volta che penso di averne avuto abbastanza
And start heading for the door
E inizio a dirigermi verso la porta
There's a very strange vibration
C'è una strana vibrazione
Piercing me right to the core
Che mi trafigge fino al midollo
It says, turn around, you fool
Dice, girati, stupido
You know you love him more and more
Sai che lo ami sempre di più
Tell me why is it so?
Dimmi perché è così?
Don't wanna let you go
Non voglio lasciarti andare
I never can say goodbye, boy
Non riesco mai a dire addio, ragazzo
Ooh, ooh, baby
Ooh, ooh, baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Non riesco mai a dire addio, no no no, no no no, no no no
Ooh, oh I never can say goodbye boy
Ooh, oh non riesco mai a dire addio ragazzo
Ooh baby
Ooh baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, ooh
Non riesco mai a dire addio, no no no, no no no, ooh
I never can say goodbye, no, no, no, I
Non riesco mai a dire addio, no, no, no, io
I never can say goodbye
Non riesco mai a dire addio
I keep thinking that our problems
Continuo a pensare che i nostri problemi
Soon are all gonna work out
Presto si risolveranno tutti
But there's that same unhappy feeling
Ma c'è quella stessa sensazione infelice
There's that anguish, there's that doubt
C'è quell'angoscia, c'è quel dubbio
It's that same old dizzy hangup
È quella stessa vecchia ossessione
I can't do with you or without
Non posso fare con te o senza
Tell me why is it so?
Dimmi perché è così?
I don't wanna let you go, hey
Non voglio lasciarti andare, hey
I never can say goodbye boy
Non riesco mai a dire addio ragazzo
Ooh ooh baby
Ooh ooh baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Non riesco mai a dire addio, no no no, no no no, no no no
Ooh, ooh I never can say goodbye boy
Ooh, ooh non riesco mai a dire addio ragazzo
Ooh ooh
Ooh ooh
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no, hey
Non riesco mai a dire addio, no no no, no no no, no no no, hey
I never can say goodbye boy
Non riesco mai a dire addio ragazzo
Ooh ooh baby
Ooh ooh baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Non riesco mai a dire addio, no no no, no no no, no no no
Ooh, ooh I never can say goodbye boy
Ooh, ooh non riesco mai a dire addio ragazzo
Ooh ooh baby
Ooh ooh baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no, hey
Non riesco mai a dire addio, no no no, no no no, no no no, hey
Hey, I never can say goodbye boy
Hey, non riesco mai a dire addio ragazzo
Ooh ooh baby
Ooh ooh baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Non riesco mai a dire addio, no no no, no no no, no no no
I never can say goodbye, no, no, no, no, I
Eu nunca consigo dizer adeus, não, não, não, eu
I never can say goodbye
Eu nunca consigo dizer adeus
Every time I think I've had enough
Toda vez que penso que já tive o suficiente
And start heading for the door
E começo a ir em direção à porta
There's a very strange vibration
Há uma vibração muito estranha
Piercing me right to the core
Perfurando-me bem no núcleo
It says, turn around, you fool
Diz, vire-se, seu tolo
You know you love him more and more
Você sabe que o ama cada vez mais
Tell me why is it so?
Me diga, por que é assim?
Don't wanna let you go
Não quero te deixar ir
I never can say goodbye, boy
Eu nunca consigo dizer adeus, garoto
Ooh, ooh, baby
Ooh, ooh, baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Eu nunca consigo dizer adeus, não não não, não não não, não não não
Ooh, oh I never can say goodbye boy
Ooh, oh eu nunca consigo dizer adeus garoto
Ooh baby
Ooh baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, ooh
Eu nunca consigo dizer adeus, não não não, não não não, ooh
I never can say goodbye, no, no, no, I
Eu nunca consigo dizer adeus, não, não, não, eu
I never can say goodbye
Eu nunca consigo dizer adeus
I keep thinking that our problems
Continuo pensando que nossos problemas
Soon are all gonna work out
Logo vão se resolver
But there's that same unhappy feeling
Mas há aquele mesmo sentimento infeliz
There's that anguish, there's that doubt
Há aquela angústia, há aquela dúvida
It's that same old dizzy hangup
É aquela mesma velha tontura
I can't do with you or without
Não consigo fazer com você ou sem você
Tell me why is it so?
Me diga, por que é assim?
I don't wanna let you go, hey
Eu não quero te deixar ir, hey
I never can say goodbye boy
Eu nunca consigo dizer adeus garoto
Ooh ooh baby
Ooh ooh baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Eu nunca consigo dizer adeus, não não não, não não não, não não não
Ooh, ooh I never can say goodbye boy
Ooh, ooh eu nunca consigo dizer adeus garoto
Ooh ooh
Ooh ooh
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no, hey
Eu nunca consigo dizer adeus, não não não, não não não, não não não, hey
I never can say goodbye boy
Eu nunca consigo dizer adeus garoto
Ooh ooh baby
Ooh ooh baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Eu nunca consigo dizer adeus, não não não, não não não, não não não
Ooh, ooh I never can say goodbye boy
Ooh, ooh eu nunca consigo dizer adeus garoto
Ooh ooh baby
Ooh ooh baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no, hey
Eu nunca consigo dizer adeus, não não não, não não não, não não não, hey
Hey, I never can say goodbye boy
Hey, eu nunca consigo dizer adeus garoto
Ooh ooh baby
Ooh ooh baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Eu nunca consigo dizer adeus, não não não, não não não, não não não
I never can say goodbye, no, no, no, no, I
Nunca puedo decir adiós, no, no, no, no, yo
I never can say goodbye
Nunca puedo decir adiós
Every time I think I've had enough
Cada vez que pienso que he tenido suficiente
And start heading for the door
Y comienzo a dirigirme hacia la puerta
There's a very strange vibration
Hay una vibración muy extraña
Piercing me right to the core
Atravesándome hasta el núcleo
It says, turn around, you fool
Dice, da la vuelta, tonto
You know you love him more and more
Sabes que lo amas más y más
Tell me why is it so?
¿Dime por qué es así?
Don't wanna let you go
No quiero dejarte ir
I never can say goodbye, boy
Nunca puedo decir adiós, chico
Ooh, ooh, baby
Ooh, ooh, bebé
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Nunca puedo decir adiós, no no no, no no no, no no no
Ooh, oh I never can say goodbye boy
Ooh, oh nunca puedo decir adiós chico
Ooh baby
Ooh bebé
I never can say goodbye, no no no, no no no, ooh
Nunca puedo decir adiós, no no no, no no no, ooh
I never can say goodbye, no, no, no, I
Nunca puedo decir adiós, no, no, no, yo
I never can say goodbye
Nunca puedo decir adiós
I keep thinking that our problems
Sigo pensando que nuestros problemas
Soon are all gonna work out
Pronto se van a resolver
But there's that same unhappy feeling
Pero está ese mismo sentimiento infeliz
There's that anguish, there's that doubt
Está esa angustia, está esa duda
It's that same old dizzy hangup
Es esa misma vieja obsesión mareante
I can't do with you or without
No puedo hacerlo contigo o sin ti
Tell me why is it so?
¿Dime por qué es así?
I don't wanna let you go, hey
No quiero dejarte ir, hey
I never can say goodbye boy
Nunca puedo decir adiós chico
Ooh ooh baby
Ooh ooh bebé
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Nunca puedo decir adiós, no no no, no no no, no no no
Ooh, ooh I never can say goodbye boy
Ooh, ooh nunca puedo decir adiós chico
Ooh ooh
Ooh ooh
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no, hey
Nunca puedo decir adiós, no no no, no no no, no no no, hey
I never can say goodbye boy
Nunca puedo decir adiós chico
Ooh ooh baby
Ooh ooh bebé
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Nunca puedo decir adiós, no no no, no no no, no no no
Ooh, ooh I never can say goodbye boy
Ooh, ooh nunca puedo decir adiós chico
Ooh ooh baby
Ooh ooh bebé
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no, hey
Nunca puedo decir adiós, no no no, no no no, no no no, hey
Hey, I never can say goodbye boy
Hey, nunca puedo decir adiós chico
Ooh ooh baby
Ooh ooh bebé
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Nunca puedo decir adiós, no no no, no no no, no no no
I never can say goodbye, no, no, no, no, I
Je ne peux jamais dire au revoir, non, non, non, non, je
I never can say goodbye
Je ne peux jamais dire au revoir
Every time I think I've had enough
Chaque fois que je pense en avoir assez
And start heading for the door
Et commence à me diriger vers la porte
There's a very strange vibration
Il y a une vibration très étrange
Piercing me right to the core
Qui me transperce jusqu'au cœur
It says, turn around, you fool
Elle dit, fais demi-tour, tu es fou
You know you love him more and more
Tu sais que tu l'aimes de plus en plus
Tell me why is it so?
Dis-moi pourquoi est-ce ainsi?
Don't wanna let you go
Je ne veux pas te laisser partir
I never can say goodbye, boy
Je ne peux jamais dire au revoir, garçon
Ooh, ooh, baby
Ooh, ooh, bébé
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Je ne peux jamais dire au revoir, non non non, non non non, non non non
Ooh, oh I never can say goodbye boy
Ooh, oh je ne peux jamais dire au revoir garçon
Ooh baby
Ooh bébé
I never can say goodbye, no no no, no no no, ooh
Je ne peux jamais dire au revoir, non non non, non non non, ooh
I never can say goodbye, no, no, no, I
Je ne peux jamais dire au revoir, non, non, non, je
I never can say goodbye
Je ne peux jamais dire au revoir
I keep thinking that our problems
Je continue à penser que nos problèmes
Soon are all gonna work out
Vont bientôt tous se résoudre
But there's that same unhappy feeling
Mais il y a ce même sentiment malheureux
There's that anguish, there's that doubt
Il y a cette angoisse, il y a ce doute
It's that same old dizzy hangup
C'est ce même vieux vertige
I can't do with you or without
Je ne peux pas faire avec toi ou sans
Tell me why is it so?
Dis-moi pourquoi est-ce ainsi?
I don't wanna let you go, hey
Je ne veux pas te laisser partir, hey
I never can say goodbye boy
Je ne peux jamais dire au revoir garçon
Ooh ooh baby
Ooh ooh bébé
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Je ne peux jamais dire au revoir, non non non, non non non, non non non
Ooh, ooh I never can say goodbye boy
Ooh, ooh je ne peux jamais dire au revoir garçon
Ooh ooh
Ooh ooh
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no, hey
Je ne peux jamais dire au revoir, non non non, non non non, non non non, hey
I never can say goodbye boy
Je ne peux jamais dire au revoir garçon
Ooh ooh baby
Ooh ooh bébé
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Je ne peux jamais dire au revoir, non non non, non non non, non non non
Ooh, ooh I never can say goodbye boy
Ooh, ooh je ne peux jamais dire au revoir garçon
Ooh ooh baby
Ooh ooh bébé
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no, hey
Je ne peux jamais dire au revoir, non non non, non non non, non non non, hey
Hey, I never can say goodbye boy
Hey, je ne peux jamais dire au revoir garçon
Ooh ooh baby
Ooh ooh bébé
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Je ne peux jamais dire au revoir, non non non, non non non, non non non
I never can say goodbye, no, no, no, no, I
Ich kann niemals Auf Wiedersehen sagen, nein, nein, nein, nein, ich
I never can say goodbye
Ich kann niemals Auf Wiedersehen sagen
Every time I think I've had enough
Jedes Mal, wenn ich denke, ich habe genug
And start heading for the door
Und beginne, zur Tür zu gehen
There's a very strange vibration
Gibt es eine sehr seltsame Vibration
Piercing me right to the core
Die mich bis ins Mark durchdringt
It says, turn around, you fool
Sie sagt, dreh dich um, du Narr
You know you love him more and more
Du weißt, du liebst ihn mehr und mehr
Tell me why is it so?
Sag mir, warum ist das so?
Don't wanna let you go
Ich will dich nicht gehen lassen
I never can say goodbye, boy
Ich kann niemals Auf Wiedersehen sagen, Junge
Ooh, ooh, baby
Ooh, ooh, Baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Ich kann niemals Auf Wiedersehen sagen, nein nein nein, nein nein nein, nein nein nein
Ooh, oh I never can say goodbye boy
Ooh, oh ich kann niemals Auf Wiedersehen sagen, Junge
Ooh baby
Ooh Baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, ooh
Ich kann niemals Auf Wiedersehen sagen, nein nein nein, nein nein nein, ooh
I never can say goodbye, no, no, no, I
Ich kann niemals Auf Wiedersehen sagen, nein, nein, nein, ich
I never can say goodbye
Ich kann niemals Auf Wiedersehen sagen
I keep thinking that our problems
Ich denke immer, dass unsere Probleme
Soon are all gonna work out
Bald alle gelöst werden
But there's that same unhappy feeling
Aber da ist dieses gleiche unglückliche Gefühl
There's that anguish, there's that doubt
Da ist diese Qual, da ist dieser Zweifel
It's that same old dizzy hangup
Es ist diese gleiche alte schwindelerregende Hängepartie
I can't do with you or without
Ich kann nicht mit dir oder ohne dich
Tell me why is it so?
Sag mir, warum ist das so?
I don't wanna let you go, hey
Ich will dich nicht gehen lassen, hey
I never can say goodbye boy
Ich kann niemals Auf Wiedersehen sagen, Junge
Ooh ooh baby
Ooh ooh Baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Ich kann niemals Auf Wiedersehen sagen, nein nein nein, nein nein nein, nein nein nein
Ooh, ooh I never can say goodbye boy
Ooh, ooh ich kann niemals Auf Wiedersehen sagen, Junge
Ooh ooh
Ooh ooh
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no, hey
Ich kann niemals Auf Wiedersehen sagen, nein nein nein, nein nein nein, nein nein nein, hey
I never can say goodbye boy
Ich kann niemals Auf Wiedersehen sagen, Junge
Ooh ooh baby
Ooh ooh Baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Ich kann niemals Auf Wiedersehen sagen, nein nein nein, nein nein nein, nein nein nein
Ooh, ooh I never can say goodbye boy
Ooh, ooh ich kann niemals Auf Wiedersehen sagen, Junge
Ooh ooh baby
Ooh ooh Baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no, hey
Ich kann niemals Auf Wiedersehen sagen, nein nein nein, nein nein nein, nein nein nein, hey
Hey, I never can say goodbye boy
Hey, ich kann niemals Auf Wiedersehen sagen, Junge
Ooh ooh baby
Ooh ooh Baby
I never can say goodbye, no no no, no no no, no no no
Ich kann niemals Auf Wiedersehen sagen, nein nein nein, nein nein nein, nein nein nein

Curiosità sulla canzone Never Can Say Goodbye di Gloria Gaynor

In quali album è stata rilasciata la canzone “Never Can Say Goodbye” di Gloria Gaynor?
Gloria Gaynor ha rilasciato la canzone negli album “The Best of Gloria Gaynor” nel 1977, “Gloria Gaynor '90” nel 1990, “I'll Be There” nel 1994, “It’s My Time” nel 1998, “Live! at John J. Burns Town Park” nel 2005, “White Collection: The Disco Queen” nel 2008, e “Ao Vivo : Festival de Verao Salvador” nel 2008.
Chi ha composto la canzone “Never Can Say Goodbye” di di Gloria Gaynor?
La canzone “Never Can Say Goodbye” di di Gloria Gaynor è stata composta da Clifton Davis.

Canzoni più popolari di Gloria Gaynor

Altri artisti di Disco