I Will Survive

Dino Fekaris, Frederick J. Perren

Testi Traduzione

At first I was afraid, I was petrified
Kept thinking I could never live without you by my side
But then I spent so many nights thinking how you did me wrong
And I grew strong
And I learned how to get along
And so you're back
From outer space
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
I should have changed that stupid lock, I should have made you leave your key
If I'd known for just one second you'd be back to bother me

Go on now, go, walk out the door
Just turn around now
'Cause you're not welcome anymore
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
You think I'd crumble?
You think I'd lay down and die?

Oh no, not I, I will survive
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
I've got all my life to live
And I've got all my love to give and I'll survive
I will survive, hey, hey

It took all the strength I had not to fall apart
Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart
And I spent oh-so many nights just feeling sorry for myself
I used to cry
But now I hold my head up high and you see me
Somebody new
I'm not that chained-up little person still in love with you
And so you felt like dropping in and just expect me to be free
Well, now I'm saving all my lovin' for someone who's loving me

Go on now, go, walk out the door
Just turn around now
'Cause you're not welcome anymore
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
You think I'd crumble?
You think I'd lay down and die?

Oh no, not I, I will survive
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
I've got all my life to live
And I've got all my love to give and I'll survive
I will survive

Oh
Go on now, go, walk out the door
Just turn around now
'Cause you're not welcome anymore
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
You think I'd crumble?
You think I'd lay down and die?

Oh no, not I, I will survive
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
I've got all my life to live
And I've got all my love to give and I'll survive
I will survive
I will survive

At first I was afraid, I was petrified
Inizialmente avevo paura, ero pietrificata
Kept thinking I could never live without you by my side
Continuavo a pensare che non avrei mai potuto vivere senza di te al mio fianco
But then I spent so many nights thinking how you did me wrong
Ma poi ho trascorso così tante notti pensando come mi hai fatto male
And I grew strong
E sono diventata forte
And I learned how to get along
E ho imparato ad andare d'accordo
And so you're back
E così sei tornato
From outer space
Dallo spazio
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
Sono appena entrata e ti trovo qui con quello sguardo triste sulla tua faccia
I should have changed that stupid lock, I should have made you leave your key
Avrei dovuta cambiare quella stupida serratura, avrei dovuto farti lasciare la tua chiave
If I'd known for just one second you'd be back to bother me
Se per un solo secondo avessi saputo che saresti tornato ad importunarmi
Go on now, go, walk out the door
Vai ora, vai, esci dalla porta
Just turn around now
Solamente girati ora
'Cause you're not welcome anymore
Perché non sei più il benvenuto
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
Non eri tu quello che ha cercato di ferirmi con un addio?
You think I'd crumble?
Pensavi che fossi crollata?
You think I'd lay down and die?
Pensavi che mi fossi stesa e fossi morta?
Oh no, not I, I will survive
Oh no, non io, io sopravvivrò
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, finché so come amare, so che rimarrò in vita
I've got all my life to live
Ho tutta la mia vita da vivere
And I've got all my love to give and I'll survive
E ho tutto il mio amore da dare e sopravvivrò
I will survive, hey, hey
Io sopravvivrò, ehi, ehi
It took all the strength I had not to fall apart
È servita tutta la forza che avevo per non crollare
Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart
Continuavo a sforzarmi di ricucire i pezzi del mio cuore infranto
And I spent oh-so many nights just feeling sorry for myself
E ho trascorso oh-così tante notti dispiacendomi per me stessa
I used to cry
Piangevo
But now I hold my head up high and you see me
Ma ora tengo la testa alta e tu mi vedi
Somebody new
Qualcuno di nuovo
I'm not that chained-up little person still in love with you
Non sono più quella personcina incatenata ancora innamorata di te
And so you felt like dropping in and just expect me to be free
E allora te la sei sentita di passare e ti aspettavi che io fossi libera
Well, now I'm saving all my lovin' for someone who's loving me
Beh, ora riservo tutto il mio amore per qualcuno che ama
Go on now, go, walk out the door
Vai ora, vai, esci dalla porta
Just turn around now
Solamente girati ora
'Cause you're not welcome anymore
Perché non sei più il benvenuto
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Non eri tu quello che ha cercato di ferirmi con un addio?
You think I'd crumble?
Pensavi che fossi crollata?
You think I'd lay down and die?
Pensavi che mi fossi stesa e fossi morta?
Oh no, not I, I will survive
Oh no, non io, io sopravvivrò
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, finché so come amare, so che rimarrò in vita
I've got all my life to live
Ho tutta la mia vita da vivere
And I've got all my love to give and I'll survive
E ho tutto il mio amore da dare e sopravvivrò
I will survive
Io sopravvivrò
Oh
Oh
Go on now, go, walk out the door
Vai ora, vai, esci dalla porta
Just turn around now
Solamente girati ora
'Cause you're not welcome anymore
Perché non sei più il benvenuto
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Non eri tu quello che ha cercato di ferirmi con un addio?
You think I'd crumble?
Pensavi che fossi crollata?
You think I'd lay down and die?
Pensavi che mi fossi stesa e fossi morta?
Oh no, not I, I will survive
Oh no, non io, io sopravvivrò
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, finché so come amare, so che rimarrò in vita
I've got all my life to live
Ho tutta la mia vita da vivere
And I've got all my love to give and I'll survive
E ho tutto il mio amore da dare e sopravvivrò
I will survive
Io sopravvivrò
I will survive
Io sopravvivrò
At first I was afraid, I was petrified
No início eu tive medo, fiquei paralisada
Kept thinking I could never live without you by my side
Fiquei pensando que nunca conseguiria viver sem você ao meu lado
But then I spent so many nights thinking how you did me wrong
Mas então eu passei tantas noites pensando em como você me fez mal
And I grew strong
E eu me fortaleci
And I learned how to get along
E eu aprendi a me recompor
And so you're back
E então você reapareceu
From outer space
Do nada
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
Acabo de entrar em casa e encontro você aqui com aquele olhar triste no seu rosto
I should have changed that stupid lock, I should have made you leave your key
Eu devia ter mudado a maldita da fechadura, eu devia ter feito você deixar sua chave
If I'd known for just one second you'd be back to bother me
Se eu soubesse apenas por um segundo que você voltaria para me incomodar
Go on now, go, walk out the door
Agora vá, vá, saia pela porta
Just turn around now
Simplesmente dê meia volta agora
'Cause you're not welcome anymore
Porque você não é mais bem-vindo
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
Não foi você quem tentou me machucar com o adeus?
You think I'd crumble?
Você pensou que eu ia ficar aos pedaços?
You think I'd lay down and die?
Você pensou que eu ia me deitar e morrer?
Oh no, not I, I will survive
Oh não, eu não, eu vou sobreviver
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, enquanto eu souber como amar, eu sei que permanecerei viva
I've got all my life to live
Eu tenho minha vida toda para viver
And I've got all my love to give and I'll survive
Eu tenho todo meu amor para dar e eu vou sobreviver
I will survive, hey, hey
Eu vou sobreviver ei, ei
It took all the strength I had not to fall apart
Foi preciso encontrar toda a força que eu tinha para não desabar
Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart
Tentando de tudo para juntar os pedaços do meu coração partido
And I spent oh-so many nights just feeling sorry for myself
E eu passei tantas noites só sentindo pena de mim mesma
I used to cry
Eu costumava chorar
But now I hold my head up high and you see me
Mas agora eu mantenho minha cabeça bem erguida e você vai me ver
Somebody new
Como um novo alguém
I'm not that chained-up little person still in love with you
Não sou aquela pessoinha acorrentada ainda apaixonada por você
And so you felt like dropping in and just expect me to be free
E então te bateu vontade de fazer uma visita e achou que eu estaria disponível
Well, now I'm saving all my lovin' for someone who's loving me
Mas agora estou guardando todo meu amor para alguém que me está amando
Go on now, go, walk out the door
Agora vá, vá, saia pela porta
Just turn around now
Simplesmente dê meia volta agora
'Cause you're not welcome anymore
Porque você não é mais bem-vindo
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Não foi você quem tentou me machucar com o adeus?
You think I'd crumble?
Você pensou que eu ia ficar aos pedaços?
You think I'd lay down and die?
Você pensou que eu ia me deitar e morrer?
Oh no, not I, I will survive
Oh não, eu não eu vou sobreviver
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Enquanto eu souber como amar, eu sei que permanecerei viva
I've got all my life to live
Eu tenho minha vida toda para viver
And I've got all my love to give and I'll survive
Eu tenho meu amor todo para dar e eu vou sobreviver
I will survive
Eu vou sobreviver
Oh
Oh
Go on now, go, walk out the door
Agora vá, vá saia pela porta
Just turn around now
Simplesmente dê meia volta agora
'Cause you're not welcome anymore
Porque você não é mais bem-vindo
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Não foi você quem tentou me machucar com o adeus?
You think I'd crumble?
Você pensou que eu ia ficar aos pedaços?
You think I'd lay down and die?
Você pensou que eu ia me deitar e morrer?
Oh no, not I, I will survive
Oh não, eu não eu vou sobreviver
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, enquanto eu souber como amar, eu sei que permanecerei viva
I've got all my life to live
Eu tenho minha vida toda para viver
And I've got all my love to give and I'll survive
Eu tenho todo meu amor para dar e eu vou sobreviver
I will survive
Eu vou sobreviver
I will survive
Eu vou sobreviver
At first I was afraid, I was petrified
Al principio estaba asustada, petrificada
Kept thinking I could never live without you by my side
Seguí pensando que nunca podría vivir sin ti a mi lado
But then I spent so many nights thinking how you did me wrong
Pero entonces pasé muchas noches pensando en cómo me hiciste mal
And I grew strong
Y crecí fuerte
And I learned how to get along
Y aprendí a cómo relacionarme
And so you're back
Y entonces has regresado
From outer space
Del espacio exterior
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
Acabo de entrar y te encuentro aquí con esa mirada triste en tu cara
I should have changed that stupid lock, I should have made you leave your key
Debí haber cambiado el maldito seguro, debí haberte hecho dejar tu llave
If I'd known for just one second you'd be back to bother me
Si hubiera sabido por un segundo que regresarías para molestarme
Go on now, go, walk out the door
Ve ahora, anda, sal por la puerta
Just turn around now
Solo date la vuelta ahora
'Cause you're not welcome anymore
Porque ya no eres bienvenido
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
¿No fuiste tú quien intentó lastimarme con decir adiós?
You think I'd crumble?
¿Pensaste que me derrumbaría?
You think I'd lay down and die?
¿Pensaste que me acostaría y moriría?
Oh no, not I, I will survive
Oh no, no yo, yo sobreviviré
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, siempre y cuando sepa cómo amar, sé que seguiré viva
I've got all my life to live
Tengo toda mi vida por vivir
And I've got all my love to give and I'll survive
Y tengo todo mi amor para dar y sobreviviré
I will survive, hey, hey
Sobreviviré, hey, hey
It took all the strength I had not to fall apart
Tomó toda la fuerza que no tuve para no derrumbarme
Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart
Seguí intentando para reparar los pedazos de mi corazón roto
And I spent oh-so many nights just feeling sorry for myself
Y pasé oh-tantas noches sintiéndome apenada de mí misma
I used to cry
Solía llorar
But now I hold my head up high and you see me
Pero ahora pongo mi cabeza en alto y tú me ves
Somebody new
Alguien nuevo
I'm not that chained-up little person still in love with you
No soy aquella pequeña persona encadenada todavía enamorada de ti
And so you felt like dropping in and just expect me to be free
Y entonces se te ocurrió venir y solo esperas que sea libre
Well, now I'm saving all my lovin' for someone who's loving me
Bueno, ahora estoy guardando todo mi amor para alguien que me ame
Go on now, go, walk out the door
Ve ahora, anda, sal por la puerta
Just turn around now
Solo date la vuelta ahora
'Cause you're not welcome anymore
Porque ya no eres bienvenido
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
¿No fuiste tú quien intentó lastimarme con decir adiós?
You think I'd crumble?
¿Pensaste que me derrumbaría?
You think I'd lay down and die?
¿Pensaste que me acostaría y moriría?
Oh no, not I, I will survive
Oh no, no yo, yo sobreviviré
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, siempre y cuando sepa cómo amar, sé que seguiré viva
I've got all my life to live
Tengo toda mi vida por vivir
And I've got all my love to give and I'll survive
Y tengo todo mi amor para dar y sobreviviré
I will survive
Sobreviviré
Oh
Oh
Go on now, go, walk out the door
Ve ahora, anda, sal por la puerta
Just turn around now
Solo date la vuelta ahora
'Cause you're not welcome anymore
Porque ya no eres bienvenido
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
¿No fuiste tú quien intentó lastimarme con decir adiós?
You think I'd crumble?
¿Pensaste que me derrumbaría?
You think I'd lay down and die?
¿Pensaste que me acostaría y moriría?
Oh no, not I, I will survive
Oh no, no yo, yo sobreviviré
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, siempre y cuando sepa cómo amar, sé que seguiré viva
I've got all my life to live
Tengo toda mi vida por vivir
And I've got all my love to give and I'll survive
Y tengo todo mi amor para dar y sobreviviré
I will survive
Sobreviviré
I will survive
Sobreviviré
At first I was afraid, I was petrified
Au début j'avais peur, j'étais pétrifiée
Kept thinking I could never live without you by my side
Je continuais à penser que je ne pourrais jamais vivre sans toi à mes côtés
But then I spent so many nights thinking how you did me wrong
Puis j'ai passé tellement de nuits à me remémorer tout le mal que tu m'as fait
And I grew strong
Et je suis devenue forte
And I learned how to get along
Et j'ai appris à m'en sortir
And so you're back
Et puis tu es revenu
From outer space
De l'espace
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
Je suis rentrée pour te découvrir là avec ce regard triste sur ton visage
I should have changed that stupid lock, I should have made you leave your key
J'aurais dû changer la serrure, j'aurais dû te reprendre ta clé
If I'd known for just one second you'd be back to bother me
Si j'avais su que tu serais de retour pour m'embêter
Go on now, go, walk out the door
Vas-y maintenant, pars, passe la porte
Just turn around now
Fais demi-tout maintenant
'Cause you're not welcome anymore
Car tu n'es plus le bienvenu
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
N'étais-tu pas celui qui a essayé de me blesser avec un au revoir?
You think I'd crumble?
Tu penses que je m'écroulerais?
You think I'd lay down and die?
Tu penses que je m'allongerais et mourrais?
Oh no, not I, I will survive
Oh non, pas moi, je survivrai
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, tant que je saurai comment aimer, je sais que je resterai vivante
I've got all my life to live
J'ai toute ma vie à vivre
And I've got all my love to give and I'll survive
Et j'ai tout mon amour à donner et je survivrai
I will survive, hey, hey
Je survivrai, hé, hé
It took all the strength I had not to fall apart
Ça m'a pris toute la force que j'avais pour ne pas m'effondrer
Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart
J'ai continué à essayer de réparer les morceaux de mon cœur brisé
And I spent oh-so many nights just feeling sorry for myself
Et j'ai passé, oh, combien de nuits à m'apitoyer sur mon sort
I used to cry
J'avais l'habitude de pleurer
But now I hold my head up high and you see me
Mais maintenant je me tiens la tête haute et tu me vois
Somebody new
Toute nouvelle
I'm not that chained-up little person still in love with you
Je ne suis plus cette personne attachée, toujours amoureuse de toi
And so you felt like dropping in and just expect me to be free
Et donc tu as eu envie de passer et de t'attendre à ce que je sois libre
Well, now I'm saving all my lovin' for someone who's loving me
Eh bien, maintenant je garde tout mon amour pour quelqu'un qui m'aime vraiment
Go on now, go, walk out the door
Vas-y maintenant, pars, passe la porte
Just turn around now
Fais demi-tout maintenant
'Cause you're not welcome anymore
Car tu n'es plus le bienvenu
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
N'étais-tu pas celui qui a essayé de me blesser avec un au revoir?
You think I'd crumble?
Tu penses que je m'écroulerais?
You think I'd lay down and die?
Tu penses que je m'allongerais et mourrais?
Oh no, not I, I will survive
Oh non, pas moi, je survivrai
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, tant que je saurai comment aimer, je sais que je resterai vivante
I've got all my life to live
J'ai toute ma vie à vivre
And I've got all my love to give and I'll survive
Et j'ai tout mon amour à donner et je survivrai
I will survive
Je survivrai
Oh
Oh
Go on now, go, walk out the door
Vas-y maintenant, pars, passe la porte
Just turn around now
Fais demi-tout maintenant
'Cause you're not welcome anymore
Car tu n'es plus le bienvenu
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
N'étais-tu pas celui qui a essayé de me blesser avec un au revoir?
You think I'd crumble?
Tu penses que je m'écroulerais?
You think I'd lay down and die?
Tu penses que je m'allongerais et mourrais?
Oh no, not I, I will survive
Oh non, pas moi, je survivrai
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, tant que je saurai comment aimer, je sais que je resterai vivante
I've got all my life to live
J'ai toute ma vie à vivre
And I've got all my love to give and I'll survive
Et j'ai tout mon amour à donner et je survivrai
I will survive
Je survivrai
I will survive
Je survivrai
At first I was afraid, I was petrified
Am Anfang hatte ich Angst, ich war wie versteinert
Kept thinking I could never live without you by my side
Ich dachte immer, ich könnte nie ohne dich leben
But then I spent so many nights thinking how you did me wrong
Aber dann verbrachte ich so viele Nächte damit, darüber nachzudenken, was du mir angetan hast
And I grew strong
Und ich wurde stark
And I learned how to get along
Und ich lernte, wie man zurechtkommt
And so you're back
Und jetzt bist du zurück
From outer space
Aus dem Weltall
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
Ich kam gerade herein und fand dich hier mit diesem traurigen Blick auf deinem Gesicht
I should have changed that stupid lock, I should have made you leave your key
Ich hätte das blöde Schloss auswechseln sollen, ich hätte dafür sorgen sollen, dass du deinen Schlüssel zurücklässt
If I'd known for just one second you'd be back to bother me
Wenn ich nur eine Sekunde gewusst hätte, dass du zurückkommen würdest, um mich zu belästigen
Go on now, go, walk out the door
Geh jetzt, geh, geh zur Tür hinaus
Just turn around now
Dreh dich jetzt einfach um
'Cause you're not welcome anymore
Denn du bist nicht mehr willkommen
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
Warst du nicht derjenige, der versucht hat, mich mit dem Abschied zu verletzen?
You think I'd crumble?
Dachtest du, ich würde zusammenbrechen?
You think I'd lay down and die?
Denkst du, ich würde mich hinlegen und sterben?
Oh no, not I, I will survive
Oh nein, nicht ich, ich werde überleben
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, solange ich weiß, wie man liebt, weiß ich, dass ich am Leben bleiben werde
I've got all my life to live
Ich habe mein ganzes Leben zu leben
And I've got all my love to give and I'll survive
Und ich habe all meine Liebe zu geben und ich werde überleben
I will survive, hey, hey
Ich werde überleben, hey, hey
It took all the strength I had not to fall apart
Ich brauchte all meine Kraft, um nicht zusammenzubrechen
Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart
Ich versuchte immer wieder, die Stücke meines gebrochenen Herzens zu flicken
And I spent oh-so many nights just feeling sorry for myself
Und ich verbrachte ach so viele Nächte damit, mich selbst zu bemitleiden
I used to cry
Ich weinte immer
But now I hold my head up high and you see me
Aber jetzt halte ich meinen Kopf hoch und ihr seht mich
Somebody new
Jemand Neues
I'm not that chained-up little person still in love with you
Ich bin nicht die angekettete kleine Person, die immer noch in dich verliebt ist
And so you felt like dropping in and just expect me to be free
Und deshalb wolltest du vorbeikommen und einfach erwarten, dass ich frei bin
Well, now I'm saving all my lovin' for someone who's loving me
Nun, jetzt spare ich all meine Liebe für jemanden, der mich liebt
Go on now, go, walk out the door
Geh jetzt, geh, geh zur Tür hinaus
Just turn around now
Dreh dich jetzt einfach um
'Cause you're not welcome anymore
Denn du bist nicht mehr willkommen
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Warst du nicht derjenige, der versucht hat, mich mit einem Lebewohl zu brechen?
You think I'd crumble?
Dachtest du, ich würde zerbröckeln?
You think I'd lay down and die?
Denkst du, ich würde mich hinlegen und sterben?
Oh no, not I, I will survive
Oh nein, nicht ich, ich werde überleben
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, solange ich weiß, wie man liebt, weiß ich, dass ich am Leben bleiben werde
I've got all my life to live
Ich habe mein ganzes Leben zu leben
And I've got all my love to give and I'll survive
Und ich habe all meine Liebe zu geben und ich werde überleben
I will survive
Ich werde überleben
Oh
Oh
Go on now, go, walk out the door
Geh jetzt, geh, geh zur Tür hinaus
Just turn around now
Dreh dich jetzt einfach um
'Cause you're not welcome anymore
Denn du bist nicht mehr willkommen
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Warst du nicht derjenige, der versucht hat, mich mit einem Lebewohl zu brechen?
You think I'd crumble?
Dachtest du, ich würde zerbröckeln?
You think I'd lay down and die?
Denkst du, ich würde mich hinlegen und sterben?
Oh no, not I, I will survive
Oh nein, nicht ich, ich werde überleben
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, solange ich weiß, wie man liebt, weiß ich, dass ich am Leben bleiben werde
I've got all my life to live
Ich habe mein ganzes Leben zu leben
And I've got all my love to give and I'll survive
Und ich habe all meine Liebe zu geben und ich werde überleben
I will survive
Ich werde überleben
I will survive
Ich werde überleben
At first I was afraid, I was petrified
Pada awalnya aku takut, aku terpaku
Kept thinking I could never live without you by my side
Terus berpikir aku tak bisa hidup tanpamu di sisiku
But then I spent so many nights thinking how you did me wrong
Tapi kemudian aku menghabiskan begitu banyak malam memikirkan bagaimana kau salah terhadapku
And I grew strong
Dan aku menjadi kuat
And I learned how to get along
Dan aku belajar bagaimana untuk melanjutkan
And so you're back
Dan kau kembali
From outer space
Dari luar angkasa
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
Aku baru saja masuk untuk menemukanmu di sini dengan wajah sedih itu
I should have changed that stupid lock, I should have made you leave your key
Seharusnya aku mengganti kunci itu, seharusnya aku membuatmu meninggalkan kuncimu
If I'd known for just one second you'd be back to bother me
Jika aku tahu hanya dalam satu detik kau akan kembali menggangguku
Go on now, go, walk out the door
Pergilah sekarang, pergi, keluar dari pintu
Just turn around now
Cukup berbalik sekarang
'Cause you're not welcome anymore
Karena kau tidak lagi diterima
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
Bukankah kau yang mencoba menyakitiku dengan perpisahan?
You think I'd crumble?
Kau pikir aku akan hancur?
You think I'd lay down and die?
Kau pikir aku akan menyerah dan mati?
Oh no, not I, I will survive
Oh tidak, bukan aku, aku akan bertahan
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, selama aku tahu bagaimana mencintai, aku tahu aku akan tetap hidup
I've got all my life to live
Aku punya seluruh hidupku untuk hidup
And I've got all my love to give and I'll survive
Dan aku punya semua cintaku untuk berikan dan aku akan bertahan
I will survive, hey, hey
Aku akan bertahan, hei, hei
It took all the strength I had not to fall apart
Butuh semua kekuatan yang aku miliki untuk tidak hancur
Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart
Terus berusaha keras untuk memperbaiki potongan-potongan hatiku yang hancur
And I spent oh-so many nights just feeling sorry for myself
Dan aku menghabiskan begitu banyak malam hanya merasa kasihan pada diriku sendiri
I used to cry
Aku biasanya menangis
But now I hold my head up high and you see me
Tapi sekarang aku menegakkan kepala dan kau melihatku
Somebody new
Seseorang yang baru
I'm not that chained-up little person still in love with you
Aku bukan orang kecil yang terbelenggu dan masih mencintaimu
And so you felt like dropping in and just expect me to be free
Dan jadi kau merasa seperti mampir dan hanya mengharapkan aku untuk bebas
Well, now I'm saving all my lovin' for someone who's loving me
Nah, sekarang aku menyimpan semua cintaku untuk seseorang yang mencintaiku
Go on now, go, walk out the door
Pergilah sekarang, pergi, keluar dari pintu
Just turn around now
Cukup berbalik sekarang
'Cause you're not welcome anymore
Karena kau tidak lagi diterima
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Bukankah kau yang mencoba mematahkan aku dengan perpisahan?
You think I'd crumble?
Kau pikir aku akan hancur?
You think I'd lay down and die?
Kau pikir aku akan menyerah dan mati?
Oh no, not I, I will survive
Oh tidak, bukan aku, aku akan bertahan
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, selama aku tahu bagaimana mencintai, aku tahu aku akan tetap hidup
I've got all my life to live
Aku punya seluruh hidupku untuk hidup
And I've got all my love to give and I'll survive
Dan aku punya semua cintaku untuk berikan dan aku akan bertahan
I will survive
Aku akan bertahan
Oh
Oh
Go on now, go, walk out the door
Pergilah sekarang, pergi, keluar dari pintu
Just turn around now
Cukup berbalik sekarang
'Cause you're not welcome anymore
Karena kau tidak lagi diterima
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Bukankah kau yang mencoba mematahkan aku dengan perpisahan?
You think I'd crumble?
Kau pikir aku akan hancur?
You think I'd lay down and die?
Kau pikir aku akan menyerah dan mati?
Oh no, not I, I will survive
Oh tidak, bukan aku, aku akan bertahan
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, selama aku tahu bagaimana mencintai, aku tahu aku akan tetap hidup
I've got all my life to live
Aku punya seluruh hidupku untuk hidup
And I've got all my love to give and I'll survive
Dan aku punya semua cintaku untuk berikan dan aku akan bertahan
I will survive
Aku akan bertahan
I will survive
Aku akan bertahan
At first I was afraid, I was petrified
最初は恐ろしくて、呆然とした
Kept thinking I could never live without you by my side
あなたが傍に居ないと生きていけないと思っていた
But then I spent so many nights thinking how you did me wrong
でもあなたに受けたひどい仕打ちを思い返しながら夜を重ねて
And I grew strong
私は強くなった
And I learned how to get along
そう先へ進むかを学んだの
And so you're back
あなたは戻ってきたのね
From outer space
宇宙から
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
帰ると悲しい顔をしたあなたが居たわ
I should have changed that stupid lock, I should have made you leave your key
鍵を変えておくべきだったわ、あなたの鍵を取り上げればよかった
If I'd known for just one second you'd be back to bother me
あなたが戻って来て私の邪魔をするって少しでも分かってたら
Go on now, go, walk out the door
さぁ行って、ドアから出て行って
Just turn around now
あっちを向いてよ
'Cause you're not welcome anymore
あなたはもうお呼びじゃないのよ
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
別れを切り出して私を傷つけようとしたのはそっちじゃなかった?
You think I'd crumble?
私がボロボロになると思った?
You think I'd lay down and die?
倒れて死ぬとでも思った?
Oh no, not I, I will survive
いいえ、大間違いよ、私は生きていくわ
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
人を愛する事ができる限り、私は生きていけるわ
I've got all my life to live
人生はまだこれからだし
And I've got all my love to give and I'll survive
私の愛は与える為にあるの、そして私は生きていくわ
I will survive, hey, hey
私は生きていくわ
It took all the strength I had not to fall apart
壊れてしまわぬように全力を尽くしたわ
Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart
粉々になった心の欠片をかき集めて直そうとしたの
And I spent oh-so many nights just feeling sorry for myself
みじめな夜を幾度となく明かしてきたわ
I used to cry
よく泣いてたの
But now I hold my head up high and you see me
でも今はしっかりと高く顔を上げてるわ、見えるでしょう
Somebody new
新しい私が
I'm not that chained-up little person still in love with you
あなたにまだ恋をして縛られてるようなちっぽけな人間じゃないの
And so you felt like dropping in and just expect me to be free
私が暇をしてると思って立ち寄ってみたんだろうけど
Well, now I'm saving all my lovin' for someone who's loving me
まぁ、今じゃ私の愛は全て私を愛してくれる人の為にとってあるの
Go on now, go, walk out the door
さぁ行って、ドアから出て行って
Just turn around now
あっちを向いてよ
'Cause you're not welcome anymore
あなたはもうお呼びじゃないのよ
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
別れを切り出して私を傷つけようとしたのはそっちじゃなかった?
You think I'd crumble?
私がボロボロになると思った?
You think I'd lay down and die?
倒れて死ぬとでも思った?
Oh no, not I, I will survive
いいえ、大間違いよ、私は生きていくわ
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
人を愛する事ができる限り、私は生きていけるわ
I've got all my life to live
人生はまだこれからだし
And I've got all my love to give and I'll survive
私の愛は与える為にあるの、そして私は生きていくわ
I will survive
私は生きていくわ
Oh
あぁ
Go on now, go, walk out the door
さぁ行って、ドアから出て行って
Just turn around now
あっちを向いてよ
'Cause you're not welcome anymore
あなたはもうお呼びじゃないのよ
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
別れを切り出して私を傷つけようとしたのはそっちじゃなかった?
You think I'd crumble?
私がボロボロになると思った?
You think I'd lay down and die?
倒れて死ぬとでも思った?
Oh no, not I, I will survive
いいえ、大間違いよ、私は生きていくわ
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
人を愛する事ができる限り、私は生きていけるわ
I've got all my life to live
人生はまだこれからだし
And I've got all my love to give and I'll survive
私の愛は与える為にあるの、そして私は生きていくわ
I will survive
私は生きていくわ
I will survive
私は生きていくわ
At first I was afraid, I was petrified
ในตอนแรกฉันกลัว ฉันรู้สึกหวาดกลัว
Kept thinking I could never live without you by my side
คิดอยู่เรื่อย ๆ ว่าฉันจะไม่สามารถมีชีวิตต่อไปได้หากไม่มีคุณอยู่ข้างๆ
But then I spent so many nights thinking how you did me wrong
แต่แล้วฉันใช้เวลาหลายคืนคิดถึงว่าคุณทำให้ฉันเสียใจ
And I grew strong
และฉันกลายเป็นคนแข็งแกร่ง
And I learned how to get along
และฉันเรียนรู้วิธีการอยู่ร่วมกัน
And so you're back
และตอนนี้คุณกลับมา
From outer space
จากที่ไกล
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
ฉันเพิ่งเดินเข้ามาแล้วพบคุณที่นี่ด้วยความเศร้าที่อยู่บนใบหน้าของคุณ
I should have changed that stupid lock, I should have made you leave your key
ฉันควรจะเปลี่ยนกุญแจนั่น ฉันควรจะทำให้คุณทิ้งกุญแจไป
If I'd known for just one second you'd be back to bother me
ถ้าฉันรู้แค่วินาทีเดียวว่าคุณจะกลับมารบกวนฉัน
Go on now, go, walk out the door
ไปเถอะ ไปเถอะ, ออกไปจากประตูนี้
Just turn around now
เพียงหันหลังไปเถอะ
'Cause you're not welcome anymore
เพราะคุณไม่ได้รับการต้อนรับอีกต่อไป
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
คุณไม่ใช่คนที่พยายามทำร้ายฉันด้วยการลาทิ้งไปหรือเปล่า?
You think I'd crumble?
คุณคิดว่าฉันจะแตกหัก?
You think I'd lay down and die?
คุณคิดว่าฉันจะนอนลงและตายไปหรือ?
Oh no, not I, I will survive
โอ้ไม่, ไม่ใช่ฉัน, ฉันจะรอด
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
โอ้, ตราบใดที่ฉันรู้วิธีรัก, ฉันรู้ว่าฉันจะอยู่รอด
I've got all my life to live
ฉันมีชีวิตทั้งชีวิตที่จะมี
And I've got all my love to give and I'll survive
และฉันมีความรักทั้งหมดที่จะให้และฉันจะรอด
I will survive, hey, hey
ฉันจะรอด, โฮ, โฮ
It took all the strength I had not to fall apart
มันใช้แรงทั้งหมดที่ฉันมีเพื่อไม่ให้พังทลาย
Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart
พยายามอย่างหนักเพื่อซ่อมแซมชิ้นส่วนของหัวใจที่แตกหักของฉัน
And I spent oh-so many nights just feeling sorry for myself
และฉันใช้เวลาหลายคืนเพียงแค่รู้สึกเสียใจให้ตัวเอง
I used to cry
ฉันเคยร้องไห้
But now I hold my head up high and you see me
แต่ตอนนี้ฉันยกหัวขึ้นสูงและคุณเห็นฉัน
Somebody new
คนใหม่
I'm not that chained-up little person still in love with you
ฉันไม่ใช่คนเล็ก ๆ ที่ยังรักคุณ
And so you felt like dropping in and just expect me to be free
และดังนั้นคุณรู้สึกว่าต้องการมาหยุดนิ่งและเพียงคาดหวังว่าฉันจะเป็นอิสระ
Well, now I'm saving all my lovin' for someone who's loving me
เอาล่ะ ตอนนี้ฉันกำลังเก็บความรักทั้งหมดของฉันเพื่อให้กับคนที่รักฉัน
Go on now, go, walk out the door
ไปเถอะ ไปเถอะ, ออกไปจากประตูนี้
Just turn around now
เพียงหันหลังไปเถอะ
'Cause you're not welcome anymore
เพราะคุณไม่ได้รับการต้อนรับอีกต่อไป
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
คุณไม่ใช่คนที่พยายามทำร้ายฉันด้วยการลาทิ้งไปหรือเปล่า?
You think I'd crumble?
คุณคิดว่าฉันจะแตกหัก?
You think I'd lay down and die?
คุณคิดว่าฉันจะนอนลงและตายไปหรือ?
Oh no, not I, I will survive
โอ้ไม่, ไม่ใช่ฉัน, ฉันจะรอด
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
โอ้, ตราบใดที่ฉันรู้วิธีรัก, ฉันรู้ว่าฉันจะอยู่รอด
I've got all my life to live
ฉันมีชีวิตทั้งชีวิตที่จะมี
And I've got all my love to give and I'll survive
และฉันมีความรักทั้งหมดที่จะให้และฉันจะรอด
I will survive
ฉันจะรอด
Oh
โอ้
Go on now, go, walk out the door
ไปเถอะ ไปเถอะ, ออกไปจากประตูนี้
Just turn around now
เพียงหันหลังไปเถอะ
'Cause you're not welcome anymore
เพราะคุณไม่ได้รับการต้อนรับอีกต่อไป
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
คุณไม่ใช่คนที่พยายามทำร้ายฉันด้วยการลาทิ้งไปหรือเปล่า?
You think I'd crumble?
คุณคิดว่าฉันจะแตกหัก?
You think I'd lay down and die?
คุณคิดว่าฉันจะนอนลงและตายไปหรือ?
Oh no, not I, I will survive
โอ้ไม่, ไม่ใช่ฉัน, ฉันจะรอด
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
โอ้, ตราบใดที่ฉันรู้วิธีรัก, ฉันรู้ว่าฉันจะอยู่รอด
I've got all my life to live
ฉันมีชีวิตทั้งชีวิตที่จะมี
And I've got all my love to give and I'll survive
และฉันมีความรักทั้งหมดที่จะให้และฉันจะรอด
I will survive
ฉันจะรอด
I will survive
ฉันจะรอด
At first I was afraid, I was petrified
起初我很害怕,我被吓坏了
Kept thinking I could never live without you by my side
一直在想我怎么可能在没有你的情况下生活
But then I spent so many nights thinking how you did me wrong
但后来我花了很多个夜晚思考你是如何对我不好
And I grew strong
我变得坚强
And I learned how to get along
我学会了如何独立生活
And so you're back
你又回来了
From outer space
从外太空回来
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
我刚走进来就发现你带着那种悲伤的表情在这里
I should have changed that stupid lock, I should have made you leave your key
我应该换那个愚蠢的锁,我应该让你留下钥匙
If I'd known for just one second you'd be back to bother me
如果我知道你会回来打扰我,我就应该这么做
Go on now, go, walk out the door
现在走吧,走吧,走出那扇门
Just turn around now
现在就转身离开
'Cause you're not welcome anymore
因为你不再受欢迎
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
你不是那个试图用离别伤害我的人吗?
You think I'd crumble?
你以为我会崩溃?
You think I'd lay down and die?
你以为我会屈服并死去?
Oh no, not I, I will survive
哦不,不是我,我会生存下去
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
哦,只要我知道如何去爱,我知道我会活下去
I've got all my life to live
我有我一生的时间去生活
And I've got all my love to give and I'll survive
我有我所有的爱去付出,我会生存下去
I will survive, hey, hey
我会生存下去,嘿,嘿
It took all the strength I had not to fall apart
我用尽了所有的力量才没有崩溃
Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart
一直努力修补我破碎的心
And I spent oh-so many nights just feeling sorry for myself
我花了很多个夜晚只是为自己感到难过
I used to cry
我曾经哭泣
But now I hold my head up high and you see me
但现在我抬起头来,你看到我
Somebody new
一个新的我
I'm not that chained-up little person still in love with you
我不再是那个仍然爱着你的被束缚的小人物
And so you felt like dropping in and just expect me to be free
你觉得你可以随时来,只是期待我会自由
Well, now I'm saving all my lovin' for someone who's loving me
现在,我把所有的爱留给那个爱我的人
Go on now, go, walk out the door
现在走吧,走吧,走出那扇门
Just turn around now
现在就转身离开
'Cause you're not welcome anymore
因为你不再受欢迎
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
你不是那个试图用离别伤害我的人吗?
You think I'd crumble?
你以为我会崩溃?
You think I'd lay down and die?
你以为我会屈服并死去?
Oh no, not I, I will survive
哦不,不是我,我会生存下去
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
哦,只要我知道如何去爱,我知道我会活下去
I've got all my life to live
我有我一生的时间去生活
And I've got all my love to give and I'll survive
我有我所有的爱去付出,我会生存下去
I will survive
我会生存下去
Oh
Go on now, go, walk out the door
现在走吧,走吧,走出那扇门
Just turn around now
现在就转身离开
'Cause you're not welcome anymore
因为你不再受欢迎
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
你不是那个试图用离别伤害我的人吗?
You think I'd crumble?
你以为我会崩溃?
You think I'd lay down and die?
你以为我会屈服并死去?
Oh no, not I, I will survive
哦不,不是我,我会生存下去
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
哦,只要我知道如何去爱,我知道我会活下去
I've got all my life to live
我有我一生的时间去生活
And I've got all my love to give and I'll survive
我有我所有的爱去付出,我会生存下去
I will survive
我会生存下去
I will survive
我会生存下去

[Перевод песни Gloria Gaynor - «I Will Survive»]

[Интро]
Мне было так страшно, меня как-будто парализовало
Всё думала, что не смогу прожить без тебя
Но я все ночи на пролёт вспоминала о том, как плохо ты со мной поступил
И я стала сильней, я поняла, как мне дальше быть

[Куплет 1]
И вот ты здесь, взялся из ни откуда
А я подошла, чтобы разглядеть твоё полное печали лицо
Нужно было поменять этот грёбаный замок
Нужно было отобрать у тебя ключи
И если бы я задумалась хотя бы на секунду, ты бы так и доставал меня

[Предприпев]
Давай, проваливай, выйди за порог
Просто уйди отсюда, тебе здесь больше не рады
Разве не ты пытался ранить меня тем, что больше не придёшь?
Думал, меня это сломает? Думал, я просто лягу и умру?

[Припев]
О, нет, точно не я, я переживу
О, пока я могу любить, я смогу и дальше жить
Мне есть ради чего жить, мне есть кому дарить любовь
И я переживу, я переживу, хэй хэй

[Струнное соло]

[Куплет 2]
Все силы ушли лишь на то, чтобы не сойти с ума
Пыталась собрать все кусочки моего разбитого сердца
И, о, я столько ночей просто жалела саму себя
И я так плакала, но теперь я иду с вверх поднятой головой
А ты смотришь на меня, как на другого человека
И я больше не та одержимая тобой женщина
Ты хотел ко мне лишь заглянуть, думая, что я свободна
Но теперь я буду дарить свою любовь тому, кто любит меня

[Предприпев]
Давай, проваливай, выйди за порог
Просто уйди отсюда, тебе здесь больше не рады
Разве не ты пытался ранить меня тем, что больше не придёшь?
Думал, меня это сломает? Думал, я просто лягу и умру?

[Припев]
О, нет, точно не я, я переживу
О, пока я могу любить, я смогу и дальше жить
Мне есть ради чего жить, мне есть кому дарить любовь
И я переживу, я переживу, о

[Предприпев]
Давай, проваливай, выйди за порог
Просто уйди отсюда, тебе здесь больше не рады
Разве не ты пытался ранить меня тем, что больше не придёшь?
Думал, меня это сломает? Думал, я просто лягу и умру?

[Припев]
О, нет, точно не я, я переживу
О, пока я могу любить, я смогу и дальше жить
Мне есть ради чего жить, мне есть кому дарить любовь
И я переживу, я переживу, я переживу

[Саксофонное соло]

[Куплет 2]
Все силы ушли лишь на то, чтобы не сойти с ума
Пыталась собрать все кусочки моего разбитого сердца
И, о, я столько ночей просто жалела саму себя
И я так плакала, но теперь я иду с вверх поднятой головой
А ты смотришь на меня, как на другого человека
И я больше не та одержимая тобой женщина
Ты хотел ко мне лишь заглянуть, думая, что я свободна
Но теперь я буду дарить свою любовь тому, кто любит меня

[Предприпев]
Давай, проваливай, выйди за порог
Просто уйди отсюда, тебе здесь больше не рады
Разве не ты пытался ранить меня тем, что больше не придёшь?
Думал, меня это сломает? Думал, я просто лягу и умру?

[Припев]
О, нет, точно не я, я переживу
О, пока я могу любить, я смогу и дальше жить
Мне есть ради чего жить, мне есть кому дарить любовь
И я переживу, я переживу, я переживу

[Аутро]
Мне есть ради чего жить, мне есть кому дарить любовь
И я переживу, я переживу, я переживу

Ensin pelästyin, olin suunniltain
Mä luulin etten elää voi jos et käy rinnallain
Ja kun valvoin monet yöt
Pulmat nää vain seuranain
Voimaa sain
Nyt tulen toimeen omillain

Vaan takaisin
Sä saavut noin
Mä törmään mieheen katuvaan
Mut tuskin anteeks antaa voin
Kun oveen uuden lukon saan
Niin ulos jäät sä seisomaan
Ja avaimen saa joku toinen
Jonka kanssa kaiken jaan

Siis lähde vain
Pois portiltain
Sua enää koskaan
En tahdo nähdä pihallain
Sä etkö muista kuinka lähdit nauraen
Ja mä jälkees itkin
Enää itke vuokses mä en

Saat nähdä sen
Mä vahva oon
Löydän uuden rakkauden
Ja jälleen katson aurinkoon
Uuden syntymän mä koin
Antaa paljon vielä voin
Oon voimissain
Oon voimissain, heeeiheeei

Kaikki voimat ponnistin
Etten kuoliskaan
Nyt yhteen palaset mun elämäni jälleen saan
Mä ensin mietin monet yöt
Mä kunnes murheen nujersin
Vihdoinkin
Sua tahdo en nyt takaisin

Ja nähdä saat
Sen tänään teen
Sut ulos heitän vaikka kylmään talvipakkaseen
Ei auta oveen koputtaa
Et enää tänne tulla saa
Mä säästän rakkauteni varten jotain paljon parempaa

Saat nähdä sen
Mä vahva oon
Löydän uuden rakkauden
Ja jälleen katson aurinkoon
Uuden syntymän mä koin
Antaa paljon vielä voin
Oon voimissain
Oon voimissain, oooh

Saat nähdä sen
Mä vahva oon
Löydän uuden rakkauden
Ja jälleen katson aurinkoon
Uuden syntymän mä koin
Antaa paljon vielä voin
Oon voimissain

Curiosità sulla canzone I Will Survive di Gloria Gaynor

In quali album è stata rilasciata la canzone “I Will Survive” di Gloria Gaynor?
Gloria Gaynor ha rilasciato la canzone negli album “The Best of Gloria Gaynor” nel 1977, “Love Tracks” nel 1979, “Gloria Gaynor '90” nel 1990, “I'll Be There” nel 1994, “It’s My Time” nel 1998, “Live! at John J. Burns Town Park” nel 2005, “White Collection: The Disco Queen” nel 2008, “Ao Vivo : Festival de Verao Salvador” nel 2008, “I Will Survive: The Very Best of Gloria Gaynor” nel 2008, e “The Best Collection” nel 2015.
Chi ha composto la canzone “I Will Survive” di di Gloria Gaynor?
La canzone “I Will Survive” di di Gloria Gaynor è stata composta da Dino Fekaris, Frederick J. Perren.

Canzoni più popolari di Gloria Gaynor

Altri artisti di Disco