Sinaloa

Ghiles Abbad, Abderaouf Derradji, Marcel Junior Loutarila

Testi Traduzione

Oye Tommy (hey)
Dame el fuego papi (ouh, oui)

J'suis en équipe (wow) j'ti-sor du Biturbo (wow)
J'récupère une kich' (kich') dans mes bookings, y a v'là les go (wow)
C'est qui la? C'est qui lawiss? Un suceur, un suceur qui joue le vice (wallah)
Fais-moi la, fais-moi la bise, y a du buzz, y a des tains-p' et des kabis (wallah)
On est des loups, pas très polis, on reviendra sûrement si on te loupe
Mes sons né-tour à Tripoli, c't'année faut que j'dekhel au moins de lourd
Que des coups bas, que des coupables, y a GLK, Soolking et Koba
Frappe de Cuba, trois points tah Kobe, fais pas l'cowboy, t'es qu'un comique

Te-traî, t'es banni, c'est la loi (c'est chaud)
Biatch, pas d'bigo, c'est la loi (grrr)
Que des dégaines ta3 Sinaloa (hey)
Te-traî, t'es banni, c'est la loi

Pourquoi tu parles mal de moi? 100K, j'achète dans l'État
Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
Oh nan, oh nan, quel train de vie

Ouais, ouais, j'voulais t'appeler mais j'ai eu la flemme
(J'voulais t'appeler mais j'ai eu la flemme)
Des problèmes, que des problèmes (des problèmes, que des problèmes)

Impact de balles sur tout leur binks (piou-piou-piou-piou-piou)
Où sont passés tous vos bonhommes?
Ils veulent faire la paix, on aime trop la guerre
Des meurtriers très cool dans mon répertoire
DZ trop fier, j'leur mets une matière et j'arrive à la tess avec deux étoiles
Oh nan, oh nan, viens pas maintenant, j'recompte la fraîche, bipe-moi après

Te-traî, t'es banni, c'est la loi (c'est chaud)
Biatch, pas d'bigo, c'est la loi (grrr)
Que des dégaines ta3 Sinaloa (hey)
Te-traî, t'es banni, c'est la loi

Pourquoi tu parles mal de moi? 100K, j'achète dans l'État
Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
Oh nan, quel train de vie

Eh, calmez-vous, j'suis pas un super-héros
Juste un débrouillard qui a percé dans l'son mais bon (son mais bon)
Un homme d'affaires mais je descends pas si y a les keufs en bas
Zieute là-bas, zieute là-bas, si c'est la BAC, mets la cons' en boule
Gros 4x4, sièges cuir blanc, 600 poneys dans mon véhicule
Toute la cité est sous commission, on en amasse, on s'est fait masse aussi (masse aussi)
Mais ça m'fout l'seum, plus j'en ramasse et plus j'ai d'soucis
C'est sérieux, c'est sérieux, quinze balles, quinze minutes, j'me régale
RS6, RS7, j'ai garé les deux en bas d'chez moi

Te-traî, t'es banni, c'est la loi (c'est la loi)
Biatch, pas d'bigo, c'est la loi (c'est la loi)
Que des dégaines ta3 Sinaloa (hey)
Te-traî, t'es banni, c'est la loi

Pourquoi tu parles mal de moi? 100K, j'achète dans l'État
Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
Oh nan, oh nan, quel train de vie

(Chiche!) Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
Oh nan, oh nan, quel train de vie

Oye Tommy (hey)
Ehi Tommy (ehi)
Dame el fuego papi (ouh, oui)
Dammi il fuoco papi (ouh, sì)
J'suis en équipe (wow) j'ti-sor du Biturbo (wow)
Sono in squadra (wow) ti porto fuori dal Biturbo (wow)
J'récupère une kich' (kich') dans mes bookings, y a v'là les go (wow)
Recupero un kich' (kich') nei miei booking, ci sono un sacco di ragazze (wow)
C'est qui la? C'est qui lawiss? Un suceur, un suceur qui joue le vice (wallah)
Chi è là? Chi è lawiss? Un leccapiedi, un leccapiedi che gioca il vizio (wallah)
Fais-moi la, fais-moi la bise, y a du buzz, y a des tains-p' et des kabis (wallah)
Fammi un bacio, c'è del buzz, ci sono tains-p' e kabis (wallah)
On est des loups, pas très polis, on reviendra sûrement si on te loupe
Siamo lupi, non molto educati, torneremo sicuramente se ti manchiamo
Mes sons né-tour à Tripoli, c't'année faut que j'dekhel au moins de lourd
Le mie canzoni nascono a Tripoli, quest'anno devo almeno entrare pesante
Que des coups bas, que des coupables, y a GLK, Soolking et Koba
Solo colpi bassi, solo colpevoli, c'è GLK, Soolking e Koba
Frappe de Cuba, trois points tah Kobe, fais pas l'cowboy, t'es qu'un comique
Colpo di Cuba, tre punti tah Kobe, non fare il cowboy, sei solo un comico
Te-traî, t'es banni, c'est la loi (c'est chaud)
Traditore, sei bandito, è la legge (è caldo)
Biatch, pas d'bigo, c'est la loi (grrr)
Biatch, niente bigo, è la legge (grrr)
Que des dégaines ta3 Sinaloa (hey)
Solo atteggiamenti da Sinaloa (hey)
Te-traî, t'es banni, c'est la loi
Traditore, sei bandito, è la legge
Pourquoi tu parles mal de moi? 100K, j'achète dans l'État
Perché parli male di me? 100K, compro nello Stato
Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
Oh no, oh no, oh no, oh no
Oh nan, oh nan, quel train de vie
Oh no, oh no, che stile di vita
Ouais, ouais, j'voulais t'appeler mais j'ai eu la flemme
Sì, sì, volevo chiamarti ma non avevo voglia
(J'voulais t'appeler mais j'ai eu la flemme)
(Volevo chiamarti ma non avevo voglia)
Des problèmes, que des problèmes (des problèmes, que des problèmes)
Problemi, solo problemi (problemi, solo problemi)
Impact de balles sur tout leur binks (piou-piou-piou-piou-piou)
Impatto di proiettili su tutto il loro binks (piou-piou-piou-piou-piou)
Où sont passés tous vos bonhommes?
Dove sono andati tutti i vostri uomini?
Ils veulent faire la paix, on aime trop la guerre
Vogliono fare la pace, amiamo troppo la guerra
Des meurtriers très cool dans mon répertoire
Assassini molto cool nella mia rubrica
DZ trop fier, j'leur mets une matière et j'arrive à la tess avec deux étoiles
DZ troppo orgoglioso, gli do una materia e arrivo alla tess con due stelle
Oh nan, oh nan, viens pas maintenant, j'recompte la fraîche, bipe-moi après
Oh no, oh no, non venire ora, sto ricontando i soldi, bipami dopo
Te-traî, t'es banni, c'est la loi (c'est chaud)
Traditore, sei bandito, è la legge (è caldo)
Biatch, pas d'bigo, c'est la loi (grrr)
Biatch, niente bigo, è la legge (grrr)
Que des dégaines ta3 Sinaloa (hey)
Solo atteggiamenti da Sinaloa (hey)
Te-traî, t'es banni, c'est la loi
Traditore, sei bandito, è la legge
Pourquoi tu parles mal de moi? 100K, j'achète dans l'État
Perché parli male di me? 100K, compro nello Stato
Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
Oh no, oh no, oh no, oh no, oh no
Oh nan, quel train de vie
Oh no, che stile di vita
Eh, calmez-vous, j'suis pas un super-héros
Eh, calmati, non sono un supereroe
Juste un débrouillard qui a percé dans l'son mais bon (son mais bon)
Solo un furbetto che ha sfondato nella musica ma vabbè (musica ma vabbè)
Un homme d'affaires mais je descends pas si y a les keufs en bas
Un uomo d'affari ma non scendo se ci sono i poliziotti sotto
Zieute là-bas, zieute là-bas, si c'est la BAC, mets la cons' en boule
Guarda là, guarda là, se è la BAC, metti la cons' in bolla
Gros 4x4, sièges cuir blanc, 600 poneys dans mon véhicule
Grosso 4x4, sedili in pelle bianca, 600 cavalli nel mio veicolo
Toute la cité est sous commission, on en amasse, on s'est fait masse aussi (masse aussi)
Tutto il quartiere è sotto commissione, ne accumuliamo, ne abbiamo fatto anche un sacco (un sacco anche)
Mais ça m'fout l'seum, plus j'en ramasse et plus j'ai d'soucis
Ma mi fa incazzare, più ne raccolgo e più ho problemi
C'est sérieux, c'est sérieux, quinze balles, quinze minutes, j'me régale
È serio, è serio, quindici palline, quindici minuti, mi godo
RS6, RS7, j'ai garé les deux en bas d'chez moi
RS6, RS7, ho parcheggiato entrambe sotto casa mia
Te-traî, t'es banni, c'est la loi (c'est la loi)
Traditore, sei bandito, è la legge (è la legge)
Biatch, pas d'bigo, c'est la loi (c'est la loi)
Biatch, niente bigo, è la legge (è la legge)
Que des dégaines ta3 Sinaloa (hey)
Solo atteggiamenti da Sinaloa (hey)
Te-traî, t'es banni, c'est la loi
Traditore, sei bandito, è la legge
Pourquoi tu parles mal de moi? 100K, j'achète dans l'État
Perché parli male di me? 100K, compro nello Stato
Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
Oh no, oh no, oh no, oh no
Oh nan, oh nan, quel train de vie
Oh no, oh no, che stile di vita
(Chiche!) Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
(Chiche!) Oh no, oh no, oh no, oh no
Oh nan, oh nan, quel train de vie
Oh no, oh no, che stile di vita
Oye Tommy (hey)
Oi Tommy (ei)
Dame el fuego papi (ouh, oui)
Dá-me o fogo, papi (ouh, sim)
J'suis en équipe (wow) j'ti-sor du Biturbo (wow)
Estou em equipe (uau) eu te tiro do Biturbo (uau)
J'récupère une kich' (kich') dans mes bookings, y a v'là les go (wow)
Pego uma grana (grana) nas minhas reservas, tem muitas garotas (uau)
C'est qui la? C'est qui lawiss? Un suceur, un suceur qui joue le vice (wallah)
Quem é essa? Quem é essa? Um sugador, um sugador que joga o vício (pela minha fé)
Fais-moi la, fais-moi la bise, y a du buzz, y a des tains-p' et des kabis (wallah)
Dá-me um, dá-me um beijo, tem buzz, tem bebidas e kabis (pela minha fé)
On est des loups, pas très polis, on reviendra sûrement si on te loupe
Somos lobos, não muito educados, provavelmente voltaremos se te perdermos
Mes sons né-tour à Tripoli, c't'année faut que j'dekhel au moins de lourd
Minhas músicas nascem em Trípoli, este ano tenho que trazer algo pesado
Que des coups bas, que des coupables, y a GLK, Soolking et Koba
Só golpes baixos, só culpados, tem GLK, Soolking e Koba
Frappe de Cuba, trois points tah Kobe, fais pas l'cowboy, t'es qu'un comique
Golpe de Cuba, três pontos como Kobe, não seja um cowboy, você é só um comediante
Te-traî, t'es banni, c'est la loi (c'est chaud)
Traidor, você está banido, é a lei (é quente)
Biatch, pas d'bigo, c'est la loi (grrr)
Vadia, sem telefone, é a lei (grrr)
Que des dégaines ta3 Sinaloa (hey)
Só estilos de Sinaloa (ei)
Te-traî, t'es banni, c'est la loi
Traidor, você está banido, é a lei
Pourquoi tu parles mal de moi? 100K, j'achète dans l'État
Por que você fala mal de mim? 100K, eu compro no estado
Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
Oh não, oh não, oh não, oh não
Oh nan, oh nan, quel train de vie
Oh não, oh não, que estilo de vida
Ouais, ouais, j'voulais t'appeler mais j'ai eu la flemme
Sim, sim, eu queria te ligar, mas fiquei com preguiça
(J'voulais t'appeler mais j'ai eu la flemme)
(Eu queria te ligar, mas fiquei com preguiça)
Des problèmes, que des problèmes (des problèmes, que des problèmes)
Problemas, só problemas (problemas, só problemas)
Impact de balles sur tout leur binks (piou-piou-piou-piou-piou)
Impacto de balas em todo o seu dinheiro (piu-piu-piu-piu-piu)
Où sont passés tous vos bonhommes?
Onde estão todos os seus homens?
Ils veulent faire la paix, on aime trop la guerre
Eles querem fazer a paz, nós amamos muito a guerra
Des meurtriers très cool dans mon répertoire
Assassinos muito legais na minha lista de contatos
DZ trop fier, j'leur mets une matière et j'arrive à la tess avec deux étoiles
DZ muito orgulhoso, eu dou-lhes uma matéria e chego ao bairro com duas estrelas
Oh nan, oh nan, viens pas maintenant, j'recompte la fraîche, bipe-moi après
Oh não, oh não, não venha agora, estou contando o dinheiro, me ligue depois
Te-traî, t'es banni, c'est la loi (c'est chaud)
Traidor, você está banido, é a lei (é quente)
Biatch, pas d'bigo, c'est la loi (grrr)
Vadia, sem telefone, é a lei (grrr)
Que des dégaines ta3 Sinaloa (hey)
Só estilos de Sinaloa (ei)
Te-traî, t'es banni, c'est la loi
Traidor, você está banido, é a lei
Pourquoi tu parles mal de moi? 100K, j'achète dans l'État
Por que você fala mal de mim? 100K, eu compro no estado
Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
Oh não, oh não, oh não, oh não, oh não
Oh nan, quel train de vie
Oh não, que estilo de vida
Eh, calmez-vous, j'suis pas un super-héros
Ei, acalmem-se, eu não sou um super-herói
Juste un débrouillard qui a percé dans l'son mais bon (son mais bon)
Apenas um esperto que fez sucesso na música, mas enfim (música, mas enfim)
Un homme d'affaires mais je descends pas si y a les keufs en bas
Um homem de negócios, mas eu não desço se tem policiais lá embaixo
Zieute là-bas, zieute là-bas, si c'est la BAC, mets la cons' en boule
Olhe lá, olhe lá, se é a polícia, esconda a droga
Gros 4x4, sièges cuir blanc, 600 poneys dans mon véhicule
Grande 4x4, assentos de couro branco, 600 cavalos no meu veículo
Toute la cité est sous commission, on en amasse, on s'est fait masse aussi (masse aussi)
Todo o bairro está sob comissão, estamos acumulando, também fizemos muito (fizemos muito)
Mais ça m'fout l'seum, plus j'en ramasse et plus j'ai d'soucis
Mas isso me deixa chateado, quanto mais eu acumulo, mais problemas eu tenho
C'est sérieux, c'est sérieux, quinze balles, quinze minutes, j'me régale
É sério, é sério, quinze balas, quinze minutos, eu me divirto
RS6, RS7, j'ai garé les deux en bas d'chez moi
RS6, RS7, estacionei os dois embaixo da minha casa
Te-traî, t'es banni, c'est la loi (c'est la loi)
Traidor, você está banido, é a lei (é a lei)
Biatch, pas d'bigo, c'est la loi (c'est la loi)
Vadia, sem telefone, é a lei (é a lei)
Que des dégaines ta3 Sinaloa (hey)
Só estilos de Sinaloa (ei)
Te-traî, t'es banni, c'est la loi
Traidor, você está banido, é a lei
Pourquoi tu parles mal de moi? 100K, j'achète dans l'État
Por que você fala mal de mim? 100K, eu compro no estado
Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
Oh não, oh não, oh não, oh não
Oh nan, oh nan, quel train de vie
Oh não, oh não, que estilo de vida
(Chiche!) Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
(Chiche!) Oh não, oh não, oh não, oh não
Oh nan, oh nan, quel train de vie
Oh não, oh não, que estilo de vida
Oye Tommy (hey)
Hey Tommy (hey)
Dame el fuego papi (ouh, oui)
Give me the fire daddy (ouh, oui)
J'suis en équipe (wow) j'ti-sor du Biturbo (wow)
I'm in a team (wow) I'm getting out of Biturbo (wow)
J'récupère une kich' (kich') dans mes bookings, y a v'là les go (wow)
I get a kick (kick) in my bookings, there are lots of girls (wow)
C'est qui la? C'est qui lawiss? Un suceur, un suceur qui joue le vice (wallah)
Who's that? Who's that lawiss? A sucker, a sucker who plays the vice (wallah)
Fais-moi la, fais-moi la bise, y a du buzz, y a des tains-p' et des kabis (wallah)
Kiss me, kiss me, there's buzz, there are tains-p' and kabis (wallah)
On est des loups, pas très polis, on reviendra sûrement si on te loupe
We are wolves, not very polite, we will surely come back if we miss you
Mes sons né-tour à Tripoli, c't'année faut que j'dekhel au moins de lourd
My songs are born in Tripoli, this year I have to bring at least heavy
Que des coups bas, que des coupables, y a GLK, Soolking et Koba
Only low blows, only guilty, there is GLK, Soolking and Koba
Frappe de Cuba, trois points tah Kobe, fais pas l'cowboy, t'es qu'un comique
Cuban strike, three points tah Kobe, don't play cowboy, you're just a comedian
Te-traî, t'es banni, c'est la loi (c'est chaud)
Traitor, you're banned, it's the law (it's hot)
Biatch, pas d'bigo, c'est la loi (grrr)
Biatch, no bigo, it's the law (grrr)
Que des dégaines ta3 Sinaloa (hey)
Only Sinaloa style (hey)
Te-traî, t'es banni, c'est la loi
Traitor, you're banned, it's the law
Pourquoi tu parles mal de moi? 100K, j'achète dans l'État
Why are you talking bad about me? 100K, I buy in the state
Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
Oh no, oh no, oh no, oh no
Oh nan, oh nan, quel train de vie
Oh no, oh no, what a lifestyle
Ouais, ouais, j'voulais t'appeler mais j'ai eu la flemme
Yeah, yeah, I wanted to call you but I was too lazy
(J'voulais t'appeler mais j'ai eu la flemme)
(I wanted to call you but I was too lazy)
Des problèmes, que des problèmes (des problèmes, que des problèmes)
Problems, only problems (problems, only problems)
Impact de balles sur tout leur binks (piou-piou-piou-piou-piou)
Bullet impact on all their binks (piou-piou-piou-piou-piou)
Où sont passés tous vos bonhommes?
Where have all your guys gone?
Ils veulent faire la paix, on aime trop la guerre
They want to make peace, we love war too much
Des meurtriers très cool dans mon répertoire
Very cool murderers in my directory
DZ trop fier, j'leur mets une matière et j'arrive à la tess avec deux étoiles
DZ too proud, I give them a subject and I arrive at the tess with two stars
Oh nan, oh nan, viens pas maintenant, j'recompte la fraîche, bipe-moi après
Oh no, oh no, don't come now, I'm counting the fresh, beep me after
Te-traî, t'es banni, c'est la loi (c'est chaud)
Traitor, you're banned, it's the law (it's hot)
Biatch, pas d'bigo, c'est la loi (grrr)
Biatch, no bigo, it's the law (grrr)
Que des dégaines ta3 Sinaloa (hey)
Only Sinaloa style (hey)
Te-traî, t'es banni, c'est la loi
Traitor, you're banned, it's the law
Pourquoi tu parles mal de moi? 100K, j'achète dans l'État
Why are you talking bad about me? 100K, I buy in the state
Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
Oh no, oh no, oh no, oh no, oh no
Oh nan, quel train de vie
Oh no, what a lifestyle
Eh, calmez-vous, j'suis pas un super-héros
Hey, calm down, I'm not a superhero
Juste un débrouillard qui a percé dans l'son mais bon (son mais bon)
Just a resourceful guy who made it in the sound but hey (sound but hey)
Un homme d'affaires mais je descends pas si y a les keufs en bas
A businessman but I don't go down if there are cops below
Zieute là-bas, zieute là-bas, si c'est la BAC, mets la cons' en boule
Look over there, look over there, if it's the BAC, put the cons' in a ball
Gros 4x4, sièges cuir blanc, 600 poneys dans mon véhicule
Big 4x4, white leather seats, 600 horses in my vehicle
Toute la cité est sous commission, on en amasse, on s'est fait masse aussi (masse aussi)
The whole city is under commission, we collect, we made a lot too (made a lot too)
Mais ça m'fout l'seum, plus j'en ramasse et plus j'ai d'soucis
But it pisses me off, the more I collect and the more I have problems
C'est sérieux, c'est sérieux, quinze balles, quinze minutes, j'me régale
It's serious, it's serious, fifteen bullets, fifteen minutes, I'm enjoying myself
RS6, RS7, j'ai garé les deux en bas d'chez moi
RS6, RS7, I parked both at the bottom of my house
Te-traî, t'es banni, c'est la loi (c'est la loi)
Traitor, you're banned, it's the law (it's the law)
Biatch, pas d'bigo, c'est la loi (c'est la loi)
Biatch, no bigo, it's the law (it's the law)
Que des dégaines ta3 Sinaloa (hey)
Only Sinaloa style (hey)
Te-traî, t'es banni, c'est la loi
Traitor, you're banned, it's the law
Pourquoi tu parles mal de moi? 100K, j'achète dans l'État
Why are you talking bad about me? 100K, I buy in the state
Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
Oh no, oh no, oh no, oh no
Oh nan, oh nan, quel train de vie
Oh no, oh no, what a lifestyle
(Chiche!) Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
(Chiche!) Oh no, oh no, oh no, oh no
Oh nan, oh nan, quel train de vie
Oh no, oh no, what a lifestyle
Oye Tommy (hey)
Oye Tommy (hey)
Dame el fuego papi (ouh, oui)
Dame el fuego papi (ouh, oui)
J'suis en équipe (wow) j'ti-sor du Biturbo (wow)
Estoy en equipo (wow) te saco del Biturbo (wow)
J'récupère une kich' (kich') dans mes bookings, y a v'là les go (wow)
Recupero un kich' (kich') en mis reservas, hay un montón de chicas (wow)
C'est qui la? C'est qui lawiss? Un suceur, un suceur qui joue le vice (wallah)
¿Quién es ese? ¿Quién es ese lawiss? Un chupón, un chupón que juega el vicio (wallah)
Fais-moi la, fais-moi la bise, y a du buzz, y a des tains-p' et des kabis (wallah)
Dame un beso, hay un zumbido, hay tains-p' y kabis (wallah)
On est des loups, pas très polis, on reviendra sûrement si on te loupe
Somos lobos, no muy educados, seguramente volveremos si te perdemos
Mes sons né-tour à Tripoli, c't'année faut que j'dekhel au moins de lourd
Mis sonidos nacieron en Trípoli, este año tengo que entrar al menos pesado
Que des coups bas, que des coupables, y a GLK, Soolking et Koba
Solo golpes bajos, solo culpables, hay GLK, Soolking y Koba
Frappe de Cuba, trois points tah Kobe, fais pas l'cowboy, t'es qu'un comique
Golpe de Cuba, tres puntos tah Kobe, no juegues al vaquero, eres solo un cómico
Te-traî, t'es banni, c'est la loi (c'est chaud)
Te-traí, estás desterrado, es la ley (es caliente)
Biatch, pas d'bigo, c'est la loi (grrr)
Biatch, no hay bigo, es la ley (grrr)
Que des dégaines ta3 Sinaloa (hey)
Solo desgana ta3 Sinaloa (hey)
Te-traî, t'es banni, c'est la loi
Te-traí, estás desterrado, es la ley
Pourquoi tu parles mal de moi? 100K, j'achète dans l'État
¿Por qué hablas mal de mí? 100K, compro en el estado
Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
Oh no, oh no, oh no, oh no
Oh nan, oh nan, quel train de vie
Oh no, oh no, qué estilo de vida
Ouais, ouais, j'voulais t'appeler mais j'ai eu la flemme
Sí, sí, quería llamarte pero me dio pereza
(J'voulais t'appeler mais j'ai eu la flemme)
(Quería llamarte pero me dio pereza)
Des problèmes, que des problèmes (des problèmes, que des problèmes)
Problemas, solo problemas (problemas, solo problemas)
Impact de balles sur tout leur binks (piou-piou-piou-piou-piou)
Impacto de balas en todo su binks (piou-piou-piou-piou-piou)
Où sont passés tous vos bonhommes?
¿Dónde están todos tus hombres?
Ils veulent faire la paix, on aime trop la guerre
Quieren hacer la paz, nos encanta la guerra
Des meurtriers très cool dans mon répertoire
Asesinos muy cool en mi directorio
DZ trop fier, j'leur mets une matière et j'arrive à la tess avec deux étoiles
DZ demasiado orgulloso, les pongo una materia y llego a la tess con dos estrellas
Oh nan, oh nan, viens pas maintenant, j'recompte la fraîche, bipe-moi après
Oh no, oh no, no vengas ahora, estoy contando el dinero fresco, bípame después
Te-traî, t'es banni, c'est la loi (c'est chaud)
Te-traí, estás desterrado, es la ley (es caliente)
Biatch, pas d'bigo, c'est la loi (grrr)
Biatch, no hay bigo, es la ley (grrr)
Que des dégaines ta3 Sinaloa (hey)
Solo desgana ta3 Sinaloa (hey)
Te-traî, t'es banni, c'est la loi
Te-traí, estás desterrado, es la ley
Pourquoi tu parles mal de moi? 100K, j'achète dans l'État
¿Por qué hablas mal de mí? 100K, compro en el estado
Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
Oh no, oh no, oh no, oh no, oh no
Oh nan, quel train de vie
Oh no, qué estilo de vida
Eh, calmez-vous, j'suis pas un super-héros
Eh, cálmate, no soy un superhéroe
Juste un débrouillard qui a percé dans l'son mais bon (son mais bon)
Solo un solucionador que ha perforado en el sonido pero bueno (sonido pero bueno)
Un homme d'affaires mais je descends pas si y a les keufs en bas
Un hombre de negocios pero no bajo si hay policías abajo
Zieute là-bas, zieute là-bas, si c'est la BAC, mets la cons' en boule
Mira allá, mira allá, si es la BAC, mete la cons' en bola
Gros 4x4, sièges cuir blanc, 600 poneys dans mon véhicule
Gran 4x4, asientos de cuero blanco, 600 caballos en mi vehículo
Toute la cité est sous commission, on en amasse, on s'est fait masse aussi (masse aussi)
Todo el barrio está en comisión, acumulamos, también nos hicimos masa (masa también)
Mais ça m'fout l'seum, plus j'en ramasse et plus j'ai d'soucis
Pero eso me molesta, cuanto más recojo, más problemas tengo
C'est sérieux, c'est sérieux, quinze balles, quinze minutes, j'me régale
Es serio, es serio, quince balas, quince minutos, me estoy divirtiendo
RS6, RS7, j'ai garé les deux en bas d'chez moi
RS6, RS7, aparqué los dos abajo de mi casa
Te-traî, t'es banni, c'est la loi (c'est la loi)
Te-traí, estás desterrado, es la ley (es la ley)
Biatch, pas d'bigo, c'est la loi (c'est la loi)
Biatch, no hay bigo, es la ley (es la ley)
Que des dégaines ta3 Sinaloa (hey)
Solo desgana ta3 Sinaloa (hey)
Te-traî, t'es banni, c'est la loi
Te-traí, estás desterrado, es la ley
Pourquoi tu parles mal de moi? 100K, j'achète dans l'État
¿Por qué hablas mal de mí? 100K, compro en el estado
Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
Oh no, oh no, oh no, oh no
Oh nan, oh nan, quel train de vie
Oh no, oh no, qué estilo de vida
(Chiche!) Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
(¡Chiche!) Oh no, oh no, oh no, oh no
Oh nan, oh nan, quel train de vie
Oh no, oh no, qué estilo de vida
Oye Tommy (hey)
Hey Tommy (hey)
Dame el fuego papi (ouh, oui)
Gib mir das Feuer, Papi (ouh, oui)
J'suis en équipe (wow) j'ti-sor du Biturbo (wow)
Ich bin im Team (wow), ich bringe dir den Biturbo (wow)
J'récupère une kich' (kich') dans mes bookings, y a v'là les go (wow)
Ich hole eine Kich' (kich') in meinen Buchungen, es gibt viele Mädchen (wow)
C'est qui la? C'est qui lawiss? Un suceur, un suceur qui joue le vice (wallah)
Wer ist das da? Wer ist das da? Ein Sauger, ein Sauger, der das Laster spielt (wallah)
Fais-moi la, fais-moi la bise, y a du buzz, y a des tains-p' et des kabis (wallah)
Gib mir einen Kuss, es gibt Buzz, es gibt Tains-P' und Kabis (wallah)
On est des loups, pas très polis, on reviendra sûrement si on te loupe
Wir sind Wölfe, nicht sehr höflich, wir kommen sicherlich zurück, wenn wir dich verpassen
Mes sons né-tour à Tripoli, c't'année faut que j'dekhel au moins de lourd
Meine Songs sind in Tripoli geboren, dieses Jahr muss ich mindestens etwas Schweres hineinbringen
Que des coups bas, que des coupables, y a GLK, Soolking et Koba
Nur Tiefschläge, nur Schuldige, es gibt GLK, Soolking und Koba
Frappe de Cuba, trois points tah Kobe, fais pas l'cowboy, t'es qu'un comique
Schlag aus Kuba, drei Punkte tah Kobe, spiel nicht den Cowboy, du bist nur ein Komiker
Te-traî, t'es banni, c'est la loi (c'est chaud)
Du bist ein Verräter, du bist verbannt, das ist das Gesetz (es ist heiß)
Biatch, pas d'bigo, c'est la loi (grrr)
Biatch, kein Bigo, das ist das Gesetz (grrr)
Que des dégaines ta3 Sinaloa (hey)
Nur Sinaloa-Styles (hey)
Te-traî, t'es banni, c'est la loi
Du bist ein Verräter, du bist verbannt, das ist das Gesetz
Pourquoi tu parles mal de moi? 100K, j'achète dans l'État
Warum redest du schlecht über mich? 100K, ich kaufe im Staat
Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
Oh nein, oh nein, oh nein, oh nein
Oh nan, oh nan, quel train de vie
Oh nein, oh nein, was für ein Lebensstil
Ouais, ouais, j'voulais t'appeler mais j'ai eu la flemme
Ja, ja, ich wollte dich anrufen, aber ich war zu faul
(J'voulais t'appeler mais j'ai eu la flemme)
(Ich wollte dich anrufen, aber ich war zu faul)
Des problèmes, que des problèmes (des problèmes, que des problèmes)
Probleme, nur Probleme (Probleme, nur Probleme)
Impact de balles sur tout leur binks (piou-piou-piou-piou-piou)
Kugel-Einschläge auf all ihren Binks (piou-piou-piou-piou-piou)
Où sont passés tous vos bonhommes?
Wo sind all eure Männer hin?
Ils veulent faire la paix, on aime trop la guerre
Sie wollen Frieden machen, wir lieben den Krieg zu sehr
Des meurtriers très cool dans mon répertoire
Sehr coole Mörder in meinem Verzeichnis
DZ trop fier, j'leur mets une matière et j'arrive à la tess avec deux étoiles
DZ zu stolz, ich gebe ihnen eine Aufgabe und komme mit zwei Sternen in die Tess
Oh nan, oh nan, viens pas maintenant, j'recompte la fraîche, bipe-moi après
Oh nein, oh nein, komm nicht jetzt, ich zähle das Geld, piep mich danach an
Te-traî, t'es banni, c'est la loi (c'est chaud)
Du bist ein Verräter, du bist verbannt, das ist das Gesetz (es ist heiß)
Biatch, pas d'bigo, c'est la loi (grrr)
Biatch, kein Bigo, das ist das Gesetz (grrr)
Que des dégaines ta3 Sinaloa (hey)
Nur Sinaloa-Styles (hey)
Te-traî, t'es banni, c'est la loi
Du bist ein Verräter, du bist verbannt, das ist das Gesetz
Pourquoi tu parles mal de moi? 100K, j'achète dans l'État
Warum redest du schlecht über mich? 100K, ich kaufe im Staat
Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
Oh nein, oh nein, oh nein, oh nein, oh nein
Oh nan, quel train de vie
Oh nein, was für ein Lebensstil
Eh, calmez-vous, j'suis pas un super-héros
Eh, beruhigt euch, ich bin kein Superheld
Juste un débrouillard qui a percé dans l'son mais bon (son mais bon)
Nur ein Tüftler, der es in der Musik geschafft hat, aber gut (gut)
Un homme d'affaires mais je descends pas si y a les keufs en bas
Ein Geschäftsmann, aber ich steige nicht aus, wenn die Bullen unten sind
Zieute là-bas, zieute là-bas, si c'est la BAC, mets la cons' en boule
Schau dort hin, schau dort hin, wenn es die BAC ist, roll die Konsequenz zusammen
Gros 4x4, sièges cuir blanc, 600 poneys dans mon véhicule
Großer 4x4, weiße Ledersitze, 600 Pferde in meinem Fahrzeug
Toute la cité est sous commission, on en amasse, on s'est fait masse aussi (masse aussi)
Die ganze Stadt ist in Kommission, wir sammeln, wir haben auch viel gemacht (viel gemacht)
Mais ça m'fout l'seum, plus j'en ramasse et plus j'ai d'soucis
Aber es macht mich wütend, je mehr ich sammle, desto mehr Probleme habe ich
C'est sérieux, c'est sérieux, quinze balles, quinze minutes, j'me régale
Es ist ernst, es ist ernst, fünfzehn Kugeln, fünfzehn Minuten, ich genieße es
RS6, RS7, j'ai garé les deux en bas d'chez moi
RS6, RS7, ich habe beide unten bei mir geparkt
Te-traî, t'es banni, c'est la loi (c'est la loi)
Du bist ein Verräter, du bist verbannt, das ist das Gesetz (das ist das Gesetz)
Biatch, pas d'bigo, c'est la loi (c'est la loi)
Biatch, kein Bigo, das ist das Gesetz (das ist das Gesetz)
Que des dégaines ta3 Sinaloa (hey)
Nur Sinaloa-Styles (hey)
Te-traî, t'es banni, c'est la loi
Du bist ein Verräter, du bist verbannt, das ist das Gesetz
Pourquoi tu parles mal de moi? 100K, j'achète dans l'État
Warum redest du schlecht über mich? 100K, ich kaufe im Staat
Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
Oh nein, oh nein, oh nein, oh nein
Oh nan, oh nan, quel train de vie
Oh nein, oh nein, was für ein Lebensstil
(Chiche!) Oh nan, oh nan, oh nan, oh nan
(Chiche!) Oh nein, oh nein, oh nein, oh nein
Oh nan, oh nan, quel train de vie
Oh nein, oh nein, was für ein Lebensstil

Curiosità sulla canzone Sinaloa di GLK

In quali album è stata rilasciata la canzone “Sinaloa” di GLK?
GLK ha rilasciato la canzone negli album “Indécis Part.2” nel 2020 e “Indécis” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “Sinaloa” di di GLK?
La canzone “Sinaloa” di di GLK è stata composta da Ghiles Abbad, Abderaouf Derradji, Marcel Junior Loutarila.

Canzoni più popolari di GLK

Altri artisti di Trap