Samy in the beat
Sombrero
Nons prod on the beat
Elle m'dit, "bébé, stoppe ta paranoïa"
J'lui dis, "tu connais pas ma vie", pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã (hun, hun, eh)
Me demande pas comment ça va (ça va)
J'ai d'la moula, j'ai des gavas (gavas)
Qui gèrent le réseau dans la cité (cité)
Y avait bourbier, t'étais pas là (pas là)
J'suis l'numéro 10, j'ramène trophée dans la villa (villa)
J'entends des "ouïe dire", j'rigole tout seul devant l'platine (ah)
Tu l'as trop dit, tu vas pas l'faire, t'as beau juré la vie d'ta mère, hun
Tu veux savoir y a qui dans l'fer, dommage, y a les vitres teintées, eh
Aïcha, Aïcha, Aïcha, tu crois en toi, t'es ma seule gAïcha
T'es pas comme toutes celle qui se ffichent-a'
J'suis un malade, j'ai besoin de tiser
Elle m'disait, "bæ, stoppe ta paranoïa"
J'lui dis, "tu connais pas ma vie", pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã (hun, hun, eh)
Encore un jour de plus (yeah)
Que pour moi, tu n'existes plus (plus)
On pardonne pas, on n'oublie pas (pas)
On a changé comme nos statuts
J'avance serein dans tout l'pays, j'fais des photos dans l'auto', y a des audi
On m'dit, "le g, on t'envoie d'la ce-for, dans nos cellules, on fait péter ton cd"
Khouya, khabat, un p'tit shouya, hun, hun, hun
Ayah, gros blunt sur la playa, hun, hun, hun
Aïcha, Aïcha, Aïcha, tu crois en toi, t'es ma seule gAïcha
T'es pas comme toutes celle qui se ffichent-a'
J'suis un malade, j'ai besoin de tiser
Elle m'disait, "bæ, stoppe ta paranoïa"
J'lui dis, "tu connais pas ma vie", pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã (hun, hun, eh)
Paranoïa
Paranoïaque
Maradona
J'suis au Maracanã
Elle m'dit, "bébé, stoppe ta paranoïa"
J'lui dis, "tu connais pas ma vie" pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã
Samy in the beat
Samy nel beat
Sombrero
Sombrero
Nons prod on the beat
Nons prod nel beat
Elle m'dit, "bébé, stoppe ta paranoïa"
Lei mi dice, "baby, smetti di essere paranoico"
J'lui dis, "tu connais pas ma vie", pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
Le dico, "non conosci la mia vita", ecco perché sono paranoico (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
A Napoli, sono come Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã (hun, hun, eh)
Sombrero, numero 10, sono al Maracanã (hun, hun, eh)
Me demande pas comment ça va (ça va)
Non chiedermi come sto (sto bene)
J'ai d'la moula, j'ai des gavas (gavas)
Ho dei soldi, ho dei ragazzi (ragazzi)
Qui gèrent le réseau dans la cité (cité)
Che gestiscono la rete nella città (città)
Y avait bourbier, t'étais pas là (pas là)
C'era un problema, non eri lì (non eri lì)
J'suis l'numéro 10, j'ramène trophée dans la villa (villa)
Sono il numero 10, porto il trofeo nella villa (villa)
J'entends des "ouïe dire", j'rigole tout seul devant l'platine (ah)
Sento delle voci, rido da solo davanti al piatto (ah)
Tu l'as trop dit, tu vas pas l'faire, t'as beau juré la vie d'ta mère, hun
L'hai detto troppo, non lo farai, hai giurato sulla vita di tua madre, hun
Tu veux savoir y a qui dans l'fer, dommage, y a les vitres teintées, eh
Vuoi sapere chi c'è nel ferro, peccato, ci sono i vetri oscurati, eh
Aïcha, Aïcha, Aïcha, tu crois en toi, t'es ma seule gAïcha
Aïcha, Aïcha, Aïcha, credi in te stessa, sei la mia unica Aïcha
T'es pas comme toutes celle qui se ffichent-a'
Non sei come tutte quelle che si mostrano
J'suis un malade, j'ai besoin de tiser
Sono un malato, ho bisogno di bere
Elle m'disait, "bæ, stoppe ta paranoïa"
Lei mi diceva, "bæ, smetti di essere paranoico"
J'lui dis, "tu connais pas ma vie", pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
Le dico, "non conosci la mia vita", ecco perché sono paranoico (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
A Napoli, sono come Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã (hun, hun, eh)
Sombrero, numero 10, sono al Maracanã (hun, hun, eh)
Encore un jour de plus (yeah)
Ancora un giorno in più (yeah)
Que pour moi, tu n'existes plus (plus)
Per me, non esisti più (più)
On pardonne pas, on n'oublie pas (pas)
Non perdoniamo, non dimentichiamo (no)
On a changé comme nos statuts
Abbiamo cambiato come i nostri status
J'avance serein dans tout l'pays, j'fais des photos dans l'auto', y a des audi
Procedo sereno in tutto il paese, faccio foto in auto, ci sono delle Audi
On m'dit, "le g, on t'envoie d'la ce-for, dans nos cellules, on fait péter ton cd"
Mi dicono, "il g, ti mandiamo del ce-for, nelle nostre celle, facciamo esplodere il tuo cd"
Khouya, khabat, un p'tit shouya, hun, hun, hun
Khouya, khabat, un po' shouya, hun, hun, hun
Ayah, gros blunt sur la playa, hun, hun, hun
Ayah, grosso blunt sulla spiaggia, hun, hun, hun
Aïcha, Aïcha, Aïcha, tu crois en toi, t'es ma seule gAïcha
Aïcha, Aïcha, Aïcha, credi in te stessa, sei la mia unica Aïcha
T'es pas comme toutes celle qui se ffichent-a'
Non sei come tutte quelle che si mostrano
J'suis un malade, j'ai besoin de tiser
Sono un malato, ho bisogno di bere
Elle m'disait, "bæ, stoppe ta paranoïa"
Lei mi diceva, "bæ, smetti di essere paranoico"
J'lui dis, "tu connais pas ma vie", pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
Le dico, "non conosci la mia vita", ecco perché sono paranoico (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
A Napoli, sono come Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã (hun, hun, eh)
Sombrero, numero 10, sono al Maracanã (hun, hun, eh)
Paranoïa
Paranoia
Paranoïaque
Paranoico
Maradona
Maradona
J'suis au Maracanã
Sono al Maracanã
Elle m'dit, "bébé, stoppe ta paranoïa"
Lei mi dice, "baby, smetti di essere paranoico"
J'lui dis, "tu connais pas ma vie" pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
Le dico, "non conosci la mia vita", ecco perché sono paranoico (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
A Napoli, sono come Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã
Sombrero, numero 10, sono al Maracanã
Samy in the beat
Samy na batida
Sombrero
Sombrero
Nons prod on the beat
Nons prod na batida
Elle m'dit, "bébé, stoppe ta paranoïa"
Ela me diz, "bebê, pare com a sua paranoia"
J'lui dis, "tu connais pas ma vie", pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
Eu digo a ela, "você não conhece minha vida", é por isso que sou paranoico (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
Em Napoli, sou como Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã (hun, hun, eh)
Sombrero, número 10, estou no Maracanã (hun, hun, eh)
Me demande pas comment ça va (ça va)
Não me pergunte como estou (estou bem)
J'ai d'la moula, j'ai des gavas (gavas)
Tenho dinheiro, tenho amigos (amigos)
Qui gèrent le réseau dans la cité (cité)
Que controlam a rede na cidade (cidade)
Y avait bourbier, t'étais pas là (pas là)
Havia confusão, você não estava lá (não estava)
J'suis l'numéro 10, j'ramène trophée dans la villa (villa)
Sou o número 10, trago o troféu para a villa (villa)
J'entends des "ouïe dire", j'rigole tout seul devant l'platine (ah)
Ouço rumores, rio sozinho na frente do prato (ah)
Tu l'as trop dit, tu vas pas l'faire, t'as beau juré la vie d'ta mère, hun
Você disse demais, você não vai fazer, você jurou pela vida de sua mãe, hun
Tu veux savoir y a qui dans l'fer, dommage, y a les vitres teintées, eh
Você quer saber quem está na prisão, pena, as janelas são escuras, eh
Aïcha, Aïcha, Aïcha, tu crois en toi, t'es ma seule gAïcha
Aïcha, Aïcha, Aïcha, você acredita em si mesma, você é minha única Aïcha
T'es pas comme toutes celle qui se ffichent-a'
Você não é como todas aquelas que se exibem
J'suis un malade, j'ai besoin de tiser
Sou um doente, preciso beber
Elle m'disait, "bæ, stoppe ta paranoïa"
Ela me dizia, "bebê, pare com a sua paranoia"
J'lui dis, "tu connais pas ma vie", pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
Eu digo a ela, "você não conhece minha vida", é por isso que sou paranoico (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
Em Napoli, sou como Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã (hun, hun, eh)
Sombrero, número 10, estou no Maracanã (hun, hun, eh)
Encore un jour de plus (yeah)
Mais um dia (yeah)
Que pour moi, tu n'existes plus (plus)
Para mim, você não existe mais (mais)
On pardonne pas, on n'oublie pas (pas)
Não perdoamos, não esquecemos (não)
On a changé comme nos statuts
Mudamos como nossos status
J'avance serein dans tout l'pays, j'fais des photos dans l'auto', y a des audi
Avanço tranquilo pelo país, tiro fotos no carro, tem audis
On m'dit, "le g, on t'envoie d'la ce-for, dans nos cellules, on fait péter ton cd"
Eles me dizem, "o g, estamos enviando coca, em nossas celas, estamos explodindo seu cd"
Khouya, khabat, un p'tit shouya, hun, hun, hun
Khouya, khabat, um pouco, hun, hun, hun
Ayah, gros blunt sur la playa, hun, hun, hun
Ayah, grosso baseado na praia, hun, hun, hun
Aïcha, Aïcha, Aïcha, tu crois en toi, t'es ma seule gAïcha
Aïcha, Aïcha, Aïcha, você acredita em si mesma, você é minha única Aïcha
T'es pas comme toutes celle qui se ffichent-a'
Você não é como todas aquelas que se exibem
J'suis un malade, j'ai besoin de tiser
Sou um doente, preciso beber
Elle m'disait, "bæ, stoppe ta paranoïa"
Ela me dizia, "bebê, pare com a sua paranoia"
J'lui dis, "tu connais pas ma vie", pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
Eu digo a ela, "você não conhece minha vida", é por isso que sou paranoico (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
Em Napoli, sou como Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã (hun, hun, eh)
Sombrero, número 10, estou no Maracanã (hun, hun, eh)
Paranoïa
Paranoia
Paranoïaque
Paranoico
Maradona
Maradona
J'suis au Maracanã
Estou no Maracanã
Elle m'dit, "bébé, stoppe ta paranoïa"
Ela me diz, "bebê, pare com a sua paranoia"
J'lui dis, "tu connais pas ma vie" pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
Eu digo a ela, "você não conhece minha vida", é por isso que sou paranoico (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
Em Napoli, sou como Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã
Sombrero, número 10, estou no Maracanã
Samy in the beat
Samy on the beat
Sombrero
Sombrero
Nons prod on the beat
Nons prod on the beat
Elle m'dit, "bébé, stoppe ta paranoïa"
She tells me, "baby, stop your paranoia"
J'lui dis, "tu connais pas ma vie", pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
I tell her, "you don't know my life", that's why I'm paranoid (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
In Napoli, I'm like Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã (hun, hun, eh)
Sombrero, number 10, I'm at the Maracanã (hun, hun, eh)
Me demande pas comment ça va (ça va)
Don't ask me how it's going (it's going)
J'ai d'la moula, j'ai des gavas (gavas)
I have money, I have friends (friends)
Qui gèrent le réseau dans la cité (cité)
Who manage the network in the city (city)
Y avait bourbier, t'étais pas là (pas là)
There was trouble, you weren't there (not there)
J'suis l'numéro 10, j'ramène trophée dans la villa (villa)
I'm number 10, I bring the trophy to the villa (villa)
J'entends des "ouïe dire", j'rigole tout seul devant l'platine (ah)
I hear rumors, I laugh alone in front of the turntable (ah)
Tu l'as trop dit, tu vas pas l'faire, t'as beau juré la vie d'ta mère, hun
You said it too much, you're not going to do it, you swore on your mother's life, hun
Tu veux savoir y a qui dans l'fer, dommage, y a les vitres teintées, eh
You want to know who's in the car, too bad, the windows are tinted, eh
Aïcha, Aïcha, Aïcha, tu crois en toi, t'es ma seule gAïcha
Aïcha, Aïcha, Aïcha, you believe in yourself, you're my only Aïcha
T'es pas comme toutes celle qui se ffichent-a'
You're not like all those who show off
J'suis un malade, j'ai besoin de tiser
I'm sick, I need to drink
Elle m'disait, "bæ, stoppe ta paranoïa"
She told me, "babe, stop your paranoia"
J'lui dis, "tu connais pas ma vie", pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
I tell her, "you don't know my life", that's why I'm paranoid (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
In Napoli, I'm like Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã (hun, hun, eh)
Sombrero, number 10, I'm at the Maracanã (hun, hun, eh)
Encore un jour de plus (yeah)
Another day goes by (yeah)
Que pour moi, tu n'existes plus (plus)
For me, you no longer exist (exist)
On pardonne pas, on n'oublie pas (pas)
We don't forgive, we don't forget (forget)
On a changé comme nos statuts
We've changed like our statuses
J'avance serein dans tout l'pays, j'fais des photos dans l'auto', y a des audi
I move forward calmly throughout the country, I take pictures in the car, there are Audis
On m'dit, "le g, on t'envoie d'la ce-for, dans nos cellules, on fait péter ton cd"
They tell me, "the g, we're sending you some stuff, in our cells, we're blasting your cd"
Khouya, khabat, un p'tit shouya, hun, hun, hun
Brother, a little bit, hun, hun, hun
Ayah, gros blunt sur la playa, hun, hun, hun
Ayah, big blunt on the beach, hun, hun, hun
Aïcha, Aïcha, Aïcha, tu crois en toi, t'es ma seule gAïcha
Aïcha, Aïcha, Aïcha, you believe in yourself, you're my only Aïcha
T'es pas comme toutes celle qui se ffichent-a'
You're not like all those who show off
J'suis un malade, j'ai besoin de tiser
I'm sick, I need to drink
Elle m'disait, "bæ, stoppe ta paranoïa"
She told me, "babe, stop your paranoia"
J'lui dis, "tu connais pas ma vie", pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
I tell her, "you don't know my life", that's why I'm paranoid (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
In Napoli, I'm like Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã (hun, hun, eh)
Sombrero, number 10, I'm at the Maracanã (hun, hun, eh)
Paranoïa
Paranoia
Paranoïaque
Paranoid
Maradona
Maradona
J'suis au Maracanã
I'm at the Maracanã
Elle m'dit, "bébé, stoppe ta paranoïa"
She tells me, "baby, stop your paranoia"
J'lui dis, "tu connais pas ma vie" pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
I tell her, "you don't know my life", that's why I'm paranoid (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
In Napoli, I'm like Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã
Sombrero, number 10, I'm at the Maracanã
Samy in the beat
Samy en el ritmo
Sombrero
Sombrero
Nons prod on the beat
Nons prod en el ritmo
Elle m'dit, "bébé, stoppe ta paranoïa"
Ella me dice, "bebé, detén tu paranoia"
J'lui dis, "tu connais pas ma vie", pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
Le digo, "no conoces mi vida", por eso soy paranoico (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
En Napoli, soy como Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã (hun, hun, eh)
Sombrero, número 10, estoy en el Maracanã (hun, hun, eh)
Me demande pas comment ça va (ça va)
No me preguntes cómo estoy (estoy bien)
J'ai d'la moula, j'ai des gavas (gavas)
Tengo dinero, tengo amigos (amigos)
Qui gèrent le réseau dans la cité (cité)
Que manejan la red en la ciudad (ciudad)
Y avait bourbier, t'étais pas là (pas là)
Había problemas, no estabas allí (no estabas allí)
J'suis l'numéro 10, j'ramène trophée dans la villa (villa)
Soy el número 10, traigo el trofeo a la villa (villa)
J'entends des "ouïe dire", j'rigole tout seul devant l'platine (ah)
Oigo rumores, me río solo frente al plato (ah)
Tu l'as trop dit, tu vas pas l'faire, t'as beau juré la vie d'ta mère, hun
Lo has dicho demasiado, no lo vas a hacer, aunque jures por la vida de tu madre, hun
Tu veux savoir y a qui dans l'fer, dommage, y a les vitres teintées, eh
Quieres saber quién está en el hierro, lástima, las ventanas están tintadas, eh
Aïcha, Aïcha, Aïcha, tu crois en toi, t'es ma seule gAïcha
Aïcha, Aïcha, Aïcha, crees en ti, eres mi única Aïcha
T'es pas comme toutes celle qui se ffichent-a'
No eres como todas las que se muestran
J'suis un malade, j'ai besoin de tiser
Estoy enfermo, necesito beber
Elle m'disait, "bæ, stoppe ta paranoïa"
Ella me decía, "bebé, detén tu paranoia"
J'lui dis, "tu connais pas ma vie", pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
Le digo, "no conoces mi vida", por eso soy paranoico (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
En Napoli, soy como Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã (hun, hun, eh)
Sombrero, número 10, estoy en el Maracanã (hun, hun, eh)
Encore un jour de plus (yeah)
Otro día más (sí)
Que pour moi, tu n'existes plus (plus)
Que para mí, ya no existes (más)
On pardonne pas, on n'oublie pas (pas)
No perdonamos, no olvidamos (no)
On a changé comme nos statuts
Hemos cambiado como nuestros estados
J'avance serein dans tout l'pays, j'fais des photos dans l'auto', y a des audi
Avanzo tranquilo por todo el país, tomo fotos en el coche, hay audis
On m'dit, "le g, on t'envoie d'la ce-for, dans nos cellules, on fait péter ton cd"
Me dicen, "el g, te enviamos de la ce-for, en nuestras celdas, hacemos explotar tu cd"
Khouya, khabat, un p'tit shouya, hun, hun, hun
Khouya, khabat, un poco, hun, hun, hun
Ayah, gros blunt sur la playa, hun, hun, hun
Ayah, gran blunt en la playa, hun, hun, hun
Aïcha, Aïcha, Aïcha, tu crois en toi, t'es ma seule gAïcha
Aïcha, Aïcha, Aïcha, crees en ti, eres mi única Aïcha
T'es pas comme toutes celle qui se ffichent-a'
No eres como todas las que se muestran
J'suis un malade, j'ai besoin de tiser
Estoy enfermo, necesito beber
Elle m'disait, "bæ, stoppe ta paranoïa"
Ella me decía, "bebé, detén tu paranoia"
J'lui dis, "tu connais pas ma vie", pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
Le digo, "no conoces mi vida", por eso soy paranoico (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
En Napoli, soy como Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã (hun, hun, eh)
Sombrero, número 10, estoy en el Maracanã (hun, hun, eh)
Paranoïa
Paranoia
Paranoïaque
Paranoico
Maradona
Maradona
J'suis au Maracanã
Estoy en el Maracanã
Elle m'dit, "bébé, stoppe ta paranoïa"
Ella me dice, "bebé, detén tu paranoia"
J'lui dis, "tu connais pas ma vie" pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
Le digo, "no conoces mi vida", por eso soy paranoico (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
En Napoli, soy como Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã
Sombrero, número 10, estoy en el Maracanã
Samy in the beat
Samy im Beat
Sombrero
Sombrero
Nons prod on the beat
Nons prod im Beat
Elle m'dit, "bébé, stoppe ta paranoïa"
Sie sagt mir, „Baby, hör auf mit deiner Paranoia“
J'lui dis, "tu connais pas ma vie", pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
Ich sage ihr, „du kennst mein Leben nicht“, deshalb bin ich paranoid (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
In Napoli bin ich wie Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã (hun, hun, eh)
Sombrero, Nummer 10, ich bin im Maracanã (hun, hun, eh)
Me demande pas comment ça va (ça va)
Frag mich nicht, wie es mir geht (es geht)
J'ai d'la moula, j'ai des gavas (gavas)
Ich habe Geld, ich habe Freunde (Freunde)
Qui gèrent le réseau dans la cité (cité)
Die das Netzwerk in der Stadt kontrollieren (Stadt)
Y avait bourbier, t'étais pas là (pas là)
Es gab Ärger, du warst nicht da (nicht da)
J'suis l'numéro 10, j'ramène trophée dans la villa (villa)
Ich bin die Nummer 10, ich bringe die Trophäe in die Villa (Villa)
J'entends des "ouïe dire", j'rigole tout seul devant l'platine (ah)
Ich höre Gerüchte, ich lache alleine vor dem Plattenspieler (ah)
Tu l'as trop dit, tu vas pas l'faire, t'as beau juré la vie d'ta mère, hun
Du hast es zu oft gesagt, du wirst es nicht tun, du hast geschworen auf das Leben deiner Mutter, hun
Tu veux savoir y a qui dans l'fer, dommage, y a les vitres teintées, eh
Du willst wissen, wer im Eisen ist, schade, die Fenster sind getönt, eh
Aïcha, Aïcha, Aïcha, tu crois en toi, t'es ma seule gAïcha
Aïcha, Aïcha, Aïcha, du glaubst an dich, du bist meine einzige Aïcha
T'es pas comme toutes celle qui se ffichent-a'
Du bist nicht wie alle anderen, die sich zur Schau stellen
J'suis un malade, j'ai besoin de tiser
Ich bin krank, ich muss trinken
Elle m'disait, "bæ, stoppe ta paranoïa"
Sie sagte mir, „Baby, hör auf mit deiner Paranoia“
J'lui dis, "tu connais pas ma vie", pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
Ich sage ihr, „du kennst mein Leben nicht“, deshalb bin ich paranoid (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
In Napoli bin ich wie Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã (hun, hun, eh)
Sombrero, Nummer 10, ich bin im Maracanã (hun, hun, eh)
Encore un jour de plus (yeah)
Noch ein Tag mehr (yeah)
Que pour moi, tu n'existes plus (plus)
Für mich existierst du nicht mehr (mehr)
On pardonne pas, on n'oublie pas (pas)
Wir vergeben nicht, wir vergessen nicht (nicht)
On a changé comme nos statuts
Wir haben uns verändert wie unsere Status
J'avance serein dans tout l'pays, j'fais des photos dans l'auto', y a des audi
Ich gehe gelassen durch das ganze Land, ich mache Fotos im Auto, es gibt Audis
On m'dit, "le g, on t'envoie d'la ce-for, dans nos cellules, on fait péter ton cd"
Man sagt mir, „der G, wir schicken dir C4, in unseren Zellen spielen wir deine CD“
Khouya, khabat, un p'tit shouya, hun, hun, hun
Khouya, Khabat, ein kleines bisschen, hun, hun, hun
Ayah, gros blunt sur la playa, hun, hun, hun
Ayah, großer Blunt am Strand, hun, hun, hun
Aïcha, Aïcha, Aïcha, tu crois en toi, t'es ma seule gAïcha
Aïcha, Aïcha, Aïcha, du glaubst an dich, du bist meine einzige Aïcha
T'es pas comme toutes celle qui se ffichent-a'
Du bist nicht wie alle anderen, die sich zur Schau stellen
J'suis un malade, j'ai besoin de tiser
Ich bin krank, ich muss trinken
Elle m'disait, "bæ, stoppe ta paranoïa"
Sie sagte mir, „Baby, hör auf mit deiner Paranoia“
J'lui dis, "tu connais pas ma vie", pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
Ich sage ihr, „du kennst mein Leben nicht“, deshalb bin ich paranoid (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
In Napoli bin ich wie Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã (hun, hun, eh)
Sombrero, Nummer 10, ich bin im Maracanã (hun, hun, eh)
Paranoïa
Paranoia
Paranoïaque
Paranoid
Maradona
Maradona
J'suis au Maracanã
Ich bin im Maracanã
Elle m'dit, "bébé, stoppe ta paranoïa"
Sie sagt mir, „Baby, hör auf mit deiner Paranoia“
J'lui dis, "tu connais pas ma vie" pour ça qu'j'suis paranoïaque (hun, hun)
Ich sage ihr, „du kennst mein Leben nicht“, deshalb bin ich paranoid (hun, hun)
À napoli, j'suis comme Maradona
In Napoli bin ich wie Maradona
Sombrero, numéro 10, j'suis au Maracanã
Sombrero, Nummer 10, ich bin im Maracanã