Take Me Or Leave Me
Every single day
I walk down the street
I hear people say, "Baby so sweet"
Ever since puberty
Everybody stares at me
Boys, girls, I can't help it, baby
So be kind and don't lose your mind
Just remember that I'm your baby
Take me for what I am
Who I was meant to be
And if you give a damn
Take me baby
Or leave me
Take me or leave me
A tiger in a cage
Can never see the sun
This diva needs her stage, baby
Lets have fun
You are the one I choose
Folks will kill to fill your shoes
You love the lime light to now baby
So be mine but don't waste my time
Cryin', "Oh, honey bear are you still my, my, my baby?"
Take me for what I am
Who I was meant to be
And if you give a damn
Take me baby or leave me
No way, can I be what I'm not
But hey, don't you want your girl hot?
Oh, don't fight, don't loose your head
'Cause every night who's in your bed?
Who?
Who's in your bed?
Kiss pookie
It won't work
I look before I leap
I love margins and discipline
I make list in my sleep, baby
What's my sin? Never quit
I follow through
I hate mess but I love you
What do with my impromptu baby?
So be wise 'cause this girl satisfies
You got a prize but don't compromise
Your one lucky baby
Take me for what I am
A control freak
Who I was meant to be
A snob yet over attentive
And if you give a damn
A lovable droll geek
Take me baby or leave me (A anal retentive)
That's it
The straw that breaks my back
I quit
Unless you take it back
Women, what is it about them?
Can't live with them or without them
Take me for what I am
Who I was meant to be (who I was meant to be)
And if you give a damn (and if you give a damn then)
Take me baby, or leave me
Take me baby, take me or la la la la la leave me
Take me baby or leave me
Guess I'm leaving I'm gone
Ogni singolo giorno
Cammino per la strada
Sento la gente dire
"Che dolce è il bambino"
Da quando ho raggiunto la pubertà
Tutti mi guardano
Ragazzi, ragazze
Non posso farci niente, baby
Quindi sii gentile
E non perdere la testa
Ricorda solo
Che sono il tuo bambino
Accettami per quello che sono
Per chi dovevo essere
E se te ne importa qualcosa
Prendimi, baby, o lasciami
Prendimi, baby, o lasciami
Una tigre in una gabbia
Non può mai vedere il sole
Questa diva ha bisogno del suo palco
Baby, divertiamoci
Sei tu quello che scelgo
La gente ucciderebbe per riempire le tue scarpe
Anche tu ami la ribalta, ora baby
Quindi sii mio
E non sprecare il mio tempo
Piangendo, "Oh orsetto
Sei ancora il mio, il mio, il mio bambino?"
Accettami per quello che sono
Per chi dovevo essere
E se te ne importa qualcosa
Prendimi, baby, o lasciami
Non posso essere quello che non sono
Ma ehi, non vuoi la tua ragazza calda?
Non litigare, non perdere la testa
Perché ogni notte, chi c'è nel tuo letto?
Chi, chi c'è nel tuo letto?
Bacio, pookie
Questo è! La goccia che fa traboccare il vaso
Mi dimetto, a meno che tu non torni indietro
Donne, cosa hanno di speciale?
Non si può vivere con loro o senza di loro
Accettami per quello che sono
Per chi dovevo essere
(Per chi dovevo essere)
E se te ne importa qualcosa
(E se te ne importa qualcosa, faresti meglio)
Prendimi, baby, o lasciami
(Oh prendimi, baby, prendimi o lasciami)
Prendimi, baby
O lasciami
Immagino che me ne andrò
Sono sparito
Todos os dias
Eu ando pela rua
Eu ouço as pessoas dizerem
"O bebê é tão doce"
Desde a puberdade
Todo mundo olha para mim
Meninos, meninas
Eu não posso evitar, querido
Então seja gentil
E não perca a cabeça
Apenas lembre-se
Que eu sou seu bebê
Aceite-me como eu sou
Quem eu deveria ser
E se você se importa
Aceite-me, querido, ou me deixe
Aceite-me, querido, ou me deixe
Um tigre em uma jaula
Nunca pode ver o sol
Esta diva precisa do seu palco
Querido, vamos nos divertir
Você é o único que eu escolho
As pessoas matariam para estar no seu lugar
Você também ama os holofotes, agora querido
Então seja meu
E não desperdice meu tempo
Chorando, "Oh querido
Você ainda é meu, meu, meu bebê?"
Aceite-me como eu sou
Quem eu deveria ser
E se você se importa
Aceite-me, querido, ou me deixe
De jeito nenhum, eu posso ser o que não sou
Mas ei, você não quer sua garota quente?
Não lute, não perca a cabeça
Porque toda noite, quem está na sua cama?
Quem, quem está na sua cama?
Beijo, querido
Isso é! A gota d'água
Eu desisto, a menos que você volte atrás
Mulheres, o que há com elas?
Não posso viver com elas ou sem elas
Aceite-me como eu sou
Quem eu deveria ser
(Que eu deveria ser)
E se você se importa
(E se você se importa, é melhor)
Aceite-me, querido, ou me deixe
(Oh aceite-me, querido, aceite-me ou me deixe)
Aceite-me, querido
Ou me deixe
Acho que estou indo embora
Eu fui
Cada día
Camino por la calle
Escucho a la gente decir
"El bebé es tan dulce"
Desde la pubertad
Todo el mundo me mira
Chicos, chicas
No puedo evitarlo, bebé
Así que sé amable
Y no pierdas la cabeza
Solo recuerda
Que soy tu bebé
Acéptame como soy
Quien estaba destinada a ser
Y si te importa un comino
Tómame, bebé, o déjame
Tómame, bebé, o déjame
Un tigre en una jaula
Nunca puede ver el sol
Esta diva necesita su escenario
Bebé, divirtámonos
Eres el que elijo
La gente mataría por estar en tu lugar
También te encanta el centro de atención, ahora bebé
Así que sé mío
Y no pierdas mi tiempo
Llorando, "Oh osito de miel
¿Sigues siendo mi, mi, mi bebé?"
Acéptame como soy
Quien estaba destinada a ser
Y si te importa un comino
Tómame, bebé, o déjame
De ninguna manera, puedo ser lo que no soy
Pero oye, ¿no quieres a tu chica ardiente?
No pelees, no pierdas la cabeza
Porque cada noche, ¿quién está en tu cama?
¿Quién, quién está en tu cama?
Beso, cariño
¡Eso es! La gota que colma mi paciencia
Renuncio, a menos que lo retires
Mujeres, ¿qué tienen?
No puedo vivir con ellas ni sin ellas
Acéptame como soy
Quien estaba destinada a ser
(Quien estaba destinada a ser)
Y si te importa un comino
(Y si te importa un comino, mejor)
Tómame, bebé, o déjame
(Oh tómame, bebé, tómame o déjame)
Tómame, bebé
O déjame
Supongo que me voy
Me fui
Chaque jour
Je marche dans la rue
J'entends les gens dire
"Le bébé est si doux"
Depuis la puberté
Tout le monde me regarde
Les garçons, les filles
Je ne peux pas m'en empêcher bébé
Alors sois gentil
Et ne perds pas la tête
Rappelle-toi juste
Que je suis ton bébé
Accepte-moi comme je suis
Qui j'étais censée être
Et si tu te soucies de moi
Prends-moi bébé ou laisse-moi
Prends-moi bébé ou laisse-moi
Un tigre en cage
Ne peut jamais voir le soleil
Cette diva a besoin de sa scène
Bébé, amusons-nous
Tu es celui que je choisis
Les gens tueraient pour être à ta place
Tu aimes aussi être sous les projecteurs, maintenant bébé
Alors sois à moi
Et ne perds pas mon temps
En pleurant, "Oh mon chéri
Es-tu toujours mon, mon, mon bébé?"
Accepte-moi comme je suis
Qui j'étais censée être
Et si tu te soucies de moi
Prends-moi bébé ou laisse-moi
Pas moyen, je ne peux pas être ce que je ne suis pas
Mais hé, ne veux-tu pas que ta fille soit chaude?
Ne te bats pas, ne perds pas la tête
Car chaque nuit, qui est dans ton lit?
Qui, qui est dans ton lit?
Bisou, pookie
C'est ça! La goutte d'eau qui fait déborder le vase
J'abandonne, à moins que tu ne reviennes sur tes paroles
Les femmes, qu'est-ce qu'elles ont?
On ne peut pas vivre avec elles ni sans elles
Accepte-moi comme je suis
Qui j'étais censée être
(Qui j'étais censée être)
Et si tu te soucies de moi
(Et si tu te soucies de moi tu ferais mieux)
Prends-moi bébé ou laisse-moi
(Oh prends-moi bébé, prends-moi ou laisse-moi)
Prends-moi bébé
Ou laisse-moi
Je suppose que je pars
Je suis partie
Jeden einzelnen Tag
Ich gehe die Straße entlang
Ich höre Leute sagen
„Baby ist so süß“
Seit der Pubertät
Starrt jeder auf mich
Jungs, Mädchen
Ich kann nichts dafür, Baby
Also sei nett
Und verliere nicht deinen Verstand
Erinnere dich einfach
Dass ich dein Baby bin
Nimm mich so wie ich bin
Wer ich sein sollte
Und wenn es dir etwas ausmacht
Nimm mich, Baby, oder lass mich
Nimm mich, Baby, oder lass mich
Ein Tiger im Käfig
Kann die Sonne nie sehen
Diese Diva braucht ihre Bühne
Baby, lass uns Spaß haben
Du bist derjenige, den ich wähle
Leute würden töten, um in deinen Schuhen zu stehen
Du liebst das Rampenlicht auch, jetzt Baby
Also sei mein
Und verschwende nicht meine Zeit
Weinend, „Oh Honigbär
Bist du immer noch mein, mein, mein Baby?“
Nimm mich so wie ich bin
Wer ich sein sollte
Und wenn es dir etwas ausmacht
Nimm mich, Baby, oder lass mich
Auf keinen Fall kann ich sein, was ich nicht bin
Aber hey, willst du nicht, dass dein Mädchen heiß ist?
Kämpfe nicht, verliere nicht den Kopf
Denn jede Nacht, wer ist in deinem Bett?
Wer, wer ist in deinem Bett?
Küss, Pookie
Das ist es! Der Strohhalm, der mir das Genick bricht
Ich kündige, es sei denn, du nimmst es zurück
Frauen, was ist mit ihnen?
Kann nicht mit ihnen oder ohne sie leben
Nimm mich so wie ich bin
Wer ich sein sollte
(Wer ich sein sollte)
Und wenn es dir etwas ausmacht
(Und wenn es dir etwas ausmacht, solltest du besser)
Nimm mich, Baby, oder lass mich
(Oh nimm mich, Baby, nimm mich oder lass mich)
Nimm mich, Baby
Oder lass mich
Ich denke, ich gehe
Ich bin weg
Setiap hari
Aku berjalan di jalan
Aku mendengar orang berkata
"Bayi itu sangat manis"
Sejak masa pubertas
Semua orang menatapku
Laki-laki, perempuan
Aku tidak bisa menahan diri sayang
Jadi, bersikap baiklah
Dan jangan kehilangan akalmu
Ingatlah
Bahwa aku adalah bayimu
Terimalah aku apa adanya
Siapa yang seharusnya aku
Dan jika kamu peduli
Terimalah aku sayang atau tinggalkan aku
Terimalah aku sayang atau tinggalkan aku
Harimau dalam sangkar
Tidak pernah bisa melihat matahari
Diva ini membutuhkan panggungnya
Sayang, mari bersenang-senang
Kamu adalah orang yang aku pilih
Orang-orang akan membunuh untuk mengisi posisimu
Kamu juga suka sorotan, sekarang sayang
Jadi, jadilah milikku
Dan jangan buang waktuku
Menangis, "Oh sayangku
Apakah kamu masih bayiku, bayiku, bayiku?"
Terimalah aku apa adanya
Siapa yang seharusnya aku
Dan jika kamu peduli
Terimalah aku sayang atau tinggalkan aku
Tidak mungkin, aku bisa menjadi apa yang bukan aku
Tapi hei, bukankah kamu ingin gadismu cantik?
Jangan bertengkar, jangan kehilangan kepalamu
Karena setiap malam, siapa yang ada di tempat tidurmu?
Siapa, siapa yang ada di tempat tidurmu?
Cium, pookie
Itu dia! Batas yang mematahkan punggungku
Aku berhenti, kecuali kamu menariknya kembali
Wanita, apa yang membuat mereka begitu?
Tidak bisa hidup dengan mereka atau tanpa mereka
Terimalah aku apa adanya
Siapa yang seharusnya aku
(Siapa yang seharusnya aku)
Dan jika kamu peduli
(Dan jika kamu peduli lebih baik)
Terimalah aku sayang atau tinggalkan aku
(Oh terimalah aku sayang, terimalah aku atau tinggalkan aku)
Terimalah aku sayang
Atau tinggalkan aku
Sepertinya aku akan pergi
Aku pergi
ทุกวัน
ฉันเดินลงถนน
ฉันได้ยินคนพูดว่า
"ทารกน่ารักจัง"
ตั้งแต่วัยแรกรุ่น
ทุกคนจ้องมองฉัน
ชาย, หญิง
ฉันช่วยไม่ได้จริงๆ
ดังนั้นจงใจดี
และอย่าเสียสติ
จำไว้เถอะ
ว่าฉันคือที่รักของคุณ
รับฉันตามที่ฉันเป็น
ตามที่ฉันถูกกำหนดให้เป็น
และถ้าคุณสนใจ
รับฉันไว้หรือปล่อยฉันไป
รับฉันไว้หรือปล่อยฉันไป
เสือในกรง
ไม่มีทางเห็นแสงแดด
ดีว่าต้องการเวทีของเธอ
ที่รัก, เรามาสนุกกันเถอะ
คุณคือคนที่ฉันเลือก
คนอื่นๆ อยากมีตำแหน่งของคุณ
คุณก็รักแสงไฟเช่นกัน, ที่รัก
ดังนั้นจงเป็นของฉัน
และอย่าเสียเวลาของฉัน
ร้องไห้ว่า "โอ้ ที่รัก
คุณยังเป็นของฉันไหม?"
รับฉันตามที่ฉันเป็น
ตามที่ฉันถูกกำหนดให้เป็น
และถ้าคุณสนใจ
รับฉันไว้หรือปล่อยฉันไป
ไม่มีทาง, ฉันไม่สามารถเป็นสิ่งที่ฉันไม่ใช่
แต่เฮ้, คุณไม่อยากให้แฟนสาวของคุณเซ็กซี่หรือ?
อย่าต่อสู้, อย่าเสียสติ
เพราะทุกคืน, ใครอยู่ในเตียงของคุณ?
ใคร, ใครอยู่ในเตียงของคุณ?
จูบ, พูกกี้
นั่นแหละ! หลักฐานที่ทำให้หลังฉันหัก
ฉันลาออก, ถ้าคุณไม่ยอมรับคืน
ผู้หญิง, มีอะไรกับพวกเขา?
ไม่สามารถอยู่กับพวกเขาหรืออยู่โดยไม่มีพวกเขาได้
รับฉันตามที่ฉันเป็น
ตามที่ฉันถูกกำหนดให้เป็น
(ตามที่ฉันถูกกำหนดให้เป็น)
และถ้าคุณสนใจ
(และถ้าคุณสนใจคุณควร)
รับฉันไว้หรือปล่อยฉันไป
(โอ้ รับฉันไว้, รับฉันหรือปล่อยฉันไป)
รับฉันไว้
หรือปล่อยฉันไป
คิดว่าฉันจะไป
ฉันจากไปแล้ว
每一天
我走在街上
我听人们说
“宝贝真甜美”
自从青春期以来
每个人都盯着我看
男孩,女孩
我也没办法,宝贝
所以请温柔一点
不要失去理智
只要记得
我是你的宝贝
接受我本来的样子
我应该成为的人
如果你在乎
要么接受我,要么离开我
要么接受我,要么离开我
关在笼中的老虎
永远看不到阳光
这个女神需要她的舞台
宝贝,让我们开心一下
你是我选择的那个
人们会羡慕填补你的位置
你也喜欢聚光灯,现在宝贝
所以做我的
不要浪费我的时间
哭着说,“哦,亲爱的
你还是我的,我的,我的宝贝吗?”
接受我本来的样子
我应该成为的人
如果你在乎
要么接受我,要么离开我
不行,我不能成为我不是的人
但嘿,你不想要一个性感的女孩吗?
不要争吵,不要失去理智
因为每个晚上,谁在你的床上?
谁,在你的床上?
亲一个,宝贝
这就是压垮我的最后一根稻草
我辞职,除非你收回
女人,她们到底怎么了?
既不能与她们同住,也不能没有她们
接受我本来的样子
我应该成为的人
(我应该成为的人)
如果你在乎
(如果你在乎你最好)
要么接受我,要么离开我
(哦接受我,接受或离开我)
接受我
或者离开我
看来我要离开了
我走了