Perfect

Alecia Moore, Max Martin, Johan Schuster

Testi Traduzione

Made a wrong turn, once or twice
Dug my way out, blood and fire
Bad decisions, that's alright
Welcome to my silly life

Mistreated, misplaced, misunderstood
Miss knowing it's all good, it didn't slow me down
Mistaken, always second guessing
Under estimated, look, I'm still around

Pretty, pretty please
Don't you ever, ever feel
Like your less than less then perfect
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like your nothing
You are perfect to me

You're so mean,
When you talk about yourself, you are wrong
Change the voices in your head
Make them like you instead

So complicated,
Look how big you'll make it!
Filled with so much hatred
Such a tired game
It's enough, I've done all I can think of
Chased down all my demons, I've seen you do the same
Oh, pretty, pretty please
Don't you ever, ever feel
Like your less than less than perfect
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like you're nothing
You are perfect to me

The whole world stared so I swallowed the fear,
The only thing I should be drinking is an ice cold beer
So cool in line and we try, try, try,
But we try too hard, it's a waste of my time
Done looking for the critics, 'cause they're everywhere
They don't like my jeans, they don't get my hair
We change ourselves and we do it all the time

Why do we do that? Why do I do that?
(Why do I do that?)

(Yeah, oh pretty pretty please, oh)

Pretty, pretty please
Don't you ever, ever feel
Like your less than less than perfect
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like you're nothing
You are perfect to me

You're perfect, you're perfect
Pretty, pretty please
If you ever, ever feel
Like you're nothing
You are perfect to me

Made a wrong turn, once or twice
Ho sbagliato strada, una o due volte
Dug my way out, blood and fire
Mi sono scavato la via, sangue e fuoco
Bad decisions, that's alright
Cattive decisioni, va bene così
Welcome to my silly life
Benvenuto nella mia vita sciocca
Mistreated, misplaced, misunderstood
Maltrattato, fuori posto, frainteso
Miss knowing it's all good, it didn't slow me down
Mi manca sapere che va tutto bene, non mi ha rallentato
Mistaken, always second guessing
Sbagliato, sempre in dubbio
Under estimated, look, I'm still around
Sottovalutato, guarda, sono ancora qui
Pretty, pretty please
Per favore, per favore
Don't you ever, ever feel
Non ti sentire mai, mai
Like your less than less then perfect
Come se fossi meno che perfetto
Pretty, pretty please
Per favore, per favore
If you ever, ever feel
Se ti senti mai, mai
Like your nothing
Come se non fossi nulla
You are perfect to me
Per me sei perfetto
You're so mean,
Sei così cattivo,
When you talk about yourself, you are wrong
Quando parli di te stesso, sbagli
Change the voices in your head
Cambia le voci nella tua testa
Make them like you instead
Falle piacere a te invece
So complicated,
Così complicato,
Look how big you'll make it!
Guarda quanto grande lo farai!
Filled with so much hatred
Pieno di tanto odio
Such a tired game
Un gioco così stanco
It's enough, I've done all I can think of
È abbastanza, ho fatto tutto quello che potevo pensare
Chased down all my demons, I've seen you do the same
Ho inseguito tutti i miei demoni, ti ho visto fare lo stesso
Oh, pretty, pretty please
Oh, per favore, per favore
Don't you ever, ever feel
Non ti sentire mai, mai
Like your less than less than perfect
Come se fossi meno che perfetto
Pretty, pretty please
Per favore, per favore
If you ever, ever feel
Se ti senti mai, mai
Like you're nothing
Come se non fossi nulla
You are perfect to me
Per me sei perfetto
The whole world stared so I swallowed the fear,
Il mondo intero guardava così ho ingoiato la paura,
The only thing I should be drinking is an ice cold beer
L'unica cosa che dovrei bere è una birra ghiacciata
So cool in line and we try, try, try,
Così tranquilli in fila e proviamo, proviamo, proviamo,
But we try too hard, it's a waste of my time
Ma proviamo troppo, è una perdita di tempo
Done looking for the critics, 'cause they're everywhere
Ho finito di cercare i critici, perché sono ovunque
They don't like my jeans, they don't get my hair
Non piacciono i miei jeans, non capiscono i miei capelli
We change ourselves and we do it all the time
Ci cambiamo e lo facciamo tutto il tempo
Why do we do that? Why do I do that?
Perché facciamo questo? Perché lo faccio?
(Why do I do that?)
(Perché lo faccio?)
(Yeah, oh pretty pretty please, oh)
(Sì, oh per favore, per favore, oh)
Pretty, pretty please
Per favore, per favore
Don't you ever, ever feel
Non ti sentire mai, mai
Like your less than less than perfect
Come se fossi meno che perfetto
Pretty, pretty please
Per favore, per favore
If you ever, ever feel
Se ti senti mai, mai
Like you're nothing
Come se non fossi nulla
You are perfect to me
Per me sei perfetto
You're perfect, you're perfect
Sei perfetto, sei perfetto
Pretty, pretty please
Per favore, per favore
If you ever, ever feel
Se ti senti mai, mai
Like you're nothing
Come se non fossi nulla
You are perfect to me
Per me sei perfetto
Made a wrong turn, once or twice
Errei o caminho, uma ou duas vezes
Dug my way out, blood and fire
Cavei meu caminho, sangue e fogo
Bad decisions, that's alright
Decisões ruins, tudo bem
Welcome to my silly life
Bem-vindo à minha vida tola
Mistreated, misplaced, misunderstood
Maltratado, deslocado, incompreendido
Miss knowing it's all good, it didn't slow me down
Sinto falta de saber que está tudo bem, isso não me atrasou
Mistaken, always second guessing
Enganado, sempre duvidando
Under estimated, look, I'm still around
Subestimado, olha, ainda estou por aqui
Pretty, pretty please
Por favor, por favor
Don't you ever, ever feel
Nunca, nunca se sinta
Like your less than less then perfect
Como se fosse menos que perfeito
Pretty, pretty please
Por favor, por favor
If you ever, ever feel
Se você alguma vez se sentir
Like your nothing
Como se fosse nada
You are perfect to me
Você é perfeito para mim
You're so mean,
Você é tão cruel,
When you talk about yourself, you are wrong
Quando você fala sobre você mesmo, você está errado
Change the voices in your head
Mude as vozes na sua cabeça
Make them like you instead
Faça-as gostar de você em vez disso
So complicated,
Tão complicado,
Look how big you'll make it!
Veja o quão grande você vai se tornar!
Filled with so much hatred
Cheio de tanto ódio
Such a tired game
Um jogo tão cansativo
It's enough, I've done all I can think of
É o suficiente, eu fiz tudo o que pude pensar
Chased down all my demons, I've seen you do the same
Persegui todos os meus demônios, eu vi você fazer o mesmo
Oh, pretty, pretty please
Oh, por favor, por favor
Don't you ever, ever feel
Nunca, nunca se sinta
Like your less than less than perfect
Como se fosse menos que perfeito
Pretty, pretty please
Por favor, por favor
If you ever, ever feel
Se você alguma vez se sentir
Like you're nothing
Como se fosse nada
You are perfect to me
Você é perfeito para mim
The whole world stared so I swallowed the fear,
O mundo inteiro olhou, então eu engoli o medo,
The only thing I should be drinking is an ice cold beer
A única coisa que eu deveria estar bebendo é uma cerveja gelada
So cool in line and we try, try, try,
Tão legal na fila e nós tentamos, tentamos, tentamos,
But we try too hard, it's a waste of my time
Mas nós tentamos demais, é um desperdício do meu tempo
Done looking for the critics, 'cause they're everywhere
Parei de procurar pelos críticos, porque eles estão em todo lugar
They don't like my jeans, they don't get my hair
Eles não gostam das minhas calças jeans, eles não entendem meu cabelo
We change ourselves and we do it all the time
Nós nos mudamos e fazemos isso o tempo todo
Why do we do that? Why do I do that?
Por que fazemos isso? Por que eu faço isso?
(Why do I do that?)
(Por que eu faço isso?)
(Yeah, oh pretty pretty please, oh)
(Sim, oh por favor, por favor, oh)
Pretty, pretty please
Por favor, por favor
Don't you ever, ever feel
Nunca, nunca se sinta
Like your less than less than perfect
Como se fosse menos que perfeito
Pretty, pretty please
Por favor, por favor
If you ever, ever feel
Se você alguma vez se sentir
Like you're nothing
Como se fosse nada
You are perfect to me
Você é perfeito para mim
You're perfect, you're perfect
Você é perfeito, você é perfeito
Pretty, pretty please
Por favor, por favor
If you ever, ever feel
Se você alguma vez se sentir
Like you're nothing
Como se fosse nada
You are perfect to me
Você é perfeito para mim
Made a wrong turn, once or twice
Tomé un giro equivocado, una o dos veces
Dug my way out, blood and fire
Salí de ahí, sangre y fuego
Bad decisions, that's alright
Malas decisiones, está bien
Welcome to my silly life
Bienvenido a mi tonta vida
Mistreated, misplaced, misunderstood
Maltratado, desplazado, malentendido
Miss knowing it's all good, it didn't slow me down
Extraño saber que todo está bien, no me ralentizó
Mistaken, always second guessing
Equivocado, siempre dudando
Under estimated, look, I'm still around
Subestimado, mira, todavía estoy aquí
Pretty, pretty please
Por favor, por favor
Don't you ever, ever feel
No te sientas nunca, nunca
Like your less than less then perfect
Como si fueras menos que perfecto
Pretty, pretty please
Por favor, por favor
If you ever, ever feel
Si alguna vez, alguna vez te sientes
Like your nothing
Como si no fueras nada
You are perfect to me
Para mí eres perfecto
You're so mean,
Eres tan cruel,
When you talk about yourself, you are wrong
Cuando hablas de ti mismo, estás equivocado
Change the voices in your head
Cambia las voces en tu cabeza
Make them like you instead
Haz que te gusten en lugar de eso
So complicated,
Tan complicado,
Look how big you'll make it!
¡Mira lo grande que lo harás!
Filled with so much hatred
Lleno de tanto odio
Such a tired game
Un juego tan cansado
It's enough, I've done all I can think of
Es suficiente, he hecho todo lo que puedo pensar
Chased down all my demons, I've seen you do the same
Persiguiendo a todos mis demonios, te he visto hacer lo mismo
Oh, pretty, pretty please
Oh, por favor, por favor
Don't you ever, ever feel
No te sientas nunca, nunca
Like your less than less than perfect
Como si fueras menos que perfecto
Pretty, pretty please
Por favor, por favor
If you ever, ever feel
Si alguna vez, alguna vez te sientes
Like you're nothing
Como si no fueras nada
You are perfect to me
Para mí eres perfecto
The whole world stared so I swallowed the fear,
Todo el mundo miraba, así que tragué el miedo,
The only thing I should be drinking is an ice cold beer
Lo único que debería estar bebiendo es una cerveza bien fría
So cool in line and we try, try, try,
Tan genial en la fila y lo intentamos, intentamos, intentamos,
But we try too hard, it's a waste of my time
Pero intentamos demasiado, es una pérdida de mi tiempo
Done looking for the critics, 'cause they're everywhere
Dejé de buscar a los críticos, porque están en todas partes
They don't like my jeans, they don't get my hair
No les gustan mis jeans, no entienden mi cabello
We change ourselves and we do it all the time
Nos cambiamos a nosotros mismos y lo hacemos todo el tiempo
Why do we do that? Why do I do that?
¿Por qué hacemos eso? ¿Por qué hago eso?
(Why do I do that?)
(¿Por qué hago eso?)
(Yeah, oh pretty pretty please, oh)
(Sí, oh por favor, por favor)
Pretty, pretty please
Por favor, por favor
Don't you ever, ever feel
No te sientas nunca, nunca
Like your less than less than perfect
Como si fueras menos que perfecto
Pretty, pretty please
Por favor, por favor
If you ever, ever feel
Si alguna vez, alguna vez te sientes
Like you're nothing
Como si no fueras nada
You are perfect to me
Para mí eres perfecto
You're perfect, you're perfect
Eres perfecto, eres perfecto
Pretty, pretty please
Por favor, por favor
If you ever, ever feel
Si alguna vez, alguna vez te sientes
Like you're nothing
Como si no fueras nada
You are perfect to me
Para mí eres perfecto
Made a wrong turn, once or twice
J'ai fait un mauvais tour, une ou deux fois
Dug my way out, blood and fire
J'ai creusé mon chemin, sang et feu
Bad decisions, that's alright
Mauvaises décisions, ce n'est pas grave
Welcome to my silly life
Bienvenue dans ma vie stupide
Mistreated, misplaced, misunderstood
Maltraité, déplacé, incompris
Miss knowing it's all good, it didn't slow me down
Je regrette de savoir que tout va bien, ça ne m'a pas ralenti
Mistaken, always second guessing
Trompé, toujours en train de douter
Under estimated, look, I'm still around
Sous-estimé, regarde, je suis toujours là
Pretty, pretty please
S'il te plaît, s'il te plaît
Don't you ever, ever feel
Ne te sens jamais, jamais
Like your less than less then perfect
Comme si tu étais moins que parfait
Pretty, pretty please
S'il te plaît, s'il te plaît
If you ever, ever feel
Si tu te sens jamais, jamais
Like your nothing
Comme si tu n'étais rien
You are perfect to me
Tu es parfait pour moi
You're so mean,
Tu es si méchant,
When you talk about yourself, you are wrong
Quand tu parles de toi, tu as tort
Change the voices in your head
Change les voix dans ta tête
Make them like you instead
Fais-les t'aimer à la place
So complicated,
C'est si compliqué,
Look how big you'll make it!
Regarde comme tu vas le faire grandir !
Filled with so much hatred
Rempli de tant de haine
Such a tired game
Un jeu si fatiguant
It's enough, I've done all I can think of
C'est assez, j'ai fait tout ce que je pouvais penser
Chased down all my demons, I've seen you do the same
J'ai chassé tous mes démons, je t'ai vu faire la même chose
Oh, pretty, pretty please
Oh, s'il te plaît, s'il te plaît
Don't you ever, ever feel
Ne te sens jamais, jamais
Like your less than less than perfect
Comme si tu étais moins que parfait
Pretty, pretty please
S'il te plaît, s'il te plaît
If you ever, ever feel
Si tu te sens jamais, jamais
Like you're nothing
Comme si tu n'étais rien
You are perfect to me
Tu es parfait pour moi
The whole world stared so I swallowed the fear,
Le monde entier a regardé alors j'ai avalé la peur,
The only thing I should be drinking is an ice cold beer
La seule chose que je devrais boire est une bière bien froide
So cool in line and we try, try, try,
Si cool en ligne et nous essayons, essayons, essayons,
But we try too hard, it's a waste of my time
Mais nous essayons trop fort, c'est une perte de mon temps
Done looking for the critics, 'cause they're everywhere
J'en ai fini de chercher les critiques, car ils sont partout
They don't like my jeans, they don't get my hair
Ils n'aiment pas mes jeans, ils ne comprennent pas mes cheveux
We change ourselves and we do it all the time
Nous nous changeons nous-mêmes et nous le faisons tout le temps
Why do we do that? Why do I do that?
Pourquoi faisons-nous cela ? Pourquoi fais-je cela ?
(Why do I do that?)
(Pourquoi fais-je cela ?)
(Yeah, oh pretty pretty please, oh)
(Ouais, oh s'il te plaît, s'il te plaît)
Pretty, pretty please
S'il te plaît, s'il te plaît
Don't you ever, ever feel
Ne te sens jamais, jamais
Like your less than less than perfect
Comme si tu étais moins que parfait
Pretty, pretty please
S'il te plaît, s'il te plaît
If you ever, ever feel
Si tu te sens jamais, jamais
Like you're nothing
Comme si tu n'étais rien
You are perfect to me
Tu es parfait pour moi
You're perfect, you're perfect
Tu es parfait, tu es parfait
Pretty, pretty please
S'il te plaît, s'il te plaît
If you ever, ever feel
Si tu te sens jamais, jamais
Like you're nothing
Comme si tu n'étais rien
You are perfect to me
Tu es parfait pour moi
Made a wrong turn, once or twice
Habe einmal oder zweimal eine falsche Abzweigung genommen
Dug my way out, blood and fire
Habe mir meinen Weg gebahnt, Blut und Feuer
Bad decisions, that's alright
Schlechte Entscheidungen, das ist in Ordnung
Welcome to my silly life
Willkommen in meinem albernen Leben
Mistreated, misplaced, misunderstood
Misshandelt, fehl am Platz, missverstanden
Miss knowing it's all good, it didn't slow me down
Vermisse das Wissen, dass alles gut ist, es hat mich nicht verlangsamt
Mistaken, always second guessing
Fehlinterpretiert, immer zweifelnd
Under estimated, look, I'm still around
Unterschätzt, schau, ich bin immer noch hier
Pretty, pretty please
Hübsch, hübsch bitte
Don't you ever, ever feel
Fühl dich niemals, niemals
Like your less than less then perfect
Als wärst du weniger als weniger als perfekt
Pretty, pretty please
Hübsch, hübsch bitte
If you ever, ever feel
Wenn du dich jemals, jemals fühlst
Like your nothing
Als wärst du nichts
You are perfect to me
Du bist perfekt für mich
You're so mean,
Du bist so gemein,
When you talk about yourself, you are wrong
Wenn du über dich selbst sprichst, liegst du falsch
Change the voices in your head
Ändere die Stimmen in deinem Kopf
Make them like you instead
Mach sie stattdessen wie dich
So complicated,
So kompliziert,
Look how big you'll make it!
Schau, wie groß du es machen wirst!
Filled with so much hatred
Gefüllt mit so viel Hass
Such a tired game
So ein müdes Spiel
It's enough, I've done all I can think of
Es reicht, ich habe alles getan, was ich mir vorstellen kann
Chased down all my demons, I've seen you do the same
Habe all meine Dämonen gejagt, ich habe gesehen, dass du dasselbe tust
Oh, pretty, pretty please
Oh, hübsch, hübsch bitte
Don't you ever, ever feel
Fühl dich niemals, niemals
Like your less than less than perfect
Als wärst du weniger als weniger als perfekt
Pretty, pretty please
Hübsch, hübsch bitte
If you ever, ever feel
Wenn du dich jemals, jemals fühlst
Like you're nothing
Als wärst du nichts
You are perfect to me
Du bist perfekt für mich
The whole world stared so I swallowed the fear,
Die ganze Welt starrte, also schluckte ich die Angst,
The only thing I should be drinking is an ice cold beer
Das einzige, was ich trinken sollte, ist ein eiskaltes Bier
So cool in line and we try, try, try,
So cool in der Reihe und wir versuchen, versuchen, versuchen,
But we try too hard, it's a waste of my time
Aber wir versuchen zu hart, es ist eine Verschwendung meiner Zeit
Done looking for the critics, 'cause they're everywhere
Habe aufgehört, nach den Kritikern zu suchen, denn sie sind überall
They don't like my jeans, they don't get my hair
Sie mögen meine Jeans nicht, sie verstehen meine Haare nicht
We change ourselves and we do it all the time
Wir verändern uns selbst und wir tun es die ganze Zeit
Why do we do that? Why do I do that?
Warum tun wir das? Warum tue ich das?
(Why do I do that?)
(Warum tue ich das?)
(Yeah, oh pretty pretty please, oh)
(Ja, oh hübsch hübsch bitte, oh)
Pretty, pretty please
Hübsch, hübsch bitte
Don't you ever, ever feel
Fühl dich niemals, niemals
Like your less than less than perfect
Als wärst du weniger als weniger als perfekt
Pretty, pretty please
Hübsch, hübsch bitte
If you ever, ever feel
Wenn du dich jemals, jemals fühlst
Like you're nothing
Als wärst du nichts
You are perfect to me
Du bist perfekt für mich
You're perfect, you're perfect
Du bist perfekt, du bist perfekt
Pretty, pretty please
Hübsch, hübsch bitte
If you ever, ever feel
Wenn du dich jemals, jemals fühlst
Like you're nothing
Als wärst du nichts
You are perfect to me
Du bist perfekt für mich
Made a wrong turn, once or twice
Membuat kesalahan, sekali atau dua kali
Dug my way out, blood and fire
Menggali jalan keluar, darah dan api
Bad decisions, that's alright
Keputusan buruk, tidak apa-apa
Welcome to my silly life
Selamat datang di kehidupan konyolku
Mistreated, misplaced, misunderstood
Disalahpahami, ditempatkan salah, tidak dipahami
Miss knowing it's all good, it didn't slow me down
Merindukan saat semuanya baik-baik saja, itu tidak memperlambatku
Mistaken, always second guessing
Salah paham, selalu meragukan
Under estimated, look, I'm still around
Diremehkan, lihat, aku masih ada di sini
Pretty, pretty please
Tolong, tolong sekali
Don't you ever, ever feel
Jangan pernah, pernah merasa
Like your less than less then perfect
Seperti kamu kurang dari sempurna
Pretty, pretty please
Tolong, tolong sekali
If you ever, ever feel
Jika kamu pernah, pernah merasa
Like your nothing
Seperti kamu bukan apa-apa
You are perfect to me
Kamu sempurna bagiku
You're so mean,
Kamu begitu kejam,
When you talk about yourself, you are wrong
Saat kamu berbicara tentang dirimu sendiri, kamu salah
Change the voices in your head
Ubah suara di kepalamu
Make them like you instead
Buat mereka menyukaimu sebagai gantinya
So complicated,
Sangat rumit,
Look how big you'll make it!
Lihat betapa besar kamu akan membuatnya!
Filled with so much hatred
Penuh dengan begitu banyak kebencian
Such a tired game
Permainan yang sangat melelahkan
It's enough, I've done all I can think of
Cukup, aku sudah melakukan semua yang bisa kupikirkan
Chased down all my demons, I've seen you do the same
Mengejar semua setanku, aku telah melihat kamu melakukan hal yang sama
Oh, pretty, pretty please
Oh, tolong, tolong sekali
Don't you ever, ever feel
Jangan pernah, pernah merasa
Like your less than less than perfect
Seperti kamu kurang dari sempurna
Pretty, pretty please
Tolong, tolong sekali
If you ever, ever feel
Jika kamu pernah, pernah merasa
Like you're nothing
Seperti kamu bukan apa-apa
You are perfect to me
Kamu sempurna bagiku
The whole world stared so I swallowed the fear,
Seluruh dunia menatap jadi aku menelan ketakutan,
The only thing I should be drinking is an ice cold beer
Satu-satunya hal yang seharusnya aku minum adalah bir dingin
So cool in line and we try, try, try,
Sangat keren dalam antrean dan kita mencoba, mencoba, mencoba,
But we try too hard, it's a waste of my time
Tapi kita mencoba terlalu keras, itu membuang-buang waktuku
Done looking for the critics, 'cause they're everywhere
Selesai mencari para kritikus, karena mereka ada di mana-mana
They don't like my jeans, they don't get my hair
Mereka tidak suka jeansku, mereka tidak mengerti rambutku
We change ourselves and we do it all the time
Kita mengubah diri kita dan kita melakukannya sepanjang waktu
Why do we do that? Why do I do that?
Mengapa kita melakukan itu? Mengapa aku melakukan itu?
(Why do I do that?)
(Mengapa aku melakukan itu?)
(Yeah, oh pretty pretty please, oh)
(Ya, oh tolong, tolong sekali, oh)
Pretty, pretty please
Tolong, tolong sekali
Don't you ever, ever feel
Jangan pernah, pernah merasa
Like your less than less than perfect
Seperti kamu kurang dari sempurna
Pretty, pretty please
Tolong, tolong sekali
If you ever, ever feel
Jika kamu pernah, pernah merasa
Like you're nothing
Seperti kamu bukan apa-apa
You are perfect to me
Kamu sempurna bagiku
You're perfect, you're perfect
Kamu sempurna, kamu sempurna
Pretty, pretty please
Tolong, tolong sekali
If you ever, ever feel
Jika kamu pernah, pernah merasa
Like you're nothing
Seperti kamu bukan apa-apa
You are perfect to me
Kamu sempurna bagiku
Made a wrong turn, once or twice
เคยเลี้ยวผิดทาง ครั้งหนึ่งหรือสองครั้ง
Dug my way out, blood and fire
ฝ่าฟันออกมา ด้วยเลือดและไฟ
Bad decisions, that's alright
การตัดสินใจที่ผิดพลาด ไม่เป็นไรหรอก
Welcome to my silly life
ยินดีต้อนรับสู่ชีวิตที่โง่เขลาของฉัน
Mistreated, misplaced, misunderstood
ถูกทารุณ ถูกวางผิดที่ ถูกเข้าใจผิด
Miss knowing it's all good, it didn't slow me down
คิดถึงว่าทุกอย่างมันดี มันไม่ได้ทำให้ฉันช้าลง
Mistaken, always second guessing
ผิดพลาด มักจะตั้งคำถามกับตัวเอง
Under estimated, look, I'm still around
ถูกประเมินต่ำเกินไป ดูสิ ฉันยังอยู่ที่นี่
Pretty, pretty please
โปรด โปรดเถอะ
Don't you ever, ever feel
อย่าเคยรู้สึกเลยว่า
Like your less than less then perfect
คุณน้อยกว่าความสมบูรณ์แบบ
Pretty, pretty please
โปรด โปรดเถอะ
If you ever, ever feel
ถ้าคุณเคยรู้สึก
Like your nothing
ว่าคุณไม่มีค่า
You are perfect to me
คุณสมบูรณ์แบบสำหรับฉัน
You're so mean,
คุณช่างโหดร้าย
When you talk about yourself, you are wrong
เมื่อคุณพูดถึงตัวเอง คุณผิด
Change the voices in your head
เปลี่ยนเสียงในหัวของคุณ
Make them like you instead
ให้พวกเขาชอบคุณแทน
So complicated,
มันซับซ้อนมาก
Look how big you'll make it!
ดูสิว่าคุณจะทำให้มันใหญ่แค่ไหน!
Filled with so much hatred
เต็มไปด้วยความเกลียดชังมากมาย
Such a tired game
เกมที่เหนื่อยล้า
It's enough, I've done all I can think of
พอแล้ว ฉันทำทุกอย่างที่คิดได้แล้ว
Chased down all my demons, I've seen you do the same
ไล่ตามปีศาจทั้งหมดของฉัน ฉันเห็นคุณทำเช่นเดียวกัน
Oh, pretty, pretty please
โอ้ โปรด โปรดเถอะ
Don't you ever, ever feel
อย่าเคยรู้สึกเลยว่า
Like your less than less than perfect
คุณน้อยกว่าความสมบูรณ์แบบ
Pretty, pretty please
โปรด โปรดเถอะ
If you ever, ever feel
ถ้าคุณเคยรู้สึก
Like you're nothing
ว่าคุณไม่มีค่า
You are perfect to me
คุณสมบูรณ์แบบสำหรับฉัน
The whole world stared so I swallowed the fear,
ทั้งโลกจ้องมอง ดังนั้นฉันจึงกลืนความกลัว
The only thing I should be drinking is an ice cold beer
สิ่งเดียวที่ฉันควรจะดื่มคือเบียร์เย็นๆ
So cool in line and we try, try, try,
เราพยายามอย่างเย็นชาและเราพยายาม พยายาม พยายาม
But we try too hard, it's a waste of my time
แต่เราพยายามเกินไป มันเป็นการเสียเวลาของฉัน
Done looking for the critics, 'cause they're everywhere
เลิกหานักวิจารณ์ เพราะพวกเขาอยู่ทุกหนทุกแห่ง
They don't like my jeans, they don't get my hair
พวกเขาไม่ชอบยีนส์ของฉัน พวกเขาไม่เข้าใจผมของฉัน
We change ourselves and we do it all the time
เราเปลี่ยนตัวเองและเราทำมันตลอดเวลา
Why do we do that? Why do I do that?
ทำไมเราถึงทำแบบนั้น? ทำไมฉันถึงทำแบบนั้น?
(Why do I do that?)
(ทำไมฉันถึงทำแบบนั้น?)
(Yeah, oh pretty pretty please, oh)
(ใช่ โอ้ โปรด โปรดเถอะ โอ้)
Pretty, pretty please
โปรด โปรดเถอะ
Don't you ever, ever feel
อย่าเคยรู้สึกเลยว่า
Like your less than less than perfect
คุณน้อยกว่าความสมบูรณ์แบบ
Pretty, pretty please
โปรด โปรดเถอะ
If you ever, ever feel
ถ้าคุณเคยรู้สึก
Like you're nothing
ว่าคุณไม่มีค่า
You are perfect to me
คุณสมบูรณ์แบบสำหรับฉัน
You're perfect, you're perfect
คุณสมบูรณ์แบบ คุณสมบูรณ์แบบ
Pretty, pretty please
โปรด โปรดเถอะ
If you ever, ever feel
ถ้าคุณเคยรู้สึก
Like you're nothing
ว่าคุณไม่มีค่า
You are perfect to me
คุณสมบูรณ์แบบสำหรับฉัน
Made a wrong turn, once or twice
走错了一次又一次
Dug my way out, blood and fire
挖出一条血与火的路
Bad decisions, that's alright
糟糕的决定,没关系
Welcome to my silly life
欢迎来到我的愚蠢生活
Mistreated, misplaced, misunderstood
受虐待,被错置,被误解
Miss knowing it's all good, it didn't slow me down
错过了一切都好的感觉,它没有让我放慢脚步
Mistaken, always second guessing
总是被误解,总是在猜疑
Under estimated, look, I'm still around
被低估了,看,我还在
Pretty, pretty please
拜托,拜托
Don't you ever, ever feel
请你永远不要感觉
Like your less than less then perfect
像你不够完美
Pretty, pretty please
拜托,拜托
If you ever, ever feel
如果你曾经感觉
Like your nothing
像你一无是处
You are perfect to me
对我来说你就是完美的
You're so mean,
你太刻薄了,
When you talk about yourself, you are wrong
当你谈论自己时,你是错的
Change the voices in your head
改变你脑海中的声音
Make them like you instead
让它们喜欢你
So complicated,
如此复杂,
Look how big you'll make it!
看你会做得多大!
Filled with so much hatred
充满了如此多的仇恨
Such a tired game
这样的游戏太累了
It's enough, I've done all I can think of
够了,我已经尽力了
Chased down all my demons, I've seen you do the same
追逐了所有的恶魔,我看到你也做了同样的事
Oh, pretty, pretty please
哦,拜托,拜托
Don't you ever, ever feel
请你永远不要感觉
Like your less than less than perfect
像你不够完美
Pretty, pretty please
拜托,拜托
If you ever, ever feel
如果你曾经感觉
Like you're nothing
像你一无是处
You are perfect to me
对我来说你就是完美的
The whole world stared so I swallowed the fear,
整个世界都在注视,所以我吞下了恐惧,
The only thing I should be drinking is an ice cold beer
我唯一应该喝的是一杯冰啤酒
So cool in line and we try, try, try,
我们在队伍中尽力保持冷静,我们尝试,尝试,尝试,
But we try too hard, it's a waste of my time
但我们尝试得太过分,这是浪费我的时间
Done looking for the critics, 'cause they're everywhere
不再寻找批评者,因为他们无处不在
They don't like my jeans, they don't get my hair
他们不喜欢我的牛仔裤,他们不理解我的头发
We change ourselves and we do it all the time
我们一直在改变自己,我们一直在这么做
Why do we do that? Why do I do that?
我们为什么这么做?我为什么这么做?
(Why do I do that?)
(我为什么这么做?)
(Yeah, oh pretty pretty please, oh)
(是的,哦拜托拜托,哦)
Pretty, pretty please
拜托,拜托
Don't you ever, ever feel
请你永远不要感觉
Like your less than less than perfect
像你不够完美
Pretty, pretty please
拜托,拜托
If you ever, ever feel
如果你曾经感觉
Like you're nothing
像你一无是处
You are perfect to me
对我来说你就是完美的
You're perfect, you're perfect
你很完美,你很完美
Pretty, pretty please
拜托,拜托
If you ever, ever feel
如果你曾经感觉
Like you're nothing
像你一无是处
You are perfect to me
对我来说你就是完美的

Curiosità sulla canzone Perfect di Glee Cast

Quando è stata rilasciata la canzone “Perfect” di Glee Cast?
La canzone Perfect è stata rilasciata nel 2012, nell’album “Glee: The Music, The Complete Season Three”.
Chi ha composto la canzone “Perfect” di di Glee Cast?
La canzone “Perfect” di di Glee Cast è stata composta da Alecia Moore, Max Martin, Johan Schuster.

Canzoni più popolari di Glee Cast

Altri artisti di Pop rock