La la la la
The smell of your skin lingers on me now
You're probably on your flight back to your home town
I need some shelter of my own protection, baby
To be with myself and center
Clarity, peace, serenity
I hope you know, I hope you know
That this has nothing to do with you
It's personal, myself and I
We've got some straightenin' out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But I've got to get a move on with my life
It's time to be a big girl now
And big girls don't cry
Don't cry, don't cry, don't cry
The path that I'm walkin', I must go alone
I must take the baby steps 'til I'm full grown, full grown
Fairy tales don't always have a happy ending, do they?
And I foresee the dark ahead if I stay
I hope you know, I hope you know
That this has nothing to with you
It's personal, myself and I
We've got some straightenin' out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But I've got to get a move on with my life
It's time to be a big girl now
And big girls don't cry
Like the little school mate in the school yard
We'll play jacks and Uno cards
I'll be your best friend and you'll be mine Valentine
Yes, you can hold my hand if you want to
'Cause I want to hold yours too
We'll be playmates and lovers
And share our secret worlds
But it's time for me to go home
It's getting late, dark outside
I need to be with myself, and center
Clarity, peace, serenity, yeah
I hope you know, I hope you know
That this has nothing to do with you
It's personal, myself and I
We've got some straightenin' out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But I've got to get a move on with my life
It's time to be a big girl now
And big girls don't cry
Don't cry, don't cry, don't cry
La la la la la la la
La la la la
La la la la
The smell of your skin lingers on me now
L'odore della tua pelle persiste su di me ora
You're probably on your flight back to your home town
Probabilmente sei sul tuo volo di ritorno verso la tua città natale
I need some shelter of my own protection, baby
Ho bisogno di un rifugio per la mia protezione, tesoro
To be with myself and center
Per stare con me stessa e centrarmi
Clarity, peace, serenity
Chiarezza, pace, serenità
I hope you know, I hope you know
Spero tu sappia, spero tu sappia
That this has nothing to do with you
Che questo non ha nulla a che fare con te
It's personal, myself and I
È una questione personale, io e me stessa
We've got some straightenin' out to do
Abbiamo delle cose da sistemare
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
E mi mancherai come un bambino manca la sua coperta
But I've got to get a move on with my life
Ma devo andare avanti con la mia vita
It's time to be a big girl now
È ora di diventare una ragazza grande ora
And big girls don't cry
E le ragazze grandi non piangono
Don't cry, don't cry, don't cry
Non piangere, non piangere, non piangere
The path that I'm walkin', I must go alone
Il sentiero che sto percorrendo, devo farlo da sola
I must take the baby steps 'til I'm full grown, full grown
Devo fare i passi da bambina fino a quando non sarò cresciuta, completamente cresciuta
Fairy tales don't always have a happy ending, do they?
Le favole non hanno sempre un lieto fine, vero?
And I foresee the dark ahead if I stay
E prevedo il buio davanti se rimango
I hope you know, I hope you know
Spero tu sappia, spero tu sappia
That this has nothing to with you
Che questo non ha nulla a che fare con te
It's personal, myself and I
È una questione personale, io e me stessa
We've got some straightenin' out to do
Abbiamo delle cose da sistemare
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
E mi mancherai come un bambino manca la sua coperta
But I've got to get a move on with my life
Ma devo andare avanti con la mia vita
It's time to be a big girl now
È ora di diventare una ragazza grande ora
And big girls don't cry
E le ragazze grandi non piangono
Like the little school mate in the school yard
Come la piccola compagna di scuola nel cortile
We'll play jacks and Uno cards
Giocheremo a jack e carte Uno
I'll be your best friend and you'll be mine Valentine
Sarò la tua migliore amica e tu sarai il mio Valentino
Yes, you can hold my hand if you want to
Sì, puoi tenere la mia mano se vuoi
'Cause I want to hold yours too
Perché voglio tenere anche la tua
We'll be playmates and lovers
Saremo compagni di giochi e amanti
And share our secret worlds
E condivideremo i nostri mondi segreti
But it's time for me to go home
Ma è ora per me di tornare a casa
It's getting late, dark outside
Sta diventando tardi, fuori è buio
I need to be with myself, and center
Ho bisogno di stare con me stessa, e centrarmi
Clarity, peace, serenity, yeah
Chiarezza, pace, serenità, sì
I hope you know, I hope you know
Spero tu sappia, spero tu sappia
That this has nothing to do with you
Che questo non ha nulla a che fare con te
It's personal, myself and I
È una questione personale, io e me stessa
We've got some straightenin' out to do
Abbiamo delle cose da sistemare
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
E mi mancherai come un bambino manca la sua coperta
But I've got to get a move on with my life
Ma devo andare avanti con la mia vita
It's time to be a big girl now
È ora di diventare una ragazza grande ora
And big girls don't cry
E le ragazze grandi non piangono
Don't cry, don't cry, don't cry
Non piangere, non piangere, non piangere
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la
La la la la
The smell of your skin lingers on me now
O cheiro da sua pele permanece em mim agora
You're probably on your flight back to your home town
Você provavelmente está no seu voo de volta para a sua cidade natal
I need some shelter of my own protection, baby
Eu preciso de algum abrigo para minha própria proteção, querido
To be with myself and center
Para estar comigo mesma e me centrar
Clarity, peace, serenity
Clareza, paz, serenidade
I hope you know, I hope you know
Espero que você saiba, espero que você saiba
That this has nothing to do with you
Que isso não tem nada a ver com você
It's personal, myself and I
É pessoal, eu e eu mesma
We've got some straightenin' out to do
Temos algumas coisas para resolver
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
E eu vou sentir sua falta como uma criança sente falta do seu cobertor
But I've got to get a move on with my life
Mas eu tenho que seguir em frente com a minha vida
It's time to be a big girl now
É hora de ser uma garota grande agora
And big girls don't cry
E garotas grandes não choram
Don't cry, don't cry, don't cry
Não choram, não choram, não choram
The path that I'm walkin', I must go alone
O caminho que estou seguindo, eu devo ir sozinha
I must take the baby steps 'til I'm full grown, full grown
Eu devo dar pequenos passos até estar totalmente crescida, totalmente crescida
Fairy tales don't always have a happy ending, do they?
Contos de fadas nem sempre têm um final feliz, não é?
And I foresee the dark ahead if I stay
E eu prevejo a escuridão à frente se eu ficar
I hope you know, I hope you know
Espero que você saiba, espero que você saiba
That this has nothing to with you
Que isso não tem nada a ver com você
It's personal, myself and I
É pessoal, eu e eu mesma
We've got some straightenin' out to do
Temos algumas coisas para resolver
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
E eu vou sentir sua falta como uma criança sente falta do seu cobertor
But I've got to get a move on with my life
Mas eu tenho que seguir em frente com a minha vida
It's time to be a big girl now
É hora de ser uma garota grande agora
And big girls don't cry
E garotas grandes não choram
Like the little school mate in the school yard
Como a pequena colega de escola no pátio
We'll play jacks and Uno cards
Nós jogaremos jacks e cartas de Uno
I'll be your best friend and you'll be mine Valentine
Eu serei sua melhor amiga e você será meu Valentim
Yes, you can hold my hand if you want to
Sim, você pode segurar minha mão se quiser
'Cause I want to hold yours too
Porque eu quero segurar a sua também
We'll be playmates and lovers
Seremos companheiros de brincadeiras e amantes
And share our secret worlds
E compartilharemos nossos mundos secretos
But it's time for me to go home
Mas é hora de eu ir para casa
It's getting late, dark outside
Está ficando tarde, escuro lá fora
I need to be with myself, and center
Eu preciso estar comigo mesma, e me centrar
Clarity, peace, serenity, yeah
Clareza, paz, serenidade, sim
I hope you know, I hope you know
Espero que você saiba, espero que você saiba
That this has nothing to do with you
Que isso não tem nada a ver com você
It's personal, myself and I
É pessoal, eu e eu mesma
We've got some straightenin' out to do
Temos algumas coisas para resolver
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
E eu vou sentir sua falta como uma criança sente falta do seu cobertor
But I've got to get a move on with my life
Mas eu tenho que seguir em frente com a minha vida
It's time to be a big girl now
É hora de ser uma garota grande agora
And big girls don't cry
E garotas grandes não choram
Don't cry, don't cry, don't cry
Não choram, não choram, não choram
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la
La la la la
The smell of your skin lingers on me now
El olor de tu piel persiste en mí ahora
You're probably on your flight back to your home town
Probablemente estás en tu vuelo de regreso a tu ciudad natal
I need some shelter of my own protection, baby
Necesito algún refugio de mi propia protección, bebé
To be with myself and center
Para estar conmigo misma y centrarme
Clarity, peace, serenity
Claridad, paz, serenidad
I hope you know, I hope you know
Espero que sepas, espero que sepas
That this has nothing to do with you
Que esto no tiene nada que ver contigo
It's personal, myself and I
Es personal, yo y yo misma
We've got some straightenin' out to do
Tenemos que aclarar algunas cosas
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
Y te voy a extrañar como un niño extraña su manta
But I've got to get a move on with my life
Pero tengo que seguir adelante con mi vida
It's time to be a big girl now
Es hora de ser una chica grande ahora
And big girls don't cry
Y las chicas grandes no lloran
Don't cry, don't cry, don't cry
No llores, no llores, no llores
The path that I'm walkin', I must go alone
El camino que estoy recorriendo, debo hacerlo sola
I must take the baby steps 'til I'm full grown, full grown
Debo dar los pasos de bebé hasta que esté completamente crecida
Fairy tales don't always have a happy ending, do they?
Los cuentos de hadas no siempre tienen un final feliz, ¿verdad?
And I foresee the dark ahead if I stay
Y preveo la oscuridad por delante si me quedo
I hope you know, I hope you know
Espero que sepas, espero que sepas
That this has nothing to with you
Que esto no tiene nada que ver contigo
It's personal, myself and I
Es personal, yo y yo misma
We've got some straightenin' out to do
Tenemos que aclarar algunas cosas
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
Y te voy a extrañar como un niño extraña su manta
But I've got to get a move on with my life
Pero tengo que seguir adelante con mi vida
It's time to be a big girl now
Es hora de ser una chica grande ahora
And big girls don't cry
Y las chicas grandes no lloran
Like the little school mate in the school yard
Como la pequeña compañera de escuela en el patio de la escuela
We'll play jacks and Uno cards
Jugaremos a las canicas y a las cartas de Uno
I'll be your best friend and you'll be mine Valentine
Seré tu mejor amiga y tú serás mi San Valentín
Yes, you can hold my hand if you want to
Sí, puedes tomar mi mano si quieres
'Cause I want to hold yours too
Porque yo quiero tomar la tuya también
We'll be playmates and lovers
Seremos compañeros de juegos y amantes
And share our secret worlds
Y compartiremos nuestros mundos secretos
But it's time for me to go home
Pero es hora de que me vaya a casa
It's getting late, dark outside
Se está haciendo tarde, oscurece afuera
I need to be with myself, and center
Necesito estar conmigo misma, y centrarme
Clarity, peace, serenity, yeah
Claridad, paz, serenidad, sí
I hope you know, I hope you know
Espero que sepas, espero que sepas
That this has nothing to do with you
Que esto no tiene nada que ver contigo
It's personal, myself and I
Es personal, yo y yo misma
We've got some straightenin' out to do
Tenemos que aclarar algunas cosas
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
Y te voy a extrañar como un niño extraña su manta
But I've got to get a move on with my life
Pero tengo que seguir adelante con mi vida
It's time to be a big girl now
Es hora de ser una chica grande ahora
And big girls don't cry
Y las chicas grandes no lloran
Don't cry, don't cry, don't cry
No llores, no llores, no llores
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la
La la la la
The smell of your skin lingers on me now
L'odeur de ta peau persiste sur moi maintenant
You're probably on your flight back to your home town
Tu es probablement sur ton vol de retour vers ta ville natale
I need some shelter of my own protection, baby
J'ai besoin d'un abri pour ma propre protection, bébé
To be with myself and center
Pour être avec moi-même et me recentrer
Clarity, peace, serenity
Clarté, paix, sérénité
I hope you know, I hope you know
J'espère que tu sais, j'espère que tu sais
That this has nothing to do with you
Que cela n'a rien à voir avec toi
It's personal, myself and I
C'est personnel, moi et moi
We've got some straightenin' out to do
Nous avons des choses à régler
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
Et tu vas me manquer comme un enfant manque à sa couverture
But I've got to get a move on with my life
Mais je dois avancer dans ma vie
It's time to be a big girl now
Il est temps d'être une grande fille maintenant
And big girls don't cry
Et les grandes filles ne pleurent pas
Don't cry, don't cry, don't cry
Ne pleure pas, ne pleure pas, ne pleure pas
The path that I'm walkin', I must go alone
Le chemin que je suis en train de parcourir, je dois le faire seule
I must take the baby steps 'til I'm full grown, full grown
Je dois faire des petits pas jusqu'à ce que je sois complètement adulte, complètement adulte
Fairy tales don't always have a happy ending, do they?
Les contes de fées n'ont pas toujours une fin heureuse, n'est-ce pas ?
And I foresee the dark ahead if I stay
Et je prévois l'obscurité à venir si je reste
I hope you know, I hope you know
J'espère que tu sais, j'espère que tu sais
That this has nothing to with you
Que cela n'a rien à voir avec toi
It's personal, myself and I
C'est personnel, moi et moi
We've got some straightenin' out to do
Nous avons des choses à régler
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
Et tu vas me manquer comme un enfant manque à sa couverture
But I've got to get a move on with my life
Mais je dois avancer dans ma vie
It's time to be a big girl now
Il est temps d'être une grande fille maintenant
And big girls don't cry
Et les grandes filles ne pleurent pas
Like the little school mate in the school yard
Comme la petite camarade d'école dans la cour de récréation
We'll play jacks and Uno cards
Nous jouerons aux billes et aux cartes Uno
I'll be your best friend and you'll be mine Valentine
Je serai ta meilleure amie et tu seras mon Valentin
Yes, you can hold my hand if you want to
Oui, tu peux tenir ma main si tu veux
'Cause I want to hold yours too
Parce que je veux tenir la tienne aussi
We'll be playmates and lovers
Nous serons des compagnons de jeu et des amoureux
And share our secret worlds
Et partagerons nos mondes secrets
But it's time for me to go home
Mais il est temps pour moi de rentrer à la maison
It's getting late, dark outside
Il se fait tard, il fait noir dehors
I need to be with myself, and center
J'ai besoin d'être avec moi-même, et de me recentrer
Clarity, peace, serenity, yeah
Clarté, paix, sérénité, ouais
I hope you know, I hope you know
J'espère que tu sais, j'espère que tu sais
That this has nothing to do with you
Que cela n'a rien à voir avec toi
It's personal, myself and I
C'est personnel, moi et moi
We've got some straightenin' out to do
Nous avons des choses à régler
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
Et tu vas me manquer comme un enfant manque à sa couverture
But I've got to get a move on with my life
Mais je dois avancer dans ma vie
It's time to be a big girl now
Il est temps d'être une grande fille maintenant
And big girls don't cry
Et les grandes filles ne pleurent pas
Don't cry, don't cry, don't cry
Ne pleure pas, ne pleure pas, ne pleure pas
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la
La la la la
The smell of your skin lingers on me now
Der Geruch deiner Haut haftet jetzt an mir
You're probably on your flight back to your home town
Du bist wahrscheinlich auf deinem Rückflug in deine Heimatstadt
I need some shelter of my own protection, baby
Ich brauche einen eigenen Schutz, Baby
To be with myself and center
Um bei mir selbst und im Zentrum zu sein
Clarity, peace, serenity
Klarheit, Frieden, Gelassenheit
I hope you know, I hope you know
Ich hoffe du weißt, ich hoffe du weißt
That this has nothing to do with you
Dass das nichts mit dir zu tun hat
It's personal, myself and I
Es ist persönlich, ich und ich
We've got some straightenin' out to do
Wir haben einiges zu klären
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
Und ich werde dich vermissen, wie ein Kind seine Decke vermisst
But I've got to get a move on with my life
Aber ich muss mit meinem Leben weitermachen
It's time to be a big girl now
Es ist Zeit, jetzt ein großes Mädchen zu sein
And big girls don't cry
Und große Mädchen weinen nicht
Don't cry, don't cry, don't cry
Weinen nicht, weinen nicht, weinen nicht
The path that I'm walkin', I must go alone
Den Weg, den ich gehe, muss ich alleine gehen
I must take the baby steps 'til I'm full grown, full grown
Ich muss die Babyschritte machen, bis ich vollständig gewachsen bin
Fairy tales don't always have a happy ending, do they?
Märchen haben nicht immer ein glückliches Ende, oder?
And I foresee the dark ahead if I stay
Und ich sehe die Dunkelheit voraus, wenn ich bleibe
I hope you know, I hope you know
Ich hoffe du weißt, ich hoffe du weißt
That this has nothing to with you
Dass das nichts mit dir zu tun hat
It's personal, myself and I
Es ist persönlich, ich und ich
We've got some straightenin' out to do
Wir haben einiges zu klären
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
Und ich werde dich vermissen, wie ein Kind seine Decke vermisst
But I've got to get a move on with my life
Aber ich muss mit meinem Leben weitermachen
It's time to be a big girl now
Es ist Zeit, jetzt ein großes Mädchen zu sein
And big girls don't cry
Und große Mädchen weinen nicht
Like the little school mate in the school yard
Wie der kleine Schulkamerad auf dem Schulhof
We'll play jacks and Uno cards
Wir spielen Jacks und Uno Karten
I'll be your best friend and you'll be mine Valentine
Ich werde deine beste Freundin sein und du wirst mein Valentinsgruß sein
Yes, you can hold my hand if you want to
Ja, du kannst meine Hand halten, wenn du willst
'Cause I want to hold yours too
Denn ich möchte auch deine halten
We'll be playmates and lovers
Wir werden Spielkameraden und Liebhaber sein
And share our secret worlds
Und teilen unsere geheimen Welten
But it's time for me to go home
Aber es ist Zeit für mich, nach Hause zu gehen
It's getting late, dark outside
Es wird spät, draußen ist es dunkel
I need to be with myself, and center
Ich muss bei mir selbst sein, und im Zentrum
Clarity, peace, serenity, yeah
Klarheit, Frieden, Gelassenheit, ja
I hope you know, I hope you know
Ich hoffe du weißt, ich hoffe du weißt
That this has nothing to do with you
Dass das nichts mit dir zu tun hat
It's personal, myself and I
Es ist persönlich, ich und ich
We've got some straightenin' out to do
Wir haben einiges zu klären
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
Und ich werde dich vermissen, wie ein Kind seine Decke vermisst
But I've got to get a move on with my life
Aber ich muss mit meinem Leben weitermachen
It's time to be a big girl now
Es ist Zeit, jetzt ein großes Mädchen zu sein
And big girls don't cry
Und große Mädchen weinen nicht
Don't cry, don't cry, don't cry
Weinen nicht, weinen nicht, weinen nicht
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la
La la la la
The smell of your skin lingers on me now
Bau kulitmu masih terasa di tubuhku sekarang
You're probably on your flight back to your home town
Kamu mungkin sedang dalam penerbangan kembali ke kota asalmu
I need some shelter of my own protection, baby
Aku membutuhkan perlindungan untuk diriku sendiri, sayang
To be with myself and center
Untuk bersama diriku sendiri dan menemukan pusat
Clarity, peace, serenity
Kejelasan, kedamaian, ketenangan
I hope you know, I hope you know
Aku harap kamu tahu, aku harap kamu tahu
That this has nothing to do with you
Bahwa ini tidak ada hubungannya denganmu
It's personal, myself and I
Ini masalah pribadi, aku dan diriku sendiri
We've got some straightenin' out to do
Kami harus menyelesaikan beberapa hal
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
Dan aku akan merindukanmu seperti anak kecil merindukan selimutnya
But I've got to get a move on with my life
Tapi aku harus melanjutkan hidupku
It's time to be a big girl now
Sudah waktunya untuk menjadi gadis besar sekarang
And big girls don't cry
Dan gadis besar tidak menangis
Don't cry, don't cry, don't cry
Jangan menangis, jangan menangis, jangan menangis
The path that I'm walkin', I must go alone
Jalan yang aku tempuh, harus aku lalui sendiri
I must take the baby steps 'til I'm full grown, full grown
Aku harus mengambil langkah kecil sampai aku dewasa sepenuhnya
Fairy tales don't always have a happy ending, do they?
Dongeng tidak selalu berakhir bahagia, bukan?
And I foresee the dark ahead if I stay
Dan aku melihat kegelapan di depan jika aku tetap di sini
I hope you know, I hope you know
Aku harap kamu tahu, aku harap kamu tahu
That this has nothing to with you
Bahwa ini tidak ada hubungannya denganmu
It's personal, myself and I
Ini masalah pribadi, aku dan diriku sendiri
We've got some straightenin' out to do
Kami harus menyelesaikan beberapa hal
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
Dan aku akan merindukanmu seperti anak kecil merindukan selimutnya
But I've got to get a move on with my life
Tapi aku harus melanjutkan hidupku
It's time to be a big girl now
Sudah waktunya untuk menjadi gadis besar sekarang
And big girls don't cry
Dan gadis besar tidak menangis
Like the little school mate in the school yard
Seperti teman sekolah kecil di halaman sekolah
We'll play jacks and Uno cards
Kita akan bermain jacks dan kartu Uno
I'll be your best friend and you'll be mine Valentine
Aku akan menjadi teman baikmu dan kamu akan menjadi Valentinaku
Yes, you can hold my hand if you want to
Ya, kamu bisa memegang tanganku jika kamu mau
'Cause I want to hold yours too
Karena aku ingin memegang tanganmu juga
We'll be playmates and lovers
Kita akan menjadi teman bermain dan kekasih
And share our secret worlds
Dan berbagi dunia rahasia kita
But it's time for me to go home
Tapi sudah waktunya untukku pulang
It's getting late, dark outside
Sudah larut, gelap di luar
I need to be with myself, and center
Aku perlu bersama diriku sendiri, dan menemukan pusat
Clarity, peace, serenity, yeah
Kejelasan, kedamaian, ketenangan, ya
I hope you know, I hope you know
Aku harap kamu tahu, aku harap kamu tahu
That this has nothing to do with you
Bahwa ini tidak ada hubungannya denganmu
It's personal, myself and I
Ini masalah pribadi, aku dan diriku sendiri
We've got some straightenin' out to do
Kami harus menyelesaikan beberapa hal
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
Dan aku akan merindukanmu seperti anak kecil merindukan selimutnya
But I've got to get a move on with my life
Tapi aku harus melanjutkan hidupku
It's time to be a big girl now
Sudah waktunya untuk menjadi gadis besar sekarang
And big girls don't cry
Dan gadis besar tidak menangis
Don't cry, don't cry, don't cry
Jangan menangis, jangan menangis, jangan menangis
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la
ลา ลา ลา ลา
The smell of your skin lingers on me now
กลิ่นของผิวหนังคุณยังติดอยู่กับฉัน
You're probably on your flight back to your home town
คุณคงกำลังบินกลับไปยังเมืองบ้านเกิดของคุณ
I need some shelter of my own protection, baby
ฉันต้องการที่พักพิงเพื่อความปลอดภัยของตัวเอง, ที่รัก
To be with myself and center
เพื่อให้ฉันได้อยู่กับตัวเองและมีสมาธิ
Clarity, peace, serenity
ความชัดเจน, ความสงบ, ความเป็นสุข
I hope you know, I hope you know
ฉันหวังว่าคุณจะรู้, ฉันหวังว่าคุณจะรู้
That this has nothing to do with you
ว่าสิ่งนี้ไม่เกี่ยวข้องกับคุณเลย
It's personal, myself and I
มันเป็นเรื่องส่วนตัว, ตัวฉันและฉัน
We've got some straightenin' out to do
เราต้องจัดการปรับปรุงบางอย่าง
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
และฉันจะคิดถึงคุณเหมือนเด็กที่คิดถึงผ้าห่มของเขา
But I've got to get a move on with my life
แต่ฉันต้องเดินหน้าต่อไปกับชีวิตของฉัน
It's time to be a big girl now
ถึงเวลาที่จะต้องเป็นผู้ใหญ่แล้ว
And big girls don't cry
และผู้หญิงใหญ่ไม่ร้องไห้
Don't cry, don't cry, don't cry
ไม่ร้องไห้, ไม่ร้องไห้, ไม่ร้องไห้
The path that I'm walkin', I must go alone
เส้นทางที่ฉันกำลังเดิน, ฉันต้องไปคนเดียว
I must take the baby steps 'til I'm full grown, full grown
ฉันต้องก้าวเดินเล็กๆ จนกว่าฉันจะโตเต็มที่
Fairy tales don't always have a happy ending, do they?
นิทานไม่ได้มีจุดจบที่มีความสุขเสมอไป, ใช่ไหม?
And I foresee the dark ahead if I stay
และฉันคาดการณ์ความมืดที่อยู่ข้างหน้าหากฉันอยู่ต่อ
I hope you know, I hope you know
ฉันหวังว่าคุณจะรู้, ฉันหวังว่าคุณจะรู้
That this has nothing to with you
ว่าสิ่งนี้ไม่เกี่ยวข้องกับคุณ
It's personal, myself and I
มันเป็นเรื่องส่วนตัว, ตัวฉันและฉัน
We've got some straightenin' out to do
เราต้องจัดการปรับปรุงบางอย่าง
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
และฉันจะคิดถึงคุณเหมือนเด็กที่คิดถึงผ้าห่มของเขา
But I've got to get a move on with my life
แต่ฉันต้องเดินหน้าต่อไปกับชีวิตของฉัน
It's time to be a big girl now
ถึงเวลาที่จะต้องเป็นผู้ใหญ่แล้ว
And big girls don't cry
และผู้หญิงใหญ่ไม่ร้องไห้
Like the little school mate in the school yard
เหมือนเพื่อนร่วมชั้นในสนามเด็กเล่น
We'll play jacks and Uno cards
เราจะเล่นแจ็คส์และไพ่อูโน่
I'll be your best friend and you'll be mine Valentine
ฉันจะเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของคุณและคุณจะเป็นวาเลนไทน์ของฉัน
Yes, you can hold my hand if you want to
ใช่, คุณสามารถจับมือฉันได้ถ้าคุณต้องการ
'Cause I want to hold yours too
เพราะฉันอยากจับมือคุณเหมือนกัน
We'll be playmates and lovers
เราจะเป็นเพื่อนเล่นและคู่รัก
And share our secret worlds
และแบ่งปันโลกลับของเรา
But it's time for me to go home
แต่ถึงเวลาที่ฉันต้องกลับบ้านแล้ว
It's getting late, dark outside
มันกำลังมืดข้างนอก
I need to be with myself, and center
ฉันต้องการอยู่กับตัวเองและมีสมาธิ
Clarity, peace, serenity, yeah
ความชัดเจน, ความสงบ, ความเป็นสุข, ใช่
I hope you know, I hope you know
ฉันหวังว่าคุณจะรู้, ฉันหวังว่าคุณจะรู้
That this has nothing to do with you
ว่าสิ่งนี้ไม่เกี่ยวข้องกับคุณ
It's personal, myself and I
มันเป็นเรื่องส่วนตัว, ตัวฉันและฉัน
We've got some straightenin' out to do
เราต้องจัดการปรับปรุงบางอย่าง
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
และฉันจะคิดถึงคุณเหมือนเด็กที่คิดถึงผ้าห่มของเขา
But I've got to get a move on with my life
แต่ฉันต้องเดินหน้าต่อไปกับชีวิตของฉัน
It's time to be a big girl now
ถึงเวลาที่จะต้องเป็นผู้ใหญ่แล้ว
And big girls don't cry
และผู้หญิงใหญ่ไม่ร้องไห้
Don't cry, don't cry, don't cry
ไม่ร้องไห้, ไม่ร้องไห้, ไม่ร้องไห้
La la la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา ลา
La la la la
La la la la
The smell of your skin lingers on me now
你的皮肤的香味现在还留在我身上
You're probably on your flight back to your home town
你可能正在飞回你的家乡
I need some shelter of my own protection, baby
我需要一个自己的保护所,宝贝
To be with myself and center
与自己相处,找到中心
Clarity, peace, serenity
清晰,平静,宁静
I hope you know, I hope you know
我希望你知道,我希望你知道
That this has nothing to do with you
这与你无关
It's personal, myself and I
这是个人的,我和自己
We've got some straightenin' out to do
我们有些事情需要理顺
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
我会想你,就像小孩想念他们的毯子
But I've got to get a move on with my life
但我必须继续我的生活
It's time to be a big girl now
现在是时候成为一个大女孩了
And big girls don't cry
大女孩不哭
Don't cry, don't cry, don't cry
不哭,不哭,不哭
The path that I'm walkin', I must go alone
我走的这条路,我必须独自前行
I must take the baby steps 'til I'm full grown, full grown
我必须一步一步走,直到我完全成熟
Fairy tales don't always have a happy ending, do they?
童话故事并不总是有一个快乐的结局,对吗?
And I foresee the dark ahead if I stay
如果我留下,我预见前方的黑暗
I hope you know, I hope you know
我希望你知道,我希望你知道
That this has nothing to with you
这与你无关
It's personal, myself and I
这是个人的,我和自己
We've got some straightenin' out to do
我们有些事情需要理顺
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
我会想你,就像小孩想念他们的毯子
But I've got to get a move on with my life
但我必须继续我的生活
It's time to be a big girl now
现在是时候成为一个大女孩了
And big girls don't cry
大女孩不哭
Like the little school mate in the school yard
就像学校操场上的小学友
We'll play jacks and Uno cards
我们会玩跳房子和Uno牌
I'll be your best friend and you'll be mine Valentine
我会成为你最好的朋友,你会成为我的情人
Yes, you can hold my hand if you want to
是的,如果你想的话,你可以握我的手
'Cause I want to hold yours too
因为我也想握你的手
We'll be playmates and lovers
我们会是玩伴和恋人
And share our secret worlds
分享我们的秘密世界
But it's time for me to go home
但是我该回家了
It's getting late, dark outside
天色已晚,外面变黑了
I need to be with myself, and center
我需要与自己相处,找到中心
Clarity, peace, serenity, yeah
清晰,平静,宁静,是的
I hope you know, I hope you know
我希望你知道,我希望你知道
That this has nothing to do with you
这与你无关
It's personal, myself and I
这是个人的,我和自己
We've got some straightenin' out to do
我们有些事情需要理顺
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
我会想你,就像小孩想念他们的毯子
But I've got to get a move on with my life
但我必须继续我的生活
It's time to be a big girl now
现在是时候成为一个大女孩了
And big girls don't cry
大女孩不哭
Don't cry, don't cry, don't cry
不哭,不哭,不哭
La la la la la la la
La la la la la la la