Flesh

Arthur Rizk, Eric Whitney, Mark Andrew Bronzino

Testi Traduzione

Stuck in my mind
Get me out

I been sad, I been tryna get a grip
I been getting mad at shit that don't make sense to me
If only you knew about my brain and everything that goes through it
Daydream about all the sex and the ritual sacrifice I could commit
Throwing your heart to Ammit

Kill the machines
Watching your world fall apart at the seams
What if they learned to breathe?
Upload my consciousness when I'm deceased
Around my neck, rep the crest, till I take a rest
Trying to avoid droid ploys, won't escape noise

Stuck in my mind
Get me out
(Drive safe please)

Get me out

Stuck in my mind
Bloccato nella mia mente
Get me out
Tirami fuori
I been sad, I been tryna get a grip
Sono stato triste, ho cercato di riprendermi
I been getting mad at shit that don't make sense to me
Mi sono arrabbiato per cose che non hanno senso per me
If only you knew about my brain and everything that goes through it
Se solo conoscessi il mio cervello e tutto ciò che ci passa attraverso
Daydream about all the sex and the ritual sacrifice I could commit
Sogno a occhi aperti di tutto il sesso e i sacrifici rituali che potrei commettere
Throwing your heart to Ammit
Lanciando il tuo cuore ad Ammit
Kill the machines
Uccidi le macchine
Watching your world fall apart at the seams
Guardando il tuo mondo cadere a pezzi
What if they learned to breathe?
E se imparassero a respirare?
Upload my consciousness when I'm deceased
Carica la mia coscienza quando sono deceduto
Around my neck, rep the crest, till I take a rest
Intorno al mio collo, rappresento lo stemma, fino a quando non mi riposo
Trying to avoid droid ploys, won't escape noise
Cercando di evitare trappole di droidi, non sfuggirò al rumore
Stuck in my mind
Bloccato nella mia mente
Get me out
Tirami fuori
(Drive safe please)
(Guida con prudenza per favore)
Get me out
Tirami fuori
Stuck in my mind
Preso na minha mente
Get me out
Tire-me daqui
I been sad, I been tryna get a grip
Eu estive triste, tentando me controlar
I been getting mad at shit that don't make sense to me
Tenho ficado irritado com coisas que não fazem sentido para mim
If only you knew about my brain and everything that goes through it
Se você soubesse sobre meu cérebro e tudo que passa por ele
Daydream about all the sex and the ritual sacrifice I could commit
Sonho acordado com todo o sexo e o sacrifício ritual que eu poderia cometer
Throwing your heart to Ammit
Jogando seu coração para Ammit
Kill the machines
Mate as máquinas
Watching your world fall apart at the seams
Vendo seu mundo se desfazer pelas costuras
What if they learned to breathe?
E se eles aprendessem a respirar?
Upload my consciousness when I'm deceased
Faça o upload da minha consciência quando eu estiver morto
Around my neck, rep the crest, till I take a rest
Em volta do meu pescoço, representando o brasão, até eu descansar
Trying to avoid droid ploys, won't escape noise
Tentando evitar armadilhas de droides, não vou escapar do barulho
Stuck in my mind
Preso na minha mente
Get me out
Tire-me daqui
(Drive safe please)
(Dirija com segurança, por favor)
Get me out
Tire-me daqui
Stuck in my mind
Atrapado en mi mente
Get me out
Sácame
I been sad, I been tryna get a grip
He estado triste, he estado intentando mantenerme firme
I been getting mad at shit that don't make sense to me
Me he estado enfadando con cosas que no tienen sentido para mí
If only you knew about my brain and everything that goes through it
Si solo supieras acerca de mi cerebro y todo lo que pasa por él
Daydream about all the sex and the ritual sacrifice I could commit
Soñando despierto con todo el sexo y el sacrificio ritual que podría cometer
Throwing your heart to Ammit
Lanzando tu corazón a Ammit
Kill the machines
Mata las máquinas
Watching your world fall apart at the seams
Viendo cómo tu mundo se desmorona
What if they learned to breathe?
¿Y si aprendieran a respirar?
Upload my consciousness when I'm deceased
Sube mi conciencia cuando esté muerto
Around my neck, rep the crest, till I take a rest
Alrededor de mi cuello, represento el escudo, hasta que descanse
Trying to avoid droid ploys, won't escape noise
Intentando evitar trampas de androides, no escaparé del ruido
Stuck in my mind
Atrapado en mi mente
Get me out
Sácame
(Drive safe please)
(Conduce con cuidado por favor)
Get me out
Sácame
Stuck in my mind
Coincé dans mon esprit
Get me out
Sors-moi de là
I been sad, I been tryna get a grip
J'ai été triste, j'essaie de me ressaisir
I been getting mad at shit that don't make sense to me
Je me mets en colère pour des choses qui n'ont pas de sens pour moi
If only you knew about my brain and everything that goes through it
Si seulement tu savais ce qui se passe dans mon cerveau
Daydream about all the sex and the ritual sacrifice I could commit
Je rêve éveillé de tout le sexe et des sacrifices rituels que je pourrais commettre
Throwing your heart to Ammit
Jetant ton cœur à Ammit
Kill the machines
Tuez les machines
Watching your world fall apart at the seams
Regarder votre monde se décomposer
What if they learned to breathe?
Et s'ils apprenaient à respirer ?
Upload my consciousness when I'm deceased
Télécharge ma conscience quand je suis décédé
Around my neck, rep the crest, till I take a rest
Autour de mon cou, représente le blason, jusqu'à ce que je me repose
Trying to avoid droid ploys, won't escape noise
Essayer d'éviter les pièges des droïdes, ne pourra pas échapper au bruit
Stuck in my mind
Coincé dans mon esprit
Get me out
Sors-moi de là
(Drive safe please)
(Conduis prudemment s'il te plaît)
Get me out
Sors-moi de là
Stuck in my mind
In meinem Kopf gefangen
Get me out
Hol mich raus
I been sad, I been tryna get a grip
Ich war traurig, ich habe versucht, einen Griff zu bekommen
I been getting mad at shit that don't make sense to me
Ich werde wütend auf Dinge, die für mich keinen Sinn ergeben
If only you knew about my brain and everything that goes through it
Wenn du nur wüsstest, was in meinem Kopf vorgeht und alles, was darin passiert
Daydream about all the sex and the ritual sacrifice I could commit
Tagträumen von all dem Sex und den rituellen Opfern, die ich begehen könnte
Throwing your heart to Ammit
Dein Herz Ammit zuwerfen
Kill the machines
Töte die Maschinen
Watching your world fall apart at the seams
Zusehen, wie deine Welt an den Nähten auseinanderfällt
What if they learned to breathe?
Was wäre, wenn sie das Atmen lernen würden?
Upload my consciousness when I'm deceased
Lade mein Bewusstsein hoch, wenn ich tot bin
Around my neck, rep the crest, till I take a rest
Um meinen Hals, repräsentiere das Wappen, bis ich mich ausruhe
Trying to avoid droid ploys, won't escape noise
Versuche, Droidenpläne zu vermeiden, werde dem Lärm nicht entkommen
Stuck in my mind
In meinem Kopf gefangen
Get me out
Hol mich raus
(Drive safe please)
(Fahr bitte sicher)
Get me out
Hol mich raus

Curiosità sulla canzone Flesh di Ghostemane

Quando è stata rilasciata la canzone “Flesh” di Ghostemane?
La canzone Flesh è stata rilasciata nel 2018, nell’album “N / O / I / S / E”.
Chi ha composto la canzone “Flesh” di di Ghostemane?
La canzone “Flesh” di di Ghostemane è stata composta da Arthur Rizk, Eric Whitney, Mark Andrew Bronzino.

Canzoni più popolari di Ghostemane

Altri artisti di Hip Hop/Rap