Crème Brûlée

​collapsedone, J-Hype, 脇阪真由 (Mayu Wakisaka), 이스란 (Lee Seu Ran)

Testi Traduzione

dalkomhan hyanggiga machi
nal jakku yuhokaneun neukkim
i heundeullime jeongsin charil su eopseo
salmyeosi dagaga bomyeon
gyeopgyeobi kkok datyeo isseo
waenji nega deo gunggeumhae nan ppajyeodeureo

ne maeumeun crispy
neomanui byeok neomeo everything
nae meotdaero kkaetteuryeo yeoreobogo sipeojyeo
daldi dan hyanggimankeum dandanhi sumgin mankeum
neon bolsurok deo wonderful so wonderful
crème brûléecheoreom

jongil neoreul sangsanghal ttae
gidaegam sok mami seolle
hayansaegilkka noransaegilkka
kkaetteurigo sipeun geol eotteokae

maeil tok dudeuryeo eotteon masilkka
jakku tok dudeuryeo neoran dalkomham
seoltangeul nogin deut aju budeureoul
you're like the sweetest love ooh

gunggeumhaejyeo machi crème gateun ne mameun
eotteon nareneun ppalgansaek
eotteon nareneun borasaek
ip aneuro dalkomhami gadeuk beonjideut
eotteon nareneun minteusaek
nae mamcheoreom oneureun pingkeusaek you

budeureopgo daldalhameul neomeo chimyeongjeogil geol ara
neoreul daleun saek geu saek wie neoran maseul deohamyeon
heorakdoeji anneun mankeum gunggeumhaejil ttae
yuhok soge jeomjeom deo ppajyeodeureo
crème brûléecheoreom

jongil neoreul sangsanghal ttae
gidaegam sok mami seolle
hayansaegilkka noransaegilkka
kkaetteurigo sipeun geol eotteokae

maeil tok dudeuryeo eotteon masilkka
jakku tok dudeuryeo neoran dalkomham
seoltangeul nogin deut aju budeureoul
you're like the sweetest love ooh

gunggeumhaejyeo machi crème gateun ne mameun
eotteon nareneun ppalgansaek
eotteon nareneun borasaek
ip aneuro dalkomhami gadeuk beonjideut
eotteon nareneun minteusaek
nae mamcheoreom oneureun pingkeusaek you

chameul su eomneun dalkomhan hyanggi
basasak buseojimyeon dorikil su eomneunde
jakku kkeullige nareul heundeureo wa
kkaetteurin sungan neon noganaeril geol

neoreul tok dudeuryeo eotteon mamilkka
gwaenhi tok dudeuryeo neoran dalkomham
seoltangeul nogin deut aju budeureoul
You're like the sweetest love ooh

gunggeumhaejyeo machi crème gateun ne mameun
eotteon nareneun ppalgansaek
eotteon nareneun borasaek
ip aneuro dalkomhami gadeuk beonjideut
eotteon nareneun minteusaek
nae mamcheoreom oneureun pingkeusaek you

[Começo]
Faça um caminho, faça um caminho
O mundo se espalha no lugar onde as pontas dos meus dedos tocam
Eu posso seguir esse esvoaçar

[Verso 1]
Brilhando bem longe está um dia melhor, dia melhor
Estou tão perto mas também tão longe de consegui-lo, o que me faz sentir mais miserável

[Verso 2]
Infinitas incontáveis estradas, incontáveis noites
A eu que escolhi fica mais pequena no final do mundo
Incontáveis perdas

[Pré-Refrão]
Um por um, me seduza mais com as cartas espalhadas
Balanceie meu coração essa noite
E mе dê, me dê, me dê um sinal

[Refrão]
Todas as perguntas vagas
Sussurrе-as para mim, uma por uma
Doce voz
Passos trêmulos, vá em frente
Destino que se tornará novo sempre que eu embaralhar e virar
Eu encontro minha própria resposta

[Pós-Refrão]
La la la la ta ta ta
La la la la ta ta
Estrada recém espalhada
Boa sorte
La la la la ta ta ta
Vou fazer minha jogada de tarô

{Verso 3]
Irei secretamente me esconder, tranque, tranque
Para que eu não tenha expectativas como uma boba
Pois a resposta está bem, bem, longe
Que não pode ser alcançada

[Pré-Refrão]
Uma por uma, a única escondida por entre essas cartas espalhadas
Que eu estava desesperada por
E me dê, me dê, me dê um sinal

[Refrão]
A história que eu fiz
Os olhos tremendo com preocupações
Mesmo se desaparecerem mais do que a noite, vá em frente
O destino que explode em cada ponta dos dedos quando toca nas cartas re-embaralhadas
Eu procuro por outra resposta

[Ponte]
Esta noite, sem nenhuma estrela, até mesmo a luz mais fraca
Para outro destino escondido, mais um
Embaralhe

[Refrão]
Mistério que cresce cada vez mais
História que eu quero conhecer mais sobre
Doce voz
Passos trêmulos, vá em frente
Destino que se tornará novo sempre que eu embaralhar e virar
Eu encontro minha própria resposta

[Post-Chorus]
La la la la ta ta ta
La la la la ta ta
Estrada recém espalhada
Boa sorte
La la la la ta ta ta
Vou fazer minha jogada de tarô

Crème Brûlée

Ha~

[Yuju]
It's like the sweetest smell keeps seducing me
I can't get my head on this shake
I can't get my head on this shake

[SinB]
If I approach slowly and look at it
It's closed in layers
Somehow I'm more curious about you and I'm falling for you

[Sowon]
Your heart is crispy
Everything beyond your own wall
I want to break it open

[Eunha]
As tightly hidden as a sweet smell
The more you see
The more Wonderful so Wonderful
Like Crème Brûlée

[Yerin, Umji]
My heart flutters when I imagine you all day
White or yellow?
What can I do if I want to break it?

[Yuju, Sowon]
Every day, tap
What would it taste like?
Keeps tapping on me
The sweetness of you

[Yuju]
It's very soft
Like melted sugar
Your like the sweetest love ooh

[Umji, Eunha]
I'm curious about your heart like Crème
Some days, red
Some days, purple
As sweet as honey spreads through one's mouth
Mint color some days
Today is Pink just like I want to be Pink You

[SinB, Umji]
I know it's deadly beyond softness and sweetness
That color looks like you
If you add your taste to that color
When you're as curious as you're not allowed to
More and More seduced by temptation
Like Crème Brûlée

[Yuju, Sowon]
My heart flutters when I imagine you all day
White or yellow?
What can I do if I want to break it?

[Eunha, SinB]
Every day, tap
What would it taste like?
Keeps tapping on me
The sweetness of you

[Eunha]
It's very soft
Like melted sugar
Your like the sweetest love ooh

[Sowon, Yerin]
I'm curious about your heart like Crème
Some days, red
Some days, purple
As sweet as honey spreads through one's mouth
Mint color some days
Today is Pink just like I want to be Pink You

[SinB]
Unbearable sweet fragrance
If it breaks
There's no turning back

[Eunha, Sowon]
You keep shaking me
The moment I break it
You'll melt

[Yerin, Umji]
I tap you
How does it feel like?
I just tap you
The sweetness of you

[Yerin]
It's very soft
Like melted sugar
Your like the sweetest love ooh

[Yuju, SinB]
I'm curious about your heart like Crème
Some days, red
Some days, purple
As sweet as honey spreads through one's mouth
Mint color some days
Today is Pink just like I want to be Pink You

Curiosità sulla canzone Crème Brûlée di GFRIEND

Quando è stata rilasciata la canzone “Crème Brûlée” di GFRIEND?
La canzone Crème Brûlée è stata rilasciata nel 2020, nell’album “回:Song of the Sirens”.
Chi ha composto la canzone “Crème Brûlée” di di GFRIEND?
La canzone “Crème Brûlée” di di GFRIEND è stata composta da ​collapsedone, J-Hype, 脇阪真由 (Mayu Wakisaka), 이스란 (Lee Seu Ran).

Canzoni più popolari di GFRIEND

Altri artisti di K-pop