북쪽 계단 (Stairs in the North)

FRANTS, “hitman” Bang

Testi Traduzione

[여자친구 "북쪽 계단" 가사]

[Verse 1: Yerin, Sowon]
조금만 조금만 더 올라 보자
한 걸음 더 걸음 더 힘내 보는 거야
앞만 보며 쉼 없이 걷다 보니 이 계단 끝에
날 기다리던 햇살의 spotlight

[Pre-Chorus: Umji, SinB]
하지만 이젠 너무 오래 있었나 봐
어느새 차가운 밤공기만 돌아
조금 아쉽지만 이제는 안녕
인사를 남기고 내려갈 시간이야

[Chorus: Eunha, Yuju]
다시 돌아올 수 있을까
많이 불안하고 망설여져 어떡해
이미 익숙해진 갈채와 따뜻한 기억들
정말 뒤로하고 내려갈 수 있을까
아무렇지 않은 척

[Verse 2: Eunha, Sowon]
조금씩 조금씩 내디뎌 봤어
한 걸음씩 걸음씩 밤공기 속으로
어느샌가 내딛는 내 발자국 소리에 끌려
내 몸에 힘이 솟는 걸 느껴

[Pre-Chorus: Umji, Yerin]
오를 땐 그토록 부럽던 뒷모습
지나온 계단 뒤로 던져 놓고서
속도를 즐겨 봐 나만의 리듬
누구의 시선도 신경쓰지 않아

[Chorus: SinB, Yuju]
다시 해가 떠오르나 봐
빛이 내 주변을 색색깔로 물들여
햇살이 내리는 곳마다 아름다운 것들
내 안의 용기가 채워지는 걸 느껴
비로소 이곳에서

[Instrumental Bridge]

[Chorus: Eunha, Yuju]
다시 해가 떠오르나 봐
빛이 내 주변을 색색깔로 물들여
햇살이 내리는 곳마다 아름다운 것들
내 안의 용기가 채워지는 걸 느껴
비로소 이곳에서

[Outro: Eunha]
북쪽 계단에서 발견한 비밀

[Verso 1]
Vamos subir mais, mais um pouco
Mais um passo, mais um passo, vamos fazer isso
Andei inquietamente olhando para a frente e no final dessas escadas
O holofote da luz do sol que estava me esperando

[Pré-Refrão]
Mas parece que eu fiquei por muito tempo
Agora só há o ar frio da noite
É um pouco arrependedor, mas adeus agora
É hora de dizer "adeus" e descer

[Refrão]
Será que posso voltar?
Eu estou tão preocupada e hesitante, o que faço?
Os aplausos e mеmórias aconchegantes que mе acostumei
Será que realmente posso os deixar para trás e descer?
Como se não fosse nada

[Verso 2]
Eu tenho, pouco a pouco, colocado o meu pé para a frente
Mais um passo, passo, para o ar da noite
Sou atraída pelo som dos meus passos andando para algum lugar para a frente
Sinto o meu corpo carregar com energia

[Pré-Refrão]
A parte de trás deles que costumava invejar tanto enquanto subia
Jogue para a parte de trás das escadas que andei por
E aproveitarei a velocidade no meu próprio ritmo
Não ligar como os outros enxergam

[Ponte de instrumental]

[Refrão]
O sol parece finalmente nascer
A luz colore meu entorno com várias cores
Existem coisas bonitas onde a luz do sol toca
Eu consigo sentir a coragem em mim se enchendo
Finalmente nesse lugar

[Refrão]
O sol parece finalmente nascer
A luz colore meu entorno com várias cores
Existem coisas bonitas onde a luz do sol toca
Eu consigo sentir a coragem em mim se enchendo
Finalmente nesse lugar

[Finalização]
O segredo que descobri nas escadas do norte

Stairs in the North Lyrics

[Yerin, Sowon]
Let's go a little higher
I'm just trying one more step
The sun's Spotlight that waited for me
At the end of this stairway as I walked without a break

[Umji, SinB]
But I guess I've been here too long now
Turn around cold night air before you know
It's a little sad
But bye now
It's time to say goodbye

[Eunha, Yuju]
Can I come back?
I'm so nervous and hesitant
What should I do?
Already familiar applause and warm memories
Can I really leave it behind and go down?

[Yuju]
Pretending to be indifferent

[Eunha, Sowon]
I've been walking little by little by little
Step by step into the night air
I'm attracted to the sound of my footsteps
I feel like I am gaining strength

[Umji]
I was so jealous of your back when you climbed
Throw it behind the stairs

[Eunha]
Enjoy your speed
My own rhythm
I con't care about anybody's eyes

[SinB]
I think the sun is rising again
The light colored my surroundings

[Yuju]
Beautiful things whenever the sun shines
I feel the courage inside me
At last this place

[Guitar Solo]

[Eunha]
I think the sun is rising again
The light colored my surroundings

[Yuju]
Beautiful things whenever the sun shines
I feel the courage inside me
At last this place

[Eunha]
Secret found on the North Stairway

Curiosità sulla canzone 북쪽 계단 (Stairs in the North) di GFRIEND

Quando è stata rilasciata la canzone “북쪽 계단 (Stairs in the North)” di GFRIEND?
La canzone 북쪽 계단 (Stairs in the North) è stata rilasciata nel 2020, nell’album “回:Song of the Sirens”.
Chi ha composto la canzone “북쪽 계단 (Stairs in the North)” di di GFRIEND?
La canzone “북쪽 계단 (Stairs in the North)” di di GFRIEND è stata composta da FRANTS, “hitman” Bang.

Canzoni più popolari di GFRIEND

Altri artisti di K-pop