Les Trompettes De La Renommée

Georges Charles Brassens, Francois Quillet

Testi Traduzione

Je vivais à l'écart de la place publique,
Serein, contemplatif, ténébreux, bucolique...
Refusant d'acquitter la rançon de la gloir',
Sur mon brin de laurier je dormais comme un loir.
Les gens de bon conseil ont su me fair' comprendre
Qu'à l'homme de la ru' j'avais des compt's à rendre
Et que, sous peine de choir dans un oubli complet,
J' devais mettre au grand jour tous mes petits secrets.

Trompettes de la Renommée, vous êtes bien mal embouchées !

Manquant à la pudeur la plus élémentaire,
Dois-je, pour les besoins d' la caus' publicitaire,
Divulguer avec qui, et dans quell' position
Je plonge dans le stupre et la fornication ?
Si je publi' des noms, combien de Pénélopes
Passeront illico pour de fieffé's salopes,
Combien de bons amis me r'gard'ront de travers,
Combien je recevrai de coups de revolver !

Trompettes de la Renommée, vous êtes bien mal embouchées !

A toute exhibition, ma nature est rétive,
Souffrant d'un' modesti' quasiment maladive,
Je ne fais voir mes organes procréateurs
A personne, excepté mes femm's et mes docteurs.
Dois-je, pour défrayer la chroniqu' des scandales,
Battre l' tambour avec mes parti's génitales,
Dois-je les arborer plus ostensiblement,
Comme un enfant de chœur porte un saint sacrement ?

Trompettes de la Renommée, vous êtes bien mal embouchées !

Une femme du monde, et qui souvent me laisse
Fair' mes quat' voluptés dans ses quartiers d' noblesse,
M'a sournois'ment passé, sur son divan de soi',
Des parasit's du plus bas étage qui soit...
Sous prétexte de bruit, sous couleur de réclame,
Ai-j' le droit de ternir l'honneur de cette dame
En criant sur les toits, et sur l'air des lampions :
" Madame la marquis' m'a foutu des morpions ! " ?

Trompettes de la Renommée, vous êtes bien mal embouchées !

Le ciel en soit loué, je vis en bonne entente
Avec le Pèr' Duval, la calotte chantante,
Lui, le catéchumène, et moi, l'énergumèn',
Il me laisse dire merd', je lui laiss' dire amen,
En accord avec lui, dois-je écrir' dans la presse
Qu'un soir je l'ai surpris aux genoux d' ma maîtresse,
Chantant la mélopé' d'une voix qui susurre,
Tandis qu'ell' lui cherchait des poux dans la tonsure ?

Trompettes de la Renommée, vous êtes bien mal embouchées !

Avec qui, ventrebleu ! faut-il que je couche
Pour fair' parler un peu la déesse aux cent bouches ?
Faut-il qu'un' femme célèbre, une étoile, une star,
Vienn' prendre entre mes bras la plac' de ma guitar' ?
Pour exciter le peuple et les folliculaires,
Qui'est-c' qui veut me prêter sa croupe populaire,
Qui'est-c' qui veut m' laisser faire, in naturalibus,
Un p'tit peu d'alpinism' sur son mont de Vénus ?

Trompettes de la Renommée, vous êtes bien mal embouchées !

Sonneraient-ell's plus fort, ces divines trompettes,
Si, comm' tout un chacun, j'étais un peu tapette,
Si je me déhanchais comme une demoiselle
Et prenais tout à coup des allur's de gazelle ?
Mais je ne sache pas qu'ça profite à ces drôles
De jouer le jeu d' l'amour en inversant les rôles,
Qu'ça confère à ma gloire un' onc' de plus-valu',
Le crim' pédérastique, aujourd'hui, ne pai' plus.

Trompettes de la Renommée, vous êtes bien mal embouchées !

Après c'tour d'horizon des mille et un' recettes
Qui vous val'nt à coup sûr les honneurs des gazettes,
J'aime mieux m'en tenir à ma premièr' façon
Et me gratter le ventre en chantant des chansons.
Si le public en veut, je les sors dare-dare,
S'il n'en veut pas je les remets dans ma guitare.
Refusant d'acquitter la rançon de la gloir',
Sur mon brin de laurier je m'endors comme un loir.

Trompettes de la Renommée, vous êtes bien mal embouchées !

I lived all by myself far from the public scene
Contemplative, covert, bucolic and serene
Unwilling to give up the high ransom of fame
Sleeping on my laurels just like a swallow babe
The people who know best helped me to understand
That i still owed a debt onto the common men
An underpaid failure and obscurity
I had to publicly aired my dirty laundry

Oh trumpets of fortune and fame
Your song is a hard one to play

Ignoring even the most basic modesty
Must i to find the flames of crass publicity
Divulgе identities and exact positions
Of thosе with whom I dive into fornication
If i publish the names would these Penelope's
Instantly be recast as hardcore libertines
How many faithful friends will give me evil stares
How many chock and blast would I be forced to bear

Oh trumpets of fortune and fame
Your song is a hard one to play

I show even the most discreet exhibition
My modesty assumes neurotic proportion
I chose to show my reproduction organs to
No one besides my wife and a doctor or two
Must I to satisfy the hungry scandal sheep
Beat the drums with my genitals out on the street
And ostentatiously display them to the crowd
Just like the choir boys holding the Holy-Shroud

Oh trumpets of fortune and fame
Your song is a hard one to play

A women of the world who lets me come and go
As often as I please through her noble abode
Pass cunningly to me a partners of divan
A nasty parasite of lowest echelon
Under pretext of hype, of clamouring for fame
I have any right to tarnish her good name
By shouting from de rooftops and the taxi cabs
Madam The Marquise gave me a case of crap

Oh trumpets of fortune and fame
Your song is a hard one to play

The sky be praised I live in perfect harmony
With Father Flanagan and all the singing priests
He is a pious man I am an atheist
I hear him say "amen" while I say "holy shit"
Should I conspire to make it known up to the press
That I surprised him at the knees of my mistress
Intoning a sweet song in lisping undertones
While she was hunting lice in his hair with a cone

Oh trumpets of fortune and fame
Your song is a hard one to play

I wonder holy cow who do I have to fuck
To make the goddess of a hundred mouths speak of?
Does a celebrity, a diva or a star
Have to jump in my arms and replace my guitar?
To bring excitement to the public and the hoax
Who let me do some push-ups on her lower back
Or let me do some hiking dressed like a nudist
Some mountaineering upon her Mount of Venus

Oh trumpets of fortune and fame
Your song is a hard one to play

Would these trumpets devine more gloriously sound
If i was slightly queer like everyone around
If i pranced all about like a mademoiselle
And suddenly to gone the airs of a gazelle
But I'm not sure there's any profits truth be told
In playing love charade by reversing the roles
I doubt it has a hence of goat in my renown
The crime pederasty no longer astounds

Oh trumpets of fortune and fame
Your song is a hard one to play

After this world tour of countless recipes
Design to find my place in a gossip magazines
I'd rather stick to my first method all alone
I'd rather scratch my belly and keep singing songs
For if the people ask i'd sing them hardy ah
But if they don't i'll put them back in my guitar
Unwilling to give up the high ransom of fame
I sleep on my laurels just like a swallow babe

Oh trumpets of fortune and fame
Your song is a hard one to play

Curiosità sulla canzone Les Trompettes De La Renommée di Georges Brassens

In quali album è stata rilasciata la canzone “Les Trompettes De La Renommée” di Georges Brassens?
Georges Brassens ha rilasciato la canzone negli album “Les Trompettes de la Renommée” nel 1962 e “Master Série Vol. 1 & 2” nel 2009.
Chi ha composto la canzone “Les Trompettes De La Renommée” di di Georges Brassens?
La canzone “Les Trompettes De La Renommée” di di Georges Brassens è stata composta da Georges Charles Brassens, Francois Quillet.

Canzoni più popolari di Georges Brassens

Altri artisti di World music