Everything She Wants

George Michael

Testi Traduzione

Oh yeah

Somebody told me
"Boy, everything she wants is everything she sees"
I guess I must have loved you
Because I said you were the perfect girl for me, baby
And now we're six months older
And everything you want and everything you see
Is out of reach, not good enough
I don't know what the hell you want from, ooh

Somebody tell me, ooh
Why I work so hard for you?
All to give you money
All to give you money, ouh

Some people work for a living
Some people work for fun
Girl, I just work for you
You told me marriage was a give and take
Well, show me you can take you've got some giving to do
And now you tell me that you're having my baby
I'll tell you that I'm happy if you want me to
One step further and my back will break
If my best isn't good enough
Than how can it be good enough for two?
I can't work any harder than I do

Somebody tell me, ooh
Why I work so hard for you?
All to give you money
All to give you money, ouh

Ouh
Why do I do the things I do?
I'd tell you if I knew
My God, I don't even think that I love you

Ouh
All to give you money
All to give you money, ooh, yeah
Tell me, tell me, tell me

How could you settle for a boy like me,
When all I could see was the end of the week
All the things we sign
And the things we buy
Ain't gonna keep us together
Girl, it's just a matter of time

It's just a matter of time

Somebody tell me, ooh
Somebody
Why I work so hard for you?
All to give you money
All to give you money

Somebody tell me, ooh
Somebody
Why I work so hard for you?

Oh yeah
Oh sì
Somebody told me
Qualcuno mi ha detto
"Boy, everything she wants is everything she sees"
"Ragazzo, tutto ciò che vuole è tutto ciò che vede"
I guess I must have loved you
Immagino di doverti aver amato
Because I said you were the perfect girl for me, baby
Perché ho detto che eri la ragazza perfetta per me, tesoro
And now we're six months older
E ora siamo sei mesi più vecchi
And everything you want and everything you see
E tutto ciò che vuoi e tutto ciò che vedi
Is out of reach, not good enough
È fuori portata, non abbastanza buono
I don't know what the hell you want from, ooh
Non so cosa diavolo tu voglia da me, ooh
Somebody tell me, ooh
Qualcuno mi dica, ooh
Why I work so hard for you?
Perché lavoro così duramente per te?
All to give you money
Tutto per darti soldi
All to give you money, ouh
Tutto per darti soldi, ouh
Some people work for a living
Alcune persone lavorano per vivere
Some people work for fun
Alcune persone lavorano per divertimento
Girl, I just work for you
Ragazza, io lavoro solo per te
You told me marriage was a give and take
Mi hai detto che il matrimonio era un dare e avere
Well, show me you can take you've got some giving to do
Bene, mostrami che sai prendere, hai del dare da fare
And now you tell me that you're having my baby
E ora mi dici che stai aspettando un mio bambino
I'll tell you that I'm happy if you want me to
Ti dirò che sono felice se lo vuoi
One step further and my back will break
Un passo in più e mi spezzerò la schiena
If my best isn't good enough
Se il mio meglio non è abbastanza
Than how can it be good enough for two?
Allora come può essere abbastanza per due?
I can't work any harder than I do
Non posso lavorare più duramente di così
Somebody tell me, ooh
Qualcuno mi dica, ooh
Why I work so hard for you?
Perché lavoro così duramente per te?
All to give you money
Tutto per darti soldi
All to give you money, ouh
Tutto per darti soldi, ouh
Ouh
Ouh
Why do I do the things I do?
Perché faccio le cose che faccio?
I'd tell you if I knew
Te lo direi se lo sapessi
My God, I don't even think that I love you
Mio Dio, non penso nemmeno di amarti
Ouh
Ouh
All to give you money
Tutto per darti soldi
All to give you money, ooh, yeah
Tutto per darti soldi, ooh, sì
Tell me, tell me, tell me
Dimmi, dimmi, dimmi
How could you settle for a boy like me,
Come hai potuto accontentarti di un ragazzo come me,
When all I could see was the end of the week
Quando tutto ciò che potevo vedere era la fine della settimana
All the things we sign
Tutte le cose che firmiamo
And the things we buy
E le cose che compriamo
Ain't gonna keep us together
Non ci terranno insieme
Girl, it's just a matter of time
Ragazza, è solo questione di tempo
It's just a matter of time
È solo questione di tempo
Somebody tell me, ooh
Qualcuno mi dica, ooh
Somebody
Qualcuno
Why I work so hard for you?
Perché lavoro così duramente per te?
All to give you money
Tutto per darti soldi
All to give you money
Tutto per darti soldi
Somebody tell me, ooh
Qualcuno mi dica, ooh
Somebody
Qualcuno
Why I work so hard for you?
Perché lavoro così duramente per te?
Oh yeah
Ah sim
Somebody told me
Alguém me disse
"Boy, everything she wants is everything she sees"
"Garoto, tudo o que ela quer é tudo o que ela vê"
I guess I must have loved you
Acho que eu devo ter te amado
Because I said you were the perfect girl for me, baby
Porque eu disse que você era a garota perfeita para mim, querida
And now we're six months older
E agora estamos seis meses mais velhos
And everything you want and everything you see
E tudo o que você quer e tudo o que você vê
Is out of reach, not good enough
Está fora de alcance, não é bom o suficiente
I don't know what the hell you want from, ooh
Eu não sei o que diabos você quer de mim, ooh
Somebody tell me, ooh
Alguém me diga, ooh
Why I work so hard for you?
Por que eu trabalho tão duro para você?
All to give you money
Tudo para te dar dinheiro
All to give you money, ouh
Tudo para te dar dinheiro, ouh
Some people work for a living
Algumas pessoas trabalham para viver
Some people work for fun
Algumas pessoas trabalham por diversão
Girl, I just work for you
Garota, eu só trabalho para você
You told me marriage was a give and take
Você me disse que o casamento era dar e receber
Well, show me you can take you've got some giving to do
Bem, me mostre que você pode receber, você tem algo a dar
And now you tell me that you're having my baby
E agora você me diz que está esperando meu bebê
I'll tell you that I'm happy if you want me to
Eu te direi que estou feliz se você quiser
One step further and my back will break
Um passo a mais e minhas costas vão quebrar
If my best isn't good enough
Se o meu melhor não é bom o suficiente
Than how can it be good enough for two?
Então como pode ser bom o suficiente para dois?
I can't work any harder than I do
Eu não posso trabalhar mais do que já trabalho
Somebody tell me, ooh
Alguém me diga, ooh
Why I work so hard for you?
Por que eu trabalho tão duro para você?
All to give you money
Tudo para te dar dinheiro
All to give you money, ouh
Tudo para te dar dinheiro, ouh
Ouh
Ouh
Why do I do the things I do?
Por que eu faço as coisas que faço?
I'd tell you if I knew
Eu te diria se eu soubesse
My God, I don't even think that I love you
Meu Deus, eu nem acho que te amo
Ouh
Ouh
All to give you money
Tudo para te dar dinheiro
All to give you money, ooh, yeah
Tudo para te dar dinheiro, ooh, sim
Tell me, tell me, tell me
Diga-me, diga-me, diga-me
How could you settle for a boy like me,
Como você pode se contentar com um garoto como eu,
When all I could see was the end of the week
Quando tudo o que eu podia ver era o fim de semana
All the things we sign
Todas as coisas que assinamos
And the things we buy
E as coisas que compramos
Ain't gonna keep us together
Não vão nos manter juntos
Girl, it's just a matter of time
Garota, é só uma questão de tempo
It's just a matter of time
É só uma questão de tempo
Somebody tell me, ooh
Alguém me diga, ooh
Somebody
Alguém
Why I work so hard for you?
Por que eu trabalho tão duro para você?
All to give you money
Tudo para te dar dinheiro
All to give you money
Tudo para te dar dinheiro
Somebody tell me, ooh
Alguém me diga, ooh
Somebody
Alguém
Why I work so hard for you?
Por que eu trabalho tão duro para você?
Oh yeah
Oh sí
Somebody told me
Alguien me dijo
"Boy, everything she wants is everything she sees"
"Chico, todo lo que ella quiere es todo lo que ve"
I guess I must have loved you
Supongo que debo haberte amado
Because I said you were the perfect girl for me, baby
Porque dije que eras la chica perfecta para mí, cariño
And now we're six months older
Y ahora somos seis meses mayores
And everything you want and everything you see
Y todo lo que quieres y todo lo que ves
Is out of reach, not good enough
Está fuera de alcance, no es suficientemente bueno
I don't know what the hell you want from, ooh
No sé qué demonios quieres de mí, ooh
Somebody tell me, ooh
Alguien me diga, ooh
Why I work so hard for you?
¿Por qué trabajo tan duro para ti?
All to give you money
Todo para darte dinero
All to give you money, ouh
Todo para darte dinero, ouh
Some people work for a living
Algunas personas trabajan para vivir
Some people work for fun
Algunas personas trabajan por diversión
Girl, I just work for you
Chica, yo solo trabajo para ti
You told me marriage was a give and take
Me dijiste que el matrimonio era dar y recibir
Well, show me you can take you've got some giving to do
Bueno, muéstrame que puedes recibir, tienes algo que dar
And now you tell me that you're having my baby
Y ahora me dices que vas a tener mi bebé
I'll tell you that I'm happy if you want me to
Te diré que estoy feliz si eso es lo que quieres
One step further and my back will break
Un paso más y me romperé la espalda
If my best isn't good enough
Si mi mejor esfuerzo no es suficiente
Than how can it be good enough for two?
¿Cómo puede ser suficiente para dos?
I can't work any harder than I do
No puedo trabajar más duro de lo que lo hago
Somebody tell me, ooh
Alguien me diga, ooh
Why I work so hard for you?
¿Por qué trabajo tan duro para ti?
All to give you money
Todo para darte dinero
All to give you money, ouh
Todo para darte dinero, ouh
Ouh
Ouh
Why do I do the things I do?
¿Por qué hago las cosas que hago?
I'd tell you if I knew
Te lo diría si lo supiera
My God, I don't even think that I love you
Dios mío, ni siquiera creo que te amo
Ouh
Ouh
All to give you money
Todo para darte dinero
All to give you money, ooh, yeah
Todo para darte dinero, ooh, sí
Tell me, tell me, tell me
Dime, dime, dime
How could you settle for a boy like me,
¿Cómo podrías conformarte con un chico como yo,
When all I could see was the end of the week
Cuando todo lo que podía ver era el final de la semana
All the things we sign
Todas las cosas que firmamos
And the things we buy
Y las cosas que compramos
Ain't gonna keep us together
No van a mantenernos juntos
Girl, it's just a matter of time
Chica, es solo cuestión de tiempo
It's just a matter of time
Es solo cuestión de tiempo
Somebody tell me, ooh
Alguien me diga, ooh
Somebody
Alguien
Why I work so hard for you?
¿Por qué trabajo tan duro para ti?
All to give you money
Todo para darte dinero
All to give you money
Todo para darte dinero
Somebody tell me, ooh
Alguien me diga, ooh
Somebody
Alguien
Why I work so hard for you?
¿Por qué trabajo tan duro para ti?
Oh yeah
Oh ouais
Somebody told me
Quelqu'un m'a dit
"Boy, everything she wants is everything she sees"
"Garçon, tout ce qu'elle veut est tout ce qu'elle voit"
I guess I must have loved you
Je suppose que je devais t'aimer
Because I said you were the perfect girl for me, baby
Parce que j'ai dit que tu étais la fille parfaite pour moi, bébé
And now we're six months older
Et maintenant nous avons six mois de plus
And everything you want and everything you see
Et tout ce que tu veux et tout ce que tu vois
Is out of reach, not good enough
Est hors de portée, pas assez bien
I don't know what the hell you want from, ooh
Je ne sais pas ce que diable tu veux de moi, ooh
Somebody tell me, ooh
Quelqu'un peut-il me dire, ooh
Why I work so hard for you?
Pourquoi je travaille si dur pour toi ?
All to give you money
Tout pour te donner de l'argent
All to give you money, ouh
Tout pour te donner de l'argent, ouh
Some people work for a living
Certaines personnes travaillent pour vivre
Some people work for fun
Certaines personnes travaillent pour le plaisir
Girl, I just work for you
Fille, je travaille juste pour toi
You told me marriage was a give and take
Tu m'as dit que le mariage était un donnant-donnant
Well, show me you can take you've got some giving to do
Eh bien, montre-moi que tu peux prendre, tu as quelque chose à donner
And now you tell me that you're having my baby
Et maintenant tu me dis que tu attends mon bébé
I'll tell you that I'm happy if you want me to
Je te dirai que je suis heureux si tu le veux
One step further and my back will break
Un pas de plus et mon dos va se briser
If my best isn't good enough
Si mon meilleur n'est pas assez bon
Than how can it be good enough for two?
Alors comment peut-il être assez bon pour deux ?
I can't work any harder than I do
Je ne peux pas travailler plus dur que je ne le fais
Somebody tell me, ooh
Quelqu'un peut-il me dire, ooh
Why I work so hard for you?
Pourquoi je travaille si dur pour toi ?
All to give you money
Tout pour te donner de l'argent
All to give you money, ouh
Tout pour te donner de l'argent, ouh
Ouh
Ouh
Why do I do the things I do?
Pourquoi fais-je les choses que je fais ?
I'd tell you if I knew
Je te le dirais si je savais
My God, I don't even think that I love you
Mon Dieu, je ne pense même pas que je t'aime
Ouh
Ouh
All to give you money
Tout pour te donner de l'argent
All to give you money, ooh, yeah
Tout pour te donner de l'argent, ooh, ouais
Tell me, tell me, tell me
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
How could you settle for a boy like me,
Comment as-tu pu te contenter d'un garçon comme moi,
When all I could see was the end of the week
Quand tout ce que je pouvais voir était la fin de la semaine
All the things we sign
Toutes les choses que nous signons
And the things we buy
Et les choses que nous achetons
Ain't gonna keep us together
Ne vont pas nous garder ensemble
Girl, it's just a matter of time
Fille, ce n'est qu'une question de temps
It's just a matter of time
C'est juste une question de temps
Somebody tell me, ooh
Quelqu'un peut-il me dire, ooh
Somebody
Quelqu'un
Why I work so hard for you?
Pourquoi je travaille si dur pour toi ?
All to give you money
Tout pour te donner de l'argent
All to give you money
Tout pour te donner de l'argent
Somebody tell me, ooh
Quelqu'un peut-il me dire, ooh
Somebody
Quelqu'un
Why I work so hard for you?
Pourquoi je travaille si dur pour toi ?
Oh yeah
Oh ja
Somebody told me
Jemand hat mir gesagt
"Boy, everything she wants is everything she sees"
„Junge, alles was sie will, ist alles was sie sieht“
I guess I must have loved you
Ich muss dich wohl geliebt haben
Because I said you were the perfect girl for me, baby
Weil ich sagte, du wärst das perfekte Mädchen für mich, Baby
And now we're six months older
Und jetzt sind wir sechs Monate älter
And everything you want and everything you see
Und alles, was du willst und alles, was du siehst
Is out of reach, not good enough
Ist außer Reichweite, nicht gut genug
I don't know what the hell you want from, ooh
Ich weiß nicht, was zum Teufel du von mir willst, ooh
Somebody tell me, ooh
Jemand erzähl mir, ooh
Why I work so hard for you?
Warum arbeite ich so hart für dich?
All to give you money
Alles, um dir Geld zu geben
All to give you money, ouh
Alles, um dir Geld zu geben, ouh
Some people work for a living
Manche Menschen arbeiten für ihren Lebensunterhalt
Some people work for fun
Manche Menschen arbeiten zum Spaß
Girl, I just work for you
Mädchen, ich arbeite nur für dich
You told me marriage was a give and take
Du hast mir gesagt, Ehe sei ein Geben und Nehmen
Well, show me you can take you've got some giving to do
Nun, zeig mir, dass du nehmen kannst, du hast noch einiges zu geben
And now you tell me that you're having my baby
Und jetzt sagst du mir, dass du mein Baby erwartest
I'll tell you that I'm happy if you want me to
Ich sage dir, dass ich glücklich bin, wenn du es von mir willst
One step further and my back will break
Ein Schritt weiter und mein Rücken wird brechen
If my best isn't good enough
Wenn mein Bestes nicht gut genug ist
Than how can it be good enough for two?
Wie kann es dann gut genug für zwei sein?
I can't work any harder than I do
Ich kann nicht härter arbeiten als ich es tue
Somebody tell me, ooh
Jemand erzähl mir, ooh
Why I work so hard for you?
Warum arbeite ich so hart für dich?
All to give you money
Alles, um dir Geld zu geben
All to give you money, ouh
Alles, um dir Geld zu geben, ouh
Ouh
Ouh
Why do I do the things I do?
Warum tue ich die Dinge, die ich tue?
I'd tell you if I knew
Ich würde es dir sagen, wenn ich es wüsste
My God, I don't even think that I love you
Mein Gott, ich glaube nicht einmal, dass ich dich liebe
Ouh
Ouh
All to give you money
Alles, um dir Geld zu geben
All to give you money, ooh, yeah
Alles, um dir Geld zu geben, ooh, ja
Tell me, tell me, tell me
Sag mir, sag mir, sag mir
How could you settle for a boy like me,
Wie konntest du dich für einen Jungen wie mich entscheiden,
When all I could see was the end of the week
Wenn alles, was ich sehen konnte, das Ende der Woche war
All the things we sign
All die Dinge, die wir unterschreiben
And the things we buy
Und die Dinge, die wir kaufen
Ain't gonna keep us together
Werden uns nicht zusammenhalten
Girl, it's just a matter of time
Mädchen, es ist nur eine Frage der Zeit
It's just a matter of time
Es ist nur eine Frage der Zeit
Somebody tell me, ooh
Jemand erzähl mir, ooh
Somebody
Jemand
Why I work so hard for you?
Warum arbeite ich so hart für dich?
All to give you money
Alles, um dir Geld zu geben
All to give you money
Alles, um dir Geld zu geben
Somebody tell me, ooh
Jemand erzähl mir, ooh
Somebody
Jemand
Why I work so hard for you?
Warum arbeite ich so hart für dich?
Oh yeah
Oh ya
Somebody told me
Seseorang berkata padaku
"Boy, everything she wants is everything she sees"
"Nak, semua yang dia inginkan adalah semua yang dia lihat"
I guess I must have loved you
Kurasa aku harus mencintaimu
Because I said you were the perfect girl for me, baby
Karena aku bilang kamu adalah gadis yang sempurna untukku, sayang
And now we're six months older
Dan sekarang kita sudah enam bulan lebih tua
And everything you want and everything you see
Dan semua yang kamu inginkan dan semua yang kamu lihat
Is out of reach, not good enough
Tidak terjangkau, tidak cukup baik
I don't know what the hell you want from, ooh
Aku tidak tahu apa yang sebenarnya kamu inginkan dariku, ooh
Somebody tell me, ooh
Seseorang katakan padaku, ooh
Why I work so hard for you?
Mengapa aku bekerja keras untukmu?
All to give you money
Semua untuk memberimu uang
All to give you money, ouh
Semua untuk memberimu uang, ouh
Some people work for a living
Beberapa orang bekerja untuk hidup
Some people work for fun
Beberapa orang bekerja untuk bersenang-senang
Girl, I just work for you
Gadis, aku hanya bekerja untukmu
You told me marriage was a give and take
Kamu bilang pernikahan adalah tentang memberi dan menerima
Well, show me you can take you've got some giving to do
Nah, tunjukkan padaku kamu bisa menerima, kamu harus memberi juga
And now you tell me that you're having my baby
Dan sekarang kamu bilang kamu mengandung anakku
I'll tell you that I'm happy if you want me to
Aku akan bilang aku bahagia jika kamu ingin aku melakukannya
One step further and my back will break
Satu langkah lebih jauh dan punggungku akan patah
If my best isn't good enough
Jika yang terbaikku tidak cukup baik
Than how can it be good enough for two?
Lalu bagaimana bisa cukup baik untuk dua orang?
I can't work any harder than I do
Aku tidak bisa bekerja lebih keras dari yang aku lakukan
Somebody tell me, ooh
Seseorang katakan padaku, ooh
Why I work so hard for you?
Mengapa aku bekerja keras untukmu?
All to give you money
Semua untuk memberimu uang
All to give you money, ouh
Semua untuk memberimu uang, ouh
Ouh
Ouh
Why do I do the things I do?
Mengapa aku melakukan hal-hal yang aku lakukan?
I'd tell you if I knew
Aku akan memberitahumu jika aku tahu
My God, I don't even think that I love you
Ya Tuhan, aku bahkan tidak yakin bahwa aku mencintaimu
Ouh
Ouh
All to give you money
Semua untuk memberimu uang
All to give you money, ooh, yeah
Semua untuk memberimu uang, ooh, yeah
Tell me, tell me, tell me
Katakan padaku, katakan padaku, katakan padaku
How could you settle for a boy like me,
Bagaimana kamu bisa puas dengan lelaki sepertiku,
When all I could see was the end of the week
Saat yang bisa aku lihat hanyalah akhir pekan
All the things we sign
Semua hal yang kita tanda tangani
And the things we buy
Dan hal-hal yang kita beli
Ain't gonna keep us together
Tidak akan menjaga kita bersama
Girl, it's just a matter of time
Gadis, ini hanya masalah waktu
It's just a matter of time
Ini hanya masalah waktu
Somebody tell me, ooh
Seseorang katakan padaku, ooh
Somebody
Seseorang
Why I work so hard for you?
Mengapa aku bekerja keras untukmu?
All to give you money
Semua untuk memberimu uang
All to give you money
Semua untuk memberimu uang
Somebody tell me, ooh
Seseorang katakan padaku, ooh
Somebody
Seseorang
Why I work so hard for you?
Mengapa aku bekerja keras untukmu?
Oh yeah
โอ้ ใช่เลย
Somebody told me
มีคนบอกฉันว่า
"Boy, everything she wants is everything she sees"
"น้องชาย, ทุกอย่างที่เธอต้องการคือทุกอย่างที่เธอเห็น"
I guess I must have loved you
ฉันคิดว่าฉันคงต้องรักเธอ
Because I said you were the perfect girl for me, baby
เพราะฉันบอกว่าเธอเป็นผู้หญิงที่เหมาะสมที่สุดสำหรับฉัน, ที่รัก
And now we're six months older
และตอนนี้เราอายุมากขึ้นอีกหกเดือน
And everything you want and everything you see
และทุกอย่างที่เธอต้องการและทุกอย่างที่เธอเห็น
Is out of reach, not good enough
มันอยู่นอกเอื้อม, ไม่ดีพอ
I don't know what the hell you want from, ooh
ฉันไม่รู้ว่าเธอต้องการอะไรจากฉัน, โอ้
Somebody tell me, ooh
มีใครบางคนบอกฉันหน่อย, โอ้
Why I work so hard for you?
ทำไมฉันต้องทำงานหนักเพื่อเธอ?
All to give you money
ทั้งหมดเพื่อให้เงินเธอ
All to give you money, ouh
ทั้งหมดเพื่อให้เงินเธอ, โอ้
Some people work for a living
บางคนทำงานเพื่อหาเลี้ยงชีพ
Some people work for fun
บางคนทำงานเพื่อความสนุก
Girl, I just work for you
สาว, ฉันทำงานเพื่อเธอ
You told me marriage was a give and take
เธอบอกฉันว่าการแต่งงานเป็นการให้และรับ
Well, show me you can take you've got some giving to do
งั้นแสดงให้ฉันเห็นว่าเธอสามารถรับได้ เธอต้องมีการให้ด้วย
And now you tell me that you're having my baby
และตอนนี้เธอบอกฉันว่าเธอกำลังจะมีลูกของฉัน
I'll tell you that I'm happy if you want me to
ฉันจะบอกว่าฉันมีความสุขถ้าเธอต้องการให้ฉันทำ
One step further and my back will break
อีกก้าวหนึ่งและหลังของฉันจะหัก
If my best isn't good enough
ถ้าสิ่งที่ดีที่สุดของฉันยังไม่ดีพอ
Than how can it be good enough for two?
แล้วมันจะดีพอสำหรับสองคนได้อย่างไร?
I can't work any harder than I do
ฉันไม่สามารถทำงานหนักได้มากกว่านี้แล้ว
Somebody tell me, ooh
มีใครบางคนบอกฉันหน่อย, โอ้
Why I work so hard for you?
ทำไมฉันต้องทำงานหนักเพื่อเธอ?
All to give you money
ทั้งหมดเพื่อให้เงินเธอ
All to give you money, ouh
ทั้งหมดเพื่อให้เงินเธอ, โอ้
Ouh
โอ้
Why do I do the things I do?
ทำไมฉันถึงทำสิ่งที่ฉันทำ?
I'd tell you if I knew
ฉันจะบอกเธอถ้าฉันรู้
My God, I don't even think that I love you
พระเจ้าของฉัน, ฉันไม่คิดว่าฉันรักเธอเลย
Ouh
โอ้
All to give you money
ทั้งหมดเพื่อให้เงินเธอ
All to give you money, ooh, yeah
ทั้งหมดเพื่อให้เงินเธอ, โอ้, ใช่
Tell me, tell me, tell me
บอกฉัน, บอกฉัน, บอกฉัน
How could you settle for a boy like me,
เธอจะพอใจกับผู้ชายอย่างฉันได้อย่างไร
When all I could see was the end of the week
เมื่อทุกอย่างที่ฉันเห็นคือสิ้นสุดของสัปดาห์
All the things we sign
ทุกสิ่งที่เราลงนาม
And the things we buy
และสิ่งที่เราซื้อ
Ain't gonna keep us together
มันไม่ได้ทำให้เราอยู่ด้วยกัน
Girl, it's just a matter of time
สาว, มันเป็นเพียงเรื่องของเวลา
It's just a matter of time
มันเป็นเพียงเรื่องของเวลา
Somebody tell me, ooh
มีใครบางคนบอกฉันหน่อย, โอ้
Somebody
มีใครบางคน
Why I work so hard for you?
ทำไมฉันต้องทำงานหนักเพื่อเธอ?
All to give you money
ทั้งหมดเพื่อให้เงินเธอ
All to give you money
ทั้งหมดเพื่อให้เงินเธอ
Somebody tell me, ooh
มีใครบางคนบอกฉันหน่อย, โอ้
Somebody
มีใครบางคน
Why I work so hard for you?
ทำไมฉันต้องทำงานหนักเพื่อเธอ?
Oh yeah
哦,是的
Somebody told me
有人告诉我
"Boy, everything she wants is everything she sees"
“孩子,她想要的一切就是她看到的一切”
I guess I must have loved you
我想我一定是爱过你
Because I said you were the perfect girl for me, baby
因为我说你是我理想中的女孩,宝贝
And now we're six months older
现在我们已经相识六个月了
And everything you want and everything you see
你想要的一切和你看到的一切
Is out of reach, not good enough
都触不可及,不够好
I don't know what the hell you want from, ooh
我不知道你到底想要什么,哦
Somebody tell me, ooh
有人告诉我,哦
Why I work so hard for you?
为什么我要为你这么努力工作?
All to give you money
全都是为了给你钱
All to give you money, ouh
全都是为了给你钱,哦
Some people work for a living
有些人为了生活而工作
Some people work for fun
有些人为了乐趣而工作
Girl, I just work for you
女孩,我只是为了你工作
You told me marriage was a give and take
你告诉我婚姻是相互给予
Well, show me you can take you've got some giving to do
好吧,展示给我你能接受你还得给予
And now you tell me that you're having my baby
现在你告诉我你怀了我的孩子
I'll tell you that I'm happy if you want me to
如果你希望我这么说,我会告诉你我很高兴
One step further and my back will break
再进一步我的背就要断了
If my best isn't good enough
如果我最好的还不够好
Than how can it be good enough for two?
那怎么可能对两个人都够好?
I can't work any harder than I do
我不能比现在更努力工作了
Somebody tell me, ooh
有人告诉我,哦
Why I work so hard for you?
为什么我要为你这么努力工作?
All to give you money
全都是为了给你钱
All to give you money, ouh
全都是为了给你钱,哦
Ouh
Why do I do the things I do?
我为什么要做我所做的事?
I'd tell you if I knew
如果我知道的话我会告诉你
My God, I don't even think that I love you
我的天,我甚至不确定我是否爱你
Ouh
All to give you money
全都是为了给你钱
All to give you money, ooh, yeah
全都是为了给你钱,哦,是的
Tell me, tell me, tell me
告诉我,告诉我,告诉我
How could you settle for a boy like me,
你怎么能满足于像我这样的男孩,
When all I could see was the end of the week
当我所能看到的只是周末的尽头
All the things we sign
我们签署的所有事情
And the things we buy
我们购买的所有东西
Ain't gonna keep us together
都无法让我们团结在一起
Girl, it's just a matter of time
女孩,这只是时间问题
It's just a matter of time
这只是时间问题
Somebody tell me, ooh
有人告诉我,哦
Somebody
有人
Why I work so hard for you?
为什么我要为你这么努力工作?
All to give you money
全都是为了给你钱
All to give you money
全都是为了给你钱
Somebody tell me, ooh
有人告诉我,哦
Somebody
有人
Why I work so hard for you?
为什么我要为你这么努力工作?

Canzoni più popolari di George Michael

Altri artisti di Pop