Fottuta canzone

Federico Nardelli, Flavio Bruno Pardini

Testi Traduzione

Non mi scordo come è brutto il mondo
Quanto è sputtanato 'sto tramonto
Che sto bene solo quando dormo
Vita vera, sveglia a mezzogiorno
Io e te nudi senza nulla intorno
Gambe spalancate nel soggiorno
Fine marzo, mi butto di sotto
Strappo il cielo e ce n'è un altro sotto

Taffe-taffe-tafferugli sopra il pianerottolo
Noi due contro tutto e tutti
Questo, sì, è romantico

Come questa fottuta canzone
Che la strillo finché non c'ho voce
Che sto bene soltanto di notte, di notte, di notte, di notte
Come questa fottuta canzone
Che ci spacca in due pezzi la faccia
E tu stai come me e io sto come te
Ma stavolta ci metto la faccia
Ci metto la faccia, ci metto la faccia
Ci metto la faccia

Non mi scordo mica l'anno scorso
Quanto stavo male, tutto storto
Cielo nero fisso tutto il giorno
Mal di testa, panico, panico, panico
Ho paura di star bene
Faccio finta che non me ne
Frega niente, invece, invece, invece sì

Taffe-taffe-tafferugli sopra il pianerottolo
Noi due contro tutto e tutti
Questo sì è romantico

Come questa fottuta canzone
Che la strillo finché non c'ho voce
Che sto bene soltanto di notte, di notte, di notte, di notte
Come questa fottuta canzone
Che ci spacca in due pezzi la faccia
E tu stai come me e io sto come te
Ma stavolta ci metto la faccia
Ci metto la faccia, ci metto la faccia
Ci metto la faccia

E tu stai come me e io sto come te
Ma stavolta ci metto la faccia
Ci metto la faccia

Non mi scordo come è brutto il mondo
Não me esqueço de como o mundo é feio
Quanto è sputtanato 'sto tramonto
Quão arruinado está este pôr do sol
Che sto bene solo quando dormo
Que eu só me sinto bem quando durmo
Vita vera, sveglia a mezzogiorno
Vida real, acordando ao meio-dia
Io e te nudi senza nulla intorno
Eu e você nus sem nada ao redor
Gambe spalancate nel soggiorno
Pernas abertas na sala de estar
Fine marzo, mi butto di sotto
Final de março, eu me jogo de baixo
Strappo il cielo e ce n'è un altro sotto
Rasgo o céu e há outro abaixo
Taffe-taffe-tafferugli sopra il pianerottolo
Taffe-taffe-tafferugli no patamar
Noi due contro tutto e tutti
Nós dois contra tudo e todos
Questo, sì, è romantico
Isso, sim, é romântico
Come questa fottuta canzone
Como essa maldita música
Che la strillo finché non c'ho voce
Que eu grito até ficar sem voz
Che sto bene soltanto di notte, di notte, di notte, di notte
Que eu só me sinto bem à noite, à noite, à noite, à noite
Come questa fottuta canzone
Como essa maldita música
Che ci spacca in due pezzi la faccia
Que nos divide em dois pedaços
E tu stai come me e io sto come te
E você está como eu e eu estou como você
Ma stavolta ci metto la faccia
Mas desta vez eu mostro a cara
Ci metto la faccia, ci metto la faccia
Eu mostro a cara, eu mostro a cara
Ci metto la faccia
Eu mostro a cara
Non mi scordo mica l'anno scorso
Não me esqueço do ano passado
Quanto stavo male, tutto storto
Quão mal eu estava, tudo torto
Cielo nero fisso tutto il giorno
Céu negro fixo o dia todo
Mal di testa, panico, panico, panico
Dor de cabeça, pânico, pânico, pânico
Ho paura di star bene
Tenho medo de me sentir bem
Faccio finta che non me ne
Finjo que não me importo
Frega niente, invece, invece, invece sì
Não me importa nada, mas, mas, mas sim
Taffe-taffe-tafferugli sopra il pianerottolo
Taffe-taffe-tafferugli no patamar
Noi due contro tutto e tutti
Nós dois contra tudo e todos
Questo sì è romantico
Isso sim é romântico
Come questa fottuta canzone
Como essa maldita música
Che la strillo finché non c'ho voce
Que eu grito até ficar sem voz
Che sto bene soltanto di notte, di notte, di notte, di notte
Que eu só me sinto bem à noite, à noite, à noite, à noite
Come questa fottuta canzone
Como essa maldita música
Che ci spacca in due pezzi la faccia
Que nos divide em dois pedaços
E tu stai come me e io sto come te
E você está como eu e eu estou como você
Ma stavolta ci metto la faccia
Mas desta vez eu mostro a cara
Ci metto la faccia, ci metto la faccia
Eu mostro a cara, eu mostro a cara
Ci metto la faccia
Eu mostro a cara
E tu stai come me e io sto come te
E você está como eu e eu estou como você
Ma stavolta ci metto la faccia
Mas desta vez eu mostro a cara
Ci metto la faccia
Eu mostro a cara
Non mi scordo come è brutto il mondo
I don't forget how ugly the world is
Quanto è sputtanato 'sto tramonto
How screwed up this sunset is
Che sto bene solo quando dormo
That I'm only well when I sleep
Vita vera, sveglia a mezzogiorno
Real life, wake up at noon
Io e te nudi senza nulla intorno
You and me naked with nothing around
Gambe spalancate nel soggiorno
Legs spread out in the living room
Fine marzo, mi butto di sotto
End of March, I throw myself down
Strappo il cielo e ce n'è un altro sotto
I tear the sky and there's another one underneath
Taffe-taffe-tafferugli sopra il pianerottolo
Taffe-taffe-tafferugli on the landing
Noi due contro tutto e tutti
The two of us against everything and everyone
Questo, sì, è romantico
This, yes, is romantic
Come questa fottuta canzone
Like this damn song
Che la strillo finché non c'ho voce
That I scream until I have no voice
Che sto bene soltanto di notte, di notte, di notte, di notte
That I'm only well at night, at night, at night, at night
Come questa fottuta canzone
Like this damn song
Che ci spacca in due pezzi la faccia
That splits our faces in two
E tu stai come me e io sto come te
And you are like me and I am like you
Ma stavolta ci metto la faccia
But this time I put my face in it
Ci metto la faccia, ci metto la faccia
I put my face in it, I put my face in it
Ci metto la faccia
I put my face in it
Non mi scordo mica l'anno scorso
I don't forget last year
Quanto stavo male, tutto storto
How bad I was, all twisted
Cielo nero fisso tutto il giorno
Black sky fixed all day
Mal di testa, panico, panico, panico
Headache, panic, panic, panic
Ho paura di star bene
I'm afraid of being well
Faccio finta che non me ne
I pretend that I don't care
Frega niente, invece, invece, invece sì
But I do, I do, I do
Taffe-taffe-tafferugli sopra il pianerottolo
Taffe-taffe-tafferugli on the landing
Noi due contro tutto e tutti
The two of us against everything and everyone
Questo sì è romantico
This yes is romantic
Come questa fottuta canzone
Like this damn song
Che la strillo finché non c'ho voce
That I scream until I have no voice
Che sto bene soltanto di notte, di notte, di notte, di notte
That I'm only well at night, at night, at night, at night
Come questa fottuta canzone
Like this damn song
Che ci spacca in due pezzi la faccia
That splits our faces in two
E tu stai come me e io sto come te
And you are like me and I am like you
Ma stavolta ci metto la faccia
But this time I put my face in it
Ci metto la faccia, ci metto la faccia
I put my face in it, I put my face in it
Ci metto la faccia
I put my face in it
E tu stai come me e io sto come te
And you are like me and I am like you
Ma stavolta ci metto la faccia
But this time I put my face in it
Ci metto la faccia
I put my face in it
Non mi scordo come è brutto il mondo
No me olvido de lo feo que es el mundo
Quanto è sputtanato 'sto tramonto
Cuán arruinada está esta puesta de sol
Che sto bene solo quando dormo
Que solo estoy bien cuando duermo
Vita vera, sveglia a mezzogiorno
Vida real, despierto al mediodía
Io e te nudi senza nulla intorno
Tú y yo desnudos sin nada alrededor
Gambe spalancate nel soggiorno
Piernas abiertas en la sala de estar
Fine marzo, mi butto di sotto
Final de marzo, me tiro por debajo
Strappo il cielo e ce n'è un altro sotto
Rasgo el cielo y hay otro debajo
Taffe-taffe-tafferugli sopra il pianerottolo
Taffe-taffe-tafferugli en el rellano
Noi due contro tutto e tutti
Nosotros dos contra todo y todos
Questo, sì, è romantico
Esto, sí, es romántico
Come questa fottuta canzone
Como esta maldita canción
Che la strillo finché non c'ho voce
Que grito hasta que no tengo voz
Che sto bene soltanto di notte, di notte, di notte, di notte
Que solo estoy bien por la noche, por la noche, por la noche, por la noche
Come questa fottuta canzone
Como esta maldita canción
Che ci spacca in due pezzi la faccia
Que nos rompe la cara en dos pedazos
E tu stai come me e io sto come te
Y tú estás como yo y yo estoy como tú
Ma stavolta ci metto la faccia
Pero esta vez pongo la cara
Ci metto la faccia, ci metto la faccia
Pongo la cara, pongo la cara
Ci metto la faccia
Pongo la cara
Non mi scordo mica l'anno scorso
No me olvido del año pasado
Quanto stavo male, tutto storto
Cuánto sufrí, todo torcido
Cielo nero fisso tutto il giorno
Cielo negro fijo todo el día
Mal di testa, panico, panico, panico
Dolor de cabeza, pánico, pánico, pánico
Ho paura di star bene
Tengo miedo de estar bien
Faccio finta che non me ne
Pretendo que no me importa
Frega niente, invece, invece, invece sì
No me importa nada, en cambio, en cambio, en cambio sí
Taffe-taffe-tafferugli sopra il pianerottolo
Taffe-taffe-tafferugli en el rellano
Noi due contro tutto e tutti
Nosotros dos contra todo y todos
Questo sì è romantico
Esto sí es romántico
Come questa fottuta canzone
Como esta maldita canción
Che la strillo finché non c'ho voce
Que grito hasta que no tengo voz
Che sto bene soltanto di notte, di notte, di notte, di notte
Que solo estoy bien por la noche, por la noche, por la noche, por la noche
Come questa fottuta canzone
Como esta maldita canción
Che ci spacca in due pezzi la faccia
Que nos rompe la cara en dos pedazos
E tu stai come me e io sto come te
Y tú estás como yo y yo estoy como tú
Ma stavolta ci metto la faccia
Pero esta vez pongo la cara
Ci metto la faccia, ci metto la faccia
Pongo la cara, pongo la cara
Ci metto la faccia
Pongo la cara
E tu stai come me e io sto come te
Y tú estás como yo y yo estoy como tú
Ma stavolta ci metto la faccia
Pero esta vez pongo la cara
Ci metto la faccia
Pongo la cara
Non mi scordo come è brutto il mondo
Je ne me souviens pas à quel point le monde est laid
Quanto è sputtanato 'sto tramonto
Combien ce coucher de soleil est foutu
Che sto bene solo quando dormo
Que je vais bien seulement quand je dors
Vita vera, sveglia a mezzogiorno
Vie réelle, réveil à midi
Io e te nudi senza nulla intorno
Toi et moi nus sans rien autour
Gambe spalancate nel soggiorno
Jambes écartées dans le salon
Fine marzo, mi butto di sotto
Fin mars, je saute en bas
Strappo il cielo e ce n'è un altro sotto
Je déchire le ciel et il y en a un autre en dessous
Taffe-taffe-tafferugli sopra il pianerottolo
Taffe-taffe-tafferugli sur le palier
Noi due contro tutto e tutti
Nous deux contre tout et tout le monde
Questo, sì, è romantico
C'est romantique, oui
Come questa fottuta canzone
Comme cette putain de chanson
Che la strillo finché non c'ho voce
Que je crie jusqu'à ce que je n'aie plus de voix
Che sto bene soltanto di notte, di notte, di notte, di notte
Que je vais bien seulement la nuit, la nuit, la nuit, la nuit
Come questa fottuta canzone
Comme cette putain de chanson
Che ci spacca in due pezzi la faccia
Qui nous brise le visage en deux morceaux
E tu stai come me e io sto come te
Et tu es comme moi et je suis comme toi
Ma stavolta ci metto la faccia
Mais cette fois je mets mon visage
Ci metto la faccia, ci metto la faccia
Je mets mon visage, je mets mon visage
Ci metto la faccia
Je mets mon visage
Non mi scordo mica l'anno scorso
Je ne me souviens pas de l'année dernière
Quanto stavo male, tutto storto
Combien j'étais mal, tout tordu
Cielo nero fisso tutto il giorno
Ciel noir fixe toute la journée
Mal di testa, panico, panico, panico
Mal de tête, panique, panique, panique
Ho paura di star bene
J'ai peur d'aller bien
Faccio finta che non me ne
Je fais semblant que ça ne me dérange pas
Frega niente, invece, invece, invece sì
Au lieu de ça, au lieu de ça, au lieu de ça oui
Taffe-taffe-tafferugli sopra il pianerottolo
Taffe-taffe-tafferugli sur le palier
Noi due contro tutto e tutti
Nous deux contre tout et tout le monde
Questo sì è romantico
C'est romantique, oui
Come questa fottuta canzone
Comme cette putain de chanson
Che la strillo finché non c'ho voce
Que je crie jusqu'à ce que je n'aie plus de voix
Che sto bene soltanto di notte, di notte, di notte, di notte
Que je vais bien seulement la nuit, la nuit, la nuit, la nuit
Come questa fottuta canzone
Comme cette putain de chanson
Che ci spacca in due pezzi la faccia
Qui nous brise le visage en deux morceaux
E tu stai come me e io sto come te
Et tu es comme moi et je suis comme toi
Ma stavolta ci metto la faccia
Mais cette fois je mets mon visage
Ci metto la faccia, ci metto la faccia
Je mets mon visage, je mets mon visage
Ci metto la faccia
Je mets mon visage
E tu stai come me e io sto come te
Et tu es comme moi et je suis comme toi
Ma stavolta ci metto la faccia
Mais cette fois je mets mon visage
Ci metto la faccia
Je mets mon visage

Curiosità sulla canzone Fottuta canzone di Gazzelle

In quali album è stata rilasciata la canzone “Fottuta canzone” di Gazzelle?
Gazzelle ha rilasciato la canzone negli album “OK UN CAZZO” nel 2021 e “Fottuta canzone” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “Fottuta canzone” di di Gazzelle?
La canzone “Fottuta canzone” di di Gazzelle è stata composta da Federico Nardelli, Flavio Bruno Pardini.

Canzoni più popolari di Gazzelle

Altri artisti di Pop rock