Deixa o Amanhã pra Amanhã

Gabriel Elias de Oliveira Silva

Testi Traduzione

Me diz onde 'cê guardou suas imperfeições
Por que tudo que eu vejo em você
Faz o dia amanhecer melhor
Faz o coração bater, bater

Eu te procurei por tanto tempo
Toda espera um dia chega ao fim
O mar até parece ser pequeno
Se comparar com o amor dentro de mim

Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Que a vida é questão de momento, não demora
Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Você é o acontecimento mais lindo da minha história

Me diz onde 'cê guardou suas imperfeições
Por que tudo que eu vejo em você
Faz o dia amanhecer melhor
Faz o coração bater, bater

Eu te procurei por tanto tempo
Toda espera um dia chega ao fim
O mar até parece ser pequeno
Se comparar com o amor dentro de mim

Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Que a vida é questão de momento, então não demora
Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Você é o acontecimento mais lindo da minha história

Te sinto no toque do vento
Se chove ou se faz sol lá fora (chove ou se faz sol lá fora)
Oh linda me dá um chamego
E eu prometo que não vou embora

Deixa o amanhã pra amanhã
E me beija agora
Que a vida é questão de momento
Não demora

Deixa o amanhã pra amanhã
E me beija agora
Você é o acontecimento
Mais lindo da minha história (da minha história)

Deixa o amanhã pra amanhã (deixa o amanhã)
Deixa o amanhã pra amanhã
Deixa o amanhã pra amanhã
E me beija agora

Me diz onde 'cê guardou suas imperfeições
Dimmi dove hai nascosto le tue imperfezioni
Por que tudo que eu vejo em você
Perché tutto quello che vedo in te
Faz o dia amanhecer melhor
Rende l'alba migliore
Faz o coração bater, bater
Fa battere il cuore, battere
Eu te procurei por tanto tempo
Ti ho cercato per tanto tempo
Toda espera um dia chega ao fim
Ogni attesa un giorno arriva alla fine
O mar até parece ser pequeno
Il mare sembra persino piccolo
Se comparar com o amor dentro de mim
Se confrontato con l'amore dentro di me
Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Lascia il domani per domani e baciame ora
Que a vida é questão de momento, não demora
Che la vita è questione di momento, non tardare
Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Lascia il domani per domani e baciame ora
Você é o acontecimento mais lindo da minha história
Sei l'evento più bello della mia storia
Me diz onde 'cê guardou suas imperfeições
Dimmi dove hai nascosto le tue imperfezioni
Por que tudo que eu vejo em você
Perché tutto quello che vedo in te
Faz o dia amanhecer melhor
Rende l'alba migliore
Faz o coração bater, bater
Fa battere il cuore, battere
Eu te procurei por tanto tempo
Ti ho cercato per tanto tempo
Toda espera um dia chega ao fim
Ogni attesa un giorno arriva alla fine
O mar até parece ser pequeno
Il mare sembra persino piccolo
Se comparar com o amor dentro de mim
Se confrontato con l'amore dentro di me
Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Lascia il domani per domani e baciame ora
Que a vida é questão de momento, então não demora
Che la vita è questione di momento, quindi non tardare
Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Lascia il domani per domani e baciame ora
Você é o acontecimento mais lindo da minha história
Sei l'evento più bello della mia storia
Te sinto no toque do vento
Ti sento nel tocco del vento
Se chove ou se faz sol lá fora (chove ou se faz sol lá fora)
Se piove o se c'è il sole fuori (piove o c'è il sole fuori)
Oh linda me dá um chamego
Oh bella dammi un abbraccio
E eu prometo que não vou embora
E prometto che non me ne andrò
Deixa o amanhã pra amanhã
Lascia il domani per domani
E me beija agora
E baciame ora
Que a vida é questão de momento
Che la vita è questione di momento
Não demora
Non tardare
Deixa o amanhã pra amanhã
Lascia il domani per domani
E me beija agora
E baciame ora
Você é o acontecimento
Sei l'evento
Mais lindo da minha história (da minha história)
Più bello della mia storia (della mia storia)
Deixa o amanhã pra amanhã (deixa o amanhã)
Lascia il domani per domani (lascia il domani)
Deixa o amanhã pra amanhã
Lascia il domani per domani
Deixa o amanhã pra amanhã
Lascia il domani per domani
E me beija agora
E baciame ora
Me diz onde 'cê guardou suas imperfeições
Tell me where you've hidden your imperfections
Por que tudo que eu vejo em você
Because everything I see in you
Faz o dia amanhecer melhor
Makes the day dawn better
Faz o coração bater, bater
Makes the heart beat, beat
Eu te procurei por tanto tempo
I've looked for you for so long
Toda espera um dia chega ao fim
Every wait eventually comes to an end
O mar até parece ser pequeno
The sea even seems small
Se comparar com o amor dentro de mim
Compared to the love inside me
Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Leave tomorrow for tomorrow and kiss me now
Que a vida é questão de momento, não demora
Life is a matter of moments, don't delay
Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Leave tomorrow for tomorrow and kiss me now
Você é o acontecimento mais lindo da minha história
You are the most beautiful event of my story
Me diz onde 'cê guardou suas imperfeições
Tell me where you've hidden your imperfections
Por que tudo que eu vejo em você
Because everything I see in you
Faz o dia amanhecer melhor
Makes the day dawn better
Faz o coração bater, bater
Makes the heart beat, beat
Eu te procurei por tanto tempo
I've looked for you for so long
Toda espera um dia chega ao fim
Every wait eventually comes to an end
O mar até parece ser pequeno
The sea even seems small
Se comparar com o amor dentro de mim
Compared to the love inside me
Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Leave tomorrow for tomorrow and kiss me now
Que a vida é questão de momento, então não demora
Life is a matter of moments, so don't delay
Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Leave tomorrow for tomorrow and kiss me now
Você é o acontecimento mais lindo da minha história
You are the most beautiful event of my story
Te sinto no toque do vento
I feel you in the touch of the wind
Se chove ou se faz sol lá fora (chove ou se faz sol lá fora)
Whether it's raining or sunny outside (raining or sunny outside)
Oh linda me dá um chamego
Oh beautiful, give me some affection
E eu prometo que não vou embora
And I promise I won't leave
Deixa o amanhã pra amanhã
Leave tomorrow for tomorrow
E me beija agora
And kiss me now
Que a vida é questão de momento
Life is a matter of moments
Não demora
Don't delay
Deixa o amanhã pra amanhã
Leave tomorrow for tomorrow
E me beija agora
And kiss me now
Você é o acontecimento
You are the event
Mais lindo da minha história (da minha história)
Most beautiful of my story (of my story)
Deixa o amanhã pra amanhã (deixa o amanhã)
Leave tomorrow for tomorrow (leave tomorrow)
Deixa o amanhã pra amanhã
Leave tomorrow for tomorrow
Deixa o amanhã pra amanhã
Leave tomorrow for tomorrow
E me beija agora
And kiss me now
Me diz onde 'cê guardou suas imperfeições
Dime dónde guardaste tus imperfecciones
Por que tudo que eu vejo em você
Porque todo lo que veo en ti
Faz o dia amanhecer melhor
Hace que el día amanezca mejor
Faz o coração bater, bater
Hace que el corazón lata, lata
Eu te procurei por tanto tempo
Te busqué durante tanto tiempo
Toda espera um dia chega ao fim
Toda espera llega a su fin algún día
O mar até parece ser pequeno
El mar incluso parece pequeño
Se comparar com o amor dentro de mim
Si se compara con el amor dentro de mí
Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Deja el mañana para mañana y bésame ahora
Que a vida é questão de momento, não demora
Que la vida es cuestión de momento, no tardes
Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Deja el mañana para mañana y bésame ahora
Você é o acontecimento mais lindo da minha história
Eres el acontecimiento más hermoso de mi historia
Me diz onde 'cê guardou suas imperfeições
Dime dónde guardaste tus imperfecciones
Por que tudo que eu vejo em você
Porque todo lo que veo en ti
Faz o dia amanhecer melhor
Hace que el día amanezca mejor
Faz o coração bater, bater
Hace que el corazón lata, lata
Eu te procurei por tanto tempo
Te busqué durante tanto tiempo
Toda espera um dia chega ao fim
Toda espera llega a su fin algún día
O mar até parece ser pequeno
El mar incluso parece pequeño
Se comparar com o amor dentro de mim
Si se compara con el amor dentro de mí
Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Deja el mañana para mañana y bésame ahora
Que a vida é questão de momento, então não demora
Que la vida es cuestión de momento, entonces no tardes
Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Deja el mañana para mañana y bésame ahora
Você é o acontecimento mais lindo da minha história
Eres el acontecimiento más hermoso de mi historia
Te sinto no toque do vento
Te siento en el toque del viento
Se chove ou se faz sol lá fora (chove ou se faz sol lá fora)
Si llueve o si hace sol afuera (llueve o si hace sol afuera)
Oh linda me dá um chamego
Oh hermosa, dame un mimo
E eu prometo que não vou embora
Y prometo que no me iré
Deixa o amanhã pra amanhã
Deja el mañana para mañana
E me beija agora
Y bésame ahora
Que a vida é questão de momento
Que la vida es cuestión de momento
Não demora
No tardes
Deixa o amanhã pra amanhã
Deja el mañana para mañana
E me beija agora
Y bésame ahora
Você é o acontecimento
Eres el acontecimiento
Mais lindo da minha história (da minha história)
Más hermoso de mi historia (de mi historia)
Deixa o amanhã pra amanhã (deixa o amanhã)
Deja el mañana para mañana (deja el mañana)
Deixa o amanhã pra amanhã
Deja el mañana para mañana
Deixa o amanhã pra amanhã
Deja el mañana para mañana
E me beija agora
Y bésame ahora
Me diz onde 'cê guardou suas imperfeições
Dis-moi où tu as caché tes imperfections
Por que tudo que eu vejo em você
Parce que tout ce que je vois en toi
Faz o dia amanhecer melhor
Fait que le jour se lève mieux
Faz o coração bater, bater
Fait battre le cœur, battre
Eu te procurei por tanto tempo
Je t'ai cherché pendant si longtemps
Toda espera um dia chega ao fim
Toute attente prend fin un jour
O mar até parece ser pequeno
La mer semble même petite
Se comparar com o amor dentro de mim
Comparée à l'amour en moi
Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Laisse demain pour demain et embrasse-moi maintenant
Que a vida é questão de momento, não demora
La vie est une question de moment, ne tarde pas
Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Laisse demain pour demain et embrasse-moi maintenant
Você é o acontecimento mais lindo da minha história
Tu es l'événement le plus beau de mon histoire
Me diz onde 'cê guardou suas imperfeições
Dis-moi où tu as caché tes imperfections
Por que tudo que eu vejo em você
Parce que tout ce que je vois en toi
Faz o dia amanhecer melhor
Fait que le jour se lève mieux
Faz o coração bater, bater
Fait battre le cœur, battre
Eu te procurei por tanto tempo
Je t'ai cherché pendant si longtemps
Toda espera um dia chega ao fim
Toute attente prend fin un jour
O mar até parece ser pequeno
La mer semble même petite
Se comparar com o amor dentro de mim
Comparée à l'amour en moi
Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Laisse demain pour demain et embrasse-moi maintenant
Que a vida é questão de momento, então não demora
La vie est une question de moment, alors ne tarde pas
Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Laisse demain pour demain et embrasse-moi maintenant
Você é o acontecimento mais lindo da minha história
Tu es l'événement le plus beau de mon histoire
Te sinto no toque do vento
Je te sens dans le toucher du vent
Se chove ou se faz sol lá fora (chove ou se faz sol lá fora)
Qu'il pleuve ou qu'il fasse soleil dehors (qu'il pleuve ou qu'il fasse soleil dehors)
Oh linda me dá um chamego
Oh belle, donne-moi un câlin
E eu prometo que não vou embora
Et je promets que je ne partirai pas
Deixa o amanhã pra amanhã
Laisse demain pour demain
E me beija agora
Et embrasse-moi maintenant
Que a vida é questão de momento
La vie est une question de moment
Não demora
Ne tarde pas
Deixa o amanhã pra amanhã
Laisse demain pour demain
E me beija agora
Et embrasse-moi maintenant
Você é o acontecimento
Tu es l'événement
Mais lindo da minha história (da minha história)
Le plus beau de mon histoire (de mon histoire)
Deixa o amanhã pra amanhã (deixa o amanhã)
Laisse demain pour demain (laisse demain)
Deixa o amanhã pra amanhã
Laisse demain pour demain
Deixa o amanhã pra amanhã
Laisse demain pour demain
E me beija agora
Et embrasse-moi maintenant
Me diz onde 'cê guardou suas imperfeições
Sag mir, wo du deine Unvollkommenheiten versteckt hast
Por que tudo que eu vejo em você
Denn alles, was ich in dir sehe
Faz o dia amanhecer melhor
Lässt den Tag besser anbrechen
Faz o coração bater, bater
Lässt das Herz schlagen, schlagen
Eu te procurei por tanto tempo
Ich habe dich so lange gesucht
Toda espera um dia chega ao fim
Jede Wartezeit hat irgendwann ein Ende
O mar até parece ser pequeno
Das Meer scheint sogar klein zu sein
Se comparar com o amor dentro de mim
Verglichen mit der Liebe in mir
Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Lass das Morgen für morgen und küss mich jetzt
Que a vida é questão de momento, não demora
Das Leben ist eine Frage des Moments, also zögere nicht
Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Lass das Morgen für morgen und küss mich jetzt
Você é o acontecimento mais lindo da minha história
Du bist das schönste Ereignis in meiner Geschichte
Me diz onde 'cê guardou suas imperfeições
Sag mir, wo du deine Unvollkommenheiten versteckt hast
Por que tudo que eu vejo em você
Denn alles, was ich in dir sehe
Faz o dia amanhecer melhor
Lässt den Tag besser anbrechen
Faz o coração bater, bater
Lässt das Herz schlagen, schlagen
Eu te procurei por tanto tempo
Ich habe dich so lange gesucht
Toda espera um dia chega ao fim
Jede Wartezeit hat irgendwann ein Ende
O mar até parece ser pequeno
Das Meer scheint sogar klein zu sein
Se comparar com o amor dentro de mim
Verglichen mit der Liebe in mir
Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Lass das Morgen für morgen und küss mich jetzt
Que a vida é questão de momento, então não demora
Das Leben ist eine Frage des Moments, also zögere nicht
Deixa o amanhã pra amanhã e me beija agora
Lass das Morgen für morgen und küss mich jetzt
Você é o acontecimento mais lindo da minha história
Du bist das schönste Ereignis in meiner Geschichte
Te sinto no toque do vento
Ich spüre dich in der Berührung des Windes
Se chove ou se faz sol lá fora (chove ou se faz sol lá fora)
Ob es draußen regnet oder die Sonne scheint (ob es regnet oder die Sonne scheint)
Oh linda me dá um chamego
Oh Schöne, gib mir ein bisschen Zärtlichkeit
E eu prometo que não vou embora
Und ich verspreche, dass ich nicht weggehen werde
Deixa o amanhã pra amanhã
Lass das Morgen für morgen
E me beija agora
Und küss mich jetzt
Que a vida é questão de momento
Das Leben ist eine Frage des Moments
Não demora
Zögere nicht
Deixa o amanhã pra amanhã
Lass das Morgen für morgen
E me beija agora
Und küss mich jetzt
Você é o acontecimento
Du bist das schönste Ereignis
Mais lindo da minha história (da minha história)
In meiner Geschichte (in meiner Geschichte)
Deixa o amanhã pra amanhã (deixa o amanhã)
Lass das Morgen für morgen (lass das Morgen)
Deixa o amanhã pra amanhã
Lass das Morgen für morgen
Deixa o amanhã pra amanhã
Lass das Morgen für morgen
E me beija agora
Und küss mich jetzt

Curiosità sulla canzone Deixa o Amanhã pra Amanhã di Gabriel Elias

Chi ha composto la canzone “Deixa o Amanhã pra Amanhã” di di Gabriel Elias?
La canzone “Deixa o Amanhã pra Amanhã” di di Gabriel Elias è stata composta da Gabriel Elias de Oliveira Silva.

Canzoni più popolari di Gabriel Elias

Altri artisti di Reggae pop