ELES ODEIAM GENTE COMO NÓS

Lucas Cesar Lima Silveira

Testi Traduzione

Tanto me falaram pra eu me aquietar
E coisas que eu devia esconder
Não deve ser difícil ser inofensivo
Dar a outra face pra bater

Mas eu não aguento mais
O tempo não é de paz
Pra quem aprendeu a ver

E quem não viu que a porta do inferno abriu
E eles odeiam gente como nós
E o calafrio que hoje você sentiu
É o medo que faz a gente mais veloz

Tanto nos disseram, 'isso vai passar'
Que é coisa para o tempo resolver
E todo o dia a morte testa a minha sorte
Mas eu não sou um bicho fácil de abater

Mas eu não aguento mais
O tempo não é de paz
Pra quem aprendeu a ver

E quem não viu que a porta do inferno abriu
E eles odeiam gente como nós
E o calafrio que hoje você sentiu
É o medo que faz a gente mais veloz

Muito mais veloz

Eu matei meus medos e os enterrei
Sem olhar pros lados, cavei, cavei
Eu matei meus medos e os enterrei
Sem olhar pros lados, cavei, cavei, cavei

E quem não viu que a porta do inferno abriu
E eles odeiam gente como nós
E o calafrio que hoje você sentiu
É o medo que faz a gente mais veloz

E quem não viu que a porta do inferno abriu (eu matei meus medos)
E eles odeiam gente como nós (e os enterrei)
E o calafrio que hoje você sentiu (sem olhar pros lados)
É o medo que faz a gente mais veloz (cavei, cavei, cavei, cavei)
Cavei

Tanto me falaram pra eu me aquietar
Mi hanno detto così tanto di calmarmi
E coisas que eu devia esconder
E cose che avrei dovuto nascondere
Não deve ser difícil ser inofensivo
Non dovrebbe essere difficile essere innocuo
Dar a outra face pra bater
Dare l'altra guancia per essere colpito
Mas eu não aguento mais
Ma non ne posso più
O tempo não é de paz
Il tempo non è di pace
Pra quem aprendeu a ver
Per chi ha imparato a vedere
E quem não viu que a porta do inferno abriu
E chi non ha visto che la porta dell'inferno si è aperta
E eles odeiam gente como nós
E odiano gente come noi
E o calafrio que hoje você sentiu
E il brivido che hai sentito oggi
É o medo que faz a gente mais veloz
È la paura che ci rende più veloci
Tanto nos disseram, 'isso vai passar'
Ci hanno detto così tanto, 'questo passerà'
Que é coisa para o tempo resolver
Che è qualcosa che il tempo risolverà
E todo o dia a morte testa a minha sorte
E ogni giorno la morte mette alla prova la mia fortuna
Mas eu não sou um bicho fácil de abater
Ma non sono una preda facile da abbattere
Mas eu não aguento mais
Ma non ne posso più
O tempo não é de paz
Il tempo non è di pace
Pra quem aprendeu a ver
Per chi ha imparato a vedere
E quem não viu que a porta do inferno abriu
E chi non ha visto che la porta dell'inferno si è aperta
E eles odeiam gente como nós
E odiano gente come noi
E o calafrio que hoje você sentiu
E il brivido che hai sentito oggi
É o medo que faz a gente mais veloz
È la paura che ci rende più veloci
Muito mais veloz
Molto più veloci
Eu matei meus medos e os enterrei
Ho ucciso le mie paure e le ho sepolte
Sem olhar pros lados, cavei, cavei
Senza guardare ai lati, ho scavato, scavato
Eu matei meus medos e os enterrei
Ho ucciso le mie paure e le ho sepolte
Sem olhar pros lados, cavei, cavei, cavei
Senza guardare ai lati, ho scavato, scavato, scavato
E quem não viu que a porta do inferno abriu
E chi non ha visto che la porta dell'inferno si è aperta
E eles odeiam gente como nós
E odiano gente come noi
E o calafrio que hoje você sentiu
E il brivido che hai sentito oggi
É o medo que faz a gente mais veloz
È la paura che ci rende più veloci
E quem não viu que a porta do inferno abriu (eu matei meus medos)
E chi non ha visto che la porta dell'inferno si è aperta (ho ucciso le mie paure)
E eles odeiam gente como nós (e os enterrei)
E odiano gente come noi (e le ho sepolte)
E o calafrio que hoje você sentiu (sem olhar pros lados)
E il brivido che hai sentito oggi (senza guardare ai lati)
É o medo que faz a gente mais veloz (cavei, cavei, cavei, cavei)
È la paura che ci rende più veloci (ho scavato, scavato, scavato, scavato)
Cavei
Ho scavato
Tanto me falaram pra eu me aquietar
They told me so much to calm down
E coisas que eu devia esconder
And things that I should hide
Não deve ser difícil ser inofensivo
It must not be hard to be harmless
Dar a outra face pra bater
To turn the other cheek to be hit
Mas eu não aguento mais
But I can't take it anymore
O tempo não é de paz
The time is not for peace
Pra quem aprendeu a ver
For those who have learned to see
E quem não viu que a porta do inferno abriu
And who didn't see that the gates of hell opened
E eles odeiam gente como nós
And they hate people like us
E o calafrio que hoje você sentiu
And the chill you felt today
É o medo que faz a gente mais veloz
Is the fear that makes us faster
Tanto nos disseram, 'isso vai passar'
They told us so much, 'this will pass'
Que é coisa para o tempo resolver
That it's something for time to solve
E todo o dia a morte testa a minha sorte
And every day death tests my luck
Mas eu não sou um bicho fácil de abater
But I'm not an easy creature to kill
Mas eu não aguento mais
But I can't take it anymore
O tempo não é de paz
The time is not for peace
Pra quem aprendeu a ver
For those who have learned to see
E quem não viu que a porta do inferno abriu
And who didn't see that the gates of hell opened
E eles odeiam gente como nós
And they hate people like us
E o calafrio que hoje você sentiu
And the chill you felt today
É o medo que faz a gente mais veloz
Is the fear that makes us faster
Muito mais veloz
Much faster
Eu matei meus medos e os enterrei
I killed my fears and buried them
Sem olhar pros lados, cavei, cavei
Without looking to the sides, I dug, I dug
Eu matei meus medos e os enterrei
I killed my fears and buried them
Sem olhar pros lados, cavei, cavei, cavei
Without looking to the sides, I dug, I dug, I dug
E quem não viu que a porta do inferno abriu
And who didn't see that the gates of hell opened
E eles odeiam gente como nós
And they hate people like us
E o calafrio que hoje você sentiu
And the chill you felt today
É o medo que faz a gente mais veloz
Is the fear that makes us faster
E quem não viu que a porta do inferno abriu (eu matei meus medos)
And who didn't see that the gates of hell opened (I killed my fears)
E eles odeiam gente como nós (e os enterrei)
And they hate people like us (and buried them)
E o calafrio que hoje você sentiu (sem olhar pros lados)
And the chill you felt today (without looking to the sides)
É o medo que faz a gente mais veloz (cavei, cavei, cavei, cavei)
Is the fear that makes us faster (I dug, I dug, I dug, I dug)
Cavei
I dug
Tanto me falaram pra eu me aquietar
Me dijeron tanto que me calmara
E coisas que eu devia esconder
Y cosas que debería esconder
Não deve ser difícil ser inofensivo
No debe ser difícil ser inofensivo
Dar a outra face pra bater
Dar la otra mejilla para golpear
Mas eu não aguento mais
Pero ya no puedo más
O tempo não é de paz
El tiempo no es de paz
Pra quem aprendeu a ver
Para quien aprendió a ver
E quem não viu que a porta do inferno abriu
Y quien no vio que la puerta del infierno se abrió
E eles odeiam gente como nós
Y ellos odian a gente como nosotros
E o calafrio que hoje você sentiu
Y el escalofrío que hoy sentiste
É o medo que faz a gente mais veloz
Es el miedo que nos hace más rápidos
Tanto nos disseram, 'isso vai passar'
Nos dijeron tanto, 'esto pasará'
Que é coisa para o tempo resolver
Que es algo que el tiempo resolverá
E todo o dia a morte testa a minha sorte
Y cada día la muerte prueba mi suerte
Mas eu não sou um bicho fácil de abater
Pero no soy una bestia fácil de matar
Mas eu não aguento mais
Pero ya no puedo más
O tempo não é de paz
El tiempo no es de paz
Pra quem aprendeu a ver
Para quien aprendió a ver
E quem não viu que a porta do inferno abriu
Y quien no vio que la puerta del infierno se abrió
E eles odeiam gente como nós
Y ellos odian a gente como nosotros
E o calafrio que hoje você sentiu
Y el escalofrío que hoy sentiste
É o medo que faz a gente mais veloz
Es el miedo que nos hace más rápidos
Muito mais veloz
Mucho más rápido
Eu matei meus medos e os enterrei
Maté mis miedos y los enterré
Sem olhar pros lados, cavei, cavei
Sin mirar a los lados, cavé, cavé
Eu matei meus medos e os enterrei
Maté mis miedos y los enterré
Sem olhar pros lados, cavei, cavei, cavei
Sin mirar a los lados, cavé, cavé, cavé
E quem não viu que a porta do inferno abriu
Y quien no vio que la puerta del infierno se abrió
E eles odeiam gente como nós
Y ellos odian a gente como nosotros
E o calafrio que hoje você sentiu
Y el escalofrío que hoy sentiste
É o medo que faz a gente mais veloz
Es el miedo que nos hace más rápidos
E quem não viu que a porta do inferno abriu (eu matei meus medos)
Y quien no vio que la puerta del infierno se abrió (maté mis miedos)
E eles odeiam gente como nós (e os enterrei)
Y ellos odian a gente como nosotros (y los enterré)
E o calafrio que hoje você sentiu (sem olhar pros lados)
Y el escalofrío que hoy sentiste (sin mirar a los lados)
É o medo que faz a gente mais veloz (cavei, cavei, cavei, cavei)
Es el miedo que nos hace más rápidos (cavé, cavé, cavé, cavé)
Cavei
Cavé
Tanto me falaram pra eu me aquietar
On m'a tellement dit de me calmer
E coisas que eu devia esconder
Et des choses que je devais cacher
Não deve ser difícil ser inofensivo
Il ne doit pas être difficile d'être inoffensif
Dar a outra face pra bater
Tendre l'autre joue pour se faire frapper
Mas eu não aguento mais
Mais je n'en peux plus
O tempo não é de paz
Le temps n'est pas à la paix
Pra quem aprendeu a ver
Pour ceux qui ont appris à voir
E quem não viu que a porta do inferno abriu
Et qui n'a pas vu que la porte de l'enfer s'est ouverte
E eles odeiam gente como nós
Et ils détestent des gens comme nous
E o calafrio que hoje você sentiu
Et le frisson que tu as ressenti aujourd'hui
É o medo que faz a gente mais veloz
C'est la peur qui nous rend plus rapides
Tanto nos disseram, 'isso vai passar'
On nous a tellement dit, 'ça va passer'
Que é coisa para o tempo resolver
Que c'est quelque chose que le temps résoudra
E todo o dia a morte testa a minha sorte
Et chaque jour la mort teste ma chance
Mas eu não sou um bicho fácil de abater
Mais je ne suis pas une bête facile à abattre
Mas eu não aguento mais
Mais je n'en peux plus
O tempo não é de paz
Le temps n'est pas à la paix
Pra quem aprendeu a ver
Pour ceux qui ont appris à voir
E quem não viu que a porta do inferno abriu
Et qui n'a pas vu que la porte de l'enfer s'est ouverte
E eles odeiam gente como nós
Et ils détestent des gens comme nous
E o calafrio que hoje você sentiu
Et le frisson que tu as ressenti aujourd'hui
É o medo que faz a gente mais veloz
C'est la peur qui nous rend plus rapides
Muito mais veloz
Beaucoup plus rapide
Eu matei meus medos e os enterrei
J'ai tué mes peurs et les ai enterrées
Sem olhar pros lados, cavei, cavei
Sans regarder sur les côtés, j'ai creusé, j'ai creusé
Eu matei meus medos e os enterrei
J'ai tué mes peurs et les ai enterrées
Sem olhar pros lados, cavei, cavei, cavei
Sans regarder sur les côtés, j'ai creusé, j'ai creusé, j'ai creusé
E quem não viu que a porta do inferno abriu
Et qui n'a pas vu que la porte de l'enfer s'est ouverte
E eles odeiam gente como nós
Et ils détestent des gens comme nous
E o calafrio que hoje você sentiu
Et le frisson que tu as ressenti aujourd'hui
É o medo que faz a gente mais veloz
C'est la peur qui nous rend plus rapides
E quem não viu que a porta do inferno abriu (eu matei meus medos)
Et qui n'a pas vu que la porte de l'enfer s'est ouverte (j'ai tué mes peurs)
E eles odeiam gente como nós (e os enterrei)
Et ils détestent des gens comme nous (et les ai enterrées)
E o calafrio que hoje você sentiu (sem olhar pros lados)
Et le frisson que tu as ressenti aujourd'hui (sans regarder sur les côtés)
É o medo que faz a gente mais veloz (cavei, cavei, cavei, cavei)
C'est la peur qui nous rend plus rapides (j'ai creusé, j'ai creusé, j'ai creusé, j'ai creusé)
Cavei
J'ai creusé
Tanto me falaram pra eu me aquietar
Sie haben mir so oft gesagt, ich solle mich beruhigen
E coisas que eu devia esconder
Und Dinge, die ich verstecken sollte
Não deve ser difícil ser inofensivo
Es sollte nicht schwer sein, harmlos zu sein
Dar a outra face pra bater
Die andere Wange hinhalten, um geschlagen zu werden
Mas eu não aguento mais
Aber ich kann nicht mehr
O tempo não é de paz
Die Zeit ist nicht friedlich
Pra quem aprendeu a ver
Für diejenigen, die gelernt haben zu sehen
E quem não viu que a porta do inferno abriu
Und wer hat nicht gesehen, dass die Tür zur Hölle geöffnet hat
E eles odeiam gente como nós
Und sie hassen Leute wie uns
E o calafrio que hoje você sentiu
Und der Schauder, den du heute gefühlt hast
É o medo que faz a gente mais veloz
Ist die Angst, die uns schneller macht
Tanto nos disseram, 'isso vai passar'
Sie haben uns so oft gesagt, 'das wird vorübergehen'
Que é coisa para o tempo resolver
Dass es etwas ist, das die Zeit lösen wird
E todo o dia a morte testa a minha sorte
Und jeden Tag testet der Tod mein Glück
Mas eu não sou um bicho fácil de abater
Aber ich bin kein leicht zu tötendes Tier
Mas eu não aguento mais
Aber ich kann nicht mehr
O tempo não é de paz
Die Zeit ist nicht friedlich
Pra quem aprendeu a ver
Für diejenigen, die gelernt haben zu sehen
E quem não viu que a porta do inferno abriu
Und wer hat nicht gesehen, dass die Tür zur Hölle geöffnet hat
E eles odeiam gente como nós
Und sie hassen Leute wie uns
E o calafrio que hoje você sentiu
Und der Schauder, den du heute gefühlt hast
É o medo que faz a gente mais veloz
Ist die Angst, die uns schneller macht
Muito mais veloz
Viel schneller
Eu matei meus medos e os enterrei
Ich habe meine Ängste getötet und sie begraben
Sem olhar pros lados, cavei, cavei
Ohne zur Seite zu schauen, habe ich gegraben, gegraben
Eu matei meus medos e os enterrei
Ich habe meine Ängste getötet und sie begraben
Sem olhar pros lados, cavei, cavei, cavei
Ohne zur Seite zu schauen, habe ich gegraben, gegraben, gegraben
E quem não viu que a porta do inferno abriu
Und wer hat nicht gesehen, dass die Tür zur Hölle geöffnet hat
E eles odeiam gente como nós
Und sie hassen Leute wie uns
E o calafrio que hoje você sentiu
Und der Schauder, den du heute gefühlt hast
É o medo que faz a gente mais veloz
Ist die Angst, die uns schneller macht
E quem não viu que a porta do inferno abriu (eu matei meus medos)
Und wer hat nicht gesehen, dass die Tür zur Hölle geöffnet hat (ich habe meine Ängste getötet)
E eles odeiam gente como nós (e os enterrei)
Und sie hassen Leute wie uns (und sie begraben)
E o calafrio que hoje você sentiu (sem olhar pros lados)
Und der Schauder, den du heute gefühlt hast (ohne zur Seite zu schauen)
É o medo que faz a gente mais veloz (cavei, cavei, cavei, cavei)
Ist die Angst, die uns schneller macht (ich habe gegraben, gegraben, gegraben, gegraben)
Cavei
Ich habe gegraben

Curiosità sulla canzone ELES ODEIAM GENTE COMO NÓS di Fresno

Chi ha composto la canzone “ELES ODEIAM GENTE COMO NÓS” di di Fresno?
La canzone “ELES ODEIAM GENTE COMO NÓS” di di Fresno è stata composta da Lucas Cesar Lima Silveira.

Canzoni più popolari di Fresno

Altri artisti di Pop rock