The Song of the Sabia

ANTONIO CARLOS JOBIM, CHICO BUARQUE DE HOLANDA, ENG. NORMAN GIMBEL

Testi Traduzione

I'll go back, I know now that I'll go back
That my place is there
And there it will always be
There where I can hear the song of the Sabia
I'll go back
I know now that I'll go back
I will lie in the shadow of
A palm that's no longer there
And pick a flower that doesn't groW
And maybe someone's love will speak the nigh
The lonely unwanted light
That may bring me through the new day

I'll go back
I know now that I'll go back
They won't be in vain
All the plans I made to deceive myself
All the rose I made just to lose myself
All the love I made to forget myself
Those mistakes I made just to find myself

I'll go back
I know now that I'll go back
That my place is there
And there it will always be
There where I can hear the song of the Sabia
Of the Sabia

I'll go back, I know now that I'll go back
Ich werde zurückgehen, ich weiß jetzt, dass ich zurückgehen werde
That my place is there
Dass mein Platz dort ist
And there it will always be
Und dort wird er immer sein
There where I can hear the song of the Sabia
Dort, wo ich das Lied des Sabia hören kann
I'll go back
Ich werde zurückgehen
I know now that I'll go back
Ich weiß jetzt, dass ich zurückgehen werde
I will lie in the shadow of
Ich werde im Schatten liegen von
A palm that's no longer there
Einer Palme, die nicht mehr da ist
And pick a flower that doesn't groW
Und eine Blume pflücken, die nicht wächst
And maybe someone's love will speak the nigh
Und vielleicht wird die Liebe von jemandem die Nacht sprechen
The lonely unwanted light
Das einsame unerwünschte Licht
That may bring me through the new day
Das könnte mich durch den neuen Tag bringen
I'll go back
Ich werde zurückgehen
I know now that I'll go back
Ich weiß jetzt, dass ich zurückgehen werde
They won't be in vain
Sie werden nicht umsonst sein
All the plans I made to deceive myself
Alle Pläne, die ich gemacht habe, um mich selbst zu täuschen
All the rose I made just to lose myself
Alle Rosen, die ich gemacht habe, nur um mich zu verlieren
All the love I made to forget myself
Alle Liebe, die ich gemacht habe, um mich zu vergessen
Those mistakes I made just to find myself
Die Fehler, die ich gemacht habe, nur um mich zu finden
I'll go back
Ich werde zurückgehen
I know now that I'll go back
Ich weiß jetzt, dass ich zurückgehen werde
That my place is there
Dass mein Platz dort ist
And there it will always be
Und dort wird er immer sein
There where I can hear the song of the Sabia
Dort, wo ich das Lied des Sabia hören kann
Of the Sabia
Vom Sabia

Curiosità sulla canzone The Song of the Sabia di Frank Sinatra

Quando è stata rilasciata la canzone “The Song of the Sabia” di Frank Sinatra?
La canzone The Song of the Sabia è stata rilasciata nel 2013, nell’album “Sinatra/jobim: The Complete Reprise Recordings”.
Chi ha composto la canzone “The Song of the Sabia” di di Frank Sinatra?
La canzone “The Song of the Sabia” di di Frank Sinatra è stata composta da ANTONIO CARLOS JOBIM, CHICO BUARQUE DE HOLANDA, ENG. NORMAN GIMBEL.

Canzoni più popolari di Frank Sinatra

Altri artisti di Jazz