David Eric Grohl, Taylor Hawkins, Nate Mendel, C. Shiflett
You and I, we're two old and tortured souls
Repaired by a love of broken things
In a life, just some bodies growin' old
No fear of the end, of anything
We're just ordinary people, you and me
Time will turn us into statues eventually
We got by, though we never needed much
A sliver of hope, no diamond rings
We got high, it was Heaven it was Hell
Flyin' over them with broken wings
We're just ordinary people, you and me
Time will turn us into statues eventually
(Oh) just two ordinary people, you and me
Time will turn us into statues eventually
Our bones forever in stone
Monuments of life
To dust, as everything must
We fade away in time, oh
We're just ordinary people, you and me
Time will turn us into statues eventually
(Oh) just two ordinary people, you and me
(Oh) time will turn us into statues eventually
You and I, we're two old and tortured souls
Tu ed io, siamo due vecchie e tormentate anime
Repaired by a love of broken things
Riparate da un amore per le cose rotte
In a life, just some bodies growin' old
In una vita, solo alcuni corpi che invecchiano
No fear of the end, of anything
Nessuna paura della fine, di nulla
We're just ordinary people, you and me
Siamo solo persone ordinarie, tu ed io
Time will turn us into statues eventually
Il tempo ci trasformerà in statue alla fine
We got by, though we never needed much
Ci siamo cavati, anche se non abbiamo mai avuto bisogno di molto
A sliver of hope, no diamond rings
Un barlume di speranza, niente anelli di diamanti
We got high, it was Heaven it was Hell
Ci siamo elevati, era il paradiso, era l'inferno
Flyin' over them with broken wings
Volando su di loro con ali rotte
We're just ordinary people, you and me
Siamo solo persone ordinarie, tu ed io
Time will turn us into statues eventually
Il tempo ci trasformerà in statue alla fine
(Oh) just two ordinary people, you and me
(Oh) solo due persone ordinarie, tu ed io
Time will turn us into statues eventually
Il tempo ci trasformerà in statue alla fine
Our bones forever in stone
Le nostre ossa per sempre in pietra
Monuments of life
Monumenti della vita
To dust, as everything must
In polvere, come tutto deve
We fade away in time, oh
Svaniamo nel tempo, oh
We're just ordinary people, you and me
Siamo solo persone ordinarie, tu ed io
Time will turn us into statues eventually
Il tempo ci trasformerà in statue alla fine
(Oh) just two ordinary people, you and me
(Oh) solo due persone ordinarie, tu ed io
(Oh) time will turn us into statues eventually
(Oh) il tempo ci trasformerà in statue alla fine
You and I, we're two old and tortured souls
Eu e você somos duas almas antigas e atormentadas
Repaired by a love of broken things
Concertados por um amor de coisas quebradas
In a life, just some bodies growin' old
Em uma vida, apenas alguns corpos envelhecendo
No fear of the end, of anything
Sem medo do fim, de qualquer coisa
We're just ordinary people, you and me
Somos apenas pessoas comuns, eu e você
Time will turn us into statues eventually
Eventualmente o tempo nos transformará em estátuas
We got by, though we never needed much
Nós seguimos em frente, embora nunca tenhamos precisado de muito
A sliver of hope, no diamond rings
Um raio de esperança, sem anéis de diamante
We got high, it was Heaven it was Hell
Fomos alto, foi o céu, foi o inferno
Flyin' over them with broken wings
Voando sobre eles com asas quebradas
We're just ordinary people, you and me
Somos apenas pessoas comuns, eu e você
Time will turn us into statues eventually
Eventualmente o tempo nos transformará em estátuas
(Oh) just two ordinary people, you and me
(Oh) apenas duas pessoas comuns, eu e você
Time will turn us into statues eventually
Eventualmente o tempo nos transformará em estátuas
Our bones forever in stone
Nossos ossos para sempre em pedra
Monuments of life
Monumentos da vida
To dust, as everything must
Em pó, como tudo deve ser
We fade away in time, oh
Desaparecemos com o tempo, oh
We're just ordinary people, you and me
Somos apenas pessoas comuns, eu e você
Time will turn us into statues eventually
Eventualmente o tempo nos transformará em estátuas
(Oh) just two ordinary people, you and me
(Oh) apenas duas pessoas comuns, eu e você
(Oh) time will turn us into statues eventually
(Oh) eventualmente o tempo nos transformará em estátuas
You and I, we're two old and tortured souls
Tú y yo, somos dos viejas almas torturadas
Repaired by a love of broken things
Reparadas por un amor por cosas perdidas
In a life, just some bodies growin' old
En una vida, solo unos cuerpos haciéndose viejos
No fear of the end, of anything
Sin miedo al final, de nada
We're just ordinary people, you and me
Somos personas comunes, tú y yo
Time will turn us into statues eventually
El tiempo nos convertirá en estatuas eventualmente
We got by, though we never needed much
Salimos adelante, aunque nunca necesitamos mucho
A sliver of hope, no diamond rings
Un poco de esperanza, sin anillos de diamantes
We got high, it was Heaven it was Hell
Nos elevamos, era el Cielo, era el Infierno
Flyin' over them with broken wings
Volando sobre ellos con alas rotas
We're just ordinary people, you and me
Somos personas comunes, tú y yo
Time will turn us into statues eventually
El tiempo nos convertirá en estatuas eventualmente
(Oh) just two ordinary people, you and me
(Oh) solo dos personas comunes, tú y yo
Time will turn us into statues eventually
El tiempo nos convertirá en estatuas eventualmente
Our bones forever in stone
Nuestros huesos para siempre en piedra
Monuments of life
Monumentos de vida
To dust, as everything must
Al polvo, como todo debe hacerlo
We fade away in time, oh
Nos desvanecemos con el tiempo, oh
We're just ordinary people, you and me
Somos personas comunes, tú y yo
Time will turn us into statues eventually
El tiempo nos convertirá en estatuas eventualmente
(Oh) just two ordinary people, you and me
(Oh) solo dos personas comunes, tú y yo
(Oh) time will turn us into statues eventually
(Oh) el tiempo nos convertirá en estatuas eventualmente
You and I, we're two old and tortured souls
Toi et moi, nous sommes deux vieilles âmes torturées
Repaired by a love of broken things
Réparées par un amour des choses brisées
In a life, just some bodies growin' old
Dans une vie, juste des corps vieillissants
No fear of the end, of anything
Aucune peur de la fin, de quoi que ce soit
We're just ordinary people, you and me
Nous sommes juste des gens ordinaires, toi et moi
Time will turn us into statues eventually
Le temps nous transformera en statues finalement
We got by, though we never needed much
On s'en est sorti, bien qu'on n'ait jamais eu besoin de beaucoup
A sliver of hope, no diamond rings
Un soupçon d'espoir, pas de bagues en diamant
We got high, it was Heaven it was Hell
On s'est élevé, c'était le paradis, c'était l'enfer
Flyin' over them with broken wings
Volant au-dessus d'eux avec des ailes brisées
We're just ordinary people, you and me
Nous sommes juste des gens ordinaires, toi et moi
Time will turn us into statues eventually
Le temps nous transformera en statues finalement
(Oh) just two ordinary people, you and me
(Oh) juste deux personnes ordinaires, toi et moi
Time will turn us into statues eventually
Le temps nous transformera en statues finalement
Our bones forever in stone
Nos os pour toujours dans la pierre
Monuments of life
Monuments de la vie
To dust, as everything must
En poussière, comme tout doit l'être
We fade away in time, oh
Nous disparaissons avec le temps, oh
We're just ordinary people, you and me
Nous sommes juste des gens ordinaires, toi et moi
Time will turn us into statues eventually
Le temps nous transformera en statues finalement
(Oh) just two ordinary people, you and me
(Oh) juste deux personnes ordinaires, toi et moi
(Oh) time will turn us into statues eventually
(Oh) le temps nous transformera en statues finalement
You and I, we're two old and tortured souls
Du und ich, wir sind zwei alte und gequälte Seelen
Repaired by a love of broken things
Repariert durch eine Liebe zu kaputten Dingen
In a life, just some bodies growin' old
In einem Leben, nur einige Körper, die alt werden
No fear of the end, of anything
Keine Angst vor dem Ende, vor irgendetwas
We're just ordinary people, you and me
Wir sind nur gewöhnliche Menschen, du und ich
Time will turn us into statues eventually
Die Zeit wird uns schließlich zu Statuen machen
We got by, though we never needed much
Wir kamen durch, obwohl wir nie viel brauchten
A sliver of hope, no diamond rings
Ein Fünkchen Hoffnung, keine Diamantringe
We got high, it was Heaven it was Hell
Wir wurden high, es war Himmel, es war Hölle
Flyin' over them with broken wings
Fliegen über sie mit gebrochenen Flügeln
We're just ordinary people, you and me
Wir sind nur gewöhnliche Menschen, du und ich
Time will turn us into statues eventually
Die Zeit wird uns schließlich zu Statuen machen
(Oh) just two ordinary people, you and me
(Oh) nur zwei gewöhnliche Menschen, du und ich
Time will turn us into statues eventually
Die Zeit wird uns schließlich zu Statuen machen
Our bones forever in stone
Unsere Knochen für immer in Stein
Monuments of life
Denkmäler des Lebens
To dust, as everything must
Zu Staub, wie alles muss
We fade away in time, oh
Wir verblassen mit der Zeit, oh
We're just ordinary people, you and me
Wir sind nur gewöhnliche Menschen, du und ich
Time will turn us into statues eventually
Die Zeit wird uns schließlich zu Statuen machen
(Oh) just two ordinary people, you and me
(Oh) nur zwei gewöhnliche Menschen, du und ich
(Oh) time will turn us into statues eventually
(Oh) die Zeit wird uns schließlich zu Statuen machen
You and I, we're two old and tortured souls
Kamu dan aku, kita adalah dua jiwa tua dan tersiksa
Repaired by a love of broken things
Diperbaiki oleh cinta pada hal-hal yang rusak
In a life, just some bodies growin' old
Dalam hidup, hanya beberapa tubuh yang menua
No fear of the end, of anything
Tak ada rasa takut akan akhir, akan apapun
We're just ordinary people, you and me
Kita hanya orang biasa, kamu dan aku
Time will turn us into statues eventually
Waktu akan mengubah kita menjadi patung akhirnya
We got by, though we never needed much
Kita bertahan, meski kita tidak pernah butuh banyak
A sliver of hope, no diamond rings
Sejumput harapan, tidak ada cincin berlian
We got high, it was Heaven it was Hell
Kita merasa bahagia, itu adalah surga, itu adalah neraka
Flyin' over them with broken wings
Terbang di atas mereka dengan sayap yang patah
We're just ordinary people, you and me
Kita hanya orang biasa, kamu dan aku
Time will turn us into statues eventually
Waktu akan mengubah kita menjadi patung akhirnya
(Oh) just two ordinary people, you and me
(Oh) hanya dua orang biasa, kamu dan aku
Time will turn us into statues eventually
Waktu akan mengubah kita menjadi patung akhirnya
Our bones forever in stone
Tulang kita selamanya dalam batu
Monuments of life
Monumen kehidupan
To dust, as everything must
Menjadi debu, seperti semua hal harus
We fade away in time, oh
Kita memudar seiring waktu, oh
We're just ordinary people, you and me
Kita hanya orang biasa, kamu dan aku
Time will turn us into statues eventually
Waktu akan mengubah kita menjadi patung akhirnya
(Oh) just two ordinary people, you and me
(Oh) hanya dua orang biasa, kamu dan aku
(Oh) time will turn us into statues eventually
(Oh) waktu akan mengubah kita menjadi patung akhirnya
You and I, we're two old and tortured souls
คุณและฉัน เราเป็นวิญญาณที่ถูกทรมานและแก่สูง
Repaired by a love of broken things
ถูกซ่อมแซมด้วยความรักที่เป็นสิ่งที่แตกหัก
In a life, just some bodies growin' old
ในชีวิต แค่ร่างกายที่กำลังแก่
No fear of the end, of anything
ไม่กลัวจุดสิ้นสุด หรืออะไรก็ตาม
We're just ordinary people, you and me
เราแค่คนธรรมดา คุณและฉัน
Time will turn us into statues eventually
เวลาจะทำให้เรากลายเป็นรูปปั้นในที่สุด
We got by, though we never needed much
เราได้รับการผ่านไป แม้ว่าเราจะไม่ต้องการมาก
A sliver of hope, no diamond rings
แสงสว่างของความหวัง ไม่มีแหวนเพชร
We got high, it was Heaven it was Hell
เราเสพติด มันเป็นสวรรค์ มันเป็นนรก
Flyin' over them with broken wings
บินผ่านพวกเขาด้วยปีกที่แตกหัก
We're just ordinary people, you and me
เราแค่คนธรรมดา คุณและฉัน
Time will turn us into statues eventually
เวลาจะทำให้เรากลายเป็นรูปปั้นในที่สุด
(Oh) just two ordinary people, you and me
(โอ้) เพียงคนธรรมดาสองคน คุณและฉัน
Time will turn us into statues eventually
เวลาจะทำให้เรากลายเป็นรูปปั้นในที่สุด
Our bones forever in stone
กระดูกของเราอยู่ในหินตลอดกาล
Monuments of life
อนุสรณ์สถานของชีวิต
To dust, as everything must
เป็นฝุ่น เหมือนทุกสิ่งทุกอย่างต้อง
We fade away in time, oh
เราจางหายไปในเวลา โอ้
We're just ordinary people, you and me
เราแค่คนธรรมดา คุณและฉัน
Time will turn us into statues eventually
เวลาจะทำให้เรากลายเป็นรูปปั้นในที่สุด
(Oh) just two ordinary people, you and me
(โอ้) เพียงคนธรรมดาสองคน คุณและฉัน
(Oh) time will turn us into statues eventually
(โอ้) เวลาจะทำให้เรากลายเป็นรูปปั้นในที่สุด
You and I, we're two old and tortured souls
你和我,我们是两个受折磨的老灵魂
Repaired by a love of broken things
被对破碎事物的爱修复
In a life, just some bodies growin' old
在一生中,只是一些日渐老去的身体
No fear of the end, of anything
对结束,对任何事物都无所畏惧
We're just ordinary people, you and me
我们只是普通人,你和我
Time will turn us into statues eventually
时间最终会把我们变成雕像
We got by, though we never needed much
我们过得去,虽然我们从不需要太多
A sliver of hope, no diamond rings
一线希望,没有钻石戒指
We got high, it was Heaven it was Hell
我们飘飘然,那是天堂,那是地狱
Flyin' over them with broken wings
用破碎的翅膀飞过它们
We're just ordinary people, you and me
我们只是普通人,你和我
Time will turn us into statues eventually
时间最终会把我们变成雕像
(Oh) just two ordinary people, you and me
(哦)只是两个普通人,你和我
Time will turn us into statues eventually
时间最终会把我们变成雕像
Our bones forever in stone
我们的骨头永远石化
Monuments of life
生活的纪念碑
To dust, as everything must
化为尘土,就像所有事物必须的
We fade away in time, oh
我们在时间中慢慢消逝,哦
We're just ordinary people, you and me
我们只是普通人,你和我
Time will turn us into statues eventually
时间最终会把我们变成雕像
(Oh) just two ordinary people, you and me
(哦)只是两个普通人,你和我
(Oh) time will turn us into statues eventually
(哦)时间最终会把我们变成雕像