Siempre pasa en el amor
Que alguien muere de dolor
Siempre pasa que hay un malo
Y hay otro que es el peor
Siempre pasa y la verdad
Contigo a mi me pasó
Hoy lo tengo que aceptar
Yo te confieso no te he podido olvidar
Y en cada beso sueño poderte encontrar
Yo escribo canciones para hablarte
Y las palabras dedicarte
Y como un loco me perdí para encontrarte
Dime qué pasa
Si pasa el tiempo y tu recuerdo no se pasa
Porque yo sé que en tu mirada
Hay un te quiero y se disfraza
Como un fantasma que no sale de mi casa
Yo aquí te espero
Y te prometo que mi amor es verdadero
Y si rompí tu corazón
Mi corazón te doy entero
Yo nunca quise lastimarte pero pasa
Y aunque no quieras perdonar
Te pido vuelvas a intentar
Pues lo que pasa es que no te pude olvidar
Sabes lo que siento, tú lo estas sintiendo
Mírame a los ojos te lo estoy diciendo
Sabes que me mueves, me mueves adentro
Con tu mirada es que me conecto
Yo sé que tú no puedes
Pero cuando me miras
Piensas como sería, acéptalo
Yo te confieso no te he podido olvidar
Y en cada beso sueño poderte encontrar
Yo escribo canciones para hablarte
Y las palabras dedicarte
Y como un loco me perdí para encontrarte
Dime qué pasa
Si pasa el tiempo y tu recuerdo no se pasa
Porque yo sé que en tu mirada
Hay un te quiero y se disfraza
Como un fantasma que no sale de mi casa
Yo aquí te espero (yo aquí te espero)
Y te prometo que mi amor es verdadero
Y si rompí tu corazón
Mi corazón te doy entero
Yo nunca quise lastimarte pero pasa
Y aunque no quieras perdonar
Te pido vuelvas a intentar
Pues lo que pasa es que no te pude olvidar
Siempre pasa en el amor
Succede sempre nell'amore
Que alguien muere de dolor
Che qualcuno muore di dolore
Siempre pasa que hay un malo
Succede sempre che c'è un cattivo
Y hay otro que es el peor
E c'è un altro che è il peggiore
Siempre pasa y la verdad
Succede sempre e la verità
Contigo a mi me pasó
Con te mi è successo
Hoy lo tengo que aceptar
Oggi devo accettarlo
Yo te confieso no te he podido olvidar
Ti confesso che non ho potuto dimenticarti
Y en cada beso sueño poderte encontrar
E in ogni bacio sogno di poterti trovare
Yo escribo canciones para hablarte
Scrivo canzoni per parlarti
Y las palabras dedicarte
E dedicarti le parole
Y como un loco me perdí para encontrarte
E come un pazzo mi sono perso per trovarti
Dime qué pasa
Dimmi cosa succede
Si pasa el tiempo y tu recuerdo no se pasa
Se il tempo passa e il tuo ricordo non passa
Porque yo sé que en tu mirada
Perché so che nel tuo sguardo
Hay un te quiero y se disfraza
C'è un ti voglio bene e si maschera
Como un fantasma que no sale de mi casa
Come un fantasma che non esce dalla mia casa
Yo aquí te espero
Ti aspetto qui
Y te prometo que mi amor es verdadero
E ti prometto che il mio amore è vero
Y si rompí tu corazón
E se ho spezzato il tuo cuore
Mi corazón te doy entero
Ti do il mio cuore intero
Yo nunca quise lastimarte pero pasa
Non ho mai voluto farti del male ma succede
Y aunque no quieras perdonar
E anche se non vuoi perdonare
Te pido vuelvas a intentar
Ti chiedo di provare di nuovo
Pues lo que pasa es que no te pude olvidar
Perché quello che succede è che non ho potuto dimenticarti
Sabes lo que siento, tú lo estas sintiendo
Sai quello che sento, tu lo stai sentendo
Mírame a los ojos te lo estoy diciendo
Guardami negli occhi te lo sto dicendo
Sabes que me mueves, me mueves adentro
Sai che mi muovi, mi muovi dentro
Con tu mirada es que me conecto
Con il tuo sguardo è che mi connetto
Yo sé que tú no puedes
So che non puoi
Pero cuando me miras
Ma quando mi guardi
Piensas como sería, acéptalo
Pensi a come sarebbe, accettalo
Yo te confieso no te he podido olvidar
Ti confesso che non ho potuto dimenticarti
Y en cada beso sueño poderte encontrar
E in ogni bacio sogno di poterti trovare
Yo escribo canciones para hablarte
Scrivo canzoni per parlarti
Y las palabras dedicarte
E dedicarti le parole
Y como un loco me perdí para encontrarte
E come un pazzo mi sono perso per trovarti
Dime qué pasa
Dimmi cosa succede
Si pasa el tiempo y tu recuerdo no se pasa
Se il tempo passa e il tuo ricordo non passa
Porque yo sé que en tu mirada
Perché so che nel tuo sguardo
Hay un te quiero y se disfraza
C'è un ti voglio bene e si maschera
Como un fantasma que no sale de mi casa
Come un fantasma che non esce dalla mia casa
Yo aquí te espero (yo aquí te espero)
Ti aspetto qui (ti aspetto qui)
Y te prometo que mi amor es verdadero
E ti prometto che il mio amore è vero
Y si rompí tu corazón
E se ho spezzato il tuo cuore
Mi corazón te doy entero
Ti do il mio cuore intero
Yo nunca quise lastimarte pero pasa
Non ho mai voluto farti del male ma succede
Y aunque no quieras perdonar
E anche se non vuoi perdonare
Te pido vuelvas a intentar
Ti chiedo di provare di nuovo
Pues lo que pasa es que no te pude olvidar
Perché quello che succede è che non ho potuto dimenticarti
Siempre pasa en el amor
Sempre acontece no amor
Que alguien muere de dolor
Que alguém morre de dor
Siempre pasa que hay un malo
Sempre acontece que há um mal
Y hay otro que es el peor
E há outro que é o pior
Siempre pasa y la verdad
Sempre acontece e a verdade
Contigo a mi me pasó
Com você aconteceu comigo
Hoy lo tengo que aceptar
Hoje tenho que aceitar
Yo te confieso no te he podido olvidar
Eu confesso que não consegui te esquecer
Y en cada beso sueño poderte encontrar
E em cada beijo sonho em te encontrar
Yo escribo canciones para hablarte
Eu escrevo canções para falar com você
Y las palabras dedicarte
E dedicar as palavras a você
Y como un loco me perdí para encontrarte
E como um louco me perdi para te encontrar
Dime qué pasa
Diga-me o que acontece
Si pasa el tiempo y tu recuerdo no se pasa
Se o tempo passa e sua lembrança não passa
Porque yo sé que en tu mirada
Porque eu sei que em seu olhar
Hay un te quiero y se disfraza
Há um eu te amo e se disfarça
Como un fantasma que no sale de mi casa
Como um fantasma que não sai da minha casa
Yo aquí te espero
Eu estou aqui te esperando
Y te prometo que mi amor es verdadero
E prometo que meu amor é verdadeiro
Y si rompí tu corazón
E se eu quebrei seu coração
Mi corazón te doy entero
Eu te dou meu coração inteiro
Yo nunca quise lastimarte pero pasa
Eu nunca quis te machucar, mas acontece
Y aunque no quieras perdonar
E mesmo que você não queira perdoar
Te pido vuelvas a intentar
Peço que tente novamente
Pues lo que pasa es que no te pude olvidar
Porque o que acontece é que não consegui te esquecer
Sabes lo que siento, tú lo estas sintiendo
Você sabe o que sinto, você está sentindo
Mírame a los ojos te lo estoy diciendo
Olhe nos meus olhos, estou te dizendo
Sabes que me mueves, me mueves adentro
Você sabe que me move, me move por dentro
Con tu mirada es que me conecto
Com seu olhar é que me conecto
Yo sé que tú no puedes
Eu sei que você não pode
Pero cuando me miras
Mas quando você me olha
Piensas como sería, acéptalo
Pensa como seria, aceite
Yo te confieso no te he podido olvidar
Eu confesso que não consegui te esquecer
Y en cada beso sueño poderte encontrar
E em cada beijo sonho em te encontrar
Yo escribo canciones para hablarte
Eu escrevo canções para falar com você
Y las palabras dedicarte
E dedicar as palavras a você
Y como un loco me perdí para encontrarte
E como um louco me perdi para te encontrar
Dime qué pasa
Diga-me o que acontece
Si pasa el tiempo y tu recuerdo no se pasa
Se o tempo passa e sua lembrança não passa
Porque yo sé que en tu mirada
Porque eu sei que em seu olhar
Hay un te quiero y se disfraza
Há um eu te amo e se disfarça
Como un fantasma que no sale de mi casa
Como um fantasma que não sai da minha casa
Yo aquí te espero (yo aquí te espero)
Eu estou aqui te esperando (eu estou aqui te esperando)
Y te prometo que mi amor es verdadero
E prometo que meu amor é verdadeiro
Y si rompí tu corazón
E se eu quebrei seu coração
Mi corazón te doy entero
Eu te dou meu coração inteiro
Yo nunca quise lastimarte pero pasa
Eu nunca quis te machucar, mas acontece
Y aunque no quieras perdonar
E mesmo que você não queira perdoar
Te pido vuelvas a intentar
Peço que tente novamente
Pues lo que pasa es que no te pude olvidar
Porque o que acontece é que não consegui te esquecer
Siempre pasa en el amor
It always happens in love
Que alguien muere de dolor
That someone dies of pain
Siempre pasa que hay un malo
It always happens that there is a bad one
Y hay otro que es el peor
And there is another one who is the worst
Siempre pasa y la verdad
It always happens and the truth
Contigo a mi me pasó
It happened to me with you
Hoy lo tengo que aceptar
Today I have to accept it
Yo te confieso no te he podido olvidar
I confess to you I have not been able to forget you
Y en cada beso sueño poderte encontrar
And in every kiss I dream of being able to find you
Yo escribo canciones para hablarte
I write songs to talk to you
Y las palabras dedicarte
And dedicate the words to you
Y como un loco me perdí para encontrarte
And like a madman I got lost to find you
Dime qué pasa
Tell me what happens
Si pasa el tiempo y tu recuerdo no se pasa
If time passes and your memory does not pass
Porque yo sé que en tu mirada
Because I know that in your gaze
Hay un te quiero y se disfraza
There is an I love you and it disguises itself
Como un fantasma que no sale de mi casa
Like a ghost that does not leave my house
Yo aquí te espero
I wait for you here
Y te prometo que mi amor es verdadero
And I promise you that my love is true
Y si rompí tu corazón
And if I broke your heart
Mi corazón te doy entero
I give you my whole heart
Yo nunca quise lastimarte pero pasa
I never meant to hurt you but it happens
Y aunque no quieras perdonar
And even if you don't want to forgive
Te pido vuelvas a intentar
I ask you to try again
Pues lo que pasa es que no te pude olvidar
Because what happens is that I could not forget you
Sabes lo que siento, tú lo estas sintiendo
You know what I feel, you are feeling it
Mírame a los ojos te lo estoy diciendo
Look me in the eyes I'm telling you
Sabes que me mueves, me mueves adentro
You know you move me, you move me inside
Con tu mirada es que me conecto
With your gaze is that I connect
Yo sé que tú no puedes
I know you can't
Pero cuando me miras
But when you look at me
Piensas como sería, acéptalo
You think about what it would be like, accept it
Yo te confieso no te he podido olvidar
I confess to you I have not been able to forget you
Y en cada beso sueño poderte encontrar
And in every kiss I dream of being able to find you
Yo escribo canciones para hablarte
I write songs to talk to you
Y las palabras dedicarte
And dedicate the words to you
Y como un loco me perdí para encontrarte
And like a madman I got lost to find you
Dime qué pasa
Tell me what happens
Si pasa el tiempo y tu recuerdo no se pasa
If time passes and your memory does not pass
Porque yo sé que en tu mirada
Because I know that in your gaze
Hay un te quiero y se disfraza
There is an I love you and it disguises itself
Como un fantasma que no sale de mi casa
Like a ghost that does not leave my house
Yo aquí te espero (yo aquí te espero)
I wait for you here (I wait for you here)
Y te prometo que mi amor es verdadero
And I promise you that my love is true
Y si rompí tu corazón
And if I broke your heart
Mi corazón te doy entero
I give you my whole heart
Yo nunca quise lastimarte pero pasa
I never meant to hurt you but it happens
Y aunque no quieras perdonar
And even if you don't want to forgive
Te pido vuelvas a intentar
I ask you to try again
Pues lo que pasa es que no te pude olvidar
Because what happens is that I could not forget you
Siempre pasa en el amor
Cela arrive toujours en amour
Que alguien muere de dolor
Quelqu'un meurt de douleur
Siempre pasa que hay un malo
Cela arrive toujours qu'il y a un méchant
Y hay otro que es el peor
Et il y en a un autre qui est le pire
Siempre pasa y la verdad
Cela arrive toujours et la vérité
Contigo a mi me pasó
C'est ce qui m'est arrivé avec toi
Hoy lo tengo que aceptar
Aujourd'hui, je dois l'accepter
Yo te confieso no te he podido olvidar
Je t'avoue que je n'ai pas pu t'oublier
Y en cada beso sueño poderte encontrar
Et à chaque baiser, je rêve de te retrouver
Yo escribo canciones para hablarte
J'écris des chansons pour te parler
Y las palabras dedicarte
Et te dédier les mots
Y como un loco me perdí para encontrarte
Et comme un fou, je me suis perdu pour te retrouver
Dime qué pasa
Dis-moi ce qui se passe
Si pasa el tiempo y tu recuerdo no se pasa
Si le temps passe et ton souvenir ne passe pas
Porque yo sé que en tu mirada
Parce que je sais que dans ton regard
Hay un te quiero y se disfraza
Il y a un "je t'aime" qui se déguise
Como un fantasma que no sale de mi casa
Comme un fantôme qui ne sort pas de ma maison
Yo aquí te espero
Je t'attends ici
Y te prometo que mi amor es verdadero
Et je te promets que mon amour est vrai
Y si rompí tu corazón
Et si j'ai brisé ton cœur
Mi corazón te doy entero
Je te donne mon cœur entier
Yo nunca quise lastimarte pero pasa
Je n'ai jamais voulu te blesser mais cela arrive
Y aunque no quieras perdonar
Et même si tu ne veux pas pardonner
Te pido vuelvas a intentar
Je te demande de réessayer
Pues lo que pasa es que no te pude olvidar
Car ce qui se passe, c'est que je n'ai pas pu t'oublier
Sabes lo que siento, tú lo estas sintiendo
Tu sais ce que je ressens, tu le ressens
Mírame a los ojos te lo estoy diciendo
Regarde-moi dans les yeux, je te le dis
Sabes que me mueves, me mueves adentro
Tu sais que tu me fais bouger, tu me fais bouger à l'intérieur
Con tu mirada es que me conecto
Avec ton regard, c'est comme ça que je me connecte
Yo sé que tú no puedes
Je sais que tu ne peux pas
Pero cuando me miras
Mais quand tu me regardes
Piensas como sería, acéptalo
Tu penses à ce que ce serait, accepte-le
Yo te confieso no te he podido olvidar
Je t'avoue que je n'ai pas pu t'oublier
Y en cada beso sueño poderte encontrar
Et à chaque baiser, je rêve de te retrouver
Yo escribo canciones para hablarte
J'écris des chansons pour te parler
Y las palabras dedicarte
Et te dédier les mots
Y como un loco me perdí para encontrarte
Et comme un fou, je me suis perdu pour te retrouver
Dime qué pasa
Dis-moi ce qui se passe
Si pasa el tiempo y tu recuerdo no se pasa
Si le temps passe et ton souvenir ne passe pas
Porque yo sé que en tu mirada
Parce que je sais que dans ton regard
Hay un te quiero y se disfraza
Il y a un "je t'aime" qui se déguise
Como un fantasma que no sale de mi casa
Comme un fantôme qui ne sort pas de ma maison
Yo aquí te espero (yo aquí te espero)
Je t'attends ici (je t'attends ici)
Y te prometo que mi amor es verdadero
Et je te promets que mon amour est vrai
Y si rompí tu corazón
Et si j'ai brisé ton cœur
Mi corazón te doy entero
Je te donne mon cœur entier
Yo nunca quise lastimarte pero pasa
Je n'ai jamais voulu te blesser mais cela arrive
Y aunque no quieras perdonar
Et même si tu ne veux pas pardonner
Te pido vuelvas a intentar
Je te demande de réessayer
Pues lo que pasa es que no te pude olvidar
Car ce qui se passe, c'est que je n'ai pas pu t'oublier
Siempre pasa en el amor
Es passiert immer in der Liebe
Que alguien muere de dolor
Dass jemand vor Schmerz stirbt
Siempre pasa que hay un malo
Es passiert immer, dass es einen Bösen gibt
Y hay otro que es el peor
Und einen anderen, der noch schlimmer ist
Siempre pasa y la verdad
Es passiert immer und die Wahrheit ist
Contigo a mi me pasó
Mit dir ist es mir passiert
Hoy lo tengo que aceptar
Heute muss ich es akzeptieren
Yo te confieso no te he podido olvidar
Ich gestehe dir, ich konnte dich nicht vergessen
Y en cada beso sueño poderte encontrar
Und bei jedem Kuss träume ich davon, dich zu finden
Yo escribo canciones para hablarte
Ich schreibe Lieder, um mit dir zu sprechen
Y las palabras dedicarte
Und dir die Worte zu widmen
Y como un loco me perdí para encontrarte
Und wie ein Verrückter habe ich mich verloren, um dich zu finden
Dime qué pasa
Sag mir, was passiert
Si pasa el tiempo y tu recuerdo no se pasa
Wenn die Zeit vergeht und deine Erinnerung nicht vergeht
Porque yo sé que en tu mirada
Denn ich weiß, dass in deinem Blick
Hay un te quiero y se disfraza
Es gibt ein „Ich liebe dich“ und es tarnt sich
Como un fantasma que no sale de mi casa
Wie ein Geist, der mein Haus nicht verlässt
Yo aquí te espero
Ich warte hier auf dich
Y te prometo que mi amor es verdadero
Und ich verspreche dir, dass meine Liebe echt ist
Y si rompí tu corazón
Und wenn ich dein Herz gebrochen habe
Mi corazón te doy entero
Gebe ich dir mein ganzes Herz
Yo nunca quise lastimarte pero pasa
Ich wollte dich nie verletzen, aber es passiert
Y aunque no quieras perdonar
Und auch wenn du nicht vergeben willst
Te pido vuelvas a intentar
Ich bitte dich, es noch einmal zu versuchen
Pues lo que pasa es que no te pude olvidar
Denn was passiert ist, dass ich dich nicht vergessen konnte
Sabes lo que siento, tú lo estas sintiendo
Du weißt, was ich fühle, du fühlst es
Mírame a los ojos te lo estoy diciendo
Schau mir in die Augen, ich sage es dir
Sabes que me mueves, me mueves adentro
Du weißt, dass du mich bewegst, du bewegst mich innerlich
Con tu mirada es que me conecto
Mit deinem Blick verbinde ich mich
Yo sé que tú no puedes
Ich weiß, dass du es nicht kannst
Pero cuando me miras
Aber wenn du mich ansiehst
Piensas como sería, acéptalo
Denkst du darüber nach, wie es wäre, akzeptiere es
Yo te confieso no te he podido olvidar
Ich gestehe dir, ich konnte dich nicht vergessen
Y en cada beso sueño poderte encontrar
Und bei jedem Kuss träume ich davon, dich zu finden
Yo escribo canciones para hablarte
Ich schreibe Lieder, um mit dir zu sprechen
Y las palabras dedicarte
Und dir die Worte zu widmen
Y como un loco me perdí para encontrarte
Und wie ein Verrückter habe ich mich verloren, um dich zu finden
Dime qué pasa
Sag mir, was passiert
Si pasa el tiempo y tu recuerdo no se pasa
Wenn die Zeit vergeht und deine Erinnerung nicht vergeht
Porque yo sé que en tu mirada
Denn ich weiß, dass in deinem Blick
Hay un te quiero y se disfraza
Es gibt ein „Ich liebe dich“ und es tarnt sich
Como un fantasma que no sale de mi casa
Wie ein Geist, der mein Haus nicht verlässt
Yo aquí te espero (yo aquí te espero)
Ich warte hier auf dich (ich warte hier auf dich)
Y te prometo que mi amor es verdadero
Und ich verspreche dir, dass meine Liebe echt ist
Y si rompí tu corazón
Und wenn ich dein Herz gebrochen habe
Mi corazón te doy entero
Gebe ich dir mein ganzes Herz
Yo nunca quise lastimarte pero pasa
Ich wollte dich nie verletzen, aber es passiert
Y aunque no quieras perdonar
Und auch wenn du nicht vergeben willst
Te pido vuelvas a intentar
Ich bitte dich, es noch einmal zu versuchen
Pues lo que pasa es que no te pude olvidar
Denn was passiert ist, dass ich dich nicht vergessen konnte