Entre Mi Vida Y La Tuya

JUAN FONSECA

Testi Traduzione

Tengo un frecuente problema
Y trato de enfrentarlo y algo sale mal
Tengo tu casa en el aire
Y te tengo a mi lado y pienso sin pensar
Tienes mi razón, mi calma
Mis obligaciones y mi voluntad
Yo soy dueño de un cequión
Que te puedo prestar cuando te sientas mal

Y eres pura medicina
Pero naturista y eres vida en azúcar
Voy con la tensión abajo
Y voy buscando caña pa' calmar mis angustias
Pierdo el norte en pleno vuelo
Y pierdo hasta el olfato y pierdo libertad
Ya no sé ni en que me pierdo
Porque cuando busco te vuelvo a encontrar

Y a todas partes te sigo
Si por ahí anda la luna
Y en todas partes yo vivo
Entre mi vida y la tuya
Y a todas partes te sigo
Si por ahí anda la luna
Y en todas partes yo vivo
Entre mi vida y la tuya
Entre mi vida y la tuya
Entre mi vida y la tuya

Soy viajero compulsivo
Un poco distraído y tú siempre me buscas
Cuídame que estoy perdido
Hay lluvia en el camino, agua de coco y de uva
Vivo siempre agradecido
Aunque me contradigo por buscar mis excusas
Te confieso que tú entiendes
Mejor que yo mismo lo que tanto me asusta

Y a todas partes te sigo
Si por ahí anda la luna
Y en todas partes yo vivo
Entre mi vida y la tuya
Y a todas partes te sigo
Si por ahí anda la luna
Y en todas partes yo vivo
Entre mi vida y la tuya

Pasa el viento en tus ojos negros
Pasa el tiempo te sigo queriendo
En mi vida, tú eres vida
Cuando te miro se curan todas mis heridas
Pasa el viento en tus ojos negros
Pasa el tiempo te sigo queriendo
En mi vida, tú eres vida
Cuando te miro se curan todas mis heridas

Y a todas partes te sigo
Si por ahí anda la luna
Y en todas partes yo vivo
Entre mi vida y la tuya
Y a todas partes te sigo
Si por ahí anda la luna
Y en todas partes yo vivo
Entre mi vida y la tuya
Entre mi vida y la tuya

Tengo un frecuente problema
Ho un problema frequente
Y trato de enfrentarlo y algo sale mal
E cerco di affrontarlo e qualcosa va storto
Tengo tu casa en el aire
Ho la tua casa nell'aria
Y te tengo a mi lado y pienso sin pensar
E ti ho al mio fianco e penso senza pensare
Tienes mi razón, mi calma
Hai la mia ragione, la mia calma
Mis obligaciones y mi voluntad
I miei obblighi e la mia volontà
Yo soy dueño de un cequión
Sono il proprietario di un cequión
Que te puedo prestar cuando te sientas mal
Che posso prestarti quando ti senti male
Y eres pura medicina
E sei pura medicina
Pero naturista y eres vida en azúcar
Ma naturista e sei vita in zucchero
Voy con la tensión abajo
Vado con la tensione bassa
Y voy buscando caña pa' calmar mis angustias
E vado cercando canna per calmare le mie angosce
Pierdo el norte en pleno vuelo
Perdo il nord in pieno volo
Y pierdo hasta el olfato y pierdo libertad
E perdo persino l'olfatto e perdo la libertà
Ya no sé ni en que me pierdo
Non so nemmeno in cosa mi perdo
Porque cuando busco te vuelvo a encontrar
Perché quando cerco ti ritrovo
Y a todas partes te sigo
E ovunque ti seguo
Si por ahí anda la luna
Se la luna è da qualche parte
Y en todas partes yo vivo
E ovunque vivo
Entre mi vida y la tuya
Tra la mia vita e la tua
Y a todas partes te sigo
E ovunque ti seguo
Si por ahí anda la luna
Se la luna è da qualche parte
Y en todas partes yo vivo
E ovunque vivo
Entre mi vida y la tuya
Tra la mia vita e la tua
Entre mi vida y la tuya
Tra la mia vita e la tua
Entre mi vida y la tuya
Tra la mia vita e la tua
Soy viajero compulsivo
Sono un viaggiatore compulsivo
Un poco distraído y tú siempre me buscas
Un po' distratto e tu mi cerchi sempre
Cuídame que estoy perdido
Prenditi cura di me che sono perso
Hay lluvia en el camino, agua de coco y de uva
C'è pioggia sulla strada, acqua di cocco e d'uva
Vivo siempre agradecido
Vivo sempre grato
Aunque me contradigo por buscar mis excusas
Anche se mi contraddico cercando le mie scuse
Te confieso que tú entiendes
Ti confesso che capisci
Mejor que yo mismo lo que tanto me asusta
Meglio di me stesso ciò che mi spaventa tanto
Y a todas partes te sigo
E ovunque ti seguo
Si por ahí anda la luna
Se la luna è da qualche parte
Y en todas partes yo vivo
E ovunque vivo
Entre mi vida y la tuya
Tra la mia vita e la tua
Y a todas partes te sigo
E ovunque ti seguo
Si por ahí anda la luna
Se la luna è da qualche parte
Y en todas partes yo vivo
E ovunque vivo
Entre mi vida y la tuya
Tra la mia vita e la tua
Pasa el viento en tus ojos negros
Il vento passa nei tuoi occhi neri
Pasa el tiempo te sigo queriendo
Il tempo passa e continuo ad amarti
En mi vida, tú eres vida
Nella mia vita, tu sei vita
Cuando te miro se curan todas mis heridas
Quando ti guardo tutte le mie ferite guariscono
Pasa el viento en tus ojos negros
Il vento passa nei tuoi occhi neri
Pasa el tiempo te sigo queriendo
Il tempo passa e continuo ad amarti
En mi vida, tú eres vida
Nella mia vita, tu sei vita
Cuando te miro se curan todas mis heridas
Quando ti guardo tutte le mie ferite guariscono
Y a todas partes te sigo
E ovunque ti seguo
Si por ahí anda la luna
Se la luna è da qualche parte
Y en todas partes yo vivo
E ovunque vivo
Entre mi vida y la tuya
Tra la mia vita e la tua
Y a todas partes te sigo
E ovunque ti seguo
Si por ahí anda la luna
Se la luna è da qualche parte
Y en todas partes yo vivo
E ovunque vivo
Entre mi vida y la tuya
Tra la mia vita e la tua
Entre mi vida y la tuya
Tra la mia vita e la tua
Tengo un frecuente problema
Tenho um problema frequente
Y trato de enfrentarlo y algo sale mal
E tento enfrentá-lo e algo dá errado
Tengo tu casa en el aire
Tenho a tua casa no ar
Y te tengo a mi lado y pienso sin pensar
E tenho-te ao meu lado e penso sem pensar
Tienes mi razón, mi calma
Tens a minha razão, a minha calma
Mis obligaciones y mi voluntad
As minhas obrigações e a minha vontade
Yo soy dueño de un cequión
Sou dono de um cequión
Que te puedo prestar cuando te sientas mal
Que posso te emprestar quando te sentires mal
Y eres pura medicina
E és pura medicina
Pero naturista y eres vida en azúcar
Mas naturista e és vida em açúcar
Voy con la tensión abajo
Vou com a tensão baixa
Y voy buscando caña pa' calmar mis angustias
E vou à procura de cana para acalmar as minhas angústias
Pierdo el norte en pleno vuelo
Perco o norte em pleno voo
Y pierdo hasta el olfato y pierdo libertad
E perco até o olfato e perco a liberdade
Ya no sé ni en que me pierdo
Já não sei nem no que me perco
Porque cuando busco te vuelvo a encontrar
Porque quando procuro, volto a te encontrar
Y a todas partes te sigo
E a todos os lugares te sigo
Si por ahí anda la luna
Se por aí anda a lua
Y en todas partes yo vivo
E em todos os lugares eu vivo
Entre mi vida y la tuya
Entre a minha vida e a tua
Y a todas partes te sigo
E a todos os lugares te sigo
Si por ahí anda la luna
Se por aí anda a lua
Y en todas partes yo vivo
E em todos os lugares eu vivo
Entre mi vida y la tuya
Entre a minha vida e a tua
Entre mi vida y la tuya
Entre a minha vida e a tua
Entre mi vida y la tuya
Entre a minha vida e a tua
Soy viajero compulsivo
Sou um viajante compulsivo
Un poco distraído y tú siempre me buscas
Um pouco distraído e tu sempre me procuras
Cuídame que estoy perdido
Cuida de mim que estou perdido
Hay lluvia en el camino, agua de coco y de uva
Há chuva no caminho, água de coco e de uva
Vivo siempre agradecido
Vivo sempre agradecido
Aunque me contradigo por buscar mis excusas
Embora me contradiga à procura das minhas desculpas
Te confieso que tú entiendes
Confesso-te que tu entendes
Mejor que yo mismo lo que tanto me asusta
Melhor do que eu mesmo o que tanto me assusta
Y a todas partes te sigo
E a todos os lugares te sigo
Si por ahí anda la luna
Se por aí anda a lua
Y en todas partes yo vivo
E em todos os lugares eu vivo
Entre mi vida y la tuya
Entre a minha vida e a tua
Y a todas partes te sigo
E a todos os lugares te sigo
Si por ahí anda la luna
Se por aí anda a lua
Y en todas partes yo vivo
E em todos os lugares eu vivo
Entre mi vida y la tuya
Entre a minha vida e a tua
Pasa el viento en tus ojos negros
Passa o vento nos teus olhos negros
Pasa el tiempo te sigo queriendo
Passa o tempo e continuo te querendo
En mi vida, tú eres vida
Na minha vida, tu és vida
Cuando te miro se curan todas mis heridas
Quando te olho, todas as minhas feridas se curam
Pasa el viento en tus ojos negros
Passa o vento nos teus olhos negros
Pasa el tiempo te sigo queriendo
Passa o tempo e continuo te querendo
En mi vida, tú eres vida
Na minha vida, tu és vida
Cuando te miro se curan todas mis heridas
Quando te olho, todas as minhas feridas se curam
Y a todas partes te sigo
E a todos os lugares te sigo
Si por ahí anda la luna
Se por aí anda a lua
Y en todas partes yo vivo
E em todos os lugares eu vivo
Entre mi vida y la tuya
Entre a minha vida e a tua
Y a todas partes te sigo
E a todos os lugares te sigo
Si por ahí anda la luna
Se por aí anda a lua
Y en todas partes yo vivo
E em todos os lugares eu vivo
Entre mi vida y la tuya
Entre a minha vida e a tua
Entre mi vida y la tuya
Entre a minha vida e a tua
Tengo un frecuente problema
I have a frequent problem
Y trato de enfrentarlo y algo sale mal
And I try to face it and something goes wrong
Tengo tu casa en el aire
I have your house in the air
Y te tengo a mi lado y pienso sin pensar
And I have you by my side and I think without thinking
Tienes mi razón, mi calma
You have my reason, my calm
Mis obligaciones y mi voluntad
My obligations and my will
Yo soy dueño de un cequión
I own a cequión
Que te puedo prestar cuando te sientas mal
That I can lend you when you feel bad
Y eres pura medicina
And you are pure medicine
Pero naturista y eres vida en azúcar
But naturalist and you are life in sugar
Voy con la tensión abajo
I go with the tension down
Y voy buscando caña pa' calmar mis angustias
And I'm looking for cane to calm my anxieties
Pierdo el norte en pleno vuelo
I lose the north in full flight
Y pierdo hasta el olfato y pierdo libertad
And I lose even the smell and I lose freedom
Ya no sé ni en que me pierdo
I don't even know what I'm losing myself in
Porque cuando busco te vuelvo a encontrar
Because when I look I find you again
Y a todas partes te sigo
And everywhere I follow you
Si por ahí anda la luna
If the moon is around
Y en todas partes yo vivo
And everywhere I live
Entre mi vida y la tuya
Between my life and yours
Y a todas partes te sigo
And everywhere I follow you
Si por ahí anda la luna
If the moon is around
Y en todas partes yo vivo
And everywhere I live
Entre mi vida y la tuya
Between my life and yours
Entre mi vida y la tuya
Between my life and yours
Entre mi vida y la tuya
Between my life and yours
Soy viajero compulsivo
I'm a compulsive traveler
Un poco distraído y tú siempre me buscas
A little distracted and you always look for me
Cuídame que estoy perdido
Take care of me, I'm lost
Hay lluvia en el camino, agua de coco y de uva
There's rain on the way, coconut and grape water
Vivo siempre agradecido
I always live grateful
Aunque me contradigo por buscar mis excusas
Even though I contradict myself by looking for my excuses
Te confieso que tú entiendes
I confess that you understand
Mejor que yo mismo lo que tanto me asusta
Better than myself what scares me so much
Y a todas partes te sigo
And everywhere I follow you
Si por ahí anda la luna
If the moon is around
Y en todas partes yo vivo
And everywhere I live
Entre mi vida y la tuya
Between my life and yours
Y a todas partes te sigo
And everywhere I follow you
Si por ahí anda la luna
If the moon is around
Y en todas partes yo vivo
And everywhere I live
Entre mi vida y la tuya
Between my life and yours
Pasa el viento en tus ojos negros
The wind passes in your black eyes
Pasa el tiempo te sigo queriendo
Time passes I still love you
En mi vida, tú eres vida
In my life, you are life
Cuando te miro se curan todas mis heridas
When I look at you all my wounds heal
Pasa el viento en tus ojos negros
The wind passes in your black eyes
Pasa el tiempo te sigo queriendo
Time passes I still love you
En mi vida, tú eres vida
In my life, you are life
Cuando te miro se curan todas mis heridas
When I look at you all my wounds heal
Y a todas partes te sigo
And everywhere I follow you
Si por ahí anda la luna
If the moon is around
Y en todas partes yo vivo
And everywhere I live
Entre mi vida y la tuya
Between my life and yours
Y a todas partes te sigo
And everywhere I follow you
Si por ahí anda la luna
If the moon is around
Y en todas partes yo vivo
And everywhere I live
Entre mi vida y la tuya
Between my life and yours
Entre mi vida y la tuya
Between my life and yours
Tengo un frecuente problema
J'ai un problème fréquent
Y trato de enfrentarlo y algo sale mal
Et j'essaie de l'affronter et quelque chose tourne mal
Tengo tu casa en el aire
J'ai ta maison dans les airs
Y te tengo a mi lado y pienso sin pensar
Et je t'ai à mes côtés et je pense sans penser
Tienes mi razón, mi calma
Tu as ma raison, mon calme
Mis obligaciones y mi voluntad
Mes obligations et ma volonté
Yo soy dueño de un cequión
Je suis le propriétaire d'un cequión
Que te puedo prestar cuando te sientas mal
Que je peux te prêter quand tu te sens mal
Y eres pura medicina
Et tu es pure médecine
Pero naturista y eres vida en azúcar
Mais naturelle et tu es la vie en sucre
Voy con la tensión abajo
Je vais avec la tension en baisse
Y voy buscando caña pa' calmar mis angustias
Et je cherche de la canne pour calmer mes angoisses
Pierdo el norte en pleno vuelo
Je perds le nord en plein vol
Y pierdo hasta el olfato y pierdo libertad
Et je perds même l'odorat et je perds la liberté
Ya no sé ni en que me pierdo
Je ne sais même plus ce que je perds
Porque cuando busco te vuelvo a encontrar
Parce que quand je cherche, je te retrouve
Y a todas partes te sigo
Et je te suis partout
Si por ahí anda la luna
Si la lune est là
Y en todas partes yo vivo
Et je vis partout
Entre mi vida y la tuya
Entre ma vie et la tienne
Y a todas partes te sigo
Et je te suis partout
Si por ahí anda la luna
Si la lune est là
Y en todas partes yo vivo
Et je vis partout
Entre mi vida y la tuya
Entre ma vie et la tienne
Entre mi vida y la tuya
Entre ma vie et la tienne
Entre mi vida y la tuya
Entre ma vie et la tienne
Soy viajero compulsivo
Je suis un voyageur compulsif
Un poco distraído y tú siempre me buscas
Un peu distrait et tu me cherches toujours
Cuídame que estoy perdido
Prends soin de moi, je suis perdu
Hay lluvia en el camino, agua de coco y de uva
Il pleut sur le chemin, de l'eau de coco et de raisin
Vivo siempre agradecido
Je vis toujours reconnaissant
Aunque me contradigo por buscar mis excusas
Même si je me contredis en cherchant mes excuses
Te confieso que tú entiendes
Je t'avoue que tu comprends
Mejor que yo mismo lo que tanto me asusta
Mieux que moi-même ce qui me fait si peur
Y a todas partes te sigo
Et je te suis partout
Si por ahí anda la luna
Si la lune est là
Y en todas partes yo vivo
Et je vis partout
Entre mi vida y la tuya
Entre ma vie et la tienne
Y a todas partes te sigo
Et je te suis partout
Si por ahí anda la luna
Si la lune est là
Y en todas partes yo vivo
Et je vis partout
Entre mi vida y la tuya
Entre ma vie et la tienne
Pasa el viento en tus ojos negros
Le vent passe dans tes yeux noirs
Pasa el tiempo te sigo queriendo
Le temps passe, je continue à t'aimer
En mi vida, tú eres vida
Dans ma vie, tu es la vie
Cuando te miro se curan todas mis heridas
Quand je te regarde, toutes mes blessures guérissent
Pasa el viento en tus ojos negros
Le vent passe dans tes yeux noirs
Pasa el tiempo te sigo queriendo
Le temps passe, je continue à t'aimer
En mi vida, tú eres vida
Dans ma vie, tu es la vie
Cuando te miro se curan todas mis heridas
Quand je te regarde, toutes mes blessures guérissent
Y a todas partes te sigo
Et je te suis partout
Si por ahí anda la luna
Si la lune est là
Y en todas partes yo vivo
Et je vis partout
Entre mi vida y la tuya
Entre ma vie et la tienne
Y a todas partes te sigo
Et je te suis partout
Si por ahí anda la luna
Si la lune est là
Y en todas partes yo vivo
Et je vis partout
Entre mi vida y la tuya
Entre ma vie et la tienne
Entre mi vida y la tuya
Entre ma vie et la tienne
Tengo un frecuente problema
Ich habe ein häufiges Problem
Y trato de enfrentarlo y algo sale mal
Und ich versuche es zu bewältigen und etwas geht schief
Tengo tu casa en el aire
Ich habe dein Haus in der Luft
Y te tengo a mi lado y pienso sin pensar
Und ich habe dich an meiner Seite und denke ohne zu denken
Tienes mi razón, mi calma
Du hast meinen Verstand, meine Ruhe
Mis obligaciones y mi voluntad
Meine Verpflichtungen und meinen Willen
Yo soy dueño de un cequión
Ich besitze einen Cequión
Que te puedo prestar cuando te sientas mal
Den ich dir leihen kann, wenn du dich schlecht fühlst
Y eres pura medicina
Und du bist reine Medizin
Pero naturista y eres vida en azúcar
Aber naturheilkundlich und du bist Leben in Zucker
Voy con la tensión abajo
Ich gehe mit niedriger Spannung
Y voy buscando caña pa' calmar mis angustias
Und ich suche Zuckerrohr, um meine Ängste zu beruhigen
Pierdo el norte en pleno vuelo
Ich verliere die Orientierung im Flug
Y pierdo hasta el olfato y pierdo libertad
Und ich verliere sogar den Geruchssinn und die Freiheit
Ya no sé ni en que me pierdo
Ich weiß nicht einmal mehr, was ich verliere
Porque cuando busco te vuelvo a encontrar
Denn wenn ich suche, finde ich dich wieder
Y a todas partes te sigo
Und ich folge dir überall hin
Si por ahí anda la luna
Wenn der Mond dort ist
Y en todas partes yo vivo
Und ich lebe überall
Entre mi vida y la tuya
Zwischen meinem Leben und deinem
Y a todas partes te sigo
Und ich folge dir überall hin
Si por ahí anda la luna
Wenn der Mond dort ist
Y en todas partes yo vivo
Und ich lebe überall
Entre mi vida y la tuya
Zwischen meinem Leben und deinem
Entre mi vida y la tuya
Zwischen meinem Leben und deinem
Entre mi vida y la tuya
Zwischen meinem Leben und deinem
Soy viajero compulsivo
Ich bin ein zwanghafter Reisender
Un poco distraído y tú siempre me buscas
Ein wenig zerstreut und du suchst mich immer
Cuídame que estoy perdido
Pass auf mich auf, ich bin verloren
Hay lluvia en el camino, agua de coco y de uva
Es regnet auf dem Weg, Kokosnuss- und Traubenwasser
Vivo siempre agradecido
Ich lebe immer dankbar
Aunque me contradigo por buscar mis excusas
Obwohl ich mich widerspreche, um meine Ausreden zu suchen
Te confieso que tú entiendes
Ich gestehe, dass du besser verstehst
Mejor que yo mismo lo que tanto me asusta
Was mich so sehr ängstigt
Y a todas partes te sigo
Und ich folge dir überall hin
Si por ahí anda la luna
Wenn der Mond dort ist
Y en todas partes yo vivo
Und ich lebe überall
Entre mi vida y la tuya
Zwischen meinem Leben und deinem
Y a todas partes te sigo
Und ich folge dir überall hin
Si por ahí anda la luna
Wenn der Mond dort ist
Y en todas partes yo vivo
Und ich lebe überall
Entre mi vida y la tuya
Zwischen meinem Leben und deinem
Pasa el viento en tus ojos negros
Der Wind weht in deinen schwarzen Augen
Pasa el tiempo te sigo queriendo
Die Zeit vergeht, ich liebe dich immer noch
En mi vida, tú eres vida
In meinem Leben bist du das Leben
Cuando te miro se curan todas mis heridas
Wenn ich dich anschaue, heilen alle meine Wunden
Pasa el viento en tus ojos negros
Der Wind weht in deinen schwarzen Augen
Pasa el tiempo te sigo queriendo
Die Zeit vergeht, ich liebe dich immer noch
En mi vida, tú eres vida
In meinem Leben bist du das Leben
Cuando te miro se curan todas mis heridas
Wenn ich dich anschaue, heilen alle meine Wunden
Y a todas partes te sigo
Und ich folge dir überall hin
Si por ahí anda la luna
Wenn der Mond dort ist
Y en todas partes yo vivo
Und ich lebe überall
Entre mi vida y la tuya
Zwischen meinem Leben und deinem
Y a todas partes te sigo
Und ich folge dir überall hin
Si por ahí anda la luna
Wenn der Mond dort ist
Y en todas partes yo vivo
Und ich lebe überall
Entre mi vida y la tuya
Zwischen meinem Leben und deinem
Entre mi vida y la tuya
Zwischen meinem Leben und deinem
Tengo un frecuente problema
Saya memiliki masalah yang sering muncul
Y trato de enfrentarlo y algo sale mal
Dan saya mencoba menghadapinya dan sesuatu menjadi salah
Tengo tu casa en el aire
Saya memiliki rumahmu di udara
Y te tengo a mi lado y pienso sin pensar
Dan saya memiliki kamu di sisiku dan saya berpikir tanpa berpikir
Tienes mi razón, mi calma
Kamu memiliki alasan saya, ketenangan saya
Mis obligaciones y mi voluntad
Kewajiban saya dan keinginan saya
Yo soy dueño de un cequión
Saya adalah pemilik sebuah cequión
Que te puedo prestar cuando te sientas mal
Yang bisa saya pinjamkan kepadamu ketika kamu merasa buruk
Y eres pura medicina
Dan kamu adalah obat murni
Pero naturista y eres vida en azúcar
Tapi alami dan kamu adalah kehidupan dalam gula
Voy con la tensión abajo
Saya pergi dengan tekanan rendah
Y voy buscando caña pa' calmar mis angustias
Dan saya mencari tebu untuk meredakan kecemasan saya
Pierdo el norte en pleno vuelo
Saya kehilangan arah dalam penerbangan
Y pierdo hasta el olfato y pierdo libertad
Dan saya kehilangan indera penciuman dan kehilangan kebebasan
Ya no sé ni en que me pierdo
Saya bahkan tidak tahu apa yang saya hilangkan
Porque cuando busco te vuelvo a encontrar
Karena ketika saya mencari, saya menemukanmu lagi
Y a todas partes te sigo
Dan saya mengikutimu ke mana-mana
Si por ahí anda la luna
Jika bulan berada di sana
Y en todas partes yo vivo
Dan saya hidup di mana-mana
Entre mi vida y la tuya
Antara hidupku dan hidupmu
Y a todas partes te sigo
Dan saya mengikutimu ke mana-mana
Si por ahí anda la luna
Jika bulan berada di sana
Y en todas partes yo vivo
Dan saya hidup di mana-mana
Entre mi vida y la tuya
Antara hidupku dan hidupmu
Entre mi vida y la tuya
Antara hidupku dan hidupmu
Entre mi vida y la tuya
Antara hidupku dan hidupmu
Soy viajero compulsivo
Saya adalah pelancong kompulsif
Un poco distraído y tú siempre me buscas
Sedikit linglung dan kamu selalu mencariku
Cuídame que estoy perdido
Jagalah saya, saya tersesat
Hay lluvia en el camino, agua de coco y de uva
Ada hujan di jalan, air kelapa dan anggur
Vivo siempre agradecido
Saya selalu bersyukur
Aunque me contradigo por buscar mis excusas
Meskipun saya berkontradiksi mencari alasan saya
Te confieso que tú entiendes
Saya mengaku bahwa kamu mengerti
Mejor que yo mismo lo que tanto me asusta
Lebih baik dari saya sendiri apa yang sangat menakutkan saya
Y a todas partes te sigo
Dan saya mengikutimu ke mana-mana
Si por ahí anda la luna
Jika bulan berada di sana
Y en todas partes yo vivo
Dan saya hidup di mana-mana
Entre mi vida y la tuya
Antara hidupku dan hidupmu
Y a todas partes te sigo
Dan saya mengikutimu ke mana-mana
Si por ahí anda la luna
Jika bulan berada di sana
Y en todas partes yo vivo
Dan saya hidup di mana-mana
Entre mi vida y la tuya
Antara hidupku dan hidupmu
Pasa el viento en tus ojos negros
Angin berlalu di matamu yang hitam
Pasa el tiempo te sigo queriendo
Waktu berlalu, saya masih mencintaimu
En mi vida, tú eres vida
Dalam hidupku, kamu adalah kehidupan
Cuando te miro se curan todas mis heridas
Ketika saya melihatmu, semua luka saya sembuh
Pasa el viento en tus ojos negros
Angin berlalu di matamu yang hitam
Pasa el tiempo te sigo queriendo
Waktu berlalu, saya masih mencintaimu
En mi vida, tú eres vida
Dalam hidupku, kamu adalah kehidupan
Cuando te miro se curan todas mis heridas
Ketika saya melihatmu, semua luka saya sembuh
Y a todas partes te sigo
Dan saya mengikutimu ke mana-mana
Si por ahí anda la luna
Jika bulan berada di sana
Y en todas partes yo vivo
Dan saya hidup di mana-mana
Entre mi vida y la tuya
Antara hidupku dan hidupmu
Y a todas partes te sigo
Dan saya mengikutimu ke mana-mana
Si por ahí anda la luna
Jika bulan berada di sana
Y en todas partes yo vivo
Dan saya hidup di mana-mana
Entre mi vida y la tuya
Antara hidupku dan hidupmu
Entre mi vida y la tuya
Antara hidupku dan hidupmu
Tengo un frecuente problema
ฉันมีปัญหาที่บ่อยครั้ง
Y trato de enfrentarlo y algo sale mal
และฉันพยายามที่จะเผชิญหน้ากับมันและบางอย่างผิดพลาด
Tengo tu casa en el aire
ฉันมีบ้านของคุณในอากาศ
Y te tengo a mi lado y pienso sin pensar
และฉันมีคุณอยู่ข้างๆ ฉันและฉันคิดโดยไม่ต้องคิด
Tienes mi razón, mi calma
คุณมีเหตุผลของฉัน, ความสงบของฉัน
Mis obligaciones y mi voluntad
ความรับผิดชอบของฉันและความตั้งใจของฉัน
Yo soy dueño de un cequión
ฉันเป็นเจ้าของ cequión
Que te puedo prestar cuando te sientas mal
ฉันสามารถให้คุณยืมเมื่อคุณรู้สึกไม่ดี
Y eres pura medicina
และคุณเป็นยาที่บริสุทธิ์
Pero naturista y eres vida en azúcar
แต่เป็นแบบธรรมชาติและคุณเป็นชีวิตในน้ำตาล
Voy con la tensión abajo
ฉันไปด้วยความตึงเครียดที่ต่ำ
Y voy buscando caña pa' calmar mis angustias
และฉันกำลังหาอะไรที่จะบรรเทาความทุกข์ของฉัน
Pierdo el norte en pleno vuelo
ฉันหลงทางในการบิน
Y pierdo hasta el olfato y pierdo libertad
และฉันหายไปจนถึงความรู้สึกและความเสรีภาพ
Ya no sé ni en que me pierdo
ฉันไม่รู้ว่าฉันหายไปในสิ่งใด
Porque cuando busco te vuelvo a encontrar
เพราะเมื่อฉันค้นหาฉันพบคุณอีกครั้ง
Y a todas partes te sigo
และฉันตามคุณไปทุกที่
Si por ahí anda la luna
ถ้าดวงจันทร์อยู่ที่นั่น
Y en todas partes yo vivo
และฉันอยู่ทุกที่
Entre mi vida y la tuya
ระหว่างชีวิตของฉันและของคุณ
Y a todas partes te sigo
และฉันตามคุณไปทุกที่
Si por ahí anda la luna
ถ้าดวงจันทร์อยู่ที่นั่น
Y en todas partes yo vivo
และฉันอยู่ทุกที่
Entre mi vida y la tuya
ระหว่างชีวิตของฉันและของคุณ
Entre mi vida y la tuya
ระหว่างชีวิตของฉันและของคุณ
Entre mi vida y la tuya
ระหว่างชีวิตของฉันและของคุณ
Soy viajero compulsivo
ฉันเป็นนักเดินทางที่บังคับ
Un poco distraído y tú siempre me buscas
สับสนเล็กน้อยและคุณเสมอมาค้นหาฉัน
Cuídame que estoy perdido
ดูแลฉันเพราะฉันหายไป
Hay lluvia en el camino, agua de coco y de uva
มีฝนบนทาง, น้ำมะพร้าวและองุ่น
Vivo siempre agradecido
ฉันมีความขอบคุณอยู่เสมอ
Aunque me contradigo por buscar mis excusas
แม้ว่าฉันจะตรงข้ามกับการหาข้ออ้างของฉัน
Te confieso que tú entiendes
ฉันสารภาพว่าคุณเข้าใจ
Mejor que yo mismo lo que tanto me asusta
ดีกว่าฉันเองว่าสิ่งที่ทำให้ฉันกลัว
Y a todas partes te sigo
และฉันตามคุณไปทุกที่
Si por ahí anda la luna
ถ้าดวงจันทร์อยู่ที่นั่น
Y en todas partes yo vivo
และฉันอยู่ทุกที่
Entre mi vida y la tuya
ระหว่างชีวิตของฉันและของคุณ
Y a todas partes te sigo
และฉันตามคุณไปทุกที่
Si por ahí anda la luna
ถ้าดวงจันทร์อยู่ที่นั่น
Y en todas partes yo vivo
และฉันอยู่ทุกที่
Entre mi vida y la tuya
ระหว่างชีวิตของฉันและของคุณ
Pasa el viento en tus ojos negros
ลมผ่านตาของคุณที่เป็นสีดำ
Pasa el tiempo te sigo queriendo
เวลาผ่านไปฉันยังคงรักคุณ
En mi vida, tú eres vida
ในชีวิตของฉัน, คุณคือชีวิต
Cuando te miro se curan todas mis heridas
เมื่อฉันมองคุณทุกครั้งที่ฉันบาดเจ็บจะหายไป
Pasa el viento en tus ojos negros
ลมผ่านตาของคุณที่เป็นสีดำ
Pasa el tiempo te sigo queriendo
เวลาผ่านไปฉันยังคงรักคุณ
En mi vida, tú eres vida
ในชีวิตของฉัน, คุณคือชีวิต
Cuando te miro se curan todas mis heridas
เมื่อฉันมองคุณทุกครั้งที่ฉันบาดเจ็บจะหายไป
Y a todas partes te sigo
และฉันตามคุณไปทุกที่
Si por ahí anda la luna
ถ้าดวงจันทร์อยู่ที่นั่น
Y en todas partes yo vivo
และฉันอยู่ทุกที่
Entre mi vida y la tuya
ระหว่างชีวิตของฉันและของคุณ
Y a todas partes te sigo
และฉันตามคุณไปทุกที่
Si por ahí anda la luna
ถ้าดวงจันทร์อยู่ที่นั่น
Y en todas partes yo vivo
และฉันอยู่ทุกที่
Entre mi vida y la tuya
ระหว่างชีวิตของฉันและของคุณ
Entre mi vida y la tuya
ระหว่างชีวิตของฉันและของคุณ
Tengo un frecuente problema
我经常遇到问题
Y trato de enfrentarlo y algo sale mal
我试图面对它,但总是出错
Tengo tu casa en el aire
我把你的家悬在空中
Y te tengo a mi lado y pienso sin pensar
你在我身边,我在不思考中思考
Tienes mi razón, mi calma
你拥有我的理智,我的平静
Mis obligaciones y mi voluntad
我的责任和我的意愿
Yo soy dueño de un cequión
我拥有一个小溪
Que te puedo prestar cuando te sientas mal
当你感到不舒服时,我可以借给你
Y eres pura medicina
你就像纯粹的药
Pero naturista y eres vida en azúcar
但你是自然的,你是生活中的糖
Voy con la tensión abajo
我带着低压
Y voy buscando caña pa' calmar mis angustias
我在寻找甘蔗来平息我的痛苦
Pierdo el norte en pleno vuelo
我在飞行中失去了方向
Y pierdo hasta el olfato y pierdo libertad
我甚至失去了嗅觉和自由
Ya no sé ni en que me pierdo
我已经不知道我在哪里迷失
Porque cuando busco te vuelvo a encontrar
因为当我寻找你时,我又找到了你
Y a todas partes te sigo
我到处都在跟随你
Si por ahí anda la luna
如果月亮在那里
Y en todas partes yo vivo
我在所有地方都活着
Entre mi vida y la tuya
在我的生活和你的生活之间
Y a todas partes te sigo
我到处都在跟随你
Si por ahí anda la luna
如果月亮在那里
Y en todas partes yo vivo
我在所有地方都活着
Entre mi vida y la tuya
在我的生活和你的生活之间
Entre mi vida y la tuya
在我的生活和你的生活之间
Entre mi vida y la tuya
在我的生活和你的生活之间
Soy viajero compulsivo
我是一个强迫性的旅行者
Un poco distraído y tú siempre me buscas
有点分心,你总是在找我
Cuídame que estoy perdido
照顾我,我迷路了
Hay lluvia en el camino, agua de coco y de uva
路上有雨,有椰子水和葡萄水
Vivo siempre agradecido
我总是感恩的
Aunque me contradigo por buscar mis excusas
虽然我在找借口时会自相矛盾
Te confieso que tú entiendes
我承认你比我更了解
Mejor que yo mismo lo que tanto me asusta
我所害怕的东西
Y a todas partes te sigo
我到处都在跟随你
Si por ahí anda la luna
如果月亮在那里
Y en todas partes yo vivo
我在所有地方都活着
Entre mi vida y la tuya
在我的生活和你的生活之间
Y a todas partes te sigo
我到处都在跟随你
Si por ahí anda la luna
如果月亮在那里
Y en todas partes yo vivo
我在所有地方都活着
Entre mi vida y la tuya
在我的生活和你的生活之间
Pasa el viento en tus ojos negros
风吹过你的黑眼睛
Pasa el tiempo te sigo queriendo
时间过去,我还在爱你
En mi vida, tú eres vida
在我的生活中,你就是生活
Cuando te miro se curan todas mis heridas
当我看你时,我的所有伤口都会痊愈
Pasa el viento en tus ojos negros
风吹过你的黑眼睛
Pasa el tiempo te sigo queriendo
时间过去,我还在爱你
En mi vida, tú eres vida
在我的生活中,你就是生活
Cuando te miro se curan todas mis heridas
当我看你时,我的所有伤口都会痊愈
Y a todas partes te sigo
我到处都在跟随你
Si por ahí anda la luna
如果月亮在那里
Y en todas partes yo vivo
我在所有地方都活着
Entre mi vida y la tuya
在我的生活和你的生活之间
Y a todas partes te sigo
我到处都在跟随你
Si por ahí anda la luna
如果月亮在那里
Y en todas partes yo vivo
我在所有地方都活着
Entre mi vida y la tuya
在我的生活和你的生活之间
Entre mi vida y la tuya
在我的生活和你的生活之间

Curiosità sulla canzone Entre Mi Vida Y La Tuya di Fonseca

Quando è stata rilasciata la canzone “Entre Mi Vida Y La Tuya” di Fonseca?
La canzone Entre Mi Vida Y La Tuya è stata rilasciata nel 2015, nell’album “Conexión”.
Chi ha composto la canzone “Entre Mi Vida Y La Tuya” di di Fonseca?
La canzone “Entre Mi Vida Y La Tuya” di di Fonseca è stata composta da JUAN FONSECA.

Canzoni più popolari di Fonseca

Altri artisti di Pop