The Chain

Christine McVie, John McVie, Lindsey Buckingham, Mick Fleetwood, Stephanie Nicks

Testi Traduzione

Listen to the wind blow, watch the sun rise
Running in the shadows, damn your love, damn your lies

And if you don't love me now
You will never love me again
I can still hear you saying
You would never break the chain (never break the chain)

And if you don't love me now (you don't love me now)
You will never love me again
I can still hear you saying (still hear you saying)
You would never break the chain (never break the chain)

Listen to the wind blow, down comes the night
Running in the shadows, damn your love, damn your lies
Break the silence, damn the dark, damn the light

And if you don't love me now
You will never love me again
I can still hear you saying
You would never break the chain (never break the chain)

And if you don't love me now (you don't love me now)
You will never love me again
I can still hear you saying (still hear you saying)
You would never break the chain (never break the chain)

And if you don't love me now (you don't love me now)
You will never love me again
I can still hear you saying (still hear you saying)
You would never break the chain (never break the chain)

Chain keep us together (running in the shadow)
Chain keep us together (running in the shadow)
Chain keep us together (running in the shadow)
Chain keep us together (running in the shadow)
Chain keep us together (running in the shadow)
Chain

Listen to the wind blow, watch the sun rise
Ascolta il vento che soffia, guarda il sole che sorge
Running in the shadows, damn your love, damn your lies
Correndo tra le ombre, maledetto il tuo amore, maledette le tue bugie
And if you don't love me now
E se non mi ami ora
You will never love me again
Non mi amerai mai più
I can still hear you saying
Posso ancora sentirti dire
You would never break the chain (never break the chain)
Non romperai mai la catena (non romperai mai la catena)
And if you don't love me now (you don't love me now)
E se non mi ami ora (non mi ami ora)
You will never love me again
Non mi amerai mai più
I can still hear you saying (still hear you saying)
Posso ancora sentirti dire (ancora sentirti dire)
You would never break the chain (never break the chain)
Non romperai mai la catena (non romperai mai la catena)
Listen to the wind blow, down comes the night
Ascolta il vento che soffia, scende la notte
Running in the shadows, damn your love, damn your lies
Correndo tra le ombre, maledetto il tuo amore, maledette le tue bugie
Break the silence, damn the dark, damn the light
Rompi il silenzio, maledetta l'oscurità, maledetta la luce
And if you don't love me now
E se non mi ami ora
You will never love me again
Non mi amerai mai più
I can still hear you saying
Posso ancora sentirti dire
You would never break the chain (never break the chain)
Non romperai mai la catena (non romperai mai la catena)
And if you don't love me now (you don't love me now)
E se non mi ami ora (non mi ami ora)
You will never love me again
Non mi amerai mai più
I can still hear you saying (still hear you saying)
Posso ancora sentirti dire
You would never break the chain (never break the chain)
Non romperai mai la catena (non romperai mai la catena)
And if you don't love me now (you don't love me now)
E se non mi ami ora (non mi ami ora)
You will never love me again
Non mi amerai mai più
I can still hear you saying (still hear you saying)
Posso ancora sentirti dire (ancora sentirti dire)
You would never break the chain (never break the chain)
Non romperai mai la catena (non romperai mai la catena)
Chain keep us together (running in the shadow)
La catena ci tiene insieme (correndo tra le ombre)
Chain keep us together (running in the shadow)
La catena ci tiene insieme (correndo tra le ombre)
Chain keep us together (running in the shadow)
La catena ci tiene insieme (correndo tra le ombre)
Chain keep us together (running in the shadow)
La catena ci tiene insieme (correndo tra le ombre)
Chain keep us together (running in the shadow)
La catena ci tiene insieme (correndo tra le ombre)
Chain
Catena
Listen to the wind blow, watch the sun rise
Ouça o vento soprar, veja o sol nascer
Running in the shadows, damn your love, damn your lies
Correndo pelas sombras, maldito seja o seu amor, malditas sejam as suas mentiras
And if you don't love me now
E se você não me amar agora
You will never love me again
Você nunca me amará de novo
I can still hear you saying
Ainda posso te ouvir dizendo
You would never break the chain (never break the chain)
Que não ia quebrar a corrente (não ia quebrar a corrente)
And if you don't love me now (you don't love me now)
E se você não me amar agora (você não me amar agora)
You will never love me again
Nunca me amará de novo
I can still hear you saying (still hear you saying)
Ainda posso te ouvir dizendo (ainda posso te ouvir dizendo)
You would never break the chain (never break the chain)
Que não ia quebrar a corrente (não ia quebrar a corrente)
Listen to the wind blow, down comes the night
Ouça o vento soprar, veja o sol nascer
Running in the shadows, damn your love, damn your lies
Correndo pelas sombras, maldito seja o seu amor, malditas sejam as suas mentiras
Break the silence, damn the dark, damn the light
Quebre o silêncio, amaldiçoe as trevas, amaldiçoe a luz
And if you don't love me now
E se você não me amar agora
You will never love me again
Você nunca me amará de novo
I can still hear you saying
Ainda posso te ouvir dizendo
You would never break the chain (never break the chain)
Que não ia quebrar a corrente (não ia quebrar a corrente)
And if you don't love me now (you don't love me now)
E se você não me amar agora (você não me amar agora)
You will never love me again
Nunca me amará de novo
I can still hear you saying (still hear you saying)
Ainda posso te ouvir dizendo (ainda posso te ouvir dizendo)
You would never break the chain (never break the chain)
Que não ia quebrar a corrente (não ia quebrar a corrente)
And if you don't love me now (you don't love me now)
E se você não me amar agora (você não me amar agora)
You will never love me again
Nunca me amará de novo
I can still hear you saying (still hear you saying)
Ainda posso te ouvir dizendo (ainda posso te ouvir dizendo)
You would never break the chain (never break the chain)
Que não ia quebrar a corrente (não ia quebrar a corrente)
Chain keep us together (running in the shadow)
Corrente, nos mantenha juntos (correndo pelas sombras)
Chain keep us together (running in the shadow)
Corrente, nos mantenha juntos (correndo pelas sombras)
Chain keep us together (running in the shadow)
Corrente, nos mantenha juntos (correndo pelas sombras)
Chain keep us together (running in the shadow)
Corrente, nos mantenha juntos (correndo pelas sombras)
Chain keep us together (running in the shadow)
Corrente, nos mantenha juntos (correndo pelas sombras)
Chain
Corrente
Listen to the wind blow, watch the sun rise
Escucha cómo sopla el viento, mira el amanecer
Running in the shadows, damn your love, damn your lies
Corriendo entre las sombras, maldito tu amor, malditas tus mentiras
And if you don't love me now
Y si no me amas ahora
You will never love me again
Nunca volverás a amarme
I can still hear you saying
Todavía te escucho decir
You would never break the chain (never break the chain)
Que nunca romperás la cadena (nunca romperás la cadena)
And if you don't love me now (you don't love me now)
Y, si no me amas ahora (no me amas ahora)
You will never love me again
Nunca volverás a amarme
I can still hear you saying (still hear you saying)
Todavía te escucho decir
You would never break the chain (never break the chain)
Que nunca romperás la cadena (nunca romperás la cadena)
Listen to the wind blow, down comes the night
Escucha cómo sopla el viento, cae la noche
Running in the shadows, damn your love, damn your lies
Corriendo entre las sombras, maldito tu amor, malditas tus mentiras
Break the silence, damn the dark, damn the light
Rompe el silencio, maldita la oscuridad, maldita la luz
And if you don't love me now
Y, si no me amas ahora
You will never love me again
Nunca volverás a amarme
I can still hear you saying
Todavía te escucho decir
You would never break the chain (never break the chain)
Que nunca romperás la cadena (nunca romperás la cadena)
And if you don't love me now (you don't love me now)
Y, si no me amas ahora (no me amas ahora)
You will never love me again
Nunca volverás a amarme
I can still hear you saying (still hear you saying)
Todavía te escucho decir (todavía te escucho decir)
You would never break the chain (never break the chain)
Que nunca romperás la cadena (nunca romperás la cadena)
And if you don't love me now (you don't love me now)
Y, si no me amas ahora, (no me amas ahora)
You will never love me again
Nunca volverás a amarme
I can still hear you saying (still hear you saying)
Todavía te escucho decir (todavía te escucho decir)
You would never break the chain (never break the chain)
Que nunca romperás la cadena (nunca romperás la cadena)
Chain keep us together (running in the shadow)
La cadena nos mantiene unidos (corriendo entre las sombras)
Chain keep us together (running in the shadow)
La cadena nos mantiene unidos (corriendo entre las sombras)
Chain keep us together (running in the shadow)
La cadena nos mantiene unidos (corriendo entre las sombras)
Chain keep us together (running in the shadow)
La cadena nos mantiene unidos (corriendo entre las sombras)
Chain keep us together (running in the shadow)
La cadena nos mantiene unidos (corriendo entre las sombras)
Chain
Cadena
Listen to the wind blow, watch the sun rise
Écoute le vent souffler, regarde le soleil se lever
Running in the shadows, damn your love, damn your lies
Courant dans les ombres, au diable ton amour, au diable tes mensonges
And if you don't love me now
Et si tu ne m'aimes pas maintenant
You will never love me again
Tu ne m'aimeras plus jamais
I can still hear you saying
Je t'entends encore dire
You would never break the chain (never break the chain)
Que tu ne romprais jamais la chaîne (romprais jamais la chaîne)
And if you don't love me now (you don't love me now)
Et si tu ne m'aimes pas maintenant (m'aimes pas maintenant)
You will never love me again
Tu ne m'aimeras plus jamais
I can still hear you saying (still hear you saying)
Je t'entends encore dire (t'entends encore dire)
You would never break the chain (never break the chain)
Que tu ne romprais jamais la chaîne (romprais jamais la chaîne)
Listen to the wind blow, down comes the night
Écoute le vent souffler, tombe la nuit
Running in the shadows, damn your love, damn your lies
Courant dans les ombres, au diable ton amour, au diable tes mensonges
Break the silence, damn the dark, damn the light
Romps le silence, au diable l'obscurité, au diable la lumière
And if you don't love me now
Et si tu ne m'aimes pas maintenant
You will never love me again
Tu ne m'aimeras plus jamais
I can still hear you saying
Je t'entends encore dire
You would never break the chain (never break the chain)
Que tu ne romprais jamais la chaîne (romprais jamais la chaîne)
And if you don't love me now (you don't love me now)
Et si tu ne m'aimes pas maintenant (m'aimes pas maintenant)
You will never love me again
Tu ne m'aimeras plus jamais
I can still hear you saying (still hear you saying)
Je t'entends encore dire (t'entends encore dire)
You would never break the chain (never break the chain)
Que tu ne romprais jamais la chaîne (romprais jamais la chaîne)
And if you don't love me now (you don't love me now)
Et si tu ne m'aimes pas maintenant (m'aimes pas maintenant)
You will never love me again
Tu ne m'aimeras plus jamais
I can still hear you saying (still hear you saying)
Je t'entends encore dire (t'entends encore dire)
You would never break the chain (never break the chain)
Que tu ne romprais jamais la chaîne (romprais jamais la chaîne)
Chain keep us together (running in the shadow)
La chaîne qui nous tient ensemble (courant dans l'ombre)
Chain keep us together (running in the shadow)
La chaîne qui nous tient ensemble (courant dans l'ombre)
Chain keep us together (running in the shadow)
La chaîne qui nous tient ensemble (courant dans l'ombre)
Chain keep us together (running in the shadow)
La chaîne qui nous tient ensemble (courant dans l'ombre)
Chain keep us together (running in the shadow)
La chaîne qui nous tient ensemble (courant dans l'ombre)
Chain
La chaîne
Listen to the wind blow, watch the sun rise
Hör zu, wie der Wind bläst und schau, wie die Sonne aufgeht
Running in the shadows, damn your love, damn your lies
Ich laufe durch die Schatten und verdamme deine Liebe und deine Lügen
And if you don't love me now
Und wenn du mich jetzt nicht liebst
You will never love me again
Wirst du mich nie wieder lieben
I can still hear you saying
Ich kann dich immer noch sagen hören
You would never break the chain (never break the chain)
Dass du niemals unsere Kette zerreißen wirst (niemals die Kette zerreißen)
And if you don't love me now (you don't love me now)
Und wenn du mich jetzt nicht liebst (mich jetzt nicht liebst)
You will never love me again
Wirst du mich nie wieder lieben
I can still hear you saying (still hear you saying)
Ich kann dich immer noch sagen hören (dich immer noch sagen hören)
You would never break the chain (never break the chain)
Dass du niemals unsere Kette zerreißen wirst (niemals die Kette zerreißen)
Listen to the wind blow, down comes the night
Hör zu, wie der Wind bläst und die Nacht sich legt
Running in the shadows, damn your love, damn your lies
Ich laufe durch die Schatten und verdamme deine Liebe und deine Lügen
Break the silence, damn the dark, damn the light
Ich breche das Schweigen und verdamme die Dunkelheit und das Licht
And if you don't love me now
Und wenn du mich jetzt nicht liebst
You will never love me again
Wirst du mich nie wieder lieben
I can still hear you saying
Ich kann dich immer noch sagen hören
You would never break the chain (never break the chain)
Dass du niemals unsere Kette zerreißen wirst (niemals die Kette zerreißen)
And if you don't love me now (you don't love me now)
Und wenn du mich jetzt nicht liebst (mich jetzt nicht liebst)
You will never love me again
Wirst du mich nie wieder lieben
I can still hear you saying (still hear you saying)
Ich kann dich immer noch sagen hören (dich immer noch sagen hören)
You would never break the chain (never break the chain)
Dass du niemals unsere Kette zerreißen wirst (niemals die Kette zerreißen)
And if you don't love me now (you don't love me now)
Und wenn du mich jetzt nicht liebst (mich jetzt nicht liebst)
You will never love me again
Wirst du mich nie wieder lieben
I can still hear you saying (still hear you saying)
Ich kann dich immer noch sagen hören (dich immer noch sagen hören)
You would never break the chain (never break the chain)
Dass du niemals unsere Kette zerreißen wirst (niemals die Kette zerreißen)
Chain keep us together (running in the shadow)
Die Kette hält uns zusammen (ich laufe durch die Schatten)
Chain keep us together (running in the shadow)
Die Kette hält uns zusammen (ich laufe durch die Schatten)
Chain keep us together (running in the shadow)
Die Kette hält uns zusammen (ich laufe durch die Schatten)
Chain keep us together (running in the shadow)
Die Kette hält uns zusammen (ich laufe durch die Schatten)
Chain keep us together (running in the shadow)
Die Kette hält uns zusammen (ich laufe durch die Schatten)
Chain
Die Kette
Listen to the wind blow, watch the sun rise
Dengarkan angin berhembus, saksikan matahari terbit
Running in the shadows, damn your love, damn your lies
Berlari dalam bayangan, sialan cintamu, sialan kebohonganmu
And if you don't love me now
Dan jika kamu tidak mencintaiku sekarang
You will never love me again
Kamu tidak akan pernah mencintaiku lagi
I can still hear you saying
Aku masih bisa mendengarmu berkata
You would never break the chain (never break the chain)
Kamu tidak akan pernah memutus rantai (tidak akan pernah memutus rantai)
And if you don't love me now (you don't love me now)
Dan jika kamu tidak mencintaiku sekarang (kamu tidak mencintaiku sekarang)
You will never love me again
Kamu tidak akan pernah mencintaiku lagi
I can still hear you saying (still hear you saying)
Aku masih bisa mendengarmu berkata (masih mendengarmu berkata)
You would never break the chain (never break the chain)
Kamu tidak akan pernah memutus rantai (tidak akan pernah memutus rantai)
Listen to the wind blow, down comes the night
Dengarkan angin berhembus, malam pun tiba
Running in the shadows, damn your love, damn your lies
Berlari dalam bayangan, sialan cintamu, sialan kebohonganmu
Break the silence, damn the dark, damn the light
Pecahkan keheningan, sialan gelap, sialan terang
And if you don't love me now
Dan jika kamu tidak mencintaiku sekarang
You will never love me again
Kamu tidak akan pernah mencintaiku lagi
I can still hear you saying
Aku masih bisa mendengarmu berkata
You would never break the chain (never break the chain)
Kamu tidak akan pernah memutus rantai (tidak akan pernah memutus rantai)
And if you don't love me now (you don't love me now)
Dan jika kamu tidak mencintaiku sekarang (kamu tidak mencintaiku sekarang)
You will never love me again
Kamu tidak akan pernah mencintaiku lagi
I can still hear you saying (still hear you saying)
Aku masih bisa mendengarmu berkata (masih mendengarmu berkata)
You would never break the chain (never break the chain)
Kamu tidak akan pernah memutus rantai (tidak akan pernah memutus rantai)
And if you don't love me now (you don't love me now)
Dan jika kamu tidak mencintaiku sekarang (kamu tidak mencintaiku sekarang)
You will never love me again
Kamu tidak akan pernah mencintaiku lagi
I can still hear you saying (still hear you saying)
Aku masih bisa mendengarmu berkata (masih mendengarmu berkata)
You would never break the chain (never break the chain)
Kamu tidak akan pernah memutus rantai (tidak akan pernah memutus rantai)
Chain keep us together (running in the shadow)
Rantai menjaga kita bersama (berlari dalam bayangan)
Chain keep us together (running in the shadow)
Rantai menjaga kita bersama (berlari dalam bayangan)
Chain keep us together (running in the shadow)
Rantai menjaga kita bersama (berlari dalam bayangan)
Chain keep us together (running in the shadow)
Rantai menjaga kita bersama (berlari dalam bayangan)
Chain keep us together (running in the shadow)
Rantai menjaga kita bersama (berlari dalam bayangan)
Chain
Rantai
Listen to the wind blow, watch the sun rise
風の音が聞こえる 日が昇っていく
Running in the shadows, damn your love, damn your lies
影に逃げ込む 君の愛 君の嘘 もうどうでもいい
And if you don't love me now
今俺を愛していないのなら
You will never love me again
もう俺を愛することは無い
I can still hear you saying
君の言葉を思い出す
You would never break the chain (never break the chain)
しがらみが消えることはないのだと (消えることはない)
And if you don't love me now (you don't love me now)
今俺を愛していないのなら (愛していない)
You will never love me again
もう俺を愛することは無い
I can still hear you saying (still hear you saying)
君の言葉を思い出す (君の言葉を思い出す)
You would never break the chain (never break the chain)
しがらみが消えることはないのだと (消えることはない)
Listen to the wind blow, down comes the night
風が吹き続け 夜がやってくる
Running in the shadows, damn your love, damn your lies
影に逃げ込んで 君の愛 君の嘘 もうどうでもいい
Break the silence, damn the dark, damn the light
静寂を破れ 影も 光も 関係ない
And if you don't love me now
今俺を愛していないのなら
You will never love me again
もう俺を愛することは無い
I can still hear you saying
君の言葉を思い出す
You would never break the chain (never break the chain)
しがらみが消えることはないのだと (消えることはない)
And if you don't love me now (you don't love me now)
今俺を愛していないのなら (愛していない)
You will never love me again
もう俺を愛することは無い
I can still hear you saying (still hear you saying)
君の言葉を思い出す (君の言葉を思い出す)
You would never break the chain (never break the chain)
しがらみが消えることはないのだと (消えることはない)
And if you don't love me now (you don't love me now)
今俺を愛していないのなら (愛していない)
You will never love me again
もう俺を愛することは無い
I can still hear you saying (still hear you saying)
君の言葉を思い出す
You would never break the chain (never break the chain)
しがらみが消えることはないのだと (消えることはない)
Chain keep us together (running in the shadow)
しがらみを断ち切ることはできない 影に逃げ込もうと
Chain keep us together (running in the shadow)
しがらみを断ち切ることはできない 影に逃げ込もうと
Chain keep us together (running in the shadow)
しがらみを断ち切ることはできない 影に逃げ込もうと
Chain keep us together (running in the shadow)
しがらみを断ち切ることはできない 影に逃げ込もうと
Chain keep us together (running in the shadow)
しがらみを断ち切ることはできない 影に逃げ込もうと
Chain
しがらみ
Listen to the wind blow, watch the sun rise
ฟังเสียงลมพัด, ดูพระอาทิตย์ขึ้น
Running in the shadows, damn your love, damn your lies
วิ่งอยู่ในเงามืด, สาปแช่งรักของเธอ, สาปแช่งคำโกหกของเธอ
And if you don't love me now
และถ้าเธอไม่รักฉันตอนนี้
You will never love me again
เธอจะไม่มีวันรักฉันอีก
I can still hear you saying
ฉันยังได้ยินเธอพูด
You would never break the chain (never break the chain)
เธอจะไม่มีวันทำลายโซ่ (ไม่มีวันทำลายโซ่)
And if you don't love me now (you don't love me now)
และถ้าเธอไม่รักฉันตอนนี้ (เธอไม่รักฉันตอนนี้)
You will never love me again
เธอจะไม่มีวันรักฉันอีก
I can still hear you saying (still hear you saying)
ฉันยังได้ยินเธอพูด (ยังได้ยินเธอพูด)
You would never break the chain (never break the chain)
เธอจะไม่มีวันทำลายโซ่ (ไม่มีวันทำลายโซ่)
Listen to the wind blow, down comes the night
ฟังเสียงลมพัด, ค่ำคืนก็มาถึง
Running in the shadows, damn your love, damn your lies
วิ่งอยู่ในเงามืด, สาปแช่งรักของเธอ, สาปแช่งคำโกหกของเธอ
Break the silence, damn the dark, damn the light
ทำลายความเงียบ, สาปแช่งความมืด, สาปแช่งแสงสว่าง
And if you don't love me now
และถ้าเธอไม่รักฉันตอนนี้
You will never love me again
เธอจะไม่มีวันรักฉันอีก
I can still hear you saying
ฉันยังได้ยินเธอพูด
You would never break the chain (never break the chain)
เธอจะไม่มีวันทำลายโซ่ (ไม่มีวันทำลายโซ่)
And if you don't love me now (you don't love me now)
และถ้าเธอไม่รักฉันตอนนี้ (เธอไม่รักฉันตอนนี้)
You will never love me again
เธอจะไม่มีวันรักฉันอีก
I can still hear you saying (still hear you saying)
ฉันยังได้ยินเธอพูด (ยังได้ยินเธอพูด)
You would never break the chain (never break the chain)
เธอจะไม่มีวันทำลายโซ่ (ไม่มีวันทำลายโซ่)
And if you don't love me now (you don't love me now)
และถ้าเธอไม่รักฉันตอนนี้ (เธอไม่รักฉันตอนนี้)
You will never love me again
เธอจะไม่มีวันรักฉันอีก
I can still hear you saying (still hear you saying)
ฉันยังได้ยินเธอพูด (ยังได้ยินเธอพูด)
You would never break the chain (never break the chain)
เธอจะไม่มีวันทำลายโซ่ (ไม่มีวันทำลายโซ่)
Chain keep us together (running in the shadow)
โซ่ทำให้เราอยู่ด้วยกัน (วิ่งอยู่ในเงามืด)
Chain keep us together (running in the shadow)
โซ่ทำให้เราอยู่ด้วยกัน (วิ่งอยู่ในเงามืด)
Chain keep us together (running in the shadow)
โซ่ทำให้เราอยู่ด้วยกัน (วิ่งอยู่ในเงามืด)
Chain keep us together (running in the shadow)
โซ่ทำให้เราอยู่ด้วยกัน (วิ่งอยู่ในเงามืด)
Chain keep us together (running in the shadow)
โซ่ทำให้เราอยู่ด้วยกัน (วิ่งอยู่ในเงามืด)
Chain
โซ่
Listen to the wind blow, watch the sun rise
听风吹,看日出
Running in the shadows, damn your love, damn your lies
在阴影中奔跑,该死的爱,该死的谎言
And if you don't love me now
如果你现在不爱我
You will never love me again
你将永远不会再爱我
I can still hear you saying
我仍能听见你说
You would never break the chain (never break the chain)
你永远不会破坏这一连锁(永不破坏)
And if you don't love me now (you don't love me now)
如果你现在不爱我(你现在不爱我)
You will never love me again
你将永远不会再爱我
I can still hear you saying (still hear you saying)
我仍能听见你说(仍能听见你说)
You would never break the chain (never break the chain)
你永远不会破坏这一连锁(永不破坏)
Listen to the wind blow, down comes the night
听风吹,夜幕降临
Running in the shadows, damn your love, damn your lies
在阴影中奔跑,该死的爱,该死的谎言
Break the silence, damn the dark, damn the light
打破沉默,该死的黑暗,该死的光明
And if you don't love me now
如果你现在不爱我
You will never love me again
你将永远不会再爱我
I can still hear you saying
我仍能听见你说
You would never break the chain (never break the chain)
你永远不会破坏这一连锁(永不破坏)
And if you don't love me now (you don't love me now)
如果你现在不爱我(你现在不爱我)
You will never love me again
你将永远不会再爱我
I can still hear you saying (still hear you saying)
我仍能听见你说(仍能听见你说)
You would never break the chain (never break the chain)
你永远不会破坏这一连锁(永不破坏)
And if you don't love me now (you don't love me now)
如果你现在不爱我(你现在不爱我)
You will never love me again
你将永远不会再爱我
I can still hear you saying (still hear you saying)
我仍能听见你说(仍能听见你说)
You would never break the chain (never break the chain)
你永远不会破坏这一连锁(永不破坏)
Chain keep us together (running in the shadow)
连锁使我们团结在一起(在阴影中奔跑)
Chain keep us together (running in the shadow)
连锁使我们团结在一起(在阴影中奔跑)
Chain keep us together (running in the shadow)
连锁使我们团结在一起(在阴影中奔跑)
Chain keep us together (running in the shadow)
连锁使我们团结在一起(在阴影中奔跑)
Chain keep us together (running in the shadow)
连锁使我们团结在一起(在阴影中奔跑)
Chain
连锁

Curiosità sulla canzone The Chain di Fleetwood Mac

In quali album è stata rilasciata la canzone “The Chain” di Fleetwood Mac?
Fleetwood Mac ha rilasciato la canzone negli album “Rumours” nel 1977, “Spotlight Special Presents Fleetwood Mac” nel 1980, “Love Shines” nel 1992, “25 Years - The Chain” nel 1992, “The Dance” nel 1997, “The Very Best of Fleetwood Mac” nel 2002, “Live” nel 2009, “50 Years - Don't Stop” nel 2018, e “The Alternate Rumours” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “The Chain” di di Fleetwood Mac?
La canzone “The Chain” di di Fleetwood Mac è stata composta da Christine McVie, John McVie, Lindsey Buckingham, Mick Fleetwood, Stephanie Nicks.

Canzoni più popolari di Fleetwood Mac

Altri artisti di Pop rock