Céu Azul

Umberto Tavares, Jefferson Junior, Anitta

Testi Traduzione

Hoje eu acordei rindo à toa sem saber por que
Deve ser por você
Foi chegando assim
Tomou conta mesmo sem saber
Me ganhou sem querer

Se eu perdesse de vez a memória
E te visse no meio da rua
Nada ia mudar
Ia me apaixonar (de novo)
Olhar teu olhos do mesmo jeito
E admirar até os teus defeitos
Ficar acordado pra te ver dormindo
Esperar o Sol pra te acordar sorrindo (ah)

Será que existe um amor assim
No mundo inteiro
Em qualquer lugar
Ah, te amo é tão pouco pra falar
Do meu jeito eu vou tentar assim

Mon amour je t'aime
Teu sorriso deixa minha alma leve
Mi amor te quiero
Hace un millón de años que por ti espero
El sol de mi cielo azul
Baby I love you
(I love you, I love you, I love you)

Se eu perdesse de vez a memória
E te visse no meio da rua
Nada ia mudar
Ia me apaixonar de novo
Olhar teu olhos do mesmo jeito
E admirar até os seus defeitos
Ficar acordado pra te ver dormindo
Esperar o Sol pra te acordar sorrindo (ah)

Será que existe um amor assim (amor assim)
No mundo inteiro
Em qualquer lugar
Ah, te amo é tão pouco pra falar
Do meu jeito eu vou tentar assim

Mon amour je t'aime
Teu sorriso deixa minha alma leve
Mi amor te quiero
Hace un millón de años que por ti espero
El sol de mi cielo azul
Baby, I love you

Mon amour je t'aime
Teu sorriso deixa minha alma leve
Mi amor te quiero
Hace un millón de años que por ti espero
O Sol do meu céu azul
Baby, I love you

'To te esperando pra te amar
No mesmo lugar
Baby é só chegar
I love you
Te amo

Hoje eu acordei rindo à toa sem saber por que
Oggi mi sono svegliato ridendo senza sapere perché
Deve ser por você
Deve essere per te
Foi chegando assim
È arrivato così
Tomou conta mesmo sem saber
Ha preso il controllo senza saperlo
Me ganhou sem querer
Mi ha conquistato senza volerlo
Se eu perdesse de vez a memória
Se perdessi completamente la memoria
E te visse no meio da rua
E ti vedessi in mezzo alla strada
Nada ia mudar
Niente cambierebbe
Ia me apaixonar (de novo)
Mi innamorerei (di nuovo)
Olhar teu olhos do mesmo jeito
Guardare i tuoi occhi allo stesso modo
E admirar até os teus defeitos
E ammirare anche i tuoi difetti
Ficar acordado pra te ver dormindo
Rimanere sveglio per vederti dormire
Esperar o Sol pra te acordar sorrindo (ah)
Aspettare il sole per svegliarti sorridendo (ah)
Será que existe um amor assim
Chissà se esiste un amore così
No mundo inteiro
In tutto il mondo
Em qualquer lugar
Ovunque
Ah, te amo é tão pouco pra falar
Ah, ti amo è troppo poco da dire
Do meu jeito eu vou tentar assim
A modo mio proverò così
Mon amour je t'aime
Mon amour je t'aime
Teu sorriso deixa minha alma leve
Il tuo sorriso rende la mia anima leggera
Mi amor te quiero
Mi amor te quiero
Hace un millón de años que por ti espero
Sono un milione di anni che ti aspetto
El sol de mi cielo azul
Il sole del mio cielo blu
Baby I love you
Baby, ti amo
(I love you, I love you, I love you)
(Ti amo, ti amo, ti amo)
Se eu perdesse de vez a memória
Se perdessi completamente la memoria
E te visse no meio da rua
E ti vedessi in mezzo alla strada
Nada ia mudar
Niente cambierebbe
Ia me apaixonar de novo
Mi innamorerei di nuovo
Olhar teu olhos do mesmo jeito
Guardare i tuoi occhi allo stesso modo
E admirar até os seus defeitos
E ammirare anche i tuoi difetti
Ficar acordado pra te ver dormindo
Rimanere sveglio per vederti dormire
Esperar o Sol pra te acordar sorrindo (ah)
Aspettare il sole per svegliarti sorridendo (ah)
Será que existe um amor assim (amor assim)
Chissà se esiste un amore così (amore così)
No mundo inteiro
In tutto il mondo
Em qualquer lugar
Ovunque
Ah, te amo é tão pouco pra falar
Ah, ti amo è troppo poco da dire
Do meu jeito eu vou tentar assim
A modo mio proverò così
Mon amour je t'aime
Mon amour je t'aime
Teu sorriso deixa minha alma leve
Il tuo sorriso rende la mia anima leggera
Mi amor te quiero
Mi amor te quiero
Hace un millón de años que por ti espero
Sono un milione di anni che ti aspetto
El sol de mi cielo azul
Il sole del mio cielo blu
Baby, I love you
Baby, ti amo
Mon amour je t'aime
Mon amour je t'aime
Teu sorriso deixa minha alma leve
Il tuo sorriso rende la mia anima leggera
Mi amor te quiero
Mi amor te quiero
Hace un millón de años que por ti espero
Sono un milione di anni che ti aspetto
O Sol do meu céu azul
Il sole del mio cielo blu
Baby, I love you
Baby, ti amo
'To te esperando pra te amar
Ti sto aspettando per amarti
No mesmo lugar
Nello stesso posto
Baby é só chegar
Baby, basta arrivare
I love you
Ti amo
Te amo
Ti amo
Hoje eu acordei rindo à toa sem saber por que
Today I woke up laughing for no reason
Deve ser por você
It must be because of you
Foi chegando assim
You came like this
Tomou conta mesmo sem saber
Took over without even knowing
Me ganhou sem querer
Won me over without wanting to
Se eu perdesse de vez a memória
If I lost my memory completely
E te visse no meio da rua
And saw you in the middle of the street
Nada ia mudar
Nothing would change
Ia me apaixonar (de novo)
I would fall in love (again)
Olhar teu olhos do mesmo jeito
Look into your eyes the same way
E admirar até os teus defeitos
And admire even your flaws
Ficar acordado pra te ver dormindo
Stay awake to watch you sleep
Esperar o Sol pra te acordar sorrindo (ah)
Wait for the Sun to wake you up smiling (ah)
Será que existe um amor assim
Is there such a love
No mundo inteiro
In the whole world
Em qualquer lugar
Anywhere
Ah, te amo é tão pouco pra falar
Ah, I love you is too little to say
Do meu jeito eu vou tentar assim
In my way I will try like this
Mon amour je t'aime
Mon amour je t'aime
Teu sorriso deixa minha alma leve
Your smile makes my soul light
Mi amor te quiero
Mi amor te quiero
Hace un millón de años que por ti espero
I've been waiting for you for a million years
El sol de mi cielo azul
The sun of my blue sky
Baby I love you
Baby I love you
(I love you, I love you, I love you)
(I love you, I love you, I love you)
Se eu perdesse de vez a memória
If I lost my memory completely
E te visse no meio da rua
And saw you in the middle of the street
Nada ia mudar
Nothing would change
Ia me apaixonar de novo
I would fall in love again
Olhar teu olhos do mesmo jeito
Look into your eyes the same way
E admirar até os seus defeitos
And admire even your flaws
Ficar acordado pra te ver dormindo
Stay awake to watch you sleep
Esperar o Sol pra te acordar sorrindo (ah)
Wait for the Sun to wake you up smiling (ah)
Será que existe um amor assim (amor assim)
Is there such a love (such a love)
No mundo inteiro
In the whole world
Em qualquer lugar
Anywhere
Ah, te amo é tão pouco pra falar
Ah, I love you is too little to say
Do meu jeito eu vou tentar assim
In my way I will try like this
Mon amour je t'aime
Mon amour je t'aime
Teu sorriso deixa minha alma leve
Your smile makes my soul light
Mi amor te quiero
Mi amor te quiero
Hace un millón de años que por ti espero
I've been waiting for you for a million years
El sol de mi cielo azul
The sun of my blue sky
Baby, I love you
Baby, I love you
Mon amour je t'aime
Mon amour je t'aime
Teu sorriso deixa minha alma leve
Your smile makes my soul light
Mi amor te quiero
Mi amor te quiero
Hace un millón de años que por ti espero
I've been waiting for you for a million years
O Sol do meu céu azul
The Sun of my blue sky
Baby, I love you
Baby, I love you
'To te esperando pra te amar
I'm waiting for you to love you
No mesmo lugar
In the same place
Baby é só chegar
Baby just come
I love you
I love you
Te amo
I love you
Hoje eu acordei rindo à toa sem saber por que
Hoy me desperté riendo sin saber por qué
Deve ser por você
Debe ser por ti
Foi chegando assim
Llegaste así
Tomou conta mesmo sem saber
Tomaste control incluso sin saberlo
Me ganhou sem querer
Me ganaste sin querer
Se eu perdesse de vez a memória
Si perdiera la memoria por completo
E te visse no meio da rua
Y te viera en medio de la calle
Nada ia mudar
Nada cambiaría
Ia me apaixonar (de novo)
Me enamoraría (de nuevo)
Olhar teu olhos do mesmo jeito
Miraría tus ojos de la misma manera
E admirar até os teus defeitos
Y admiraría incluso tus defectos
Ficar acordado pra te ver dormindo
Permanecería despierto para verte dormir
Esperar o Sol pra te acordar sorrindo (ah)
Esperaría al Sol para despertarte sonriendo (ah)
Será que existe um amor assim
¿Existe un amor así?
No mundo inteiro
En todo el mundo
Em qualquer lugar
En cualquier lugar
Ah, te amo é tão pouco pra falar
Ah, te amo es tan poco para decir
Do meu jeito eu vou tentar assim
A mi manera, intentaré así
Mon amour je t'aime
Mon amour je t'aime
Teu sorriso deixa minha alma leve
Tu sonrisa aligera mi alma
Mi amor te quiero
Mi amor te quiero
Hace un millón de años que por ti espero
Hace un millón de años que te espero
El sol de mi cielo azul
El sol de mi cielo azul
Baby I love you
Baby, te amo
(I love you, I love you, I love you)
(Te amo, te amo, te amo)
Se eu perdesse de vez a memória
Si perdiera la memoria por completo
E te visse no meio da rua
Y te viera en medio de la calle
Nada ia mudar
Nada cambiaría
Ia me apaixonar de novo
Me enamoraría de nuevo
Olhar teu olhos do mesmo jeito
Miraría tus ojos de la misma manera
E admirar até os seus defeitos
Y admiraría incluso tus defectos
Ficar acordado pra te ver dormindo
Permanecería despierto para verte dormir
Esperar o Sol pra te acordar sorrindo (ah)
Esperaría al Sol para despertarte sonriendo (ah)
Será que existe um amor assim (amor assim)
¿Existe un amor así? (amor así)
No mundo inteiro
En todo el mundo
Em qualquer lugar
En cualquier lugar
Ah, te amo é tão pouco pra falar
Ah, te amo es tan poco para decir
Do meu jeito eu vou tentar assim
A mi manera, intentaré así
Mon amour je t'aime
Mon amour je t'aime
Teu sorriso deixa minha alma leve
Tu sonrisa aligera mi alma
Mi amor te quiero
Mi amor te quiero
Hace un millón de años que por ti espero
Hace un millón de años que te espero
El sol de mi cielo azul
El sol de mi cielo azul
Baby, I love you
Baby, te amo
Mon amour je t'aime
Mon amour je t'aime
Teu sorriso deixa minha alma leve
Tu sonrisa aligera mi alma
Mi amor te quiero
Mi amor te quiero
Hace un millón de años que por ti espero
Hace un millón de años que te espero
O Sol do meu céu azul
El Sol de mi cielo azul
Baby, I love you
Baby, te amo
'To te esperando pra te amar
Te estoy esperando para amarte
No mesmo lugar
En el mismo lugar
Baby é só chegar
Baby, solo tienes que llegar
I love you
Te amo
Te amo
Te amo
Hoje eu acordei rindo à toa sem saber por que
Aujourd'hui, je me suis réveillé en riant sans savoir pourquoi
Deve ser por você
Cela doit être à cause de toi
Foi chegando assim
Tu es arrivé comme ça
Tomou conta mesmo sem saber
Tu as pris le contrôle sans même le savoir
Me ganhou sem querer
Tu m'as gagné sans le vouloir
Se eu perdesse de vez a memória
Si je perdais complètement la mémoire
E te visse no meio da rua
Et que je te voyais au milieu de la rue
Nada ia mudar
Rien ne changerait
Ia me apaixonar (de novo)
Je tomberais amoureux (à nouveau)
Olhar teu olhos do mesmo jeito
Regarder tes yeux de la même manière
E admirar até os teus defeitos
Et admirer même tes défauts
Ficar acordado pra te ver dormindo
Rester éveillé pour te voir dormir
Esperar o Sol pra te acordar sorrindo (ah)
Attendre le soleil pour te réveiller en souriant (ah)
Será que existe um amor assim
Est-ce qu'il existe un amour comme ça
No mundo inteiro
Dans le monde entier
Em qualquer lugar
N'importe où
Ah, te amo é tão pouco pra falar
Ah, je t'aime est si peu pour dire
Do meu jeito eu vou tentar assim
À ma manière, je vais essayer comme ça
Mon amour je t'aime
Mon amour je t'aime
Teu sorriso deixa minha alma leve
Ton sourire allège mon âme
Mi amor te quiero
Mi amor te quiero
Hace un millón de años que por ti espero
Il y a un million d'années que j'attends pour toi
El sol de mi cielo azul
Le soleil de mon ciel bleu
Baby I love you
Bébé, je t'aime
(I love you, I love you, I love you)
(Je t'aime, je t'aime, je t'aime)
Se eu perdesse de vez a memória
Si je perdais complètement la mémoire
E te visse no meio da rua
Et que je te voyais au milieu de la rue
Nada ia mudar
Rien ne changerait
Ia me apaixonar de novo
Je tomberais amoureux à nouveau
Olhar teu olhos do mesmo jeito
Regarder tes yeux de la même manière
E admirar até os seus defeitos
Et admirer même tes défauts
Ficar acordado pra te ver dormindo
Rester éveillé pour te voir dormir
Esperar o Sol pra te acordar sorrindo (ah)
Attendre le soleil pour te réveiller en souriant (ah)
Será que existe um amor assim (amor assim)
Est-ce qu'il existe un amour comme ça (un amour comme ça)
No mundo inteiro
Dans le monde entier
Em qualquer lugar
N'importe où
Ah, te amo é tão pouco pra falar
Ah, je t'aime est si peu pour dire
Do meu jeito eu vou tentar assim
À ma manière, je vais essayer comme ça
Mon amour je t'aime
Mon amour je t'aime
Teu sorriso deixa minha alma leve
Ton sourire allège mon âme
Mi amor te quiero
Mi amor te quiero
Hace un millón de años que por ti espero
Il y a un million d'années que j'attends pour toi
El sol de mi cielo azul
Le soleil de mon ciel bleu
Baby, I love you
Bébé, je t'aime
Mon amour je t'aime
Mon amour je t'aime
Teu sorriso deixa minha alma leve
Ton sourire allège mon âme
Mi amor te quiero
Mi amor te quiero
Hace un millón de años que por ti espero
Il y a un million d'années que j'attends pour toi
O Sol do meu céu azul
Le soleil de mon ciel bleu
Baby, I love you
Bébé, je t'aime
'To te esperando pra te amar
Je t'attends pour t'aimer
No mesmo lugar
Au même endroit
Baby é só chegar
Bébé, il suffit d'arriver
I love you
Je t'aime
Te amo
Je t'aime
Hoje eu acordei rindo à toa sem saber por que
Heute bin ich grundlos lachend aufgewacht
Deve ser por você
Es muss wegen dir sein
Foi chegando assim
Es kam einfach so
Tomou conta mesmo sem saber
Hat die Kontrolle übernommen, ohne es zu wissen
Me ganhou sem querer
Hat mich gewonnen, ohne es zu wollen
Se eu perdesse de vez a memória
Wenn ich mein Gedächtnis völlig verlieren würde
E te visse no meio da rua
Und dich mitten auf der Straße sehen würde
Nada ia mudar
Nichts würde sich ändern
Ia me apaixonar (de novo)
Ich würde mich wieder verlieben
Olhar teu olhos do mesmo jeito
Deine Augen auf die gleiche Weise ansehen
E admirar até os teus defeitos
Und sogar deine Fehler bewundern
Ficar acordado pra te ver dormindo
Wach bleiben, um dich schlafen zu sehen
Esperar o Sol pra te acordar sorrindo (ah)
Warte auf die Sonne, um dich lächelnd aufzuwecken (ah)
Será que existe um amor assim
Gibt es eine solche Liebe
No mundo inteiro
In der ganzen Welt
Em qualquer lugar
Überall
Ah, te amo é tão pouco pra falar
Ah, ich liebe dich, ist zu wenig zu sagen
Do meu jeito eu vou tentar assim
Auf meine Weise werde ich es versuchen
Mon amour je t'aime
Mon amour je t'aime
Teu sorriso deixa minha alma leve
Dein Lächeln macht meine Seele leicht
Mi amor te quiero
Mi amor te quiero
Hace un millón de años que por ti espero
Ich warte seit einer Million Jahren auf dich
El sol de mi cielo azul
Die Sonne meines blauen Himmels
Baby I love you
Baby, ich liebe dich
(I love you, I love you, I love you)
(Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich)
Se eu perdesse de vez a memória
Wenn ich mein Gedächtnis völlig verlieren würde
E te visse no meio da rua
Und dich mitten auf der Straße sehen würde
Nada ia mudar
Nichts würde sich ändern
Ia me apaixonar de novo
Ich würde mich wieder verlieben
Olhar teu olhos do mesmo jeito
Deine Augen auf die gleiche Weise ansehen
E admirar até os seus defeitos
Und sogar deine Fehler bewundern
Ficar acordado pra te ver dormindo
Wach bleiben, um dich schlafen zu sehen
Esperar o Sol pra te acordar sorrindo (ah)
Warte auf die Sonne, um dich lächelnd aufzuwecken (ah)
Será que existe um amor assim (amor assim)
Gibt es eine solche Liebe (solche Liebe)
No mundo inteiro
In der ganzen Welt
Em qualquer lugar
Überall
Ah, te amo é tão pouco pra falar
Ah, ich liebe dich, ist zu wenig zu sagen
Do meu jeito eu vou tentar assim
Auf meine Weise werde ich es versuchen
Mon amour je t'aime
Mon amour je t'aime
Teu sorriso deixa minha alma leve
Dein Lächeln macht meine Seele leicht
Mi amor te quiero
Mi amor te quiero
Hace un millón de años que por ti espero
Ich warte seit einer Million Jahren auf dich
El sol de mi cielo azul
Die Sonne meines blauen Himmels
Baby, I love you
Baby, ich liebe dich
Mon amour je t'aime
Mon amour je t'aime
Teu sorriso deixa minha alma leve
Dein Lächeln macht meine Seele leicht
Mi amor te quiero
Mi amor te quiero
Hace un millón de años que por ti espero
Ich warte seit einer Million Jahren auf dich
O Sol do meu céu azul
Die Sonne meines blauen Himmels
Baby, I love you
Baby, ich liebe dich
'To te esperando pra te amar
Ich warte auf dich, um dich zu lieben
No mesmo lugar
Am selben Ort
Baby é só chegar
Baby, du musst nur kommen
I love you
Ich liebe dich
Te amo
Ich liebe dich

Canzoni più popolari di Flay

Altri artisti di Sertanejo