'Cause I'm alright, rhanks for asking
There's a million things I'd love to say but you don't wanna hear
Yeah, it's alright, I don't need your blessings
I'd rather face the wrath of angels than the devil in the mirror
I don't think God is listening
She told us to follow, but left us behind
I've never seen an angel
But I know the devil, and he told me I'm fine
What doesn't kill you will only make you stronger
That's what everyone keeps tellin' me
I'd rather capsize than chase an old horizon
Throw me back into the deadest of seas
Well, I know that God is laughing
She gave us our wings, but never taught us to fly
They say the end is coming
And if that's true, well, I don't think I mind
I always knew it would come to this
Heaven or Hell? I can't tell which is which
I always knew it would come to this
Heaven or Hell? I can't tell which is which
Tell which is which
I don't think God is listening
She told us to follow, but left us behind
I've never seen an angel
But I know the devil, and he told me I'm fine
I know that God is laughing
She gave us our wings, but never taught us to fly
They say the end is coming
And if that's true, well, I don't think I mind
Roll, roll, roll, keep on moving ahead
Roll, roll, roll, guess I'll sleep when I'm dead
'Cause I'm alright, rhanks for asking
Perché sto bene, grazie per aver chiesto
There's a million things I'd love to say but you don't wanna hear
Ci sono un milione di cose che vorrei dire ma tu non vuoi sentire
Yeah, it's alright, I don't need your blessings
Sì, va tutto bene, non ho bisogno delle tue benedizioni
I'd rather face the wrath of angels than the devil in the mirror
Preferirei affrontare l'ira degli angeli che il diavolo nello specchio
I don't think God is listening
Non penso che Dio stia ascoltando
She told us to follow, but left us behind
Ci ha detto di seguire, ma ci ha lasciati indietro
I've never seen an angel
Non ho mai visto un angelo
But I know the devil, and he told me I'm fine
Ma conosco il diavolo, e mi ha detto che sto bene
What doesn't kill you will only make you stronger
Ciò che non ti uccide ti renderà solo più forte
That's what everyone keeps tellin' me
È quello che tutti continuano a dirmi
I'd rather capsize than chase an old horizon
Preferirei capovolgermi che inseguire un vecchio orizzonte
Throw me back into the deadest of seas
Gettami di nuovo nel mare più morto
Well, I know that God is laughing
Beh, so che Dio sta ridendo
She gave us our wings, but never taught us to fly
Ci ha dato le nostre ali, ma non ci ha mai insegnato a volare
They say the end is coming
Dicono che la fine sta arrivando
And if that's true, well, I don't think I mind
E se è vero, beh, non penso che mi dispiaccia
I always knew it would come to this
Ho sempre saputo che sarebbe arrivato a questo
Heaven or Hell? I can't tell which is which
Cielo o inferno? Non riesco a capire quale sia quale
I always knew it would come to this
Ho sempre saputo che sarebbe arrivato a questo
Heaven or Hell? I can't tell which is which
Cielo o inferno? Non riesco a capire quale sia quale
Tell which is which
Dì quale sia quale
I don't think God is listening
Non penso che Dio stia ascoltando
She told us to follow, but left us behind
Ci ha detto di seguire, ma ci ha lasciati indietro
I've never seen an angel
Non ho mai visto un angelo
But I know the devil, and he told me I'm fine
Ma conosco il diavolo, e mi ha detto che sto bene
I know that God is laughing
So che Dio sta ridendo
She gave us our wings, but never taught us to fly
Ci ha dato le nostre ali, ma non ci ha mai insegnato a volare
They say the end is coming
Dicono che la fine sta arrivando
And if that's true, well, I don't think I mind
E se è vero, beh, non penso che mi dispiaccia
Roll, roll, roll, keep on moving ahead
Rotola, rotola, rotola, continua ad andare avanti
Roll, roll, roll, guess I'll sleep when I'm dead
Rotola, rotola, rotola, suppongo che dormirò quando sarò morto
'Cause I'm alright, rhanks for asking
'Porque eu estou bem, obrigado por perguntar
There's a million things I'd love to say but you don't wanna hear
Há um milhão de coisas que eu adoraria dizer, mas você não quer ouvir
Yeah, it's alright, I don't need your blessings
Sim, está tudo bem, não preciso da sua bênção
I'd rather face the wrath of angels than the devil in the mirror
Prefiro enfrentar a ira dos anjos do que o diabo no espelho
I don't think God is listening
Eu não acho que Deus está ouvindo
She told us to follow, but left us behind
Ela nos disse para seguir, mas nos deixou para trás
I've never seen an angel
Eu nunca vi um anjo
But I know the devil, and he told me I'm fine
Mas eu conheço o diabo, e ele me disse que estou bem
What doesn't kill you will only make you stronger
O que não te mata só te faz mais forte
That's what everyone keeps tellin' me
É o que todos continuam me dizendo
I'd rather capsize than chase an old horizon
Prefiro naufragar do que perseguir um velho horizonte
Throw me back into the deadest of seas
Jogue-me de volta ao mais morto dos mares
Well, I know that God is laughing
Bem, eu sei que Deus está rindo
She gave us our wings, but never taught us to fly
Ela nos deu asas, mas nunca nos ensinou a voar
They say the end is coming
Dizem que o fim está chegando
And if that's true, well, I don't think I mind
E se isso for verdade, bem, eu não acho que me importo
I always knew it would come to this
Eu sempre soube que chegaria a isso
Heaven or Hell? I can't tell which is which
Céu ou inferno? Eu não consigo dizer qual é qual
I always knew it would come to this
Eu sempre soube que chegaria a isso
Heaven or Hell? I can't tell which is which
Céu ou inferno? Eu não consigo dizer qual é qual
Tell which is which
Dizer qual é qual
I don't think God is listening
Eu não acho que Deus está ouvindo
She told us to follow, but left us behind
Ela nos disse para seguir, mas nos deixou para trás
I've never seen an angel
Eu nunca vi um anjo
But I know the devil, and he told me I'm fine
Mas eu conheço o diabo, e ele me disse que estou bem
I know that God is laughing
Eu sei que Deus está rindo
She gave us our wings, but never taught us to fly
Ela nos deu asas, mas nunca nos ensinou a voar
They say the end is coming
Dizem que o fim está chegando
And if that's true, well, I don't think I mind
E se isso for verdade, bem, eu não acho que me importo
Roll, roll, roll, keep on moving ahead
Role, role, role, continue seguindo em frente
Roll, roll, roll, guess I'll sleep when I'm dead
Role, role, role, acho que vou dormir quando estiver morto
'Cause I'm alright, rhanks for asking
'Porque estoy bien, gracias por preguntar
There's a million things I'd love to say but you don't wanna hear
Hay un millón de cosas que me encantaría decir pero no quieres escuchar
Yeah, it's alright, I don't need your blessings
Sí, está bien, no necesito tus bendiciones
I'd rather face the wrath of angels than the devil in the mirror
Prefiero enfrentar la ira de los ángeles que al diablo en el espejo
I don't think God is listening
No creo que Dios esté escuchando
She told us to follow, but left us behind
Ella nos dijo que siguiéramos, pero nos dejó atrás
I've never seen an angel
Nunca he visto un ángel
But I know the devil, and he told me I'm fine
Pero conozco al diablo, y él me dijo que estoy bien
What doesn't kill you will only make you stronger
Lo que no te mata solo te hará más fuerte
That's what everyone keeps tellin' me
Eso es lo que todos siguen diciéndome
I'd rather capsize than chase an old horizon
Prefiero volcar que perseguir un viejo horizonte
Throw me back into the deadest of seas
Devuélveme al más muerto de los mares
Well, I know that God is laughing
Bueno, sé que Dios se está riendo
She gave us our wings, but never taught us to fly
Ella nos dio nuestras alas, pero nunca nos enseñó a volar
They say the end is coming
Dicen que el fin se acerca
And if that's true, well, I don't think I mind
Y si eso es cierto, bueno, no creo que me importe
I always knew it would come to this
Siempre supe que llegaría a esto
Heaven or Hell? I can't tell which is which
¿Cielo o infierno? No puedo decir cuál es cuál
I always knew it would come to this
Siempre supe que llegaría a esto
Heaven or Hell? I can't tell which is which
¿Cielo o infierno? No puedo decir cuál es cuál
Tell which is which
Decir cuál es cuál
I don't think God is listening
No creo que Dios esté escuchando
She told us to follow, but left us behind
Ella nos dijo que siguiéramos, pero nos dejó atrás
I've never seen an angel
Nunca he visto un ángel
But I know the devil, and he told me I'm fine
Pero conozco al diablo, y él me dijo que estoy bien
I know that God is laughing
Sé que Dios se está riendo
She gave us our wings, but never taught us to fly
Ella nos dio nuestras alas, pero nunca nos enseñó a volar
They say the end is coming
Dicen que el fin se acerca
And if that's true, well, I don't think I mind
Y si eso es cierto, bueno, no creo que me importe
Roll, roll, roll, keep on moving ahead
Rueda, rueda, rueda, sigue avanzando
Roll, roll, roll, guess I'll sleep when I'm dead
Rueda, rueda, rueda, supongo que dormiré cuando esté muerto
'Cause I'm alright, rhanks for asking
Parce que je vais bien, merci de demander
There's a million things I'd love to say but you don't wanna hear
Il y a un million de choses que j'aimerais dire mais tu ne veux pas entendre
Yeah, it's alright, I don't need your blessings
Oui, ça va, je n'ai pas besoin de tes bénédictions
I'd rather face the wrath of angels than the devil in the mirror
Je préférerais affronter la colère des anges que le diable dans le miroir
I don't think God is listening
Je ne pense pas que Dieu écoute
She told us to follow, but left us behind
Elle nous a dit de la suivre, mais nous a laissés derrière
I've never seen an angel
Je n'ai jamais vu un ange
But I know the devil, and he told me I'm fine
Mais je connais le diable, et il m'a dit que je vais bien
What doesn't kill you will only make you stronger
Ce qui ne te tue pas te rendra seulement plus fort
That's what everyone keeps tellin' me
C'est ce que tout le monde ne cesse de me dire
I'd rather capsize than chase an old horizon
Je préférerais chavirer que de poursuivre un ancien horizon
Throw me back into the deadest of seas
Renvoie-moi dans la mer la plus morte
Well, I know that God is laughing
Eh bien, je sais que Dieu rit
She gave us our wings, but never taught us to fly
Elle nous a donné nos ailes, mais ne nous a jamais appris à voler
They say the end is coming
Ils disent que la fin approche
And if that's true, well, I don't think I mind
Et si c'est vrai, eh bien, je ne pense pas que ça me dérange
I always knew it would come to this
J'ai toujours su que ça finirait comme ça
Heaven or Hell? I can't tell which is which
Le paradis ou l'enfer ? Je ne peux pas dire lequel est lequel
I always knew it would come to this
J'ai toujours su que ça finirait comme ça
Heaven or Hell? I can't tell which is which
Le paradis ou l'enfer ? Je ne peux pas dire lequel est lequel
Tell which is which
Dire lequel est lequel
I don't think God is listening
Je ne pense pas que Dieu écoute
She told us to follow, but left us behind
Elle nous a dit de la suivre, mais nous a laissés derrière
I've never seen an angel
Je n'ai jamais vu un ange
But I know the devil, and he told me I'm fine
Mais je connais le diable, et il m'a dit que je vais bien
I know that God is laughing
Je sais que Dieu rit
She gave us our wings, but never taught us to fly
Elle nous a donné nos ailes, mais ne nous a jamais appris à voler
They say the end is coming
Ils disent que la fin approche
And if that's true, well, I don't think I mind
Et si c'est vrai, eh bien, je ne pense pas que ça me dérange
Roll, roll, roll, keep on moving ahead
Roule, roule, roule, continue d'avancer
Roll, roll, roll, guess I'll sleep when I'm dead
Roule, roule, roule, je suppose que je dormirai quand je serai mort
'Cause I'm alright, rhanks for asking
'Denn es geht mir gut, danke für die Nachfrage
There's a million things I'd love to say but you don't wanna hear
Es gibt eine Million Dinge, die ich gerne sagen würde, aber du willst es nicht hören
Yeah, it's alright, I don't need your blessings
Ja, es ist in Ordnung, ich brauche deinen Segen nicht
I'd rather face the wrath of angels than the devil in the mirror
Ich würde lieber dem Zorn der Engel gegenüberstehen als dem Teufel im Spiegel
I don't think God is listening
Ich glaube nicht, dass Gott zuhört
She told us to follow, but left us behind
Sie hat uns gesagt, wir sollen folgen, aber uns zurückgelassen
I've never seen an angel
Ich habe noch nie einen Engel gesehen
But I know the devil, and he told me I'm fine
Aber ich kenne den Teufel, und er hat mir gesagt, dass ich in Ordnung bin
What doesn't kill you will only make you stronger
Was dich nicht umbringt, macht dich nur stärker
That's what everyone keeps tellin' me
Das ist, was alle mir immer wieder sagen
I'd rather capsize than chase an old horizon
Ich würde lieber kentern als einen alten Horizont verfolgen
Throw me back into the deadest of seas
Wirf mich zurück in das toteste der Meere
Well, I know that God is laughing
Nun, ich weiß, dass Gott lacht
She gave us our wings, but never taught us to fly
Sie gab uns unsere Flügel, hat uns aber nie beigebracht zu fliegen
They say the end is coming
Sie sagen, das Ende kommt
And if that's true, well, I don't think I mind
Und wenn das wahr ist, nun, ich glaube nicht, dass es mich stört
I always knew it would come to this
Ich wusste immer, dass es darauf hinauslaufen würde
Heaven or Hell? I can't tell which is which
Himmel oder Hölle? Ich kann nicht sagen, was was ist
I always knew it would come to this
Ich wusste immer, dass es darauf hinauslaufen würde
Heaven or Hell? I can't tell which is which
Himmel oder Hölle? Ich kann nicht sagen, was was ist
Tell which is which
Sagen, was was ist
I don't think God is listening
Ich glaube nicht, dass Gott zuhört
She told us to follow, but left us behind
Sie hat uns gesagt, wir sollen folgen, aber uns zurückgelassen
I've never seen an angel
Ich habe noch nie einen Engel gesehen
But I know the devil, and he told me I'm fine
Aber ich kenne den Teufel, und er hat mir gesagt, dass ich in Ordnung bin
I know that God is laughing
Ich weiß, dass Gott lacht
She gave us our wings, but never taught us to fly
Sie gab uns unsere Flügel, hat uns aber nie beigebracht zu fliegen
They say the end is coming
Sie sagen, das Ende kommt
And if that's true, well, I don't think I mind
Und wenn das wahr ist, nun, ich glaube nicht, dass es mich stört
Roll, roll, roll, keep on moving ahead
Rolle, rolle, rolle, bleib in Bewegung
Roll, roll, roll, guess I'll sleep when I'm dead
Rolle, rolle, rolle, ich schätze, ich schlafe, wenn ich tot bin