Brighter Side of Grey

Ivan Moody, Jason Hook, Kevin Churko, Zoltan Bathory

Testi Traduzione

I'm writing this in case I'm gone tomorrow
I'm writing this in case I've moved along
There's something that I hope you'll remember
That life is not a game, it's a song

So take the best parts of me
Locked away without the keys
And know that I'm forever by your side

When the lights go down
Know that I am never far away
When the sun burns out
I'll be waiting on the brighter side of grey

If you're reading this, I know you're feeling sorrow
If you're hearing this, I know you're probably scared
Just know that all the things you want are borrowed
And all you get to keep is all you've shared

So wipe away the tears for me
Know that we've made history
Remember no one ever really dies

When the lights go down
Know that I am never far away
When the sun burns out
I'll be waiting on the brighter side of grey

When the lights go down
Know that I am never far away
When the sun burns out
I'll be waiting on the brighter side of grey

I'm writing this in case I'm gone tomorrow
Sto scrivendo questo nel caso non ci sia domani
I'm writing this in case I've moved along
Sto scrivendo questo nel caso mi sia spostato
There's something that I hope you'll remember
C'è qualcosa che spero tu ricorderai
That life is not a game, it's a song
Che la vita non è un gioco, è una canzone
So take the best parts of me
Quindi prendi le migliori parti di me
Locked away without the keys
Rinchiuse senza le chiavi
And know that I'm forever by your side
E sappi che sono per sempre al tuo fianco
When the lights go down
Quando le luci si spengono
Know that I am never far away
Sappi che non sono mai lontano
When the sun burns out
Quando il sole si spegne
I'll be waiting on the brighter side of grey
Sarò in attesa sul lato più luminoso del grigio
If you're reading this, I know you're feeling sorrow
Se stai leggendo questo, so che stai provando dolore
If you're hearing this, I know you're probably scared
Se stai ascoltando questo, so che probabilmente hai paura
Just know that all the things you want are borrowed
Sappi solo che tutte le cose che vuoi sono prestate
And all you get to keep is all you've shared
E tutto ciò che puoi tenere è tutto ciò che hai condiviso
So wipe away the tears for me
Quindi asciuga le lacrime per me
Know that we've made history
Sappi che abbiamo fatto la storia
Remember no one ever really dies
Ricorda che nessuno muore veramente
When the lights go down
Quando le luci si spengono
Know that I am never far away
Sappi che non sono mai lontano
When the sun burns out
Quando il sole si spegne
I'll be waiting on the brighter side of grey
Sarò in attesa sul lato più luminoso del grigio
When the lights go down
Quando le luci si spengono
Know that I am never far away
Sappi che non sono mai lontano
When the sun burns out
Quando il sole si spegne
I'll be waiting on the brighter side of grey
Sarò in attesa sul lato più luminoso del grigio
I'm writing this in case I'm gone tomorrow
Estou escrevendo isso caso eu não esteja aqui amanhã
I'm writing this in case I've moved along
Estou escrevendo isso caso eu tenha seguido em frente
There's something that I hope you'll remember
Há algo que espero que você se lembre
That life is not a game, it's a song
Que a vida não é um jogo, é uma canção
So take the best parts of me
Então pegue as melhores partes de mim
Locked away without the keys
Trancadas sem as chaves
And know that I'm forever by your side
E saiba que estou para sempre ao seu lado
When the lights go down
Quando as luzes se apagarem
Know that I am never far away
Saiba que eu nunca estou longe
When the sun burns out
Quando o sol se apagar
I'll be waiting on the brighter side of grey
Estarei esperando no lado mais brilhante do cinza
If you're reading this, I know you're feeling sorrow
Se você está lendo isso, sei que está sentindo tristeza
If you're hearing this, I know you're probably scared
Se você está ouvindo isso, sei que provavelmente está assustado
Just know that all the things you want are borrowed
Apenas saiba que todas as coisas que você quer são emprestadas
And all you get to keep is all you've shared
E tudo que você consegue manter é tudo que você compartilhou
So wipe away the tears for me
Então enxugue as lágrimas por mim
Know that we've made history
Saiba que fizemos história
Remember no one ever really dies
Lembre-se que ninguém realmente morre
When the lights go down
Quando as luzes se apagarem
Know that I am never far away
Saiba que eu nunca estou longe
When the sun burns out
Quando o sol se apagar
I'll be waiting on the brighter side of grey
Estarei esperando no lado mais brilhante do cinza
When the lights go down
Quando as luzes se apagarem
Know that I am never far away
Saiba que eu nunca estou longe
When the sun burns out
Quando o sol se apagar
I'll be waiting on the brighter side of grey
Estarei esperando no lado mais brilhante do cinza
I'm writing this in case I'm gone tomorrow
Estoy escribiendo esto en caso de que mañana no esté
I'm writing this in case I've moved along
Estoy escribiendo esto en caso de que me haya ido
There's something that I hope you'll remember
Hay algo que espero que recuerdes
That life is not a game, it's a song
Que la vida no es un juego, es una canción
So take the best parts of me
Así que toma las mejores partes de mí
Locked away without the keys
Encerradas sin las llaves
And know that I'm forever by your side
Y sabe que siempre estaré a tu lado
When the lights go down
Cuando las luces se apaguen
Know that I am never far away
Sabe que nunca estoy lejos
When the sun burns out
Cuando el sol se apague
I'll be waiting on the brighter side of grey
Estaré esperando en el lado más brillante de lo gris
If you're reading this, I know you're feeling sorrow
Si estás leyendo esto, sé que sientes tristeza
If you're hearing this, I know you're probably scared
Si estás escuchando esto, sé que probablemente estás asustado
Just know that all the things you want are borrowed
Solo sabe que todas las cosas que quieres son prestadas
And all you get to keep is all you've shared
Y todo lo que puedes conservar es todo lo que has compartido
So wipe away the tears for me
Así que limpia las lágrimas por mí
Know that we've made history
Sabe que hemos hecho historia
Remember no one ever really dies
Recuerda que nadie realmente muere
When the lights go down
Cuando las luces se apaguen
Know that I am never far away
Sabe que nunca estoy lejos
When the sun burns out
Cuando el sol se apague
I'll be waiting on the brighter side of grey
Estaré esperando en el lado más brillante de lo gris
When the lights go down
Cuando las luces se apaguen
Know that I am never far away
Sabe que nunca estoy lejos
When the sun burns out
Cuando el sol se apague
I'll be waiting on the brighter side of grey
Estaré esperando en el lado más brillante de lo gris
I'm writing this in case I'm gone tomorrow
J'écris ceci au cas où je serais parti demain
I'm writing this in case I've moved along
J'écris ceci au cas où j'aurais avancé
There's something that I hope you'll remember
Il y a quelque chose que j'espère que tu te souviendras
That life is not a game, it's a song
Que la vie n'est pas un jeu, c'est une chanson
So take the best parts of me
Alors prends les meilleures parties de moi
Locked away without the keys
Enfermées sans les clés
And know that I'm forever by your side
Et sache que je suis toujours à tes côtés
When the lights go down
Quand les lumières s'éteignent
Know that I am never far away
Sache que je ne suis jamais loin
When the sun burns out
Quand le soleil s'éteint
I'll be waiting on the brighter side of grey
Je t'attendrai du côté le plus lumineux du gris
If you're reading this, I know you're feeling sorrow
Si tu lis ceci, je sais que tu ressens de la tristesse
If you're hearing this, I know you're probably scared
Si tu entends ceci, je sais que tu as probablement peur
Just know that all the things you want are borrowed
Sache simplement que toutes les choses que tu veux sont empruntées
And all you get to keep is all you've shared
Et tout ce que tu peux garder, c'est tout ce que tu as partagé
So wipe away the tears for me
Alors essuie les larmes pour moi
Know that we've made history
Sache que nous avons fait l'histoire
Remember no one ever really dies
Souviens-toi que personne ne meurt vraiment
When the lights go down
Quand les lumières s'éteignent
Know that I am never far away
Sache que je ne suis jamais loin
When the sun burns out
Quand le soleil s'éteint
I'll be waiting on the brighter side of grey
Je t'attendrai du côté le plus lumineux du gris
When the lights go down
Quand les lumières s'éteignent
Know that I am never far away
Sache que je ne suis jamais loin
When the sun burns out
Quand le soleil s'éteint
I'll be waiting on the brighter side of grey
Je t'attendrai du côté le plus lumineux du gris
I'm writing this in case I'm gone tomorrow
Ich schreibe dies für den Fall, dass ich morgen nicht mehr da bin
I'm writing this in case I've moved along
Ich schreibe dies für den Fall, dass ich weitergezogen bin
There's something that I hope you'll remember
Es gibt etwas, das ich hoffe, dass du dich erinnerst
That life is not a game, it's a song
Das Leben ist kein Spiel, es ist ein Lied
So take the best parts of me
Also nimm die besten Teile von mir
Locked away without the keys
Eingesperrt ohne die Schlüssel
And know that I'm forever by your side
Und wisse, dass ich immer an deiner Seite bin
When the lights go down
Wenn die Lichter ausgehen
Know that I am never far away
Wisse, dass ich nie weit weg bin
When the sun burns out
Wenn die Sonne erlischt
I'll be waiting on the brighter side of grey
Werde ich auf der helleren Seite von Grau warten
If you're reading this, I know you're feeling sorrow
Wenn du das liest, weiß ich, dass du Trauer fühlst
If you're hearing this, I know you're probably scared
Wenn du das hörst, weiß ich, dass du wahrscheinlich Angst hast
Just know that all the things you want are borrowed
Wisse nur, dass all die Dinge, die du willst, geliehen sind
And all you get to keep is all you've shared
Und alles, was du behalten darfst, ist alles, was du geteilt hast
So wipe away the tears for me
Also wische die Tränen für mich weg
Know that we've made history
Wisse, dass wir Geschichte gemacht haben
Remember no one ever really dies
Erinnere dich, dass niemand wirklich stirbt
When the lights go down
Wenn die Lichter ausgehen
Know that I am never far away
Wisse, dass ich nie weit weg bin
When the sun burns out
Wenn die Sonne erlischt
I'll be waiting on the brighter side of grey
Werde ich auf der helleren Seite von Grau warten
When the lights go down
Wenn die Lichter ausgehen
Know that I am never far away
Wisse, dass ich nie weit weg bin
When the sun burns out
Wenn die Sonne erlischt
I'll be waiting on the brighter side of grey
Werde ich auf der helleren Seite von Grau warten

Curiosità sulla canzone Brighter Side of Grey di Five Finger Death Punch

Quando è stata rilasciata la canzone “Brighter Side of Grey” di Five Finger Death Punch?
La canzone Brighter Side of Grey è stata rilasciata nel 2020, nell’album “F8”.
Chi ha composto la canzone “Brighter Side of Grey” di di Five Finger Death Punch?
La canzone “Brighter Side of Grey” di di Five Finger Death Punch è stata composta da Ivan Moody, Jason Hook, Kevin Churko, Zoltan Bathory.

Canzoni più popolari di Five Finger Death Punch

Altri artisti di Heavy metal music