Filipe Cavaleiro De Macedo Da Faria, Matheus Augusto De Figueiredo, Thiago Silva Anesi Aragao, Kevin De Oliveira Zanoni
Ela é caçadora de emoção
No modo animal é um vulcão
Já vejo esse caso no meu quarto
Teu cabelo enrolado na minha mão
Sangue à flor da pele, suada
Nosso corpo virando um só
O mundo deu um nó
Deus existe e a prova é que eu 'to
Dentro de você
Mais forte que um caça
Mais rápido que um jato
Voando muito alto
Dentro de você
Mais perfeito que um astro
Mais forte que o aço
É melhor do que vencer
Dentro de você, dentro de você
Do que seria de um vencedor sem suas guerras pra lutar
O que ele faria, se ele não tivesse história pra contar
Amanhece o dia, ela é a bih da minha vid
Deixo deitada e acendo um, paro e penso mó satélite
'Cê sabe bem que sou um cara diferente
Minha intenção não é entrar na tua mente
'Cê que quis se envolver, confesso que briso na gente
30 garrafas de gin, um rolezin'
Quando te vi, eu acenei de cantin', no sapatin' peguei contatin'
E hoje você 'tá aqui
E hoje você 'tá aqui
E hoje você 'tá aqui
Toda vez me vejo através do seu olhar
De instinto desejo, de um erro singular
Toda vez me vejo através do seu olhar
De instinto desejo, de um erro singular
Uh uh yeah
Fui deixando acontecer
Sempre me amei primeiro
Não queria me envolver
Uh uh yeah
Acho que foi o seu jeito
Foi assim que me entreguei
Acordei no seu travesseiro
Vamos relaxar, água de coco em bali
Me convidou pra dançar, de frente pro mar
Apresentando o do verdin'
Ela diz "fica dentro de mim", "fica comigo, me faz um carinho"
"É que hoje eu prometo eu vou me entregar
Viajar pra muito longe daqui"
Eu 'to
Dentro de você
Mais forte que um caça
Mais rápido que um jato
Voando feito um pássaro
Dentro de você
Mais perfeito que um astro
Mais forte que o aço
É melhor do que vencer
Dentro de você, dentro de você, oh oh yeah
Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh (yeah yeah)
Uh uh uh (yeah yeah)
Ela é caçadora de emoção
Lei è una cacciatrice di emozioni
No modo animal é um vulcão
In modalità animale è un vulcano
Já vejo esse caso no meu quarto
Vedo già questo caso nella mia stanza
Teu cabelo enrolado na minha mão
I tuoi capelli avvolti nella mia mano
Sangue à flor da pele, suada
Sangue a fior di pelle, sudata
Nosso corpo virando um só
I nostri corpi diventano uno
O mundo deu um nó
Il mondo ha fatto un nodo
Deus existe e a prova é que eu 'to
Dio esiste e la prova è che io sono
Dentro de você
Dentro di te
Mais forte que um caça
Più forte di un caccia
Mais rápido que um jato
Più veloce di un jet
Voando muito alto
Volando molto alto
Dentro de você
Dentro di te
Mais perfeito que um astro
Più perfetto di un astro
Mais forte que o aço
Più forte dell'acciaio
É melhor do que vencer
È meglio che vincere
Dentro de você, dentro de você
Dentro di te, dentro di te
Do que seria de um vencedor sem suas guerras pra lutar
Che cosa sarebbe di un vincitore senza le sue guerre da combattere
O que ele faria, se ele não tivesse história pra contar
Cosa farebbe, se non avesse storie da raccontare
Amanhece o dia, ela é a bih da minha vid
All'alba del giorno, lei è la bih della mia vita
Deixo deitada e acendo um, paro e penso mó satélite
La lascio a letto e accendo uno, mi fermo e penso a un grande satellite
'Cê sabe bem que sou um cara diferente
Sai bene che sono un tipo diverso
Minha intenção não é entrar na tua mente
La mia intenzione non è entrare nella tua mente
'Cê que quis se envolver, confesso que briso na gente
Sei tu che hai voluto coinvolgerti, ammetto che mi perdo in noi
30 garrafas de gin, um rolezin'
30 bottiglie di gin, un piccolo giro
Quando te vi, eu acenei de cantin', no sapatin' peguei contatin'
Quando ti ho visto, ho salutato dal bar, ho preso il contatto con le scarpe
E hoje você 'tá aqui
E oggi sei qui
E hoje você 'tá aqui
E oggi sei qui
E hoje você 'tá aqui
E oggi sei qui
Toda vez me vejo através do seu olhar
Ogni volta mi vedo attraverso i tuoi occhi
De instinto desejo, de um erro singular
Di istinto desidero, di un errore singolare
Toda vez me vejo através do seu olhar
Ogni volta mi vedo attraverso i tuoi occhi
De instinto desejo, de um erro singular
Di istinto desidero, di un errore singolare
Uh uh yeah
Uh uh yeah
Fui deixando acontecer
Ho lasciato che succedesse
Sempre me amei primeiro
Mi sono sempre amato prima
Não queria me envolver
Non volevo coinvolgermi
Uh uh yeah
Uh uh yeah
Acho que foi o seu jeito
Penso che sia stato il tuo modo
Foi assim que me entreguei
È così che mi sono arreso
Acordei no seu travesseiro
Mi sono svegliato sul tuo cuscino
Vamos relaxar, água de coco em bali
Rilassiamoci, acqua di cocco a Bali
Me convidou pra dançar, de frente pro mar
Mi hai invitato a ballare, di fronte al mare
Apresentando o do verdin'
Presentando il verdin'
Ela diz "fica dentro de mim", "fica comigo, me faz um carinho"
Lei dice "rimani dentro di me", "stai con me, fammi una carezza"
"É que hoje eu prometo eu vou me entregar
"È che oggi prometto che mi arrenderò
Viajar pra muito longe daqui"
Viaggiare molto lontano da qui"
Eu 'to
Io sono
Dentro de você
Dentro di te
Mais forte que um caça
Più forte di un caccia
Mais rápido que um jato
Più veloce di un jet
Voando feito um pássaro
Volando come un uccello
Dentro de você
Dentro di te
Mais perfeito que um astro
Più perfetto di un astro
Mais forte que o aço
Più forte dell'acciaio
É melhor do que vencer
È meglio che vincere
Dentro de você, dentro de você, oh oh yeah
Dentro di te, dentro di te, oh oh yeah
Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh (yeah yeah)
Uh uh uh uh uh uh (yeah yeah)
Uh uh uh (yeah yeah)
Uh uh uh (yeah yeah)
Ela é caçadora de emoção
She is a thrill seeker
No modo animal é um vulcão
In animal mode she's a volcano
Já vejo esse caso no meu quarto
I already see this case in my room
Teu cabelo enrolado na minha mão
Your hair wrapped around my hand
Sangue à flor da pele, suada
Blood at the surface of the skin, sweaty
Nosso corpo virando um só
Our bodies becoming one
O mundo deu um nó
The world has tied a knot
Deus existe e a prova é que eu 'to
God exists and the proof is that I'm
Dentro de você
Inside you
Mais forte que um caça
Stronger than a fighter jet
Mais rápido que um jato
Faster than a plane
Voando muito alto
Flying very high
Dentro de você
Inside you
Mais perfeito que um astro
More perfect than a star
Mais forte que o aço
Stronger than steel
É melhor do que vencer
It's better than winning
Dentro de você, dentro de você
Inside you, inside you
Do que seria de um vencedor sem suas guerras pra lutar
What would a winner be without his wars to fight
O que ele faria, se ele não tivesse história pra contar
What would he do, if he had no story to tell
Amanhece o dia, ela é a bih da minha vid
The day dawns, she is the bih of my life
Deixo deitada e acendo um, paro e penso mó satélite
I leave her lying down and light one up, stop and think, such a satellite
'Cê sabe bem que sou um cara diferente
You know well that I'm a different guy
Minha intenção não é entrar na tua mente
My intention is not to get into your mind
'Cê que quis se envolver, confesso que briso na gente
You wanted to get involved, I confess I trip on us
30 garrafas de gin, um rolezin'
30 bottles of gin, a little ride
Quando te vi, eu acenei de cantin', no sapatin' peguei contatin'
When I saw you, I waved from the canteen, in the shoes I got contact
E hoje você 'tá aqui
And today you're here
E hoje você 'tá aqui
And today you're here
E hoje você 'tá aqui
And today you're here
Toda vez me vejo através do seu olhar
Every time I see myself through your eyes
De instinto desejo, de um erro singular
From instinct desire, from a singular mistake
Toda vez me vejo através do seu olhar
Every time I see myself through your eyes
De instinto desejo, de um erro singular
From instinct desire, from a singular mistake
Uh uh yeah
Uh uh yeah
Fui deixando acontecer
I let it happen
Sempre me amei primeiro
I always loved myself first
Não queria me envolver
I didn't want to get involved
Uh uh yeah
Uh uh yeah
Acho que foi o seu jeito
I think it was your way
Foi assim que me entreguei
That's how I gave in
Acordei no seu travesseiro
I woke up on your pillow
Vamos relaxar, água de coco em bali
Let's relax, coconut water in Bali
Me convidou pra dançar, de frente pro mar
You invited me to dance, facing the sea
Apresentando o do verdin'
Introducing the green stuff
Ela diz "fica dentro de mim", "fica comigo, me faz um carinho"
She says "stay inside me", "stay with me, caress me"
"É que hoje eu prometo eu vou me entregar
"Because today I promise I will surrender
Viajar pra muito longe daqui"
Travel far away from here"
Eu 'to
I'm
Dentro de você
Inside you
Mais forte que um caça
Stronger than a fighter jet
Mais rápido que um jato
Faster than a plane
Voando feito um pássaro
Flying like a bird
Dentro de você
Inside you
Mais perfeito que um astro
More perfect than a star
Mais forte que o aço
Stronger than steel
É melhor do que vencer
It's better than winning
Dentro de você, dentro de você, oh oh yeah
Inside you, inside you, oh oh yeah
Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh (yeah yeah)
Uh uh uh uh uh uh (yeah yeah)
Uh uh uh (yeah yeah)
Uh uh uh (yeah yeah)
Ela é caçadora de emoção
Ella es una cazadora de emociones
No modo animal é um vulcão
En modo animal es un volcán
Já vejo esse caso no meu quarto
Ya veo este caso en mi habitación
Teu cabelo enrolado na minha mão
Tu cabello enredado en mi mano
Sangue à flor da pele, suada
Sangre en la superficie de la piel, sudada
Nosso corpo virando um só
Nuestros cuerpos convirtiéndose en uno
O mundo deu um nó
El mundo ha dado un giro
Deus existe e a prova é que eu 'to
Dios existe y la prueba es que estoy
Dentro de você
Dentro de ti
Mais forte que um caça
Más fuerte que un caza
Mais rápido que um jato
Más rápido que un jet
Voando muito alto
Volando muy alto
Dentro de você
Dentro de ti
Mais perfeito que um astro
Más perfecto que un astro
Mais forte que o aço
Más fuerte que el acero
É melhor do que vencer
Es mejor que ganar
Dentro de você, dentro de você
Dentro de ti, dentro de ti
Do que seria de um vencedor sem suas guerras pra lutar
¿Qué sería de un ganador sin sus guerras para luchar?
O que ele faria, se ele não tivesse história pra contar
¿Qué haría si no tuviera historias para contar?
Amanhece o dia, ela é a bih da minha vid
Amanece el día, ella es la bih de mi vida
Deixo deitada e acendo um, paro e penso mó satélite
La dejo acostada y enciendo uno, paro y pienso en un gran satélite
'Cê sabe bem que sou um cara diferente
Sabes bien que soy un tipo diferente
Minha intenção não é entrar na tua mente
Mi intención no es entrar en tu mente
'Cê que quis se envolver, confesso que briso na gente
Tú quisiste involucrarte, confieso que me flipa nuestra relación
30 garrafas de gin, um rolezin'
30 botellas de ginebra, un pequeño paseo
Quando te vi, eu acenei de cantin', no sapatin' peguei contatin'
Cuando te vi, te saludé desde la cantina, en mis zapatos cogí tu contacto
E hoje você 'tá aqui
Y hoy estás aquí
E hoje você 'tá aqui
Y hoy estás aquí
E hoje você 'tá aqui
Y hoy estás aquí
Toda vez me vejo através do seu olhar
Cada vez me veo a través de tus ojos
De instinto desejo, de um erro singular
De instinto deseo, de un error singular
Toda vez me vejo através do seu olhar
Cada vez me veo a través de tus ojos
De instinto desejo, de um erro singular
De instinto deseo, de un error singular
Uh uh yeah
Uh uh yeah
Fui deixando acontecer
Dejé que sucediera
Sempre me amei primeiro
Siempre me amé primero
Não queria me envolver
No quería involucrarme
Uh uh yeah
Uh uh yeah
Acho que foi o seu jeito
Creo que fue tu forma de ser
Foi assim que me entreguei
Así es como me entregué
Acordei no seu travesseiro
Desperté en tu almohada
Vamos relaxar, água de coco em bali
Vamos a relajarnos, agua de coco en Bali
Me convidou pra dançar, de frente pro mar
Me invitaste a bailar, frente al mar
Apresentando o do verdin'
Presentando el verdin'
Ela diz "fica dentro de mim", "fica comigo, me faz um carinho"
Ella dice "quédate dentro de mí", "quédate conmigo, hazme una caricia"
"É que hoje eu prometo eu vou me entregar
"Es que hoy prometo entregarme
Viajar pra muito longe daqui"
Viajar muy lejos de aquí"
Eu 'to
Estoy
Dentro de você
Dentro de ti
Mais forte que um caça
Más fuerte que un caza
Mais rápido que um jato
Más rápido que un jet
Voando feito um pássaro
Volando como un pájaro
Dentro de você
Dentro de ti
Mais perfeito que um astro
Más perfecto que un astro
Mais forte que o aço
Más fuerte que el acero
É melhor do que vencer
Es mejor que ganar
Dentro de você, dentro de você, oh oh yeah
Dentro de ti, dentro de ti, oh oh yeah
Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh (yeah yeah)
Uh uh uh uh uh uh (yeah yeah)
Uh uh uh (yeah yeah)
Uh uh uh (yeah yeah)
Ela é caçadora de emoção
Elle est une chasseuse d'émotions
No modo animal é um vulcão
En mode animal, elle est un volcan
Já vejo esse caso no meu quarto
Je vois déjà cette affaire dans ma chambre
Teu cabelo enrolado na minha mão
Tes cheveux enroulés dans ma main
Sangue à flor da pele, suada
Sang à fleur de peau, en sueur
Nosso corpo virando um só
Nos corps ne font qu'un
O mundo deu um nó
Le monde a fait un nœud
Deus existe e a prova é que eu 'to
Dieu existe et la preuve est que je suis
Dentro de você
En toi
Mais forte que um caça
Plus fort qu'un chasseur
Mais rápido que um jato
Plus rapide qu'un jet
Voando muito alto
Volant très haut
Dentro de você
En toi
Mais perfeito que um astro
Plus parfait qu'une étoile
Mais forte que o aço
Plus fort que l'acier
É melhor do que vencer
C'est mieux que de gagner
Dentro de você, dentro de você
En toi, en toi
Do que seria de um vencedor sem suas guerras pra lutar
Qu'adviendrait-il d'un vainqueur sans ses guerres à mener
O que ele faria, se ele não tivesse história pra contar
Que ferait-il, s'il n'avait pas d'histoire à raconter
Amanhece o dia, ela é a bih da minha vid
Le jour se lève, elle est la bih de ma vie
Deixo deitada e acendo um, paro e penso mó satélite
Je la laisse allongée et j'allume un, je m'arrête et je pense à un grand satellite
'Cê sabe bem que sou um cara diferente
Tu sais bien que je suis un homme différent
Minha intenção não é entrar na tua mente
Mon intention n'est pas d'entrer dans ton esprit
'Cê que quis se envolver, confesso que briso na gente
C'est toi qui as voulu t'impliquer, j'avoue que je plane sur nous
30 garrafas de gin, um rolezin'
30 bouteilles de gin, une petite sortie
Quando te vi, eu acenei de cantin', no sapatin' peguei contatin'
Quand je t'ai vue, j'ai fait signe du bar, j'ai pris contact avec mes chaussures
E hoje você 'tá aqui
Et aujourd'hui tu es ici
E hoje você 'tá aqui
Et aujourd'hui tu es ici
E hoje você 'tá aqui
Et aujourd'hui tu es ici
Toda vez me vejo através do seu olhar
Chaque fois je me vois à travers ton regard
De instinto desejo, de um erro singular
D'un désir instinctif, d'une erreur singulière
Toda vez me vejo através do seu olhar
Chaque fois je me vois à travers ton regard
De instinto desejo, de um erro singular
D'un désir instinctif, d'une erreur singulière
Uh uh yeah
Uh uh yeah
Fui deixando acontecer
J'ai laissé faire
Sempre me amei primeiro
Je me suis toujours aimé en premier
Não queria me envolver
Je ne voulais pas m'impliquer
Uh uh yeah
Uh uh yeah
Acho que foi o seu jeito
Je pense que c'était ta façon
Foi assim que me entreguei
C'est ainsi que je me suis livré
Acordei no seu travesseiro
Je me suis réveillé sur ton oreiller
Vamos relaxar, água de coco em bali
Allons nous détendre, de l'eau de coco à Bali
Me convidou pra dançar, de frente pro mar
Tu m'as invité à danser, face à la mer
Apresentando o do verdin'
Présentant le verdin
Ela diz "fica dentro de mim", "fica comigo, me faz um carinho"
Elle dit "reste en moi", "reste avec moi, caresse-moi"
"É que hoje eu prometo eu vou me entregar
"C'est que aujourd'hui je promets de me donner
Viajar pra muito longe daqui"
Voyager très loin d'ici"
Eu 'to
Je suis
Dentro de você
En toi
Mais forte que um caça
Plus fort qu'un chasseur
Mais rápido que um jato
Plus rapide qu'un jet
Voando feito um pássaro
Volant comme un oiseau
Dentro de você
En toi
Mais perfeito que um astro
Plus parfait qu'une étoile
Mais forte que o aço
Plus fort que l'acier
É melhor do que vencer
C'est mieux que de gagner
Dentro de você, dentro de você, oh oh yeah
En toi, en toi, oh oh yeah
Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh (yeah yeah)
Uh uh uh uh uh uh (yeah yeah)
Uh uh uh (yeah yeah)
Uh uh uh (yeah yeah)
Ela é caçadora de emoção
Sie ist eine Abenteuerjägerin
No modo animal é um vulcão
Im Tiermodus ist sie ein Vulkan
Já vejo esse caso no meu quarto
Ich sehe diesen Fall schon in meinem Zimmer
Teu cabelo enrolado na minha mão
Dein Haar in meiner Hand gewickelt
Sangue à flor da pele, suada
Blut an der Hautoberfläche, verschwitzt
Nosso corpo virando um só
Unsere Körper verschmelzen zu einem
O mundo deu um nó
Die Welt hat sich verknotet
Deus existe e a prova é que eu 'to
Gott existiert und der Beweis ist, dass ich in dir bin
Dentro de você
In dir
Mais forte que um caça
Stärker als ein Jäger
Mais rápido que um jato
Schneller als ein Jet
Voando muito alto
Fliege sehr hoch
Dentro de você
In dir
Mais perfeito que um astro
Perfekter als ein Stern
Mais forte que o aço
Stärker als Stahl
É melhor do que vencer
Es ist besser als zu gewinnen
Dentro de você, dentro de você
In dir, in dir
Do que seria de um vencedor sem suas guerras pra lutar
Was wäre ein Sieger ohne seine Kämpfe?
O que ele faria, se ele não tivesse história pra contar
Was würde er tun, wenn er keine Geschichte zu erzählen hätte?
Amanhece o dia, ela é a bih da minha vid
Der Tag bricht an, sie ist die Bih meines Lebens
Deixo deitada e acendo um, paro e penso mó satélite
Ich lasse sie liegen und zünde einen an, halte inne und denke, was für ein Satellit
'Cê sabe bem que sou um cara diferente
Du weißt genau, dass ich ein anderer Typ bin
Minha intenção não é entrar na tua mente
Meine Absicht ist nicht, in deinen Kopf zu kommen
'Cê que quis se envolver, confesso que briso na gente
Du wolltest dich einmischen, ich gebe zu, dass ich uns beide mag
30 garrafas de gin, um rolezin'
30 Flaschen Gin, eine kleine Rolle
Quando te vi, eu acenei de cantin', no sapatin' peguei contatin'
Als ich dich sah, winkte ich aus der Kantine, nahm Kontakt auf
E hoje você 'tá aqui
Und heute bist du hier
E hoje você 'tá aqui
Und heute bist du hier
E hoje você 'tá aqui
Und heute bist du hier
Toda vez me vejo através do seu olhar
Jedes Mal sehe ich mich durch deine Augen
De instinto desejo, de um erro singular
Von instinktivem Verlangen, von einem einzigartigen Fehler
Toda vez me vejo através do seu olhar
Jedes Mal sehe ich mich durch deine Augen
De instinto desejo, de um erro singular
Von instinktivem Verlangen, von einem einzigartigen Fehler
Uh uh yeah
Uh uh yeah
Fui deixando acontecer
Ich ließ es einfach geschehen
Sempre me amei primeiro
Ich habe mich immer zuerst geliebt
Não queria me envolver
Ich wollte mich nicht einmischen
Uh uh yeah
Uh uh yeah
Acho que foi o seu jeito
Ich denke, es war deine Art
Foi assim que me entreguei
So habe ich mich hingegeben
Acordei no seu travesseiro
Ich wachte auf deinem Kissen auf
Vamos relaxar, água de coco em bali
Lass uns entspannen, Kokoswasser in Bali
Me convidou pra dançar, de frente pro mar
Du hast mich zum Tanzen eingeladen, mit Blick auf das Meer
Apresentando o do verdin'
Ich stelle den Verdinho vor
Ela diz "fica dentro de mim", "fica comigo, me faz um carinho"
Sie sagt "bleib in mir", "bleib bei mir, streichle mich"
"É que hoje eu prometo eu vou me entregar
"Heute verspreche ich, mich hinzugeben
Viajar pra muito longe daqui"
Reise weit weg von hier"
Eu 'to
Ich bin
Dentro de você
In dir
Mais forte que um caça
Stärker als ein Jäger
Mais rápido que um jato
Schneller als ein Jet
Voando feito um pássaro
Fliege wie ein Vogel
Dentro de você
In dir
Mais perfeito que um astro
Perfekter als ein Stern
Mais forte que o aço
Stärker als Stahl
É melhor do que vencer
Es ist besser als zu gewinnen
Dentro de você, dentro de você, oh oh yeah
In dir, in dir, oh oh yeah
Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh (yeah yeah)
Uh uh uh uh uh uh (yeah yeah)
Uh uh uh (yeah yeah)
Uh uh uh (yeah yeah)