Antoine Wilson, Arthur Teboul, Clement Doumic, Florence Seyvos, Noemie Lvovsky, Raphael De Pressigny, Sebastien Wolf
On croit qu'on s'en va mais
On reste là
Le temps ne passe pas
J'ai bien failli
Failli mordre à l'hameçon
Avaler l'appât-a-a-a
Il n'en n'est rien
C'est une illusion
Le temps ne passe pas
J'en suis certain
C'est une illusion
Le temps ne passe pas
Vous n'le saviez pas
On vous a menti
Le spectacle n'est pas vraiment fini
J'attends les tambours
J'attends vos bravos (merci)
Je pars, mais moi, je reste ici
Il n'en n'est rien
C'est une illusion
Le temps ne passe pas
Tu es amour
Abracadabra
Le temps ne passe pas
Vous me croyez seul et
Abandonné
Veuf ou divorcé
Mais toi, tu es là
Tu ris de bonheur
Tout près de mon cœur
Vous ne voyez rien
C'est une illusion
Le temps ne passe pas-a-a
J'en suis certain
j'suis dans le jardin
Tu es amour
On croit qu'on s'en va mais
Si crede di andarsene ma
On reste là
Si resta lì
Le temps ne passe pas
Il tempo non passa
J'ai bien failli
Sono quasi riuscito
Failli mordre à l'hameçon
Quasi caduto nell'amo
Avaler l'appât-a-a-a
Ingoiare l'esca-a-a-a
Il n'en n'est rien
Non è affatto così
C'est une illusion
È un'illusione
Le temps ne passe pas
Il tempo non passa
J'en suis certain
Ne sono certo
C'est une illusion
È un'illusione
Le temps ne passe pas
Il tempo non passa
Vous n'le saviez pas
Non lo sapevate
On vous a menti
Vi hanno mentito
Le spectacle n'est pas vraiment fini
Lo spettacolo non è davvero finito
J'attends les tambours
Aspetto i tamburi
J'attends vos bravos (merci)
Aspetto i vostri applausi (grazie)
Je pars, mais moi, je reste ici
Me ne vado, ma io, resto qui
Il n'en n'est rien
Non è affatto così
C'est une illusion
È un'illusione
Le temps ne passe pas
Il tempo non passa
Tu es amour
Sei amore
Abracadabra
Abracadabra
Le temps ne passe pas
Il tempo non passa
Vous me croyez seul et
Mi credete solo e
Abandonné
Abbandonato
Veuf ou divorcé
Vedovo o divorziato
Mais toi, tu es là
Ma tu, sei lì
Tu ris de bonheur
Ridi di felicità
Tout près de mon cœur
Vicino al mio cuore
Vous ne voyez rien
Non vedete nulla
C'est une illusion
È un'illusione
Le temps ne passe pas-a-a
Il tempo non passa-a-a
J'en suis certain
Ne sono certo
j'suis dans le jardin
Sono nel giardino
Tu es amour
Sei amore
On croit qu'on s'en va mais
Acredita-se que estamos indo embora, mas
On reste là
Nós ficamos aqui
Le temps ne passe pas
O tempo não passa
J'ai bien failli
Eu quase
Failli mordre à l'hameçon
Quase mordi o anzol
Avaler l'appât-a-a-a
Engolir a isca-a-a-a
Il n'en n'est rien
Não é nada disso
C'est une illusion
É uma ilusão
Le temps ne passe pas
O tempo não passa
J'en suis certain
Tenho certeza
C'est une illusion
É uma ilusão
Le temps ne passe pas
O tempo não passa
Vous n'le saviez pas
Você não sabia
On vous a menti
Foi mentido para você
Le spectacle n'est pas vraiment fini
O show não acabou realmente
J'attends les tambours
Estou esperando os tambores
J'attends vos bravos (merci)
Estou esperando seus aplausos (obrigado)
Je pars, mais moi, je reste ici
Eu vou embora, mas eu fico aqui
Il n'en n'est rien
Não é nada disso
C'est une illusion
É uma ilusão
Le temps ne passe pas
O tempo não passa
Tu es amour
Você é amor
Abracadabra
Abracadabra
Le temps ne passe pas
O tempo não passa
Vous me croyez seul et
Você acredita que estou sozinho e
Abandonné
Abandonado
Veuf ou divorcé
Viúvo ou divorciado
Mais toi, tu es là
Mas você está aqui
Tu ris de bonheur
Você ri de felicidade
Tout près de mon cœur
Bem perto do meu coração
Vous ne voyez rien
Você não vê nada
C'est une illusion
É uma ilusão
Le temps ne passe pas-a-a
O tempo não passa-a-a
J'en suis certain
Tenho certeza
j'suis dans le jardin
Estou no jardim
Tu es amour
Você é amor
On croit qu'on s'en va mais
We think we're leaving but
On reste là
We stay there
Le temps ne passe pas
Time does not pass
J'ai bien failli
I almost
Failli mordre à l'hameçon
Almost bit the hook
Avaler l'appât-a-a-a
Swallowed the bait-a-a-a
Il n'en n'est rien
It's not true
C'est une illusion
It's an illusion
Le temps ne passe pas
Time does not pass
J'en suis certain
I'm sure of it
C'est une illusion
It's an illusion
Le temps ne passe pas
Time does not pass
Vous n'le saviez pas
You didn't know
On vous a menti
You were lied to
Le spectacle n'est pas vraiment fini
The show is not really over
J'attends les tambours
I'm waiting for the drums
J'attends vos bravos (merci)
I'm waiting for your applause (thank you)
Je pars, mais moi, je reste ici
I'm leaving, but I'm staying here
Il n'en n'est rien
It's not true
C'est une illusion
It's an illusion
Le temps ne passe pas
Time does not pass
Tu es amour
You are love
Abracadabra
Abracadabra
Le temps ne passe pas
Time does not pass
Vous me croyez seul et
You think I'm alone and
Abandonné
Abandoned
Veuf ou divorcé
Widowed or divorced
Mais toi, tu es là
But you, you're here
Tu ris de bonheur
You laugh with joy
Tout près de mon cœur
Close to my heart
Vous ne voyez rien
You see nothing
C'est une illusion
It's an illusion
Le temps ne passe pas-a-a
Time does not pass-a-a
J'en suis certain
I'm sure of it
j'suis dans le jardin
I'm in the garden
Tu es amour
You are love
On croit qu'on s'en va mais
Se cree que uno se va pero
On reste là
Uno se queda aquí
Le temps ne passe pas
El tiempo no pasa
J'ai bien failli
Casi lo hice
Failli mordre à l'hameçon
Casi mordí el anzuelo
Avaler l'appât-a-a-a
Tragar el cebo-a-a-a
Il n'en n'est rien
No es así
C'est une illusion
Es una ilusión
Le temps ne passe pas
El tiempo no pasa
J'en suis certain
Estoy seguro
C'est une illusion
Es una ilusión
Le temps ne passe pas
El tiempo no pasa
Vous n'le saviez pas
No lo sabías
On vous a menti
Te han mentido
Le spectacle n'est pas vraiment fini
El espectáculo no ha terminado realmente
J'attends les tambours
Espero los tambores
J'attends vos bravos (merci)
Espero tus aplausos (gracias)
Je pars, mais moi, je reste ici
Me voy, pero yo, me quedo aquí
Il n'en n'est rien
No es así
C'est une illusion
Es una ilusión
Le temps ne passe pas
El tiempo no pasa
Tu es amour
Eres amor
Abracadabra
Abracadabra
Le temps ne passe pas
El tiempo no pasa
Vous me croyez seul et
Crees que estoy solo y
Abandonné
Abandonado
Veuf ou divorcé
Viudo o divorciado
Mais toi, tu es là
Pero tú, estás aquí
Tu ris de bonheur
Ríes de felicidad
Tout près de mon cœur
Cerca de mi corazón
Vous ne voyez rien
No ves nada
C'est une illusion
Es una ilusión
Le temps ne passe pas-a-a
El tiempo no pasa-a-a
J'en suis certain
Estoy seguro
j'suis dans le jardin
Estoy en el jardín
Tu es amour
Eres amor
On croit qu'on s'en va mais
Man glaubt, man geht, aber
On reste là
Man bleibt hier
Le temps ne passe pas
Die Zeit vergeht nicht
J'ai bien failli
Ich hätte fast
Failli mordre à l'hameçon
Fast den Köder geschluckt
Avaler l'appât-a-a-a
Den Köder verschlungen-a-a-a
Il n'en n'est rien
Es ist nicht so
C'est une illusion
Es ist eine Illusion
Le temps ne passe pas
Die Zeit vergeht nicht
J'en suis certain
Ich bin mir sicher
C'est une illusion
Es ist eine Illusion
Le temps ne passe pas
Die Zeit vergeht nicht
Vous n'le saviez pas
Ihr wusstet es nicht
On vous a menti
Man hat euch belogen
Le spectacle n'est pas vraiment fini
Die Show ist noch nicht wirklich vorbei
J'attends les tambours
Ich warte auf die Trommeln
J'attends vos bravos (merci)
Ich warte auf euren Applaus (danke)
Je pars, mais moi, je reste ici
Ich gehe, aber ich bleibe hier
Il n'en n'est rien
Es ist nicht so
C'est une illusion
Es ist eine Illusion
Le temps ne passe pas
Die Zeit vergeht nicht
Tu es amour
Du bist Liebe
Abracadabra
Abrakadabra
Le temps ne passe pas
Die Zeit vergeht nicht
Vous me croyez seul et
Ihr glaubt, ich bin allein und
Abandonné
Verlassen
Veuf ou divorcé
Verwitwet oder geschieden
Mais toi, tu es là
Aber du bist hier
Tu ris de bonheur
Du lachst vor Glück
Tout près de mon cœur
Ganz nah an meinem Herzen
Vous ne voyez rien
Ihr seht nichts
C'est une illusion
Es ist eine Illusion
Le temps ne passe pas-a-a
Die Zeit vergeht nicht-a-a
J'en suis certain
Ich bin mir sicher
j'suis dans le jardin
Ich bin im Garten
Tu es amour
Du bist Liebe