Give it all you got shorty make an impacto
Give it all you got shorty make an impacto
(Welcome to the remix)
Give it all you got mami, give it all you got mami
(It's Fergie Ferg and Daddy Yankee bitches)
Give it all you got mami make an impacto
Give it all you got shorty make an impacto
(Daddy, por ahí viene el castigo)
Give it all you got shorty make an impacto
(Oh)
Give it all you got mami (Cartel), give it all you got mami
Give it all you got mami make an impacto (The Big Boss)
(Hey)
It's about to go down mama
(Hey)
So why you break it down mama?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
I like the way you do it (yeah, yeah)
Enseña to' lo que tienes, el golpe avisa lo que se viene
Este choque ¿quien lo detiene? Aunque nos tire la ley
Salvaje vine rebelde, el león sale hasta que te muerde
Tú sabes que está en luz verde, no perdamos este break
El golpe bien duro te pega, si es que pega
Yo sé que así te lo vives
El choque es eléctrico, magnético
Perreo cibernético, yeah
'Tá' calentándote, yo calentándome
Me dice que pasa a ti, eso lo quiero ver
¿Qué pasa cuando te pego duro contra la pared?
Se produce el impacto
Baby, just grind it up, just grind it up
Just grind it up, just grind it (let's go)
Grind you up, grind you up
Grind you up, and grind it (let's go)
(Hey)
It's about to go down mama
(Hey)
So why you break it down mama?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
I like the way you do it (yeah, yeah)
Give it all you got shorty make an impacto
Give it all you got shorty make an impacto
Give it all you got mami, give it all you got mami
Give it all you got mami make an impacto
(Muévelo shorty)
Give it all you got shorty make an impacto
Give it all you got shorty make an impacto
(Nos fuimos lejo' ma')
Give it all you got mami, give it all you got mami
Give it all you got mami make an impacto (Daddy, Daddy, Daddy)
No resbalas cuando te acorralan
Tú matas la liga como Dallas
Mira si eres mala
Que me pega la cintura de hule
Pa' que me cure, dando palos como los azules
Raymond Ayala, el que nadie iguala
Y no para
La hice que sudara
Con esa ropa cara
Estamos dando a la calle el estilo del barrio dale
Mami, just grind it up, just grind it up
Just grind it up, just grind it (let's go)
Grind you up, grind you up
Grind you up, and grind it (let's go)
(Hey)
It's about to go down mama
(Hey)
So why you break it down mama?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
I like the way you do it (yeah, yeah)
Give it all you got shorty make an impacto
Give it all you got shorty make an impacto
(Muévelo shorty)
Give it all you got mami, give it all you got mami
Give it all you got mami make an impacto
(Muévelo shorty)
Give it all you got shorty make an impacto
Give it all you got shorty make an impacto
(Nos fuimos lejo' ma')
Give it all you got mami, give it all you got mami
Give it all you got mami make an impacto (Daddy, Daddy, Daddy)
You know what happens when I step into the place (in the place)
I'm Fergalicious, brothers wanna get a taste (get a taste)
But they know I ain't promiscuous, the realest chick up in this
The ladies don't know real from the fake
You got a problem? Come and say it to my face
You got a problem? Come and say it in my face
(Say it in my face)
Fergie Ferg make a impact, I'ma pull ya wig back
Fellas like the way I move my waist
(Hey)
It's about to go down mama
(Hey)
So why you break it down mama?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
I like the way you do it (yeah, yeah) (¡oh!)
Give it all you got shorty make an impacto
Give it all you got shorty make an impacto
(¿Qué pasó ,shorty?)
Give it all you got mami, give it all you got mami
(For the king)
Give it all you got mami make an impacto (Daddy Yankee)
Give it all you got shorty make an impacto (Cartel)
Give it all you got shorty make an impacto
(Nosotros revolucionamos la música)
Give it all you got mami, give it all you got mami (you know who's this)
Give it all you got mami make an impacto
(Da-ddy Yan-kee)
Give it all you got shorty make an impacto
Dai tutto quello che hai, piccola, fai un impatto
Give it all you got shorty make an impacto
Dai tutto quello che hai, piccola, fai un impatto
(Welcome to the remix)
(Benvenuti al remix)
Give it all you got mami, give it all you got mami
Dai tutto quello che hai, mami, dai tutto quello che hai, mami
(It's Fergie Ferg and Daddy Yankee bitches)
(È Fergie Ferg e Daddy Yankee, ragazze)
Give it all you got mami make an impacto
Dai tutto quello che hai, mami, fai un impatto
Give it all you got shorty make an impacto
Dai tutto quello che hai, piccola, fai un impatto
(Daddy, por ahí viene el castigo)
(Daddy, sta arrivando la punizione)
Give it all you got shorty make an impacto
Dai tutto quello che hai, piccola, fai un impatto
(Oh)
(Oh)
Give it all you got mami (Cartel), give it all you got mami
Dai tutto quello che hai, mami (Cartel), dai tutto quello che hai, mami
Give it all you got mami make an impacto (The Big Boss)
Dai tutto quello che hai, mami, fai un impatto (Il Grande Capo)
(Hey)
(Ehi)
It's about to go down mama
Sta per succedere qualcosa, mamma
(Hey)
(Ehi)
So why you break it down mama?
Allora perché lo spezzi, mamma?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
Fallo, mi piace come lo fai (sì, sì)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
Ti piace come lo faccio io? (sì, sì)
I like the way you do it (yeah, yeah)
Mi piace come lo fai (sì, sì)
Enseña to' lo que tienes, el golpe avisa lo que se viene
Mostra tutto quello che hai, il colpo avvisa quello che sta per arrivare
Este choque ¿quien lo detiene? Aunque nos tire la ley
Questo scontro, chi lo ferma? Anche se ci attacca la legge
Salvaje vine rebelde, el león sale hasta que te muerde
Sono venuto selvaggio ribelle, il leone esce fino a che non ti morde
Tú sabes que está en luz verde, no perdamos este break
Sai che è in luce verde, non perdiamo questa pausa
El golpe bien duro te pega, si es que pega
Il colpo ti colpisce duro, se colpisce
Yo sé que así te lo vives
So che così lo vivi
El choque es eléctrico, magnético
Lo scontro è elettrico, magnetico
Perreo cibernético, yeah
Perreo cibernetico, yeah
'Tá' calentándote, yo calentándome
Ti stai scaldando, io mi sto scaldando
Me dice que pasa a ti, eso lo quiero ver
Mi dice che ti succede, voglio vederlo
¿Qué pasa cuando te pego duro contra la pared?
Cosa succede quando ti colpisco duro contro il muro?
Se produce el impacto
Si produce l'impatto
Baby, just grind it up, just grind it up
Baby, macina, solo macina
Just grind it up, just grind it (let's go)
Solo macina, solo macina (andiamo)
Grind you up, grind you up
Ti macino, ti macino
Grind you up, and grind it (let's go)
Ti macino, e macina (andiamo)
(Hey)
(Ehi)
It's about to go down mama
Sta per succedere qualcosa, mamma
(Hey)
(Ehi)
So why you break it down mama?
Allora perché lo spezzi, mamma?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
Fallo, mi piace come lo fai (sì, sì)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
Ti piace come lo faccio io? (sì, sì)
I like the way you do it (yeah, yeah)
Mi piace come lo fai (sì, sì)
Give it all you got shorty make an impacto
Dai tutto quello che hai, piccola, fai un impatto
Give it all you got shorty make an impacto
Dai tutto quello che hai, piccola, fai un impatto
Give it all you got mami, give it all you got mami
Dai tutto quello che hai, mami, dai tutto quello che hai, mami
Give it all you got mami make an impacto
Dai tutto quello che hai, mami, fai un impatto
(Muévelo shorty)
(Muoviti, piccola)
Give it all you got shorty make an impacto
Dai tutto quello che hai, piccola, fai un impatto
Give it all you got shorty make an impacto
Dai tutto quello che hai, piccola, fai un impatto
(Nos fuimos lejo' ma')
(Ci siamo allontanati, mamma)
Give it all you got mami, give it all you got mami
Dai tutto quello che hai, mami, dai tutto quello che hai, mami
Give it all you got mami make an impacto (Daddy, Daddy, Daddy)
Dai tutto quello che hai, mami, fai un impatto (Daddy, Daddy, Daddy)
No resbalas cuando te acorralan
Non scivoli quando ti accerchiano
Tú matas la liga como Dallas
Uccidi la lega come Dallas
Mira si eres mala
Guarda se sei cattiva
Que me pega la cintura de hule
Che mi colpisce la cintura di gomma
Pa' que me cure, dando palos como los azules
Per curarmi, dando colpi come i blu
Raymond Ayala, el que nadie iguala
Raymond Ayala, quello che nessuno eguaglia
Y no para
E non si ferma
La hice que sudara
L'ho fatta sudare
Con esa ropa cara
Con quei vestiti costosi
Estamos dando a la calle el estilo del barrio dale
Stiamo dando alla strada lo stile del quartiere, dai
Mami, just grind it up, just grind it up
Mami, solo macina, solo macina
Just grind it up, just grind it (let's go)
Solo macina, solo macina (andiamo)
Grind you up, grind you up
Ti macino, ti macino
Grind you up, and grind it (let's go)
Ti macino, e macina (andiamo)
(Hey)
(Ehi)
It's about to go down mama
Sta per succedere qualcosa, mamma
(Hey)
(Ehi)
So why you break it down mama?
Allora perché lo spezzi, mamma?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
Fallo, mi piace come lo fai (sì, sì)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
Ti piace come lo faccio io? (sì, sì)
I like the way you do it (yeah, yeah)
Mi piace come lo fai (sì, sì)
Give it all you got shorty make an impacto
Dai tutto quello che hai, piccola, fai un impatto
Give it all you got shorty make an impacto
Dai tutto quello che hai, piccola, fai un impatto
(Muévelo shorty)
(Muoviti, piccola)
Give it all you got mami, give it all you got mami
Dai tutto quello che hai, mami, dai tutto quello che hai, mami
Give it all you got mami make an impacto
Dai tutto quello che hai, mami, fai un impatto
(Muévelo shorty)
(Muoviti, piccola)
Give it all you got shorty make an impacto
Dai tutto quello che hai, piccola, fai un impatto
Give it all you got shorty make an impacto
Dai tutto quello che hai, piccola, fai un impatto
(Nos fuimos lejo' ma')
(Ci siamo allontanati, mamma)
Give it all you got mami, give it all you got mami
Dai tutto quello che hai, mami, dai tutto quello che hai, mami
Give it all you got mami make an impacto (Daddy, Daddy, Daddy)
Dai tutto quello che hai, mami, fai un impatto (Daddy, Daddy, Daddy)
You know what happens when I step into the place (in the place)
Sai cosa succede quando entro in un posto (nel posto)
I'm Fergalicious, brothers wanna get a taste (get a taste)
Sono Fergalicious, i fratelli vogliono avere un assaggio (avere un assaggio)
But they know I ain't promiscuous, the realest chick up in this
Ma sanno che non sono promiscua, la ragazza più vera in questo
The ladies don't know real from the fake
Le signore non sanno distinguere il vero dal falso
You got a problem? Come and say it to my face
Hai un problema? Vieni a dirmelo in faccia
You got a problem? Come and say it in my face
Hai un problema? Vieni a dirmelo in faccia
(Say it in my face)
(Dillo in faccia)
Fergie Ferg make a impact, I'ma pull ya wig back
Fergie Ferg fa un impatto, ti strapperò la parrucca
Fellas like the way I move my waist
Ai ragazzi piace come muovo la mia vita
(Hey)
(Ehi)
It's about to go down mama
Sta per succedere qualcosa, mamma
(Hey)
(Ehi)
So why you break it down mama?
Allora perché lo spezzi, mamma?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
Fallo, mi piace come lo fai (sì, sì)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
Ti piace come lo faccio io? (sì, sì)
I like the way you do it (yeah, yeah) (¡oh!)
Mi piace come lo fai (sì, sì) (oh!)
Give it all you got shorty make an impacto
Dai tutto quello che hai, piccola, fai un impatto
Give it all you got shorty make an impacto
Dai tutto quello che hai, piccola, fai un impatto
(¿Qué pasó ,shorty?)
(Cosa è successo, piccola?)
Give it all you got mami, give it all you got mami
Dai tutto quello che hai, mami, dai tutto quello che hai, mami
(For the king)
(Per il re)
Give it all you got mami make an impacto (Daddy Yankee)
Dai tutto quello che hai, mami, fai un impatto (Daddy Yankee)
Give it all you got shorty make an impacto (Cartel)
Dai tutto quello che hai, piccola, fai un impatto (Cartel)
Give it all you got shorty make an impacto
Dai tutto quello che hai, piccola, fai un impatto
(Nosotros revolucionamos la música)
(Abbiamo rivoluzionato la musica)
Give it all you got mami, give it all you got mami (you know who's this)
Dai tutto quello che hai, mami, dai tutto quello che hai, mami (sai chi è questo)
Give it all you got mami make an impacto
Dai tutto quello che hai, mami, fai un impatto
(Da-ddy Yan-kee)
(Da-ddy Yan-kee)
Give it all you got shorty make an impacto
Dê tudo que você tem, garota, faça um impacto
Give it all you got shorty make an impacto
Dê tudo que você tem, garota, faça um impacto
(Welcome to the remix)
(Bem-vindo ao remix)
Give it all you got mami, give it all you got mami
Dê tudo que você tem, mami, dê tudo que você tem, mami
(It's Fergie Ferg and Daddy Yankee bitches)
(É a Fergie Ferg e Daddy Yankee, vadias)
Give it all you got mami make an impacto
Dê tudo que você tem, mami, faça um impacto
Give it all you got shorty make an impacto
Dê tudo que você tem, garota, faça um impacto
(Daddy, por ahí viene el castigo)
(Daddy, aí vem o castigo)
Give it all you got shorty make an impacto
Dê tudo que você tem, garota, faça um impacto
(Oh)
(Oh)
Give it all you got mami (Cartel), give it all you got mami
Dê tudo que você tem, mami (Cartel), dê tudo que você tem, mami
Give it all you got mami make an impacto (The Big Boss)
Dê tudo que você tem, mami, faça um impacto (O Grande Chefe)
(Hey)
(Ei)
It's about to go down mama
Está prestes a acontecer, mamãe
(Hey)
(Ei)
So why you break it down mama?
Então, por que você desmonta, mamãe?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
Faça, eu gosto do jeito que você faz (sim, sim)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
Você gosta do jeito que eu faço? (sim, sim)
I like the way you do it (yeah, yeah)
Eu gosto do jeito que você faz (sim, sim)
Enseña to' lo que tienes, el golpe avisa lo que se viene
Mostre tudo que você tem, o golpe avisa o que está por vir
Este choque ¿quien lo detiene? Aunque nos tire la ley
Quem pode parar esse choque? Mesmo que a lei nos ataque
Salvaje vine rebelde, el león sale hasta que te muerde
Vim selvagem e rebelde, o leão sai até te morder
Tú sabes que está en luz verde, no perdamos este break
Você sabe que está no verde, não vamos perder essa pausa
El golpe bien duro te pega, si es que pega
O golpe te atinge bem forte, se atinge
Yo sé que así te lo vives
Eu sei que você vive assim
El choque es eléctrico, magnético
O choque é elétrico, magnético
Perreo cibernético, yeah
Perreo cibernético, yeah
'Tá' calentándote, yo calentándome
Você está se aquecendo, eu estou me aquecendo
Me dice que pasa a ti, eso lo quiero ver
Ela me diz o que está acontecendo com você, isso eu quero ver
¿Qué pasa cuando te pego duro contra la pared?
O que acontece quando eu te bato forte contra a parede?
Se produce el impacto
O impacto é produzido
Baby, just grind it up, just grind it up
Baby, apenas moa, apenas moa
Just grind it up, just grind it (let's go)
Apenas moa, apenas moa (vamos lá)
Grind you up, grind you up
Moa você, moa você
Grind you up, and grind it (let's go)
Moa você, e moa (vamos lá)
(Hey)
(Ei)
It's about to go down mama
Está prestes a acontecer, mamãe
(Hey)
(Ei)
So why you break it down mama?
Então, por que você desmonta, mamãe?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
Faça, eu gosto do jeito que você faz (sim, sim)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
Você gosta do jeito que eu faço? (sim, sim)
I like the way you do it (yeah, yeah)
Eu gosto do jeito que você faz (sim, sim)
Give it all you got shorty make an impacto
Dê tudo que você tem, garota, faça um impacto
Give it all you got shorty make an impacto
Dê tudo que você tem, garota, faça um impacto
Give it all you got mami, give it all you got mami
Dê tudo que você tem, mami, dê tudo que você tem, mami
Give it all you got mami make an impacto
Dê tudo que você tem, mami, faça um impacto
(Muévelo shorty)
(Mexa-se, garota)
Give it all you got shorty make an impacto
Dê tudo que você tem, garota, faça um impacto
Give it all you got shorty make an impacto
Dê tudo que você tem, garota, faça um impacto
(Nos fuimos lejo' ma')
(Nós fomos longe, ma')
Give it all you got mami, give it all you got mami
Dê tudo que você tem, mami, dê tudo que você tem, mami
Give it all you got mami make an impacto (Daddy, Daddy, Daddy)
Dê tudo que você tem, mami, faça um impacto (Daddy, Daddy, Daddy)
No resbalas cuando te acorralan
Você não escorrega quando te acuam
Tú matas la liga como Dallas
Você mata a liga como Dallas
Mira si eres mala
Veja se você é má
Que me pega la cintura de hule
Que me atinge a cintura de borracha
Pa' que me cure, dando palos como los azules
Para me curar, dando golpes como os azuis
Raymond Ayala, el que nadie iguala
Raymond Ayala, o inigualável
Y no para
E não para
La hice que sudara
Eu a fiz suar
Con esa ropa cara
Com essa roupa cara
Estamos dando a la calle el estilo del barrio dale
Estamos dando à rua o estilo do bairro, vamos
Mami, just grind it up, just grind it up
Mami, apenas moa, apenas moa
Just grind it up, just grind it (let's go)
Apenas moa, apenas moa (vamos lá)
Grind you up, grind you up
Moa você, moa você
Grind you up, and grind it (let's go)
Moa você, e moa (vamos lá)
(Hey)
(Ei)
It's about to go down mama
Está prestes a acontecer, mamãe
(Hey)
(Ei)
So why you break it down mama?
Então, por que você desmonta, mamãe?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
Faça, eu gosto do jeito que você faz (sim, sim)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
Você gosta do jeito que eu faço? (sim, sim)
I like the way you do it (yeah, yeah)
Eu gosto do jeito que você faz (sim, sim)
Give it all you got shorty make an impacto
Dê tudo que você tem, garota, faça um impacto
Give it all you got shorty make an impacto
Dê tudo que você tem, garota, faça um impacto
(Muévelo shorty)
(Mexa-se, garota)
Give it all you got mami, give it all you got mami
Dê tudo que você tem, mami, dê tudo que você tem, mami
Give it all you got mami make an impacto
Dê tudo que você tem, mami, faça um impacto
(Muévelo shorty)
(Mexa-se, garota)
Give it all you got shorty make an impacto
Dê tudo que você tem, garota, faça um impacto
Give it all you got shorty make an impacto
Dê tudo que você tem, garota, faça um impacto
(Nos fuimos lejo' ma')
(Nós fomos longe, ma')
Give it all you got mami, give it all you got mami
Dê tudo que você tem, mami, dê tudo que você tem, mami
Give it all you got mami make an impacto (Daddy, Daddy, Daddy)
Dê tudo que você tem, mami, faça um impacto (Daddy, Daddy, Daddy)
You know what happens when I step into the place (in the place)
Você sabe o que acontece quando eu entro no lugar (no lugar)
I'm Fergalicious, brothers wanna get a taste (get a taste)
Eu sou Fergalicious, os irmãos querem ter um gosto (ter um gosto)
But they know I ain't promiscuous, the realest chick up in this
Mas eles sabem que eu não sou promíscua, a garota mais real nisso
The ladies don't know real from the fake
As damas não sabem o real do falso
You got a problem? Come and say it to my face
Você tem um problema? Venha e diga na minha cara
You got a problem? Come and say it in my face
Você tem um problema? Venha e diga na minha cara
(Say it in my face)
(Diga na minha cara)
Fergie Ferg make a impact, I'ma pull ya wig back
Fergie Ferg faz um impacto, vou puxar sua peruca para trás
Fellas like the way I move my waist
Os caras gostam do jeito que eu movo minha cintura
(Hey)
(Ei)
It's about to go down mama
Está prestes a acontecer, mamãe
(Hey)
(Ei)
So why you break it down mama?
Então, por que você desmonta, mamãe?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
Faça, eu gosto do jeito que você faz (sim, sim)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
Você gosta do jeito que eu faço? (sim, sim)
I like the way you do it (yeah, yeah) (¡oh!)
Eu gosto do jeito que você faz (sim, sim) (oh!)
Give it all you got shorty make an impacto
Dê tudo que você tem, garota, faça um impacto
Give it all you got shorty make an impacto
Dê tudo que você tem, garota, faça um impacto
(¿Qué pasó ,shorty?)
(O que aconteceu, garota?)
Give it all you got mami, give it all you got mami
Dê tudo que você tem, mami, dê tudo que você tem, mami
(For the king)
(Pelo rei)
Give it all you got mami make an impacto (Daddy Yankee)
Dê tudo que você tem, mami, faça um impacto (Daddy Yankee)
Give it all you got shorty make an impacto (Cartel)
Dê tudo que você tem, garota, faça um impacto (Cartel)
Give it all you got shorty make an impacto
Dê tudo que você tem, garota, faça um impacto
(Nosotros revolucionamos la música)
(Nós revolucionamos a música)
Give it all you got mami, give it all you got mami (you know who's this)
Dê tudo que você tem, mami, dê tudo que você tem, mami (você sabe quem é)
Give it all you got mami make an impacto
Dê tudo que você tem, mami, faça um impacto
(Da-ddy Yan-kee)
(Da-ddy Yan-kee)
Give it all you got shorty make an impacto
Dale todo lo que tienes, chica, haz un impacto
Give it all you got shorty make an impacto
Dale todo lo que tienes, chica, haz un impacto
(Welcome to the remix)
(Bienvenidos al remix)
Give it all you got mami, give it all you got mami
Dale todo lo que tienes, mami, dale todo lo que tienes, mami
(It's Fergie Ferg and Daddy Yankee bitches)
(Es Fergie Ferg y Daddy Yankee, perras)
Give it all you got mami make an impacto
Dale todo lo que tienes, mami, haz un impacto
Give it all you got shorty make an impacto
Dale todo lo que tienes, chica, haz un impacto
(Daddy, por ahí viene el castigo)
(Daddy, por ahí viene el castigo)
Give it all you got shorty make an impacto
Dale todo lo que tienes, chica, haz un impacto
(Oh)
(Oh)
Give it all you got mami (Cartel), give it all you got mami
Dale todo lo que tienes, mami (Cartel), dale todo lo que tienes, mami
Give it all you got mami make an impacto (The Big Boss)
Dale todo lo que tienes, mami, haz un impacto (El Jefe)
(Hey)
(Hey)
It's about to go down mama
Está a punto de pasar, mamá
(Hey)
(Hey)
So why you break it down mama?
Entonces, ¿por qué lo desglosas, mamá?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
Hazlo, me gusta cómo lo haces (sí, sí)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
¿Te gusta cómo lo hago? (sí, sí)
I like the way you do it (yeah, yeah)
Me gusta cómo lo haces (sí, sí)
Enseña to' lo que tienes, el golpe avisa lo que se viene
Muestra todo lo que tienes, el golpe avisa lo que se viene
Este choque ¿quien lo detiene? Aunque nos tire la ley
Este choque ¿quien lo detiene? Aunque nos tire la ley
Salvaje vine rebelde, el león sale hasta que te muerde
Salvaje vine rebelde, el león sale hasta que te muerde
Tú sabes que está en luz verde, no perdamos este break
Tú sabes que está en luz verde, no perdamos este break
El golpe bien duro te pega, si es que pega
El golpe bien duro te pega, si es que pega
Yo sé que así te lo vives
Yo sé que así te lo vives
El choque es eléctrico, magnético
El choque es eléctrico, magnético
Perreo cibernético, yeah
Perreo cibernético, sí
'Tá' calentándote, yo calentándome
Estás calentándote, yo calentándome
Me dice que pasa a ti, eso lo quiero ver
Me dice que pasa a ti, eso lo quiero ver
¿Qué pasa cuando te pego duro contra la pared?
¿Qué pasa cuando te pego duro contra la pared?
Se produce el impacto
Se produce el impacto
Baby, just grind it up, just grind it up
Nena, solo muele, solo muele
Just grind it up, just grind it (let's go)
Solo muele, solo muele (vamos)
Grind you up, grind you up
Te muelo, te muelo
Grind you up, and grind it (let's go)
Te muelo, y lo muelo (vamos)
(Hey)
(Hey)
It's about to go down mama
Está a punto de pasar, mamá
(Hey)
(Hey)
So why you break it down mama?
Entonces, ¿por qué lo desglosas, mamá?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
Hazlo, me gusta cómo lo haces (sí, sí)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
¿Te gusta cómo lo hago? (sí, sí)
I like the way you do it (yeah, yeah)
Me gusta cómo lo haces (sí, sí)
Give it all you got shorty make an impacto
Dale todo lo que tienes, chica, haz un impacto
Give it all you got shorty make an impacto
Dale todo lo que tienes, chica, haz un impacto
Give it all you got mami, give it all you got mami
Dale todo lo que tienes, mami, dale todo lo que tienes, mami
Give it all you got mami make an impacto
Dale todo lo que tienes, mami, haz un impacto
(Muévelo shorty)
(Muévelo, chica)
Give it all you got shorty make an impacto
Dale todo lo que tienes, chica, haz un impacto
Give it all you got shorty make an impacto
Dale todo lo que tienes, chica, haz un impacto
(Nos fuimos lejo' ma')
(Nos fuimos lejos, mamá)
Give it all you got mami, give it all you got mami
Dale todo lo que tienes, mami, dale todo lo que tienes, mami
Give it all you got mami make an impacto (Daddy, Daddy, Daddy)
Dale todo lo que tienes, mami, haz un impacto (Daddy, Daddy, Daddy)
No resbalas cuando te acorralan
No resbalas cuando te acorralan
Tú matas la liga como Dallas
Tú matas la liga como Dallas
Mira si eres mala
Mira si eres mala
Que me pega la cintura de hule
Que me pega la cintura de hule
Pa' que me cure, dando palos como los azules
Para que me cure, dando palos como los azules
Raymond Ayala, el que nadie iguala
Raymond Ayala, el que nadie iguala
Y no para
Y no para
La hice que sudara
La hice que sudara
Con esa ropa cara
Con esa ropa cara
Estamos dando a la calle el estilo del barrio dale
Estamos dando a la calle el estilo del barrio, dale
Mami, just grind it up, just grind it up
Mami, solo muele, solo muele
Just grind it up, just grind it (let's go)
Solo muele, solo muele (vamos)
Grind you up, grind you up
Te muelo, te muelo
Grind you up, and grind it (let's go)
Te muelo, y lo muelo (vamos)
(Hey)
(Hey)
It's about to go down mama
Está a punto de pasar, mamá
(Hey)
(Hey)
So why you break it down mama?
Entonces, ¿por qué lo desglosas, mamá?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
Hazlo, me gusta cómo lo haces (sí, sí)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
¿Te gusta cómo lo hago? (sí, sí)
I like the way you do it (yeah, yeah)
Me gusta cómo lo haces (sí, sí)
Give it all you got shorty make an impacto
Dale todo lo que tienes, chica, haz un impacto
Give it all you got shorty make an impacto
Dale todo lo que tienes, chica, haz un impacto
(Muévelo shorty)
(Muévelo, chica)
Give it all you got mami, give it all you got mami
Dale todo lo que tienes, mami, dale todo lo que tienes, mami
Give it all you got mami make an impacto
Dale todo lo que tienes, mami, haz un impacto
(Muévelo shorty)
(Muévelo, chica)
Give it all you got shorty make an impacto
Dale todo lo que tienes, chica, haz un impacto
Give it all you got shorty make an impacto
Dale todo lo que tienes, chica, haz un impacto
(Nos fuimos lejo' ma')
(Nos fuimos lejos, mamá)
Give it all you got mami, give it all you got mami
Dale todo lo que tienes, mami, dale todo lo que tienes, mami
Give it all you got mami make an impacto (Daddy, Daddy, Daddy)
Dale todo lo que tienes, mami, haz un impacto (Daddy, Daddy, Daddy)
You know what happens when I step into the place (in the place)
Sabes lo que pasa cuando entro al lugar (al lugar)
I'm Fergalicious, brothers wanna get a taste (get a taste)
Soy Fergalicious, los hermanos quieren probar (probar)
But they know I ain't promiscuous, the realest chick up in this
Pero saben que no soy promiscua, la chica más real en esto
The ladies don't know real from the fake
Las damas no saben distinguir lo real de lo falso
You got a problem? Come and say it to my face
¿Tienes un problema? Ven y dímelo en la cara
You got a problem? Come and say it in my face
¿Tienes un problema? Ven y dímelo en la cara
(Say it in my face)
(Dímelo en la cara)
Fergie Ferg make a impact, I'ma pull ya wig back
Fergie Ferg hace un impacto, voy a tirarte la peluca
Fellas like the way I move my waist
A los chicos les gusta cómo muevo mi cintura
(Hey)
(Hey)
It's about to go down mama
Está a punto de pasar, mamá
(Hey)
(Hey)
So why you break it down mama?
Entonces, ¿por qué lo desglosas, mamá?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
Hazlo, me gusta cómo lo haces (sí, sí)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
¿Te gusta cómo lo hago? (sí, sí)
I like the way you do it (yeah, yeah) (¡oh!)
Me gusta cómo lo haces (sí, sí) (¡oh!)
Give it all you got shorty make an impacto
Dale todo lo que tienes, chica, haz un impacto
Give it all you got shorty make an impacto
Dale todo lo que tienes, chica, haz un impacto
(¿Qué pasó ,shorty?)
(¿Qué pasó, chica?)
Give it all you got mami, give it all you got mami
Dale todo lo que tienes, mami, dale todo lo que tienes, mami
(For the king)
(Para el rey)
Give it all you got mami make an impacto (Daddy Yankee)
Dale todo lo que tienes, mami, haz un impacto (Daddy Yankee)
Give it all you got shorty make an impacto (Cartel)
Dale todo lo que tienes, chica, haz un impacto (Cartel)
Give it all you got shorty make an impacto
Dale todo lo que tienes, chica, haz un impacto
(Nosotros revolucionamos la música)
(Revolucionamos la música)
Give it all you got mami, give it all you got mami (you know who's this)
Dale todo lo que tienes, mami, dale todo lo que tienes, mami (sabes quién es)
Give it all you got mami make an impacto
Dale todo lo que tienes, mami, haz un impacto
(Da-ddy Yan-kee)
(Da-ddy Yan-kee)
Give it all you got shorty make an impacto
Donne tout ce que tu as, fais un impact
Give it all you got shorty make an impacto
Donne tout ce que tu as, fais un impact
(Welcome to the remix)
(Bienvenue au remix)
Give it all you got mami, give it all you got mami
Donne tout ce que tu as, donne tout ce que tu as
(It's Fergie Ferg and Daddy Yankee bitches)
(C'est Fergie Ferg et Daddy Yankee)
Give it all you got mami make an impacto
Donne tout ce que tu as, fais un impact
Give it all you got shorty make an impacto
Donne tout ce que tu as, fais un impact
(Daddy, por ahí viene el castigo)
(Daddy, voici le châtiment)
Give it all you got shorty make an impacto
Donne tout ce que tu as, fais un impact
(Oh)
(Oh)
Give it all you got mami (Cartel), give it all you got mami
Donne tout ce que tu as (Cartel), donne tout ce que tu as
Give it all you got mami make an impacto (The Big Boss)
Donne tout ce que tu as, fais un impact (Le Grand Patron)
(Hey)
(Hey)
It's about to go down mama
Ça va chauffer maman
(Hey)
(Hey)
So why you break it down mama?
Alors pourquoi tu te décomposes maman ?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
Fais-le, j'aime ta façon de faire (ouais, ouais)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
Tu aimes ma façon de faire ? (ouais, ouais)
I like the way you do it (yeah, yeah)
J'aime ta façon de faire (ouais, ouais)
Enseña to' lo que tienes, el golpe avisa lo que se viene
Montre tout ce que tu as, le coup annonce ce qui arrive
Este choque ¿quien lo detiene? Aunque nos tire la ley
Ce choc, qui peut l'arrêter ? Même si la loi nous poursuit
Salvaje vine rebelde, el león sale hasta que te muerde
Je suis venu sauvage et rebelle, le lion sort jusqu'à ce qu'il te morde
Tú sabes que está en luz verde, no perdamos este break
Tu sais que c'est au feu vert, ne perdons pas cette pause
El golpe bien duro te pega, si es que pega
Le coup te frappe très fort, s'il frappe
Yo sé que así te lo vives
Je sais que tu vis comme ça
El choque es eléctrico, magnético
Le choc est électrique, magnétique
Perreo cibernético, yeah
Perreo cybernétique, ouais
'Tá' calentándote, yo calentándome
Tu te réchauffes, je me réchauffe
Me dice que pasa a ti, eso lo quiero ver
Elle me dit ce qui t'arrive, ça je veux le voir
¿Qué pasa cuando te pego duro contra la pared?
Qu'est-ce qui se passe quand je te frappe fort contre le mur ?
Se produce el impacto
L'impact se produit
Baby, just grind it up, just grind it up
Bébé, juste broie-le, juste broie-le
Just grind it up, just grind it (let's go)
Juste broie-le, juste broie-le (allons-y)
Grind you up, grind you up
Je te broie, je te broie
Grind you up, and grind it (let's go)
Je te broie, et je le broie (allons-y)
(Hey)
(Hey)
It's about to go down mama
Ça va chauffer maman
(Hey)
(Hey)
So why you break it down mama?
Alors pourquoi tu te décomposes maman ?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
Fais-le, j'aime ta façon de faire (ouais, ouais)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
Tu aimes ma façon de faire ? (ouais, ouais)
I like the way you do it (yeah, yeah)
J'aime ta façon de faire (ouais, ouais)
Give it all you got shorty make an impacto
Donne tout ce que tu as, fais un impact
Give it all you got shorty make an impacto
Donne tout ce que tu as, fais un impact
Give it all you got mami, give it all you got mami
Donne tout ce que tu as, donne tout ce que tu as
Give it all you got mami make an impacto
Donne tout ce que tu as, fais un impact
(Muévelo shorty)
(Bouge-le)
Give it all you got shorty make an impacto
Donne tout ce que tu as, fais un impact
Give it all you got shorty make an impacto
Donne tout ce que tu as, fais un impact
(Nos fuimos lejo' ma')
(Nous sommes allés loin ma')
Give it all you got mami, give it all you got mami
Donne tout ce que tu as, donne tout ce que tu as
Give it all you got mami make an impacto (Daddy, Daddy, Daddy)
Donne tout ce que tu as, fais un impact (Daddy, Daddy, Daddy)
No resbalas cuando te acorralan
Tu ne glisses pas quand ils t'encerclent
Tú matas la liga como Dallas
Tu tues la ligue comme Dallas
Mira si eres mala
Regarde si tu es mauvaise
Que me pega la cintura de hule
Elle me frappe avec la ceinture en caoutchouc
Pa' que me cure, dando palos como los azules
Pour me guérir, en donnant des coups comme les bleus
Raymond Ayala, el que nadie iguala
Raymond Ayala, celui que personne n'égale
Y no para
Et ça ne s'arrête pas
La hice que sudara
Je l'ai fait transpirer
Con esa ropa cara
Avec ces vêtements chers
Estamos dando a la calle el estilo del barrio dale
Nous donnons à la rue le style du quartier, allez
Mami, just grind it up, just grind it up
Maman, juste broie-le, juste broie-le
Just grind it up, just grind it (let's go)
Juste broie-le, juste broie-le (allons-y)
Grind you up, grind you up
Je te broie, je te broie
Grind you up, and grind it (let's go)
Je te broie, et je le broie (allons-y)
(Hey)
(Hey)
It's about to go down mama
Ça va chauffer maman
(Hey)
(Hey)
So why you break it down mama?
Alors pourquoi tu te décomposes maman ?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
Fais-le, j'aime ta façon de faire (ouais, ouais)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
Tu aimes ma façon de faire ? (ouais, ouais)
I like the way you do it (yeah, yeah)
J'aime ta façon de faire (ouais, ouais)
Give it all you got shorty make an impacto
Donne tout ce que tu as, fais un impact
Give it all you got shorty make an impacto
Donne tout ce que tu as, fais un impact
(Muévelo shorty)
(Bouge-le)
Give it all you got mami, give it all you got mami
Donne tout ce que tu as, donne tout ce que tu as
Give it all you got mami make an impacto
Donne tout ce que tu as, fais un impact
(Muévelo shorty)
(Bouge-le)
Give it all you got shorty make an impacto
Donne tout ce que tu as, fais un impact
Give it all you got shorty make an impacto
Donne tout ce que tu as, fais un impact
(Nos fuimos lejo' ma')
(Nous sommes allés loin ma')
Give it all you got mami, give it all you got mami
Donne tout ce que tu as, donne tout ce que tu as
Give it all you got mami make an impacto (Daddy, Daddy, Daddy)
Donne tout ce que tu as, fais un impact (Daddy, Daddy, Daddy)
You know what happens when I step into the place (in the place)
Tu sais ce qui se passe quand j'arrive sur place (sur place)
I'm Fergalicious, brothers wanna get a taste (get a taste)
Je suis Fergalicious, les frères veulent goûter (goûter)
But they know I ain't promiscuous, the realest chick up in this
Mais ils savent que je ne suis pas promiscue, la plus vraie dans ce milieu
The ladies don't know real from the fake
Les femmes ne savent pas distinguer le vrai du faux
You got a problem? Come and say it to my face
Tu as un problème ? Viens le dire en face
You got a problem? Come and say it in my face
Tu as un problème ? Viens le dire en face
(Say it in my face)
(Dis-le en face)
Fergie Ferg make a impact, I'ma pull ya wig back
Fergie Ferg fait un impact, je vais te tirer les cheveux
Fellas like the way I move my waist
Les gars aiment la façon dont je bouge ma taille
(Hey)
(Hey)
It's about to go down mama
Ça va chauffer maman
(Hey)
(Hey)
So why you break it down mama?
Alors pourquoi tu te décomposes maman ?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
Fais-le, j'aime ta façon de faire (ouais, ouais)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
Tu aimes ma façon de faire ? (ouais, ouais)
I like the way you do it (yeah, yeah) (¡oh!)
J'aime ta façon de faire (ouais, ouais) (oh!)
Give it all you got shorty make an impacto
Donne tout ce que tu as, fais un impact
Give it all you got shorty make an impacto
Donne tout ce que tu as, fais un impact
(¿Qué pasó ,shorty?)
(Qu'est-ce qui se passe, shorty ?)
Give it all you got mami, give it all you got mami
Donne tout ce que tu as, donne tout ce que tu as
(For the king)
(Pour le roi)
Give it all you got mami make an impacto (Daddy Yankee)
Donne tout ce que tu as, fais un impact (Daddy Yankee)
Give it all you got shorty make an impacto (Cartel)
Donne tout ce que tu as, fais un impact (Cartel)
Give it all you got shorty make an impacto
Donne tout ce que tu as, fais un impact
(Nosotros revolucionamos la música)
(Nous avons révolutionné la musique)
Give it all you got mami, give it all you got mami (you know who's this)
Donne tout ce que tu as, donne tout ce que tu as (tu sais qui c'est)
Give it all you got mami make an impacto
Donne tout ce que tu as, fais un impact
(Da-ddy Yan-kee)
(Da-ddy Yan-kee)
Give it all you got shorty make an impacto
Gib alles, was du hast, Shorty, mach einen Impacto
Give it all you got shorty make an impacto
Gib alles, was du hast, Shorty, mach einen Impacto
(Welcome to the remix)
(Willkommen zum Remix)
Give it all you got mami, give it all you got mami
Gib alles, was du hast, Mami, gib alles, was du hast, Mami
(It's Fergie Ferg and Daddy Yankee bitches)
(Es ist Fergie Ferg und Daddy Yankee, Schlampen)
Give it all you got mami make an impacto
Gib alles, was du hast, Mami, mach einen Impacto
Give it all you got shorty make an impacto
Gib alles, was du hast, Shorty, mach einen Impacto
(Daddy, por ahí viene el castigo)
(Daddy, da kommt die Strafe)
Give it all you got shorty make an impacto
Gib alles, was du hast, Shorty, mach einen Impacto
(Oh)
(Oh)
Give it all you got mami (Cartel), give it all you got mami
Gib alles, was du hast, Mami (Cartel), gib alles, was du hast, Mami
Give it all you got mami make an impacto (The Big Boss)
Gib alles, was du hast, Mami, mach einen Impacto (Der große Boss)
(Hey)
(Hey)
It's about to go down mama
Es steht kurz davor, Mama runterzugehen
(Hey)
(Hey)
So why you break it down mama?
Also warum brichst du es runter, Mama?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
Mach es, ich mag die Art, wie du es machst (ja, ja)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
Magst du die Art, wie ich es mache? (ja, ja)
I like the way you do it (yeah, yeah)
Ich mag die Art, wie du es machst (ja, ja)
Enseña to' lo que tienes, el golpe avisa lo que se viene
Zeig alles, was du hast, der Schlag kündigt an, was kommt
Este choque ¿quien lo detiene? Aunque nos tire la ley
Dieser Zusammenstoß, wer hält ihn auf? Auch wenn uns das Gesetz trifft
Salvaje vine rebelde, el león sale hasta que te muerde
Wild kam ich rebellisch, der Löwe kommt heraus, bis er dich beißt
Tú sabes que está en luz verde, no perdamos este break
Du weißt, dass es auf grün steht, lass uns diese Pause nicht verlieren
El golpe bien duro te pega, si es que pega
Der Schlag trifft dich hart, wenn er trifft
Yo sé que así te lo vives
Ich weiß, dass du es so lebst
El choque es eléctrico, magnético
Der Zusammenstoß ist elektrisch, magnetisch
Perreo cibernético, yeah
Cybernetisches Perreo, yeah
'Tá' calentándote, yo calentándome
Du heizt dich auf, ich heize mich auf
Me dice que pasa a ti, eso lo quiero ver
Sie sagt mir, was mit dir passiert, das will ich sehen
¿Qué pasa cuando te pego duro contra la pared?
Was passiert, wenn ich dich hart gegen die Wand schlage?
Se produce el impacto
Der Impacto entsteht
Baby, just grind it up, just grind it up
Baby, reib es nur auf, reib es nur auf
Just grind it up, just grind it (let's go)
Reib es nur auf, reib es nur (los geht's)
Grind you up, grind you up
Reib dich auf, reib dich auf
Grind you up, and grind it (let's go)
Reib dich auf und reib es (los geht's)
(Hey)
(Hey)
It's about to go down mama
Es steht kurz davor, Mama runterzugehen
(Hey)
(Hey)
So why you break it down mama?
Also warum brichst du es runter, Mama?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
Mach es, ich mag die Art, wie du es machst (ja, ja)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
Magst du die Art, wie ich es mache? (ja, ja)
I like the way you do it (yeah, yeah)
Ich mag die Art, wie du es machst (ja, ja)
Give it all you got shorty make an impacto
Gib alles, was du hast, Shorty, mach einen Impacto
Give it all you got shorty make an impacto
Gib alles, was du hast, Shorty, mach einen Impacto
Give it all you got mami, give it all you got mami
Gib alles, was du hast, Mami, gib alles, was du hast, Mami
Give it all you got mami make an impacto
Gib alles, was du hast, Mami, mach einen Impacto
(Muévelo shorty)
(Beweg es, Shorty)
Give it all you got shorty make an impacto
Gib alles, was du hast, Shorty, mach einen Impacto
Give it all you got shorty make an impacto
Gib alles, was du hast, Shorty, mach einen Impacto
(Nos fuimos lejo' ma')
(Wir sind weit weg, Ma')
Give it all you got mami, give it all you got mami
Gib alles, was du hast, Mami, gib alles, was du hast, Mami
Give it all you got mami make an impacto (Daddy, Daddy, Daddy)
Gib alles, was du hast, Mami, mach einen Impacto (Daddy, Daddy, Daddy)
No resbalas cuando te acorralan
Du rutschst nicht aus, wenn sie dich einkreisen
Tú matas la liga como Dallas
Du tötest die Liga wie Dallas
Mira si eres mala
Schau, wie schlecht du bist
Que me pega la cintura de hule
Dass sie mir den Gummigürtel gibt
Pa' que me cure, dando palos como los azules
Um mich zu heilen, schlägt wie die Blauen
Raymond Ayala, el que nadie iguala
Raymond Ayala, der niemandem gleichkommt
Y no para
Und er hört nicht auf
La hice que sudara
Ich ließ sie schwitzen
Con esa ropa cara
Mit dieser teuren Kleidung
Estamos dando a la calle el estilo del barrio dale
Wir geben der Straße den Stil der Nachbarschaft, los
Mami, just grind it up, just grind it up
Mami, reib es nur auf, reib es nur auf
Just grind it up, just grind it (let's go)
Reib es nur auf, reib es nur (los geht's)
Grind you up, grind you up
Reib dich auf, reib dich auf
Grind you up, and grind it (let's go)
Reib dich auf und reib es (los geht's)
(Hey)
(Hey)
It's about to go down mama
Es steht kurz davor, Mama runterzugehen
(Hey)
(Hey)
So why you break it down mama?
Also warum brichst du es runter, Mama?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
Mach es, ich mag die Art, wie du es machst (ja, ja)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
Magst du die Art, wie ich es mache? (ja, ja)
I like the way you do it (yeah, yeah)
Ich mag die Art, wie du es machst (ja, ja)
Give it all you got shorty make an impacto
Gib alles, was du hast, Shorty, mach einen Impacto
Give it all you got shorty make an impacto
Gib alles, was du hast, Shorty, mach einen Impacto
(Muévelo shorty)
(Beweg es, Shorty)
Give it all you got mami, give it all you got mami
Gib alles, was du hast, Mami, gib alles, was du hast, Mami
Give it all you got mami make an impacto
Gib alles, was du hast, Mami, mach einen Impacto
(Muévelo shorty)
(Beweg es, Shorty)
Give it all you got shorty make an impacto
Gib alles, was du hast, Shorty, mach einen Impacto
Give it all you got shorty make an impacto
Gib alles, was du hast, Shorty, mach einen Impacto
(Nos fuimos lejo' ma')
(Wir sind weit weg, Ma')
Give it all you got mami, give it all you got mami
Gib alles, was du hast, Mami, gib alles, was du hast, Mami
Give it all you got mami make an impacto (Daddy, Daddy, Daddy)
Gib alles, was du hast, Mami, mach einen Impacto (Daddy, Daddy, Daddy)
You know what happens when I step into the place (in the place)
Du weißt, was passiert, wenn ich den Platz betrete (den Platz betrete)
I'm Fergalicious, brothers wanna get a taste (get a taste)
Ich bin Fergalicious, Brüder wollen einen Geschmack bekommen (einen Geschmack bekommen)
But they know I ain't promiscuous, the realest chick up in this
Aber sie wissen, dass ich nicht promiskuitiv bin, das echteste Mädchen hier drin
The ladies don't know real from the fake
Die Damen kennen den Unterschied nicht zwischen echt und falsch
You got a problem? Come and say it to my face
Du hast ein Problem? Komm und sag es mir ins Gesicht
You got a problem? Come and say it in my face
Du hast ein Problem? Komm und sag es mir ins Gesicht
(Say it in my face)
(Sag es mir ins Gesicht)
Fergie Ferg make a impact, I'ma pull ya wig back
Fergie Ferg macht einen Impacto, ich ziehe deine Perücke zurück
Fellas like the way I move my waist
Die Jungs mögen die Art, wie ich meine Taille bewege
(Hey)
(Hey)
It's about to go down mama
Es steht kurz davor, Mama runterzugehen
(Hey)
(Hey)
So why you break it down mama?
Also warum brichst du es runter, Mama?
Do it, I like the way you do it (yeah, yeah)
Mach es, ich mag die Art, wie du es machst (ja, ja)
You like the way I do it? (yeah, yeah)
Magst du die Art, wie ich es mache? (ja, ja)
I like the way you do it (yeah, yeah) (¡oh!)
Ich mag die Art, wie du es machst (ja, ja) (¡oh!)
Give it all you got shorty make an impacto
Gib alles, was du hast, Shorty, mach einen Impacto
Give it all you got shorty make an impacto
Gib alles, was du hast, Shorty, mach einen Impacto
(¿Qué pasó ,shorty?)
(Was ist los, Shorty?)
Give it all you got mami, give it all you got mami
Gib alles, was du hast, Mami, gib alles, was du hast, Mami
(For the king)
(Für den König)
Give it all you got mami make an impacto (Daddy Yankee)
Gib alles, was du hast, Mami, mach einen Impacto (Daddy Yankee)
Give it all you got shorty make an impacto (Cartel)
Gib alles, was du hast, Shorty, mach einen Impacto (Cartel)
Give it all you got shorty make an impacto
Gib alles, was du hast, Shorty, mach einen Impacto
(Nosotros revolucionamos la música)
(Wir haben die Musik revolutioniert)
Give it all you got mami, give it all you got mami (you know who's this)
Gib alles, was du hast, Mami, gib alles, was du hast, Mami (du weißt, wer das ist)
Give it all you got mami make an impacto
Gib alles, was du hast, Mami, mach einen Impacto
(Da-ddy Yan-kee)
(Da-ddy Yan-kee)