JONATHAN MYVETT, STACY FERGUSON, JOCELYN DONALD, JAMAL F. JONES
You got that, you got that, you got that milk money
I got that, I got that, I got that MILF money
You got that, you got that, you got that milk money
I got that, I got that, I got that MILF money
I got that MILF money
I got that MILF money
I got that MILF money
I got that MILF money
Heard you in the mood for a little MILFshake
Welcome to the Dairy Dutchess Love Factory
I could whip it up, fix you up straight away
Come on in the front door, leaving at the back door
Whip it, flip it, hey
Been working at your service to give it to ya
Didn't mean to make you nervous, you mother, mother
You got that, you got that, you got that milk money
I got that, I got that, I got that MILF money
I got that MILF money
I got that MILF money
Me and the girls, up in the club
Hating-ass hoes, but I don't give a fuck
Running amok, owning the spot
Buying the bar like I bought all these rocks
I been working all week, now where the hell is my drink?
Hair and nails is on fleek
All my girls on fleek
'Cause we I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Do you know what that means?
Can't see me
B-R-O-K-E
I'm P-A-I-D , you heard about me, I'm saying
You got that, you got that, you got that milk money
I got that, I got that, I got that MILF money
You got that, you got that, you got that milk money
I got that, I got that, I got that MILF
I've been whippin' this up
I've been tippin' this cup
I've been waiting my turn
I've been working so hard
Got my spirit turnt up
And I can't stop now
I've been running so long
I been vibing so strong
I want it, I need it, I got it for real
I love it, real woman
I'll feed you this meal
Hey mama, I did it, the top of the hill
Been a minute, don't forget it, mother, mother I'm ill
Now lemme see you milfshake
(Lemme see you milfshake)
I got that MILF money
I got that MILF money
I got that MILF money
(Lemme see you milfshake)
I got that MILF money
I got that MILF money
I got that MILF money
Been working at your service to give it to ya
Didn't mean to make you nervous
To give it to ya
You mother, mother
You got that, you got that, you got that milk money
Hai quello, hai quello, hai quei soldi del latte
I got that, I got that, I got that MILF money
Ho quello, ho quello, ho quei soldi della MILF
You got that, you got that, you got that milk money
Hai quello, hai quello, hai quei soldi del latte
I got that, I got that, I got that MILF money
Ho quello, ho quello, ho quei soldi della MILF
I got that MILF money
Ho quei soldi della MILF
I got that MILF money
Ho quei soldi della MILF
I got that MILF money
Ho quei soldi della MILF
I got that MILF money
Ho quei soldi della MILF
Heard you in the mood for a little MILFshake
Ho sentito che sei in vena di un po' di MILFshake
Welcome to the Dairy Dutchess Love Factory
Benvenuto alla Dairy Dutchess Love Factory
I could whip it up, fix you up straight away
Potrei prepararlo, sistemarti subito
Come on in the front door, leaving at the back door
Vieni dalla porta d'ingresso, esci dalla porta dietro
Whip it, flip it, hey
Sbatti, capovolgi, hey
Been working at your service to give it to ya
Ho lavorato al tuo servizio per dartelo
Didn't mean to make you nervous, you mother, mother
Non volevo farti nervoso, tu madre, madre
You got that, you got that, you got that milk money
Hai quello, hai quello, hai quei soldi del latte
I got that, I got that, I got that MILF money
Ho quello, ho quello, ho quei soldi della MILF
I got that MILF money
Ho quei soldi della MILF
I got that MILF money
Ho quei soldi della MILF
Me and the girls, up in the club
Io e le ragazze, al club
Hating-ass hoes, but I don't give a fuck
Odio le zoccole, ma non me ne frega un cazzo
Running amok, owning the spot
Correndo amok, possedendo il posto
Buying the bar like I bought all these rocks
Comprando il bar come se avessi comprato tutte queste rocce
I been working all week, now where the hell is my drink?
Ho lavorato tutta la settimana, ora dove diavolo è il mio drink?
Hair and nails is on fleek
Capelli e unghie sono al top
All my girls on fleek
Tutte le mie ragazze sono al top
'Cause we I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Perché siamo I-N-D-I-P-E-N-D-E-N-T-I
Do you know what that means?
Sai cosa significa?
Can't see me
Non puoi vedermi
B-R-O-K-E
S-O-N-O R-O-T-T-O
I'm P-A-I-D , you heard about me, I'm saying
Sono P-A-G-A-T-A, hai sentito parlare di me, sto dicendo
You got that, you got that, you got that milk money
Hai quello, hai quello, hai quei soldi del latte
I got that, I got that, I got that MILF money
Ho quello, ho quello, ho quei soldi della MILF
You got that, you got that, you got that milk money
Hai quello, hai quello, hai quei soldi del latte
I got that, I got that, I got that MILF
Ho quello, ho quello, ho quei soldi della MILF
I've been whippin' this up
Ho preparato questo
I've been tippin' this cup
Ho bevuto questo bicchiere
I've been waiting my turn
Ho aspettato il mio turno
I've been working so hard
Ho lavorato così duramente
Got my spirit turnt up
Ho il mio spirito acceso
And I can't stop now
E non posso fermarmi ora
I've been running so long
Ho corso così a lungo
I been vibing so strong
Sono stata così forte
I want it, I need it, I got it for real
Lo voglio, ne ho bisogno, l'ho per davvero
I love it, real woman
Lo adoro, donna vera
I'll feed you this meal
Ti darò questo pasto
Hey mama, I did it, the top of the hill
Hey mamma, ce l'ho fatta, la cima della collina
Been a minute, don't forget it, mother, mother I'm ill
È passato un minuto, non dimenticarlo, madre, madre sono malata
Now lemme see you milfshake
Ora fammi vedere il tuo milfshake
(Lemme see you milfshake)
(Fammi vedere il tuo milfshake)
I got that MILF money
Ho quei soldi della MILF
I got that MILF money
Ho quei soldi della MILF
I got that MILF money
Ho quei soldi della MILF
(Lemme see you milfshake)
(Fammi vedere il tuo milfshake)
I got that MILF money
Ho quei soldi della MILF
I got that MILF money
Ho quei soldi della MILF
I got that MILF money
Ho quei soldi della MILF
Been working at your service to give it to ya
Ho lavorato al tuo servizio per dartelo
Didn't mean to make you nervous
Non volevo farti nervoso
To give it to ya
Per dartelo
You mother, mother
Tu madre, madre
You got that, you got that, you got that milk money
Você tem isso, você tem isso, você tem isso, dinheiro do leite
I got that, I got that, I got that MILF money
Eu tenho isso, eu tenho isso, eu tenho dinheiro de MILF
You got that, you got that, you got that milk money
Você tem isso, você tem isso, você tem isso, dinheiro do leite
I got that, I got that, I got that MILF money
Eu tenho isso, eu tenho isso, eu tenho dinheiro de MILF
I got that MILF money
Eu tenho dinheiro de MILF
I got that MILF money
Eu tenho dinheiro de MILF
I got that MILF money
Eu tenho dinheiro de MILF
I got that MILF money
Eu tenho dinheiro de MILF
Heard you in the mood for a little MILFshake
Ouvi dizer que você está com vontade de um pouco de MILFshake
Welcome to the Dairy Dutchess Love Factory
Bem-vindo à Fábrica de Amor da Duquesa dos Laticínios
I could whip it up, fix you up straight away
Eu posso bater isso, consertar você imediatamente
Come on in the front door, leaving at the back door
Entre pela porta da frente, saia pela porta dos fundos
Whip it, flip it, hey
Bata, vire, ei
Been working at your service to give it to ya
Estive trabalhando ao seu serviço para te dar isso
Didn't mean to make you nervous, you mother, mother
Não quis te deixar nervoso, você mãe, mãe
You got that, you got that, you got that milk money
Você tem isso, você tem isso, você tem isso, dinheiro do leite
I got that, I got that, I got that MILF money
Eu tenho isso, eu tenho isso, eu tenho dinheiro de MILF
I got that MILF money
Eu tenho dinheiro de MILF
I got that MILF money
Eu tenho dinheiro de MILF
Me and the girls, up in the club
Eu e as meninas, na boate
Hating-ass hoes, but I don't give a fuck
Odiando-as vadias, mas eu não dou a mínima
Running amok, owning the spot
Fazendo bagunça, dominando o local
Buying the bar like I bought all these rocks
Comprando o bar como se eu tivesse comprado todas essas pedras
I been working all week, now where the hell is my drink?
Estive trabalhando a semana toda, agora onde diabos está minha bebida?
Hair and nails is on fleek
Cabelo e unhas estão em fleek
All my girls on fleek
Todas as minhas meninas estão em fleek
'Cause we I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Porque nós somos I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T-E-S
Do you know what that means?
Você sabe o que isso significa?
Can't see me
Não pode me ver
B-R-O-K-E
E-S-T-O-U-R-A-D-A
I'm P-A-I-D , you heard about me, I'm saying
Eu sou P-A-G-A, você ouviu falar de mim, estou dizendo
You got that, you got that, you got that milk money
Você tem isso, você tem isso, você tem isso, dinheiro do leite
I got that, I got that, I got that MILF money
Eu tenho isso, eu tenho isso, eu tenho dinheiro de MILF
You got that, you got that, you got that milk money
Você tem isso, você tem isso, você tem isso, dinheiro do leite
I got that, I got that, I got that MILF
Eu tenho isso, eu tenho isso, eu tenho dinheiro de MILF
I've been whippin' this up
Eu estive batendo isso
I've been tippin' this cup
Eu estive virando este copo
I've been waiting my turn
Eu estive esperando minha vez
I've been working so hard
Estive trabalhando tão duro
Got my spirit turnt up
Deixei meu espírito animado
And I can't stop now
E eu não posso parar agora
I've been running so long
Estive correndo tanto tempo
I been vibing so strong
Estive vibrando tão forte
I want it, I need it, I got it for real
Eu quero, eu preciso, eu tenho de verdade
I love it, real woman
Eu amo, mulher de verdade
I'll feed you this meal
Vou te alimentar com essa refeição
Hey mama, I did it, the top of the hill
Ei mãe, eu consegui, o topo da colina
Been a minute, don't forget it, mother, mother I'm ill
Faz um minuto, não esqueça, mãe, mãe, estou doente
Now lemme see you milfshake
Agora me deixe ver você milfshake
(Lemme see you milfshake)
(Me deixe ver você milfshake)
I got that MILF money
Eu tenho dinheiro de MILF
I got that MILF money
Eu tenho dinheiro de MILF
I got that MILF money
Eu tenho dinheiro de MILF
(Lemme see you milfshake)
(Me deixe ver você milfshake)
I got that MILF money
Eu tenho dinheiro de MILF
I got that MILF money
Eu tenho dinheiro de MILF
I got that MILF money
Eu tenho dinheiro de MILF
Been working at your service to give it to ya
Estive trabalhando ao seu serviço para te dar isso
Didn't mean to make you nervous
Não quis te deixar nervoso
To give it to ya
Para te dar isso
You mother, mother
Você mãe, mãe
You got that, you got that, you got that milk money
Tienes eso, tienes eso, tienes ese dinero de la leche
I got that, I got that, I got that MILF money
Yo tengo eso, yo tengo eso, yo tengo ese dinero de MILF
You got that, you got that, you got that milk money
Tienes eso, tienes eso, tienes ese dinero de la leche
I got that, I got that, I got that MILF money
Yo tengo eso, yo tengo eso, yo tengo ese dinero de MILF
I got that MILF money
Yo tengo ese dinero de MILF
I got that MILF money
Yo tengo ese dinero de MILF
I got that MILF money
Yo tengo ese dinero de MILF
I got that MILF money
Yo tengo ese dinero de MILF
Heard you in the mood for a little MILFshake
Oí que estás de humor para un poco de batido de MILF
Welcome to the Dairy Dutchess Love Factory
Bienvenido a la Fábrica de Amor de la Duquesa Láctea
I could whip it up, fix you up straight away
Podría prepararlo, arreglarte de inmediato
Come on in the front door, leaving at the back door
Entra por la puerta principal, sal por la puerta trasera
Whip it, flip it, hey
Bátelo, dale la vuelta, hey
Been working at your service to give it to ya
He estado trabajando a tu servicio para dártelo
Didn't mean to make you nervous, you mother, mother
No quería ponerte nervioso, tú madre, madre
You got that, you got that, you got that milk money
Tienes eso, tienes eso, tienes ese dinero de la leche
I got that, I got that, I got that MILF money
Yo tengo eso, yo tengo eso, yo tengo ese dinero de MILF
I got that MILF money
Yo tengo ese dinero de MILF
I got that MILF money
Yo tengo ese dinero de MILF
Me and the girls, up in the club
Yo y las chicas, en el club
Hating-ass hoes, but I don't give a fuck
Odiosas, pero no me importa
Running amok, owning the spot
Corriendo desenfrenadamente, dueña del lugar
Buying the bar like I bought all these rocks
Comprando el bar como si comprara todas estas rocas
I been working all week, now where the hell is my drink?
He estado trabajando toda la semana, ¿dónde demonios está mi bebida?
Hair and nails is on fleek
Cabello y uñas están en fleek
All my girls on fleek
Todas mis chicas en fleek
'Cause we I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Porque somos I-N-D-E-P-E-N-D-I-E-N-T-E-S
Do you know what that means?
¿Sabes lo que eso significa?
Can't see me
No puedes verme
B-R-O-K-E
E-S-T-O-Y Q-U-E-B-R-A-D-A
I'm P-A-I-D , you heard about me, I'm saying
Estoy P-A-G-A-D-A, has oído hablar de mí, estoy diciendo
You got that, you got that, you got that milk money
Tienes eso, tienes eso, tienes ese dinero de la leche
I got that, I got that, I got that MILF money
Yo tengo eso, yo tengo eso, yo tengo ese dinero de MILF
You got that, you got that, you got that milk money
Tienes eso, tienes eso, tienes ese dinero de la leche
I got that, I got that, I got that MILF
Yo tengo eso, yo tengo eso, yo tengo ese dinero de MILF
I've been whippin' this up
He estado batiendo esto
I've been tippin' this cup
He estado bebiendo esto
I've been waiting my turn
He estado esperando mi turno
I've been working so hard
He estado trabajando tan duro
Got my spirit turnt up
Tengo mi espíritu encendido
And I can't stop now
Y no puedo parar ahora
I've been running so long
He estado corriendo tanto tiempo
I been vibing so strong
He estado vibrando tan fuerte
I want it, I need it, I got it for real
Lo quiero, lo necesito, lo tengo de verdad
I love it, real woman
Lo amo, mujer real
I'll feed you this meal
Te alimentaré con esta comida
Hey mama, I did it, the top of the hill
Hey mamá, lo hice, la cima de la colina
Been a minute, don't forget it, mother, mother I'm ill
Ha pasado un minuto, no lo olvides, madre, madre estoy enferma
Now lemme see you milfshake
Ahora déjame ver tu batido de MILF
(Lemme see you milfshake)
(Déjame ver tu batido de MILF)
I got that MILF money
Yo tengo ese dinero de MILF
I got that MILF money
Yo tengo ese dinero de MILF
I got that MILF money
Yo tengo ese dinero de MILF
(Lemme see you milfshake)
(Déjame ver tu batido de MILF)
I got that MILF money
Yo tengo ese dinero de MILF
I got that MILF money
Yo tengo ese dinero de MILF
I got that MILF money
Yo tengo ese dinero de MILF
Been working at your service to give it to ya
He estado trabajando a tu servicio para dártelo
Didn't mean to make you nervous
No quería ponerte nervioso
To give it to ya
Para dártelo
You mother, mother
Tú madre, madre
You got that, you got that, you got that milk money
Tu as ça, tu as ça, tu as ça, l'argent du lait
I got that, I got that, I got that MILF money
J'ai ça, j'ai ça, j'ai ça, l'argent de la MILF
You got that, you got that, you got that milk money
Tu as ça, tu as ça, tu as ça, l'argent du lait
I got that, I got that, I got that MILF money
J'ai ça, j'ai ça, j'ai ça, l'argent de la MILF
I got that MILF money
J'ai cet argent de la MILF
I got that MILF money
J'ai cet argent de la MILF
I got that MILF money
J'ai cet argent de la MILF
I got that MILF money
J'ai cet argent de la MILF
Heard you in the mood for a little MILFshake
Tu as entendu que tu avais envie d'un petit shake de MILF
Welcome to the Dairy Dutchess Love Factory
Bienvenue à la Dairy Dutchess Love Factory
I could whip it up, fix you up straight away
Je peux le préparer, te réparer tout de suite
Come on in the front door, leaving at the back door
Entre par la porte d'entrée, sors par la porte de derrière
Whip it, flip it, hey
Fouette-le, retourne-le, hey
Been working at your service to give it to ya
J'ai travaillé à ton service pour te le donner
Didn't mean to make you nervous, you mother, mother
Je ne voulais pas te rendre nerveux, toi, mère, mère
You got that, you got that, you got that milk money
Tu as ça, tu as ça, tu as ça, l'argent du lait
I got that, I got that, I got that MILF money
J'ai ça, j'ai ça, j'ai ça, l'argent de la MILF
I got that MILF money
J'ai cet argent de la MILF
I got that MILF money
J'ai cet argent de la MILF
Me and the girls, up in the club
Moi et les filles, en haut dans le club
Hating-ass hoes, but I don't give a fuck
Des putes haineuses, mais je m'en fous
Running amok, owning the spot
Faisant des ravages, possédant l'endroit
Buying the bar like I bought all these rocks
Acheter le bar comme si j'avais acheté tous ces rochers
I been working all week, now where the hell is my drink?
J'ai travaillé toute la semaine, où est mon verre?
Hair and nails is on fleek
Cheveux et ongles sont au top
All my girls on fleek
Toutes mes filles sont au top
'Cause we I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Parce que nous sommes I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Do you know what that means?
Sais-tu ce que cela signifie?
Can't see me
Tu ne peux pas me voir
B-R-O-K-E
B-R-O-K-E
I'm P-A-I-D , you heard about me, I'm saying
Je suis P-A-I-D, tu as entendu parler de moi, je dis
You got that, you got that, you got that milk money
Tu as ça, tu as ça, tu as ça, l'argent du lait
I got that, I got that, I got that MILF money
J'ai ça, j'ai ça, j'ai ça, l'argent de la MILF
You got that, you got that, you got that milk money
Tu as ça, tu as ça, tu as ça, l'argent du lait
I got that, I got that, I got that MILF
J'ai ça, j'ai ça, j'ai ça, la MILF
I've been whippin' this up
J'ai été en train de fouetter ça
I've been tippin' this cup
J'ai été en train de basculer cette tasse
I've been waiting my turn
J'ai attendu mon tour
I've been working so hard
J'ai travaillé si dur
Got my spirit turnt up
J'ai mon esprit élevé
And I can't stop now
Et je ne peux pas m'arrêter maintenant
I've been running so long
J'ai couru si longtemps
I been vibing so strong
J'ai été en train de vibrer si fort
I want it, I need it, I got it for real
Je le veux, j'en ai besoin, je l'ai pour de vrai
I love it, real woman
Je l'aime, vraie femme
I'll feed you this meal
Je vais te nourrir ce repas
Hey mama, I did it, the top of the hill
Hey maman, je l'ai fait, le sommet de la colline
Been a minute, don't forget it, mother, mother I'm ill
Ça fait une minute, n'oublie pas, mère, mère je suis malade
Now lemme see you milfshake
Maintenant laisse-moi voir ton shake de MILF
(Lemme see you milfshake)
(Laisse-moi voir ton shake de MILF)
I got that MILF money
J'ai cet argent de la MILF
I got that MILF money
J'ai cet argent de la MILF
I got that MILF money
J'ai cet argent de la MILF
(Lemme see you milfshake)
(Laisse-moi voir ton shake de MILF)
I got that MILF money
J'ai cet argent de la MILF
I got that MILF money
J'ai cet argent de la MILF
I got that MILF money
J'ai cet argent de la MILF
Been working at your service to give it to ya
J'ai travaillé à ton service pour te le donner
Didn't mean to make you nervous
Je ne voulais pas te rendre nerveux
To give it to ya
Pour te le donner
You mother, mother
Toi, mère, mère
You got that, you got that, you got that milk money
Du hast das, du hast das, du hast das Milchgeld
I got that, I got that, I got that MILF money
Ich habe das, ich habe das, ich habe das MILF Geld
You got that, you got that, you got that milk money
Du hast das, du hast das, du hast das Milchgeld
I got that, I got that, I got that MILF money
Ich habe das, ich habe das, ich habe das MILF Geld
I got that MILF money
Ich habe das MILF Geld
I got that MILF money
Ich habe das MILF Geld
I got that MILF money
Ich habe das MILF Geld
I got that MILF money
Ich habe das MILF Geld
Heard you in the mood for a little MILFshake
Hörte, du bist in der Stimmung für einen kleinen MILFshake
Welcome to the Dairy Dutchess Love Factory
Willkommen in der Dairy Dutchess Love Factory
I could whip it up, fix you up straight away
Ich könnte es aufschlagen, dich sofort in Ordnung bringen
Come on in the front door, leaving at the back door
Komm durch die Vordertür rein, geh durch die Hintertür raus
Whip it, flip it, hey
Schlage es, drehe es, hey
Been working at your service to give it to ya
Habe in deinem Dienst gearbeitet, um es dir zu geben
Didn't mean to make you nervous, you mother, mother
Wollte dich nicht nervös machen, du Mutter, Mutter
You got that, you got that, you got that milk money
Du hast das, du hast das, du hast das Milchgeld
I got that, I got that, I got that MILF money
Ich habe das, ich habe das, ich habe das MILF Geld
I got that MILF money
Ich habe das MILF Geld
I got that MILF money
Ich habe das MILF Geld
Me and the girls, up in the club
Ich und die Mädchen, oben im Club
Hating-ass hoes, but I don't give a fuck
Hassende Hoes, aber es ist mir egal
Running amok, owning the spot
Amok laufen, den Platz besitzen
Buying the bar like I bought all these rocks
Die Bar kaufen, als hätte ich all diese Steine gekauft
I been working all week, now where the hell is my drink?
Ich habe die ganze Woche gearbeitet, wo zum Teufel ist mein Drink?
Hair and nails is on fleek
Haare und Nägel sind auf Fleek
All my girls on fleek
Alle meine Mädchen sind auf Fleek
'Cause we I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T
Denn wir sind U-N-A-B-H-Ä-N-G-I-G
Do you know what that means?
Weißt du, was das bedeutet?
Can't see me
Kannst mich nicht sehen
B-R-O-K-E
P-L-E-I-T-E
I'm P-A-I-D , you heard about me, I'm saying
Ich bin B-E-Z-A-H-L-T, du hast von mir gehört, ich sage
You got that, you got that, you got that milk money
Du hast das, du hast das, du hast das Milchgeld
I got that, I got that, I got that MILF money
Ich habe das, ich habe das, ich habe das MILF Geld
You got that, you got that, you got that milk money
Du hast das, du hast das, du hast das Milchgeld
I got that, I got that, I got that MILF
Ich habe das, ich habe das, ich habe das MILF
I've been whippin' this up
Ich habe das aufgeschlagen
I've been tippin' this cup
Ich habe diesen Becher gekippt
I've been waiting my turn
Ich habe auf meine Reihe gewartet
I've been working so hard
Ich habe so hart gearbeitet
Got my spirit turnt up
Habe meinen Geist aufgedreht
And I can't stop now
Und ich kann jetzt nicht aufhören
I've been running so long
Ich laufe schon so lange
I been vibing so strong
Ich vibriere so stark
I want it, I need it, I got it for real
Ich will es, ich brauche es, ich habe es wirklich
I love it, real woman
Ich liebe es, echte Frau
I'll feed you this meal
Ich werde dir diese Mahlzeit geben
Hey mama, I did it, the top of the hill
Hey Mama, ich habe es geschafft, die Spitze des Hügels
Been a minute, don't forget it, mother, mother I'm ill
Es ist eine Minute her, vergiss es nicht, Mutter, Mutter, ich bin krank
Now lemme see you milfshake
Jetzt lass mich deinen MILFshake sehen
(Lemme see you milfshake)
(Lass mich deinen MILFshake sehen)
I got that MILF money
Ich habe das MILF Geld
I got that MILF money
Ich habe das MILF Geld
I got that MILF money
Ich habe das MILF Geld
(Lemme see you milfshake)
(Lass mich deinen MILFshake sehen)
I got that MILF money
Ich habe das MILF Geld
I got that MILF money
Ich habe das MILF Geld
I got that MILF money
Ich habe das MILF Geld
Been working at your service to give it to ya
Habe in deinem Dienst gearbeitet, um es dir zu geben
Didn't mean to make you nervous
Wollte dich nicht nervös machen
To give it to ya
Um es dir zu geben
You mother, mother
Du Mutter, Mutter